Asus RT-AC68U – page 13

Manual for Asus RT-AC68U

2. Pripravite svoj modem.

a. Izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice in ga odklopite z vašega kabelskega/

ADSL modema.

b. Odklopite omrežni kabel vašega kabelskega/ADSL modema.

c. Znova zaženite računalnik (priporočeno).

Slovenščina

241

Modem

OFF

!

c

a

b

OPOZORILO! Pred odklopom žic/kablov zagotovite, da bo vaš kabel-

ski/ADSL modem izključen vsaj dve minuti. Če ima vaš modem dodatno

baterijo, jo prav tako odstranite.

RT-AC68U

Wall Power Outlet

Power

Mo

d

em

LAN

WAN

Computer

Slovenščina

Slovenščina

3. Nastavite vaše brezžično okolje.

a

c

d

b

a. Vstavite napajalnik vašega brezžičnega usmerjevalnika v vhod DC-IN in ga

vklopite v vtičnico.

b. Z uporabo drugega omrežnega kabla priključite modem na vhod WAN

Slovenščina

brezžičnega usmerjevalnika.

c. Vstavite napajalnik vašega modema v vhod DC-IN in ga vklopite v vtičnico.

d. Z uporabo spleta omrežnih kablov, priključite računalnik na vhod LAN

brezžičnega usmerjevalnika.

OPOMBA: Nastavitev naprave RT-AC68U lahko opravite s pomočjo

mobilne naprave, kot je pametni telefon ali tablični računalnik. Za več

Slovenščina

informacij glej razdelek Nastavitev usmerjevalnika s pomočjo mo-

bilne naprave.

4. Onemogočite nekatere nastavitve vašega računalnika.

a. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen.

b. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova.

c. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena.

OPOMBA: Za več podrobnosti o onemogočanju nastavitev računalnika

glejte Pogosto zastavljena vprašanja (FAQ).

242

Nastavitev usmerjevalnika s pomočjo Čarovnika za hitro

namestitev interneta

Slovenščina

Za nastavitev usmerjevalnika s pomočjo QIS (hitre namestitve interneta):

1. Pritisnite gumb za vklop/izklop na zadnji strani usmerjevalnika. Prepričajte

se, da lučke LED za napajanje, LAN in WAN svetijo.

2. Zaženite spletni brskalnik, npr. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome ali

Safari.

Slovenščina

Slovenščina

OPOMBA: Če se QIS ne zažene samodejno, v naslovno vrstico brskal-

nika vtipkajte http://192.168.1.1 ali http://router.asus.com in osvežite

brskalnik.

3. Vtipkajte prijavno ime usmerjevalnika in geslo in kliknite Next (Naprej). To

prijavno ime in geslo boste potrebovali za prijavo v RT-AC68U, da si ogledate

ali spremenite nastavitve usmerjevalnika. Zapišite si prijavno ime in geslo in

podatka shranite za kasnejšo uporabo.

243

4. Funkcija brezžičnega usmerjevalnika hitra namestitev interneta (QIS) samo-

dejno zazna, če je vrsta ISP povezave Dynamic IP (Dinamični IP), PPPoE,

PPTP, L2TP in Static IP (Statični IP). Pri ponudniku internetnih storitev (ISP)

boste prejeli vse potrebne informacije, ki se nanašajo na vrsto internetne

povezave. Če je vaša vrsta povezave dinamični IP (DHCP), vas bo čarovnik QIS

samodejno preusmeril na naslednji korak.

OPOMBA: Če je vaša vrsta povezave statični IP, izberite Static IP

(Statični IP) in kliknite Next (Naprej). Ključni naslov IP, masko

podomrežja, privzeti prehod in strežnik DNS bo zagotovil vaš ponud-

nik internetnih storitev (ISP). Za nadaljevanje postopka kliknite Next

(Naprej).

244

Setup of router (RT-AC68U) administrator password

Prijavno ime:

Slovenščina

Prijavno geslo:

Slovenščina

Slovenščina

Slovenščina

Slovenščina

5. Dodelite ime omrežja (SSID) in varnostni ključ za 2,4GHz in 5GHz brezžično

povezavo. Ko končate, kliknite Apply (potrdi).

6. Prikazane so internetne in brezžične nastavitve. Za nadaljevanje kliknite

Next (naprej).

7. Preberite vadnico za povezavo brezžičnega omrežja. Ko končate, kliknite Fin-

ish (dokončaj).

OPOMBA:

Dodeljeno ime omrežja lahko vsebuje do 32

znakov.

Po potrebi si oglejte video posnetek z

navodili o namestitvi.

245

Nastavitev usmerjevalnika s pomočjo mobilne naprave

(izbirno)

RT-AC68U lahko nastavite s pomočjo čarovnika QIS in z uporabo mobilne

naprave, kot je pametni telefon ali tablični računalnik. Če za zagon uporabite

pametni telefon ali tablični računalnik, se bo čarovnik QIS samodejno preklopil

na mobilno različico.

Za nastavitev usmerjevalnika s pomočjo mobilne naprave:

1. Vklopite RT-AC68U.

2. Na svoji mobilni napravi omogočite funkcijo Wi-Fi.

3. Poiščite SSID ASUS, ki je privzeti SSID vašega

brezžičnega omrežja RT-AC68U. Kliknite omenjen

SSID in počakajte, da se vzpostavi povezava Wi-Fi.

4. Zaženite spletni brskalnik svoje mobilne naprave.

246

RT-AC68U

OPOMBA: Če se QIS ne zažene samode-

jno, v naslovno vrstico brskalnika vtipkajte

http://192.168.1.1 ali http://router.asus.com in

osvežite brskalnik. Lahko pa uporabite mobilno

napravo in preberite optično kodo QR za vstop v

spletni vmesnik RT-AC68U.

5. Vtipkajte prijavno ime usmerjevalnika in geslo in

kliknite Next (Naprej). To prijavno ime in geslo boste

potrebovali za prijavo v spletni vmesnik RT-AC68U, da

si ogledate ali spremenite nastavitve usmerjevalnika.

Zapišite si prijavno ime in geslo in podatka shranite

za kasnejšo uporabo.

Slovenščina

Slovenščina

Prijavno ime:

Prijavno geslo:

6. Čarovnik QIS bo samodejno zaznal, ali je vrsta povezave ISP dinamični IP, PP-

PoE, PPTP, L2TP in statični IP. Vnesite potrebne podatke, ki jih je zagotovil vaš

ponudnik internetnih storitev (ISP). Če je vaša vrsta povezave dinamični IP

(DHCP), vas bo čarovnik QIS samodejno preusmeril na naslednji korak.

OPOMBA: Če je vaša vrsta povezave statični IP, izberite Static IP

(Statični IP) in kliknite Next (Naprej). Napišite naslov IP, masko

podomrežja, privzeti prehod in strežnik DNS. Potrebne informacije

boste prejeli pri vašem ponudniku internetnih storitev (ISP). Za nad-

aljevanje postopka kliknite Next (Naprej).

Slovenščina

247

RT-AC68U

ASUS RT-AC68U

7. Dodelite ime omrežja (SSID) in varnostni ključ za 2,4GHz in 5GHz brezžično

povezavo. Ko končate, kliknite Apply (potrdi).

ASUS RT-AC68U

Slovenščina

Slovenščina

8. Prikazane so internetne in brezžične nastavitve. Za nadaljevanje kliknite

Next (naprej).

9. Preberite vadnico za povezavo brezžičnega omrežja. Ko končate, kliknite Fin-

Slovenščina

ish (dokončaj).

OPOMBA: Dodeljeno ime omrežja lahko vsebuje do 32 znakov.

Povezava z brezžičnim omrežjem

Obstajata dva načina za povezavo vašega brezžičnega odjemalca (prenosnega

računalnika, tabličnega računalnika, pametnega telefona, itd.) z brezžičnim

Slovenščina

omrežjem RT-AC68U.

Ročna povezava z brezžičnim omrežjem

Za ročno povezavo z brezžičnim omrežjem:

1. Na svojem brezžičnem odjemalcu omogočite funkcijo Wi-Fi in preglejte,

katera brezžična omrežja so na voljo.

2. Izberite SSID ali ime omrežja, s katerim ste se vpisali v vaše RT-AC68U

omrežje.

3. Vtipkajte geslo in kliknite Connect (Poveži).

Ročna povezava z brezžičnim omrežjem preko WPS

RT-AC68U ima gumb WPS (Wi-Fi Protected Setup), ki omogoča povezavo

brezžičnega odjemalca z omrežjem RT-AC68U brez potrebe po vnašanju gesla.

Za ročno povezavo z brezžičnim omrežjem preko WPS:

1. Pritisnite gumb WPS na zadnji strani naprave RT-AC68U. Glej razdelek Hiter

pogled na vaš RT-AC68U za natančno lokacijo gumba WPS.

2. Na brezžičnem odjemalcu v roku dveh minut pritisnite gumb WPS ali

sledite navodilom WPS-a, ki so bila priložena brezžičnemu odjemalcu. Med

povezovanjem preko WPS, bo lučka LED za napajanje na vašem usmerjeval-

niku utripala hitro.

3. Počakajte, da lučka LED za napajanje zasveti nepresojne barve. To pomeni,

da se je povezava med usmerjevalnikom in brezžičnim odjemalcem uspešno

vzpostavljena.

248

Upravljanje usmerjevalnika preko ASUSWRT Web GUI

Slovenščina

Brezžični usmerjevalnik ima vg-

rajen intuitivni spletni gračni

uporabniški vmesnik ASUSWRT.

ASUSWRT omogoča enostavno

konguracijo različnih možnosti,

ki jih usmerjevalnik ponuja preko

spletnih brskalnikov, npr. Internet

Explorer, Firefox, Safari, ali Google

Chrome.

Slovenščina

Slovenščina

OPOMBA: Uporabite

iskalno vrstico na spodnjem

delu vmesnika, če želite

poiskati več informacij na

spletni strani za tehnično

pomoč ASUS http://sup-

port.asus.com.

POMEMBNO:

Glej uporabniški priročnik za več informacij

glede uporabe Web GUI na svojem

usmerjevalniku.

Najboljše delovanje usmerjevalnika bo

zagotovljeno, če uporabljate najnovejšo

različico vdelane programske opreme. Zato

redno preverjajte in posodabljajte vdelano

programsko opremo.

Obiščite ASUS omrežni video kanal za video

posnetke, ki ponazarjajo delovanje vseh

funkcij usmerjevalnika.

249

AiCloud

Aplikacija ASUS AiCloud vam omogoča dostop do svojih podatkov od kjer koli

in kadar koli, če imate na voljo internetno povezavo. Omogoča vam tudi dostop

Slovenščina

do računa ASUS WebStorage preko mobilne aplikacije AiCloud, ki je nameščena

na vaši napravi iOS ali napravi Android ali preko spletnega brskalnika.

Če želite namestiti AiCloud:

1. Prepričajte se, da imate nameščeno zadnjo različico vdelane programske

opreme in da podpira AiCloud.

2. Od Google Play ali App Store prenesite aplikacijo AiCloud.

3. Na usmerjevalnik namestite napravo za shranjevanje USB. Glej razdelek

Hiter pogled na vaš RT-AC68U za natančno lokacijo vrat USB.

Slovenščina

4. Povežite svojo napravo iOS ali Android na usmerjevalnik preko povezave

Wi-Fi. Aplikacija AiCloud vas bo samodejno vodila preko namestitvenega

postopka.

5. Po namestitvi lahko dostopate, pretakate in delite vse datoteke, ki se naha-

jajo na vaši napravi za shranjevanje USB. Za dodatne informacije, poiščite

ASUS AiCloud. Sprehodite se skozi video posnetke in si korak za korakom

oglejte navodila.

Google Play

App Store

250

Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)

Čeprav sem sledil korakom, še vedno ne morem dostopati do gračnega

Slovenščina

vmesnika brezžičnega usmerjevalnika (spletni GUI) za konguracijo

nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.

Prepričajte se, da so nastavitve proxy na vašem računalniku onemogočene in da

računalnik pridobi naslov IP samodejno od strežnika DHCP. Za več podrobnosti

kako onemogočiti nastavitve proxy, obiščite spletno stran za tehnično podporo

ASUS: http://support.asus.com. Za več podrobnosti, kako uporabiti strežnik

DHCP za samodejno pridobitev naslova IP, glej razdelek za pomoč na svojem

operacijskem sistemu Windows® ali Mac.

Slovenščina

Odjemalec ne more vzpostaviti brezžične povezave z usmerjevalnikom.

Slovenščina

Izven dosega:

Postavite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu.

Poskusite spremeniti nastavitve kanala.

Preverjanje pristnosti:

Uporabite žično povezavo za povezavo z usmerjevalnikom.

Preverite brezžične varnostne nastavitve.

Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več

kot pet sekund.

Ni mogoče najti usmerjevalnika:

Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) na zadnji plošči in ga držite več

kot pet sekund.

Preverite nastavitve brezžičnega vmesnika, kot je SSID in nastavitve

šifriranja.

Ni mogoče dostopati do interneta prek brezžičnega vmesnika LAN.

Premaknite usmerjevalnik bliže brezžičnemu odjemalcu.

Preverite, ali je brezžični vmesnik priključen v pravi brezžični usmerjevalnik.

Preverite, ali je uporabljeni brezžični kanal skladen z razpoložljivimi kanali v

vaši državi/regiji.

Preverite nastavitve šifriranja.

251

Preverite, ali je ADSL ali kabelska povezava pravilna.

Poskusite znova z uporabo drugega omrežnega kabla.

Slovenščina

Če lučka za ADSL »LINK« neprekinjeno utripa ali ostane ugasnjena, dostop

do interneta ni mogoč - usmerjevalnik ne more vzpostaviti povezave z

omrežjem ADSL.

Preverite, ali so vsi kabli pravilno priključeni.

Odklopite napajalni kabel iz ADSL ali kabelskega modema, počakajte nekaj

minut in nato ponovno priključite kabel.

Če lučka za ADSL še vedno utripa ali ostane ugasnjena, stopite v stik z vašim

ponudnikom storitve ADSL.

Slovenščina

Pozabljeno ime omrežja ali šifrirni ključi.

Poskusite znova vzpostaviti žično povezavo in kongurirati brezžično

šifriranje.

Pritisnite gumb za ponastavitev (Reset) brezžičnega usmerjevalnika in ga

držite več kot pet sekund.

Tovarniške privzete nastavitve:

Uporabniško ime / geslo:

IP naslov:

SSID:

admin / admin

192.168.1.1

ASUS

Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku?

Uporabniški priročnik na CD-ju za podporo

Spletna stran s pogosto zastavljenimi vprašanji (FAQ): http://support.asus.

com/faq

Stran s tehnično podporo: http://support.asus.com

Telefonska številka za stranke: Glejte telefonsko številko v tem Vodniku za

hitri zagon

252

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest

standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you

English

to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as

the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the

detailed recycling information in dierent regions.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products

at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Slovenščina

two conditions:

This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital

device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-

able protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur

in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio

or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on,

the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following

measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the

receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

WARNING! Any changes or modications not expressly approved by the party

responsible for compliance could void the users authority to operate the

equipment.

253

Prohibition of Co-location

This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with

any other antenna or transmitter.

IMPORTANT NOTE:

Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation expo-

sure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specic

operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance

with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as docu-

mented in this manual.

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC

Essential requirements – Article 3

Protection requirements for health and safety – Article 3.1a

Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are con-

English

sidered relevant and sucient.

Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b

Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17

has been conducted. These are considered relevant and sucient.

Eective use of the radio spectrum – Article 3.2

Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are

considered relevant and sucient.

CE Mark Warning

This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio inter-

ference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation

Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)

This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.

Canada, Industry Canada (IC) Notices

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter-

ference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may

cause undesired operation of the device.

Radio Frequency (RF) Exposure Information

The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada

(IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a

manner such that the potential for human contact during normal operation is mini-

mized.

This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Speci c Absorption

Rate (“SAR”) limits when installed in speci c host products operated in portable

254

This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry

Canadas REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address:

English

http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng

Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web

http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

Canada, avis d’Industry Canada (IC)

Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et

RSS-210.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit

pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment

English

les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.

Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)

La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d

exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS

de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.

Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption

Rate Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits tes

particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables

(les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).

Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter lentrée

correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’

Industry Canada rendez-vous sur:

http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng

Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada

rendezvous sur :

http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

NCC 警語

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變

更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛

航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方

得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機

須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

255

Networks Global Hotline Information

Region Country Hotline Number Service Hours

09:00-13:00 ;

Cyprus 800-92491

14:00-18:00 Mon-Fri

France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri

0049-1805010920

0049-1805010923

09:00-18:00 Mon-Fri

Germany

(component support)

10:00-17:00 Mon-Fri

0049-2102959911 (Fax)

Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri

09:00-13:00 ;

English

Italy 199-400089

14:00-18:00 Mon-Fri

09:00-13:00 ;

Greece 00800-44142044

14:00-18:00 Mon-Fri

Austria 0043-820240513 09:00-18:00 Mon-Fri

Netherlands/

0031-591570290 09:00-17:00 Mon-Fri

Luxembourg

Belgium 0032-78150231 09:00-17:00 Mon-Fri

Europe

Norway 0047-2316-2682 09:00-18:00 Mon-Fri

Sweden 0046-858769407 09:00-18:00 Mon-Fri

Finland 00358-969379690 10:00-19:00 Mon-Fri

Denmark 0045-38322943 09:00-18:00 Mon-Fri

Poland 0048-225718040 08:30-17:30 Mon-Fri

Spain 0034-902889688 09:00-18:00 Mon-Fri

Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Mon-Fri

Slovak Republic 00421-232162621 08:00-17:00 Mon-Fri

Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri

Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri

Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri

Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri

United Kingdom 0044-8448008340 09:00-17:00 Mon-Fri

Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri

Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri

Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri

256

Region Country Hotline Numbers Service Hours

English

Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri

New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri

09:00-18:00 Mon-Fri

0800-1232787

09:00-17:00 Sat-Sun

Japan

0081-473905630

09:00-18:00 Mon-Fri

(Non-Toll Free)

09:00-17:00 Sat-Sun

Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri

Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri

English

1800-8525201

0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri

Asia-Pacic

Singapore

0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri

(Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat

Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri

Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri

India

09:00-18:00 Mon-Sat

1800-2090365

India(WL/NW) 09:00-21:00 Mon-Sun

Indonesia 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri

500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat

08:00-12:00

Vietnam 1900-555581

13:30-17:30 Mon-Sat

Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat

USA

8:30-12:00 EST Mon-Fri

1-812-282-2787

Americas

Canada 9:00-18:00 EST Sat-Sun

Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Mon-Fri

08:00-15:00 CST Sat

257

Region Country Hotline Numbers Service Hours

Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu

Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed

UAE 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu

Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri

Middle East

+ Africa

South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri

*6557/00972-

08:00-17:00 Sun-Thu

39142800

Israel

*9770/00972-

08:30-17:30 Sun-Thu

35598555

English

Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri

Bosnia

00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri

Herzegovina

Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri

00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri

Balkan

Countries

Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri

Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri

Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri

Slovenia 00368-59045400

08:00-16:00 Mon-Fri

00368-59045401

Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri

Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri

Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri

Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri

NOTE: For more information, visit the ASUS support site at:

http://support.asus.com

258

VIP Member Warranty Notice

English

VIP會員保固登錄通知

Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.com

Dearest Customer,

Thank you for purchasing an ASUS product!

Register online* immediately and:

(1) Enjoy total warranty and protection for your ASUS product

(2) Receive exclusive VIP Member privileges like:

The latest ASUS product news, promotional activities, benets and discounts

exclusive to VIP Members only

English

Software / rmware upgrade reminders

* For more inquiries and details regarding guarantee and warranty matters, please visit

the ocial website at http://www.asus.com.

親愛的客戶您好,感謝您購買華碩產品!

現在就上網登錄立即晉升為華碩VIP會員

(1) 享有完整保固權益之保障

(2) 尊爵VIP會員服務:

最新的華碩產品訊息、第一手的促銷優惠、VIP會員獨享的專屬折扣

軟體/韌體更新即時提醒

不同於一般保固均自出場日起為起始日計算,上網註冊成功後,您的保固日期

將以「購買當日」為起始日期(請保留蓋有經銷商店章受或單據或發票影本,於機

台維修時出示,始享有此獨享服務)

* 其他相關的保固說明細節,請上華碩官方網站查詢:http://www.asus.com

For Australian Warranty Statement Only

* ASUS products come with guarantees that connect be excluded under the Australian

Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and

compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled

to have the products repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality

and the failure does not amount to a major failure. You can nd more information about

the Australian Consumer Law on the ACCC website: www.accc.gov.au (see under “For

Consumers tab). ASUSTek Computer Inc. oers the Warranty in conjunction with any

guarantees imposed by the Australian Consumer Law.

259

VIP Member Copy VIP 會員收執聯

* To immediately enjoy the VIP Members enhanced service, we suggest that you register directly

via the internet at http://vip.asus.com.

* 為即時享有 VIP 會員級服務,建議您直接上網登錄註冊

Product Information 產品資料

Product Model 產品型號: _____________________________

Product Number (P/N) 產品序號: _______________________

Date of Purchase 購買日期: ________dd_______mm______yy

Dealer name/shop seal 經銷商名稱/店章 Paste product barcode 黏貼產品條碼處

English

Retail sales representative name 門市業務姓名: _______________

* To ensure the validity of the warranty, please ll in the shop name, name of servicing personnel, date of

purchase and other information accurately.

* 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料。

Dealer Copy 經銷商收執聯

* Dealer service partners, ll in the product information as accurately as possible

* 經銷商業務夥伴,請務必填寫產品資料,並確實保管收執,以維護客戶與保障您的個人權益。

Product Information 產品資料

Product Model 產品型號: _____________________________

Product Number (P/N) 產品序號: _______________________

Date of Purchase 購買日期: ________dd_______mm______yy

Dealer name/shop seal 經銷商名稱/店章 Paste product barcode 黏貼產品條碼處

Retail sales representative name 門市業務姓名: _______________

* To ensure the validity of the warranty, please ll in the shop name, name of servicing personnel, date of

purchase and other information accurately.

* 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料

* Please mail back this form to your local ASUS sales representative for ASUS Advantage mileage program point

accumulation (dependent on local sales policies / web availability).

* 本收執聯與經銷商活動積點辦法實際執行,由各區華碩人員公告之

260