Olympus DS-7000: Para empezar
Para empezar: Olympus DS-7000
f Precaución:
• ... al usar el adaptador de CA note
Para empezar
• Desenchufe el adaptador de CA o el
cualquier cosa fuera de lo normal
cable de alimentación de la base y
tal como un ruido extraño, calor,
la salida de CA cuando no lo vaya a
humo u olor a quemado:
Identificación de las piezas
utilizar durante un largo periodo de
1 no toque ninguna de las piezas
tiempo. Si no sigue esta precaución
expuestas;
6
1
y la base resulta dañada, podría
2 desconecte inmediatamente el
producirse un incendio.
enchufe de alimentación eléctrica
2
de la toma de corriente, y;
7
3 encargue una inspección a su
3
Adaptador de CA
concesionario o al representante
!
local de Olympus. El uso
4
f Peligro:
continuado del adaptador de CA
8
• Asegúrese de utilizar el adaptador
bajo tales circunstancias podría
@
9
de CA con el voltaje adecuado
ocasionar una sacudida eléctrica,
(CA 100 - 240 V). Si lo usa con otros
fuego o lesión.
0
#
niveles de voltaje, podría producirse
un incendio, una explosión, un
f Precaución:
$
5
recalentamiento, una descarga
•
No utilice el adaptador de CA si el
eléctrica u otros daños.
enchufe de alimentación está dañado
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
• Por su seguridad, asegúrese
o el enchufe no está completamente
de desenchufar el adaptador
conectado a la corriente. Podría
^%
&
de CA antes de comenzar el
producirse un incendio, un
mantenimiento o la limpieza.
recalentamiento, una descarga
Tampoco enchufe ni desconecte
eléctrica, un cortocircuito u otros daños.
el enchufe con las manos mojadas.
• Desenchufe el adaptador de CA
Podrían producirse daños o una
de la salida de CA cuando no lo
descarga eléctrica.
utilice. Si no sigue esta advertencia,
podría producirse un incendio, un
f Advertencia:
recalentamiento o una descarga
• No intente desmontar, reparar o
eléctrica.
modificar el adaptador de CA bajo
• Asegúrese de sujetar el enchufe
ninguna circunstancia.
cuando lo retire de la toma de tierra.
• No permita que cosas extrañas,
No enrolle el cable excesivamente
-
)
(*
incluyendo agua, objetos de
ni coloque sobre éste un objeto
metal o sustancias inflamables,
pesado. Podría producirse un
se introduzcan en el interior del
incendio, un recalentamiento, una
producto.
descarga eléctrica o algún daño.
1 Ranura de la tarjeta SD
• No humedezca el adaptador de
2 Micrófono integrado
CA y no lo toque con las manos
Monitor LCD
3 Botón
NEW
húmedas.
• La pantalla de cristal líquido (LCD)
• No use el adaptador de CA cerca
4 Interruptor (
REC
/
STOP
/
utilizada para el monitor está hecha
de gases inflamables (incluyendo
PLAY
/
REV
) deslizable
con tecnología de alta precisión.
la gasolina, bencina, diluyentes de
Sin embargo, pueden aparecer
5 Botón
ERASE
(borrado)
barniz).
puntos de luz negros o brillantes
6 Luz indicadora de
• Debe detener siempre la grabación
en el monitor LCD. Debido a sus
grabación
antes de conectar o desconectar el
características o al ángulo en el cual
enchufe de alimentación.
7 Pantalla (panel de cristal
está visualizando el monitor, el punto
• Cuando no se use el adaptador
puede no ser uniforme en color y
líquido)
de CA, desconecte el enchufe de
brillo. Esto no es una anomalía.
8 Botón
+
(volumen)
alimentación de la toma de corriente.
9 Botón 9 (rebobinado)
• Use solo alimentación del voltaje
Tarjeta de memoria
correcto, como se indica en el
0 Botón
OK/MENU
adaptador.
! Botones (
F1
,
F2
,
F3
)
f Advertencia:
En el caso de que:
inteligente programable
• ... las piezas internas del
• No toque los contactos de la tarjeta.
@ Botón 0
adaptador de CA estén expuestas
Podría dañar la tarjeta.
• No coloque la tarjeta en lugares con
(avance rápido)
a consecuencia de una caída o
cualquier daño:
electricidad estática.
# Botón
–
(volumen)
• ... se le haya caído al agua el
• Almacene la tarjeta fuera del
$ Altavoz integrado
adaptador de CA, o se haya
alcance de los niños. En caso de
% Tapa de la batería
introducido agua, objetos de metal,
ingestión accidental, consulte a un
^ Botón de extracción de la
sustancias inflamables o cualquier
médico inmediatamente.
otra cosa extraña:
tapa de la batería
76
& Interruptor
1 Nombre del archivo actual
Colocación de la batería
POWER
(
ON
/
OFF
)
2 Carpeta actual
Esta grabadora utiliza una batería
* Toma de
EAR
(auricular)
3
Número del archivo actual/
de iones de litio especificada por
( Toma de
MIC
(micrófono)
Número total de archivos de
Olympus (LI-42B). No utilice ningún
otro tipo de batería.
) Conector USB
grabados en la carpeta
1 Presione suavemente el botón de
- Conector de la base
4 Tiempo de
grabación
extracción de la tapa de la batería y
transcurrido
abra la tapa de la batería, tal como
5 Barra indicadora de la
Indicadores de estado de la pantalla
se muestra debajo en la ilustración.
memoria restante
(panel de cristal líquido)
6
Tiempo de grabación restante
Pantalla en el modo de grabación
7 Indicador de nivel de metro
8 Visualización de la guía de
botones
1
9 Indicador del estado de la
grabadora
2
9
0 Tiempo de reproducción
3
actual
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
4
! Indicador de marca índice
5
@ Barra indicadora de la
6
posición de reproducción
2 Inserte la batería comprobando
# Indicador de comentario
que la polaridad sea correcta, tal
7
verbal
como se muestra en la ilustración.
8
$ Duración de archivo
Después cierre la tapa de la batería.
% Fecha y hora de grabación
• Inserte la batería deslizando en
^ Guía de conmutador
dirección A mientras presiona en
Pantalla en el modo reproducción
deslizante
dirección B.
Puede visualizar la guía de
Indicador de la batería:
conmutador deslizante usando
El indicador de la batería de la
“
Guía de conmutador
pantalla disminuirá a medida que la
deslizante
” en las funciones
batería pierda potencia.
personalizadas del software ODMS.
0
& Área de información del
!
archivo
@
Puede visualizar la información
actual del archivo usando la función
• Cuando este [
] indicador
#
“
Visualizar
” del software ODMS.
aparezca en la pantalla, cargue la
$
%
[]:
Tarjeta SD
batería lo antes posible. Cuando
la batería está casi agotada,
[ ]: Bloqueo de la tarjeta
en la pantalla aparece [s] y
[ ]:Tarjeta microSD
[Battery Low], y se apaga la
[ ]: Sensibilidad del
grabadora.
Pantalla en el modo de grabación
micrófono
Notas:
[ ]: Modo de grabación
• Apague la grabadora antes de
[ ]: Indicador de la batería
retirar la batería. Si retira la batería
mientras la grabadora aun está en
[ ]: Activación por voz
uso podría provocar fallos, daños en
(Variable Control Voice
los archivos o pérdidas de archivos.
Actuator)
• Retire la batería si no va a utilizar la
^
[]: Indicador pendiente
grabadora durante un largo periodo
[ ]:
Indicador de encriptación
de tiempo.
• Después de retirar la batería, puede
[]: Indicador de prioridad
que sea necesario volver a ajustar
[]: Indicador de Bloqueo
la fecha y la hora si deja la batería
&
de Archivo
fuera de la grabadora durante más
[]: Identificación de autor
de 15 minutos o si retira la batería
[]: Tipo trabajo
justo después de colocarla en la
grabadora.
[ ]: Opción
77
Carga de la batería
• No coloque ni retire la grabadora de
• Si la batería no está completamente
la base mientras está funcionando.
descargada, protéjala de un
Cargue la batería completamente
• No carge la grabadora con el hub
posible cortocircuito (por ejemplo,
(aprox. 2 horas y 30 minutos) antes
USB conectado.
pegando cinta adhesiva en los
de utilizarla.
• No ponga ni quite la batería si el
contactos) antes de desecharla.
Cargue la batería utilizando
cable del USB está conectado.
Para usuarios en Alemania:
la base
Uso de la batería de iones
Olympus tiene un contrato con GRS
La versión “Estándar” del DS-7000 no
(Asociación alemana de reciclado de
de litio
incluye la base ni el adaptador de CA
pilas) en Alemania para garantizar el
(opcional).
La batería incluida es de uso exclusivo
desecho ecológico de las pilas.
con la grabadora de voz Olympus
Carga con base y adaptador de CA:
DS-7000. No la use en combinación
con otro equipo electrónico.
Alimentación desde el adaptador
1 Conecte el adaptador de CA a la
base.
de CA o el cable USB
Precauciones referentes a la batería:
2 Presione firmemente la grabadora
Lea detenidamente las siguientes
Use el adaptador de CA o el cable USB
en grabaciones de larga duración.
sobre la base como se muestra en la
instrucciones cuando utilice la batería.
La versión “Estándar” del DS-7000 no
ilustración.
Descarga:
incluye la estación de conexión ni el
Las baterías recargables proporcionadas
adaptador de CA (opcional).
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
se descargan automáticamente cuando
Uso del adaptador de CA:
no se utilizan. Cárguelas regularmente
antes de utilizarlas.
Enchufe el adaptador de CA en la
toma de tierra y conecte el cable
Duración de la batería:
de alimentación a la grabadora con
Con el tiempo, la batería recargable
la estación de conexión. Apague
se va gastando gradualmente. Si el
siempre la grabadora antes de
tiempo de funcionamiento se reduce
conectarla a la corriente.
2
aun cuando la batería recargable
Detección de voltaje anómalo:
está totalmente cargada bajo las
condiciones especificadas, sustitúyala
Si la grabadora detecta voltaje de CC
por una nueva.
fuera del rango de voltaje permitido
1
(4,4-5,5 V), aparecerá en pantalla
Temperatura durante el
el mensaje [Power Supply Error
funcionamiento:
Remove Power Plug] y cesarán
Las baterías recargables son
todas las operaciones. La grabadora
productos químicos. La eficiencia
no funcionará si detecta voltaje
• La luz indicadora de CHARGE se
de la batería puede variar incluso
anómalo. Utilice el adaptador de CA.
enciende cuando se inicia la carga
cuando funcionan en el margen de
y se apaga cuando la carga está
temperatura recomendado.
completa.
Es una característica inherente a estos
productos.
Carga con base y cable de USB:
Margen de temperatura recomendada
Conecte el cable USB a la base.
para el funcionamiento:
Carga directa con el cable
Durante el funcionamiento:
USB
0°C - 42°C
Después de colocar la batería en la
Carga:
grabadora, puede cargarla conectando
5°C - 35°C
Uso del cable USB:
el cable USB a la grabadora.
Almacenamiento durante un
Notas:
periodo de tiempo prolongado:
1 Verifique que la grabadora está en
• Cargue la batería a menudo durante
–20°C - 60°C
modo parada.
los primeros usos. La batería
El uso de la batería fuera del margen
2 Conecte el cable USB a la
funciona mejor después de varios
de temperatura recomendado puede
grabadora mientras pulsa el botón
ciclos de carga/descarga.
producir una disminución de la
OK/MENU
.
• No pueden recargarse los modelos
eficiencia y de la vida útil de la batería.
de baterías que difieran del que se
Notas:
ha proporcionado.
• Cuando deseche batería recargable,
• La carga de la batería mediante la
tenga siempre en cuenta las leyes y
conexión de un cable USB puede
normativas nacionales. Póngase en
no ser efectiva según la capacidad
contacto con su centro de reciclaje
de alimentación del puerto USB de
para deshacerse de la batería
su ordenador. En su lugar, usa el
correctamente.
adaptador de CA.
78
• La tarjeta tiene una vida útil. Cuando
• Utilice solo tarjetas formateadas
ésta termina, no se podrán grabar
con la grabadora.
datos en la tarjeta ni borrarlos. Dado
• No retire la tarjeta cuando la
el caso, reemplácela.
grabadora esté en funcionamiento,
• Si utiliza un adaptador de tarjeta para
ya que podrían dañarse los datos.
ordenador compatible con la tarjeta
•
Si retira el dedo demasiado rápidamente
con el fin de guardar o borrar algunos
después de empujar la tarjeta hacia
datos almacenados en la misma, el
dentro para que salga, puede que la
tiempo máximo de grabación puede
tarjeta salga de forma imprevista.
disminuir. Para recuperar el tiempo de
•
La grabadora utiliza una tarjeta microSD
grabación original, formatee la tarjeta
como memoria interna. La tarjeta
con la grabadora.
microSD se ha cargado previamente.
Encendido de la grabadora
• Puede que la grabadora no
Colocación y extracción de la tarjeta SD
reconozca correctamente la tarjeta
Mueva el interruptor POWER a la
incluso si la tarjeta es compatible.
posición [ON] para activar la grabadora.
Colocación de la tarjeta SD
•
El rendimiento de procesamiento
disminuye en una tarjeta cuando repite
Coloque la tarjeta SD en la ranura para
las acciones de escritura y borrado. En
tarjeta, orientada en la dirección que
este caso, formatee la tarjeta.
aparece en la ilustración, hasta que
EN CS DA DE ES FR NL PL RU SV
haga clic.
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
• Al insertar la tarjeta, manténgala
recta.
Si previamente se ha ajustado la
hora y la fecha, la información del
momento de grabación de un
archivo de audio queda memorizada
automáticamente en ese archivo.
El ajuste previo de la hora y fecha
facilita la administración de archivos.
Tarjeta de memoria
Cuando utilice la grabadora por
Esta grabadora usa dos tipos de
primera vez tras adquirirla o
tarjetas de memoria: una tarjeta
cuando se inserte la batería tras un
microSD como memoria interna y una
largo período sin utilizar la unidad,
tarjeta SD como memoria adicional.
aparecerá [
Set Time & Date
].
Puede retirar el contenido grabado
• Si necesita más detalles, existe una
en ambas tarjetas de forma segura
versión avanzada completa del
en caso de mal funcionamiento de la
manual* (en formato PDF) disponible
grabadora.
para descargar en la página web de
Reconocimiento de la tarjeta
OLYMPUS.
Tarjetas Compatibles
* Disponible en inglés, francés o
Tras insertar una tarjeta SD, el
La grabadora es compatible con
alemán.
mensaje [Please Wait] se ilumina
tarjetas con capacidad de memoria
en la pantalla mientras la grabadora
1 Pulse el botón 9 o 0 para
de 512 MB a 32 GB.
reconoce la tarjeta SD.
seleccionar el elemento que desee
Compatibilidad de las tarjetas
ajustar.
Expulsión de la tarjeta SD
Para conseguir una lista de tarjetas
Seleccione entre “Hora”, “ Minuto”,
compatibles con la grabadora, visite
Empuje la tarjeta SD hacia dentro para
“Año”, “ Mes” y “Día” destacando el
la página de inicio de productos de
desbloquearla y deje que salga de la
elemento.
la página web de Olympus de su
ranura.
región o póngase en contacto con el
• Mantenga la tarjeta recta y tire de
distribuidor Olympus que le vendió
ella hacia afuera.
el producto.
Notas
Notas:
• Si inserta la tarjeta al revés o en
• Antes de formatear una tarjeta,
ángulo oblicuo, podría dañarse
cerciórese de que ya no necesite
el área de contacto o atascarse la
los datos guardados en la misma.
tarjeta.
Al formatearla, se borran todos
•
Si la tarjeta no está insertada
los datos almacenados.
completamente en la ranura, es
2 Pulse el botón
+
o
−
para realizar el
• Es posible que las tarjetas que han
posible que no se guarden los datos.
sido formateadas (inicializadas)
ajuste.
• Si se inserta una tarjeta sin formato
por otro dispositivo, como un
Es posible seleccionar entre
en la ranura para tarjeta, la grabadora
ordenador, no se reconozcan.
visualización de 12 o 24 horas pulse
mostrará automáticamente el menú
Asegúrese de formatearlas con esta
el botón F2 (24H) mientras se
de opciones de formato.
grabadora antes de utilizarlas.
ajustan las horas y los minutos.
79
Оглавление
- Introduction
- Getting started
- Basic operations
- Advanced operations
- Menu items
- Managing files on your PC
- Other information
- Technical assistance and support
- Úvod
- Začínáme
- Základní obsluha
- Pokročilá obsluha
- Položky nabídky
- Správa souborů v počítači
- Další informace
- Technická pomoc a podpora
- Introduktion
- Kom godt i gang
- Grundlæggende betjening
- Avanceret betjening
- Menupunkter
- Filhåndtering på din pc
- Øvrige oplysninger
- Teknisk hjælp og support
- Einführung
- Allgemeines
- Grundlegende Bedienung
- Erweiterte Anleitung
- Menüpunkte
- Verwalten von Dateien
- Zusätzliche Informationen
- Technische Hilfe und Support
- Introducción
- Para empezar
- Operaciones Básicas
- Funciones avanzadas
- Elementos del menú
- Administración de
- Otra información
- Asistencia y ayuda técnica
- Introduction
- Préparatifs
- Opérations de base
- Opérations avancées
- Eléments de menu
- Gestion des fichiers sur
- Autres informations
- Assistance technique et soutien
- Inleiding
- Aan de slag
- Basisbewerkingen
- Geavanceerde bewerkingen
- Menuopties
- Bestanden beheren op uw PC
- Overige informatie
- Technische bijstand en ondersteuning
- Wprowadzenie
- Pierwsze kroki
- Podstawowe operacje
- Zaawansowane operacje
- Pozycje menu
- Zarządzanie plikami na
- Inne informacje
- Wsparcie techniczne
- Введение
- Начало работы
- Основные операции
- Расширенные операции
- Пункты меню
- Управление файлами в
- Прочая информация
- Техническая помощь и обслуживание
- Introduktion
- Komma igång
- Grundläggande funktioner
- Avancerade funktioner
- Menyalternativ
- Hantera filer på din PC
- Övrig information
- Teknisk hjälp och support
- Olympus Service Department