Zanussi ZWS 5108: Содержание

Содержание: Zanussi ZWS 5108

Содержание

Сведения по технике

Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21

Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ 21

Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22

Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 8

Подключение к электросети _ _ _ _ _ _ 27

Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 27

Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

ВАЖНО! Внимательно прочитайте и

Если доставка машины произведена зи‐

сохраните для консультаций в будущем.

мой при отрицательных температурах:

Перед первым включением стиральной

Безопасность Вашего прибора соответ‐

машины дайте ей постоять при комнат‐

ствует действующим промышленным

ной температуре в течение 24 часов.

стандартам и требованиям законода‐

Общие правила техники

тельства в отношении безопасности

приборов. Тем не менее, как изготови‐

безопасности

тели, мы считаем своим долгом дать

Опасно изменять технические характе‐

следующие указания по безопасности.

ристики изделия или каким-либо образ‐

Очень важно, чтобы настоящее руко‐

ом модифицировать его.

водство хранилось у пользователя ма‐

При стирке с высокой температурой

шины для консультаций в будущем. В

стекло дверцы может сильно нагре‐

случае продажи или передачи данного

ваться. Не касайтесь его!

электробытового прибора другому лицу

Следите за тем, чтобы домашние жи‐

или, если при переезде на новое место

вотные не забирались в барабан. Что‐

жительства прибор остается по старому

бы избежать этого, проверяйте барабан

адресу, обеспечьте передачу руковод‐

перед началом использования маши‐

ства вместе с прибором его новому вла‐

ны.

дельцу с тем, чтобы он мог ознакомить‐

Не допускайте попадания в машину

ся с правилами его эксплуатации и со‐

твердых острых предметов, таких как

ответствующими предупреждениями.

монеты, булавки, заколки, винтики, кам‐

НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐

ни и т.д., так как они могут привести к ее

миться с ними перед тем, как присту‐

серьезному повреждению.

пить к установке и эксплуатации маши‐

Используйте только рекомендованное

ны.

количество смягчителя тканей и мою‐

Перед первым включением стиральной

щего средства. При применении чрез‐

машины проверьте ее на отсутствие по‐

мерного количества моющего средства

вреждений, вызванных транспортиров‐

возможно повреждение ткани. См. ре‐

кой. Никогда не подключайте к инже‐

комендации изготовителя относитель‐

нерным сетям поврежденную машину.

но количества моющих средств.

При обнаружении каких-либо повре‐

ждений обращайтесь к поставщику.

2

Мелкие предметы, такие как носки, но‐

После установки обязательно убеди‐

совые платки, пояса и т.д., следует по‐

тесь в отсутствии утечки воды из шлан‐

мещать в специальные мешки для стир

гов и соединительных элементов.

ки или наволочку, иначе во время стир‐

Если прибор установлен в помещении,

ки они могут застрять между баком и

температура в котором может опускать‐

барабаном.

ся ниже нуля, ознакомьтесь с разделом

Не стирайте в машине изделия с пла‐

"Опасность замерзания".

стинами из китового уса, одежду с не‐

Все сантехнические работы, необходи‐

обработанными краями и рваную оде‐

мые для установки данного прибора,

жду.

должны выполняться квалифицирован‐

После использования и перед чисткой и

ным сантехником или компетентным

техобслуживанием машины всегда от‐

специалистом.

ключайте ее от электросети и закрывай

Все работы по электрическому подклю‐

те кран подачи воды.

чению, необходимые для установки

Ни при каких обстоятельствах не пы‐

данного прибора, должны выполняться

тайтесь отремонтировать машину са‐

квалифицированным электриком или

мостоятельно. Ремонт, выполненный

компетентным специалистом.

неопытными лицами, может привести к

Эксплуатация

серьезной неисправности или травме.

Данный прибор предназначен только

Обращайтесь в местный сервисный

для бытового применения. Он не дол‐

центр. Всегда настаивайте на исполь‐

жен использоваться в целях, отличных

зовании оригинальных запчастей.

от тех, для которых он предназначен.

Установка

Стирайте только те изделия, которые

Этот прибор тяжелый. Будьте осторож‐

предназначены для машинной стирки.

ны при его перемещении.

Следуйте инструкциям, указанным на

При распаковке прибора убедитесь в

этикетке каждой вещи.

том, что он не поврежден. В случае сом

Не перегружайте прибор. См. таблицу

нений не пользуйтесь им, а обратитесь

программ стирки.

в сервисный центр.

Перед стиркой проверьте, чтобы все пу‐

Перед началом эксплуатации машины

говицы и застежки-молнии на одежде

следует удалить всю упаковку и снять

были застегнуты, а в карманах ничего

транспортировочные болты. В против‐

не было. Не стирайте в машине сильно

ном случае возможно серьезное повре‐

поношенную или рваную одежду; уда‐

ждение изделия и другого имущества.

ляйте пятна краски, чернил, ржавчины и

См. соответствующий раздел в руко‐

травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать

водстве пользователя.

в машине бюстгальтеры с проволочным

После установки прибора убедитесь,

каркасом.

что он не стоит на сливном или налив‐

Не следует стирать в машине вещи, ис‐

ном шланге и что верхняя крышка не

пачканные летучими жидкостями напо‐

прижимает сетевой шнур к стене.

добие бензина. Если такие летучие

Если машина устанавливается на ко‐

жидкости использовались для чистки

вровом покрытии, необходимо отрегу‐

одежды, необходимо полностью уда‐

лировать ножки таким образом, чтобы

лить их с нее перед тем, как класть вещи

обеспечить свободную циркуляцию воз‐

в машину.

духа под машиной.

Никогда не тяните за кабель, чтобы вы‐

нуть сетевой шнур из розетки; всегда

беритесь за саму вилку.

3

Ни в коем случае не эксплуатируйте

Чтобы предупредить возможность за‐

прибор в случае повреждения сетевого

пирания внутри барабана детей и до‐

шнура или таких повреждений панели

машних животных, в машине предусмо‐

управления, рабочего стола или осно‐

трено специальное устройство.

вания, которые открывают доступ во

внутреннюю часть стиральной машины.

Безопасность детей

Данный прибор не предназначен для

эксплуатации лицами (включая детей) с

ограниченными физическими, сенсор‐

ными или умственными способностями,

также с недостаточным опытом или зна‐

ниями без присмотра лица, отвечающе‐

Для включения

Для отключения

го за их безопасность, или получения от

этого устройства

этого устройства,

него соответствующих инструкций, по‐

поверните по часо‐

чтобы снова можно

зволяющих им безопасно эксплуатиро‐

вой стрелке кнопку

было закрыть

вать прибор.

с внутренней сто‐

дверцу, поверните

Упаковочные материалы (например,

роны дверцы (не

кнопку против ча‐

полиэтиленовая пленка, пенопласт) мо‐

нажимая ее) так,

совой стрелки так,

гут быть опасными для детей - они мо‐

чтобы паз пришел

чтобы паз оказался

гут стать причиной удушения! Держите

в горизонтальное

в вертикальном по‐

их вне досягаемости детей

положение. При

ложении.

Храните все моющие средства в надеж‐

необходимости ис‐

ном месте, недоступном для детей.

пользуйте для это‐

го монету.

Следите за тем, чтобы дети и домашние

животные не забирались в барабан.

4