Zanussi ZOB 181 CC – страница 2

Инструкция к Электрическому Духову Шкафу Zanussi ZOB 181 CC

electrolux

Czyszczenie piekarnika

Przed czyszczeniem drzwiczek

piekarnika należy je zdemontować z

piekarnika.

Należy postępować w następujący

sposób:

1. całkowicie otworzyć drzwiczki

piekarnika;

2. odnaleźć zawiasy, na których

drzwiczki są zawieszone na

Rys. A

piekarniku (Rys. A);

3. odkręcić i obrócić małe dźwignie

znajdujące się na obu zawiasach

(Rys. B);

4. drzwi należy trzymać po prawej lub

lewej stronie, a następnie powoli

obrócić w kierunku piekarnika do

położenia w połowie zamkniętego

(Rys. C);

5. delikatnie wyjąć drzwiczki (Rys. C);

6. położyć je na stabilnej podstawie.

Drzwiczki należy wyczyścić przy

pomocy delikatnej szmatki zwilżonej w

Rys. B

ciepłej wodzie z mydłem. Nie należy

korzystać ze ściemych środków

czyszczących. Po wyczyszczeniu, z

powrotem nałożyć drzwiczki piekarnika,

wykonując wyżej opisaną procedurę w

odwrotnej kolejności.

Modele wykonane ze stali

nierdzewnej lub aluminium:

Zaleca się czyszczenie drzwiczek

piekarnika przy pomocy wilgotnej gąbki.

Po wyczyszczeniu, wytrzeć miękką

szmatką.

Rys. C

Nie należy używać myjek stalowych,

kwasów ani produktów ściernych,

ponieważ mogą one uszkodzić

powierzchnię piekarnika. Panel

sterowania należy myć stosując się do

tych samych zaleceń.

NIE CZYŚCIĆ drzwi piekarnika,

gdy panele szklane są jeszcze

ciepłe. Niezastosowanie się do

tego zalecenia może

spowodować stłuczenie szyby.

21

electrolux

Wyszczerbiona lub głęboko

zadrapana szyba ma mniejszą

wytrzymałość i, aby uniknąć ryzyka

rozbicia szyby, należy ją wymienić. W

przypadku wątpliwości prosimy o kontakt

z lokalnym punktem serwisowym.

Wymiana oświetlenia piekarnika

Odłączenie urządzenia.

Jeśli to konieczne, wymienić

żarówkę. Żarówka musi mieć

następujące parametry:

- Moc: 15 W/25 W,

- Napięcie: 230 V (50 Hz),

- Żaroodporność do temperatury 300°C,

- Typ gwintu: E14.

Żarówki można nabyć w lokalnym

punkcie serwisowym.

Wymiana spalonej żarówki:

1. Sprawdzić, czy piekarnik jest

odłączony od zasilania.

2. Wcisnąć szklaną oprawkę i obrócić w

kierunku przeciwnym do ruchu

wskazówek zegara.

3. Wyjąć spaloną żarówkę i wymienić ją

na nową.

4. Z powrotem nałożyć szklany klosz i

podłączyć zasilanie.

Specjalny filtr tłuszczu

Odłączenie urządzenia.

Przed wykonaniem niniejszej

czynności, należy upewnić się, że

zasilanie jest odłączone.

Przed pieczeneniem (mięs itp.) musi

zostać zamontowany specjalny filtr

tłuszczu zmniejszający

zanieczyszczenie wentylatora

znajdującego się na tylnej ścianie

piekarnika. Po zakończeniu procesu

pieczenia filtr tłuszczu należy wyjąć w

następujący sposób i dokładnie go

wyczyścić.

Nacisnąć sprężynę filtra do góry i

wyjąć filtr.

Uwaga! Filtr musi zostać wyjęty

przed pieczeniem ciast.

22

electrolux

Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa prawidłowo

Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, przed skontaktowaniem się z lokalnym

punktem serwisowym Electrolux, należy wykonać następujące kontrole:

PROBLEM

ROZWIĄZANIE

#

Piekarnik się nie włącza.

"

Sprawdzić, czy wybrana została funkcja

pieczenia i temperatura.

lub

"

Sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie

podłączone, a wyłącznik urządzenia lub

wyłącznik główny piekarnika są włączone.

lub

"

Czy po uzyciu ze-gara zapomnieliscie

Panstwo przelaczyc piekarnik na tryb

obslugi recznej? (Symbol

musi byc

widoczny w oknie tarczy obrotowej).

#

Nie działa kontrolka

"

Wybrać temperaturę pokrętłem

temperatury piekarnika.

termostatu.

lub

"

Za pomocą pokrętła wyboru funkcji

piekarnika wybrać żądaną funkcję.

#

Nie działa oświetlenie

"

Wybrać temperaturę pokrętłem

piekarnika.

termostatu.

lub

"

Sprawdzić żarówkę i, w razie potrzeby,

wymienić (patrz “Czyszczenie

Piekarnika”)

#

Dania pieką się za długo lub za

"

Konieczna może być regulacja

szybko.

temperatury

lub

"

Zgodnie z radami w niniejszej instrukcji, w

szczególności w rozdziale “Wskazówki

praktyczne”.

#

Na potrawach i w komorze

"

Gdy proces gotowania jest zakończony

piekarnika osiadają para i

nie pozostawiać naczyń w piekarniku na

skropliny.

dłużej niż 15-20 minut.

"

Sprawdzić, czy tace i naczynie do

#

Głośna praca wentylatora

pieczenia nie wibrują w momencie

piekarnika.

stykania się z tylną płytą piekarnika.

23

electrolux

Dane techniczne

Wartości znamionowe grzałek

Dolna grzałka 1000 W

Górna grzałka 800 W

Pełna moc

(górna+dolna grzałka) 1800 W

Pieczenie konwekcyjne 2000 W

Grill 1650 W

Pełny Grill 2450 W

Pieczenie konwekcyjne 1825 W

Grillowanie termiczne

2475 W

Oświetlenie piekarnika 25 W

Silnik wentylatora gorącego

powietrza 25 W

Silnik wentylatora chłodzenia 25 W

Silnik rożna obrotowego 4 W

Razem moc znamionowa 2500 W

Napięcie robocze (50 Hz)

230 V

Wymiary wnęki

Wysokość pod blatem 593 mm

w meblu 580 mm

Szerokość 560 mm

Głębokość 550 mm

Piekarnik

Wysokość 335 mm

Szerokość 395 mm

Głębokość 400

mm

Pojemność piekarnika 53 l

24

electrolux

Instrukcje dla instalatora

Podłączenie trzeba wykonać

uziemienia nie może być przerwany

zgodnie z obowiązującymi

przez przełącznik i powinien być o 2-3

przepisami prawa. Wszelkie

cm dłuższy od innych przewodów.

prace wykonywać po

Dostarczony w komplecie przewód

wyłączeniu urządzenia. Prace

zasilający z wtyczką należy podłączyć

przy urządzeniu wykonywać

do całkowicie izolowanego gniazda (230

mogą jedynie upoważnieni

V~, 50 Hz). Gniazdo takie musi zostać

serwisanci.

zainstalowane zgodnie z obowiązującymi

Producent nie ponosi żadnej

przepisami.

Mogą być stosowane

odpowiedzialności za

następujące rodzaje przewodów

niezastosowanie się do

zasilających, uwzględniając odpowiedni

niniejszych wskazówek

dotyczących bezpieczeństwa.

przekrój przewodu: H07 RN-F, H05 RN-

F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F

Podłączenie do zasilania

(T90), H05 BB-F. Przewód łączący musi

elektrycznego

być ułożony w taki sposób, aby żaden z

Przed podłączeniem do zasilania

jego fragmentów nie nagrzewał się do

elektrycznego należy pamiętać:

temperatury przekraczającej 50°C

- Bezpieczniki oraz domowa instalacja

(powyżej temperatury otoczenia).

elektryczna muszą być odpowiednie

Po wykonaniu przyłączenia, należy

do maks. obciążenia elektrycznego

włączyć elementy grzewcze i przez 3

urządzenia (patrz tabliczka

minuty sprawdzić, czy prawidłowo

znamionowa).

działają.

- Domowe urządzenia elektryczne

muszą być właściwie uziemione

Listwa zaciskowa

zgodne z przepisami prawa.

Piekarnik jest wyposażony w łatwo

- Gniazdko lub przełącznik

dostępną listwę zaciskową

wielobiegunowy muszą być łatwo

przystosowaną do jednofazowego

dostępne po zakończeniu instalacji

napięcia 230 V.

urządzenia.

Litera L - Faza

Urządzenie zostało dostarczone z

przewodem zasilającym w komplecie.

Litera N - Zero

Musi być on wyposażony w

lub E - Uziemienie

odpowiednią wtyczkę, odpowiednią dla

obciążenia wskazanego na tabliczce

znamionowej. Wtyczkę należy włożyć

do odpowiedniego gniazdka zasilającego

w ścianie. Jeżeli urządzenie ma zostać

podłączone bezpośrednio do sieci

zasilającej, pomiędzy urządzeniem a

siecią zasilającą należy umieścić

przełącznik wielobiegunowy, o

minimalnym odstępie 3 mm pomiędzy

stykami, odpowiedni do wymaganego

obciążenia, zgodnie z obowiązującymi

przepisami. Zielono-żółty przewód

25

electrolux

Instrukcje zabudowy

Aby zapewnić prawidłowe działanie

urządzenia do zabudowy, szafka

kuchenna lub wnęka na urządzenie

powinny mieć odpowiednie wymiary.

Zgodnie z obowiązującymi

przepisami, wszystkie części powinny

zapewniać izolację elektryczną przed

porażeniem, a części izolowane powinny

Rys. A

być zamocowane w taki sposób, aby nie

można było ich zdemontować bez

narzędzi.

Dotyczy to również zamocowania na

ścianach końcowych na początku lub

końcu linii zabudowy.

Podczas zabudowy należy zapewnić

zabezpieczenie przed porażeniem.

Urządzenie należy umieścić tyłem lub

bokiem do wysokich mebli kuchennych,

urządzeń lub ścian. Jednakże, jedynie

inne urządzenia lub meble o takiej samej

Rys. B

wysokości co urządzenie mogą być

umieszczone z drugiej strony.

Wymiary piekarnika (Rys. A)

IN

550 M

Instrukcje zabudowy

593

80÷100

560 - 570

Aby zapewnić prawidłowe działanie

urządzenia do zabudowy, szafka

kuchenna lub wnęka na urządzenie

powinny mieć odpowiednie wymiary

(Rys. B-C).

Rys. C

Mocowanie urządzenia do

kredensu

1. Otworzyć drzwi piekarnika;

2. Przymocować piekarnik do szafki

umieszczając cztery przekładki

dostarczone w komplecie z

urządzeniem (Rys.D - A), które

wpasowują się dokładnie do otworów w

ramie, a następnie włożyć cztery śruby

do drewna (Rys. D - B).

Rys. D

26

electrolux

Gwarancja/Serwis

Warunki gwarancji

1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad

fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie

gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich usunięcia w

sposób uzależniony od właściwości wady.

2. Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt gwaranta w ciągu 14 dni od daty zgłoszenia

uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwisowego Electrolux Poland.

3. W wyjątkowych przypadkach konieczności sprowadzenia części zamiennych od

producenta termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.

4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty zakupu.

5. Sprzęt przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego

gospodarstwa domowego.

6. Gwarancja nie obejmuje:

$

a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia niezgodnie z instrukcją

obsługi,

$

b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub termicznych,

$

c. uszkodzeń spowodowanych działaniem siły zewnętrznej np. przepięcia w sieci

elektrycznej, wyładowania atmosferycznego,

$

d. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadające autoryzacji

Electrolux Poland,

$

e. części z natury łatwo zużywalnych takich jak: żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła.

7. Klientowi przysługuje wymiana sprzętu na nowy jeżeli po wykonaniu w okresie gwarancji

czterech napraw nadal występują w nim wady. Przez naprawę rozumie się wykonanie

czynności o charakterze specjalistycznym właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy

nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych

lub elektrycznych.

8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli

jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony. Sprzęt

zwracany po wymianie musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie

tych warunków może spowodować nie uznanie gwarancji.

9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub

elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie

uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.

10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na

skutek niewłaściwego zainstalowania sprzętu lub napraw wykonanych przez osoby

nieupoważnione.

11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.

12. Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego

wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.

13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.

14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest

przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią

i podpisem sprzedawcy.

Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może

spowodować nieuznanie gwarancji.

Electrolux Poland Sp. z o.o.ul. Kolejowa 5/701-217 Warszawa tel. 22 434 73 00

e-mail: reklamacje@electrolux.pl www.electrolux.pl

27

electrolux

Serwis i części zamienne

Jeśli kuchenka nie działa prawidłowo

mimo wykonania wszystkich kontroli

wymienionych w rozdziale należy "Co

zrobić, jeśli urządzenie nie działa

prawidłowo" skontaktować się z lokalnym

punktem serwisowym i określić typ

usterki, model urządzenia (Mod.), jego

numer produktu (Nr prod.) i numer seryjny

(Nr Ser.) zaznaczony na tabliczce

znamionowej. Tabliczka ta znajduje się

na przedniej zewnętrznej krawędzi

komory piekarnika (patrz rysunek).

Serwis i części zamienne.

Oryginalne części zamienne, do-

puszczone przez producenta i

posiadające ten symbol są dostępne

wyłącznie w naszych punktach serwi-

sowych i w autoryzowa-

nych sklepach z częścia-

mi zamiennymi.

Gwarancja Europejska

Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z niżej

wymienionych krajów przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony

ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z jednego z

poniższych krajów do innego, gwarancja zachowuje swoją ważność z następującymi

zastrzeżeniami:

$ Gwarancja na urządzenie obowiązuje od dnia zakupu. Datę zakupu należy

potwierdzić przez okazanie dokumentu zakupu wydanego przez sprzedawcę

urządzenia.

$ Okres gwarancji na urządzenie oraz zakres gwarancji (wykonawstwo oraz części)

są takie same, jak okres i zakres obowiązujące dla danego modelu lub serii

urządzenia w nowym kraju zamieszkania.

$ Gwarancja na urządzenie jest wydawana osobiście na pierwszego kupującego i

nie można jej przekazać na innego użytkownika.

$ Urządzenie zostało zainstalowane i jest eksploatowane wyłącznie do celów

domowych zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. Użytkowanie do celów

zawodowych jest wykluczone.

$ Urządzenie zostało zainstalowane zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi

przepisami nowego kraju zamieszkania.

Postanowienia niniejszej Gwarancji Europejskiej w żaden sposób nie ograniczają

nabytych praw ustawowych.

28

electrolux

29

electrolux

Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор

Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и

надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться каждому будущему владельцу изделия.

30

electrolux

Оглавление

Contents

Предупреждения и важная информация по безопасности .......................... 32

Описание изделия .......................................................................................... 34

Зоны управления таймером ........................................................................... 35

Перед первым использованием духового шкафа ......................................... 37

Часы с таймером ............................................................................................ 38

Эксплуатация духового шкафа ...................................................................... 40

Таблица выпекания и жарения ...................................................................... 45

Чистка и техническое обслуживание ............................................................ 47

Если что-то не работает ................................................................................ 52

Технические данные ....................................................................................... 53

Указания для установщика ........................................................................... 54

Инструкции по встраиванию ......................................................................... 55

Гарантия/сервисная служба ........................................................................... 56

Европейская Гарантия .................................................................................... 57

Руководство по использованию данных

инструкций пользователя

Указания по безопасности

Пошаговые указания по эксплуатации

!

Советы и рекомендации

Данное изделие соответствует следующим

Директивам EEC

:

- 2006/95

(Директива по низкому напряжению);

- 89/336

(Директива по электромагнитной совместимости);

- 93/68

(Общая директива);

с последующими модификациями.

ИЗГОТОВИТЕЛЬ:

ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.

Viale Bologna, 298 - 47100 FORLÌ (Италия)

31

electrolux

Русский

Предупреждения и важная информация

по безопасности

Храните данные инструкции пользователя всегда вместе с прибором.

В случае передачи или продажи изделия третьим лицам, либо если Вы

оставляете прибор дома при перемене места жительства, очень важно,

чтобы новый пользователь имел доступ к инструкциям пользователя и к

сопровождающей информации.

Данные предостережения приведены в интересах безопасности

пользователей и проживающих с ними лиц. Поэтому перед

подключением и (или) использованием прибора внимательно прочтите

их.

Установка

Установка должна выполняться

тепло от нагревательных элементов

квалифицированным лицом, в

делает полки и другие части очень

соответствии с действующими

горячими.

правилами и нормативами.

Если по каким-либо причинам для

Отдельные операции по установке

приготовления пищи в духовом

описаны в инструкциях для

шкафу вам необходимо

установщика.

использовать фольгу, никогда не

Прибор должен устанавливаться и

допускайте ее непосредственного

подключаться квалифицированным

контакта с дном духового шкафа.

лицом, обладающим специальными

При чистке духового шкафа

знаниями, работающим в

действуйте с осторожностью: ни в

соответствии с директивами.

коем случае не допускайте

В случае если в ходе установки

попадания брызг на жировой

требуются любые модификации

фильтр (если таковой имеется), на

источников энергии, они также

нагревательные элементы и на

должны выполняться

датчик термостата.

квалифицированным электриком.

Опасно вносить изменения любого

рода в данный прибор или его

Эксплуатация

характеристики.

Данный духовой шкаф предназначен

В процессе выпекания, жарения и

для приготовления продуктов

приготовления пищи на гриле

питания; ни в коем случае не

окошко духового шкафа и другие

используйте его в любых других

части прибора становятся горячими,

целях.

поэтому не следует допускать

При открывании дверцы

приближения детей к прибору.

духового шкафа, во время

Следите за тем, чтобы при

приготовления пищи или по его

подключении электрических

окончании, будьте осторожны с

компонентов к розеткам,

парами горячего воздуха,

расположенным рядом с духовым

выходящими из духового

шкафом, их провода не

шкафа.

соприкасались с раскаленными

При использовании плиты всегда

кольцами или не могли зацепиться

соблюдайте осторожность. Сильное

за дверцу духового шкафа.

32

electrolux

Для того чтобы вынуть

Обслуживание клиентов

жаропрочные тарелки или

В случае необходимости проверки и

сковородки, всегда надевайте

(или) ремонта, данные работы

специальные перчатки.

должны выполняться

Регулярная чистка предохранит

департаментом обслуживания

материал поверхности от порчи.

изготовителя или авторизованной

Перед тем как чистить духовой

изготовителем сервисной службой;

шкаф, отключите питание или

при этом должны использоваться

отсоедините сетевой штепсель.

только оригинальные запчасти.

Если Вы не собираетесь

В случае неполадок или

пользоваться духовым шкафом,

повреждений не пытайтесь

убедитесь, что духовой шкаф

ремонтировать прибор

находится в положении “ВЫКЛ.” .

самостоятельно. Ремонт,

Данный духовой шкаф изготовлен в

выполненный необученным лицом,

виде отдельного прибора или в

может привести к повреждениям

комбинации с электрической

или травмам.

варочной панелью, в зависимости от

модели, для однофазного

подключения к источнику питания

Символ

на самом изделии или

230 В.

его упаковке указывает, что при

Данный прибор нельзя чистить

утилизации данного изделия с ним

струйным пароочистителем или

нельзя обращаться как с обычными

пароочистителем с сухим паром.

бытовыми отходами. Поэтому оно

Не используйте абразивные

должно быть передано в пункт сбора

чистящие средства или острые

для переработки электрического и

металлические скребки. Ими можно

электронного оборудования. Обеспечив

поцарапать стекло дверцы духового

правильную утилизацию данного

шкафа, в результате чего стекло

изделия, Вы поможете защите

может лопнуть.

окружающей среды и здоровья

человека. Неправильная утилизация

Безопасность детей

наносит вред окружающей среде и

Данный прибор предназначен для

здоровью. За более подробной

использования взрослыми.

информацией о правилах утилизации и

Позволять детям пользоваться или

переработки данного изделия

играть им, опасно.

обращайтесь в местные органы власти,

Не позволяйте детям приближаться,

в службу по утилизации отходов или в

когда духовой шкаф работает. К

магазин, в котором Вы приобрели

тому же, после выключения духовой

данное изделие.

шкаф еще долго остается горячим.

Данное изделие не предназначено

для эксплуатации детьми и другими

лицами, которые по своим

физическим, сенсорным или

ментальным способностям,

вследствие недостатка опыта или

знаний не могут безопасно

эксплуатировать изделие без

присмотра отвечающего за их

безопасность лица или получения от

него соответствующих инструкций,

позволяющих им безопасно

эксплуатировать устройство.

33

electrolux

Описание изделия

2

4

53

1

6

7

8

10

9

11

1. Панель управления

6. Вентиляционные отверстия для

2. Индикаторная лампочка термостата

охлаждающего вентилятора

3. Ручка термостата

7. Гриль

4. Часы с таймером

8. Лампочка освещения духового шкафа

5. Ручка выбора режима духового шкафа

9. Отверстие для вращающегося вертела

10. Конвекционный вентилятор

11. Табличка с техническими данными

Принадлежности духового шкафа

вилки

вертел

Противень для сбора жира

захват

рама для

Полка с защитой от

поворота

опрокидывания

вертела

Вертел

Поддон для кексов

34

electrolux

Зоны управления таймером

Ручка выбора режима

духового шкафа

0

Духовой шкаф выключен

Режим конвекции

Приготовление на гриле с

конвекцией

Полный гриль

Вертел гриля

Только внутренний элемент гриля

Нижний нагревательный элемент

Верхний нагревательный элемент

Традиционный режим

приготовления

Ручка выбора температуры

(ручка термостата)

Поворачивая ручку выбора

температуры против часовой стрелки,

Вы можете выбрать температуру

приготовления в пределах от 50°C до

250°C.

Индикаторная лампочка

термостата

Индикаторная лампочка

включается после выбора температуры

приготовления поворотом ручки

термостата. Она будет гореть до тех

пор, пока заданная температура не

будет достигнута. Затем она будет

гаснуть и загораться, указывая на

поддержание заданной температуры.

35

electrolux

Предохранительный

термостат

Во избежание опасного перегрева

(вследствие некорректного

использования или неисправности

компонентов), духовой шкаф оснащен

предохранительным термостатом,

который прерывает подачу энергии.

При снижении температуры духовой

шкаф снова включается

автоматически.

Если пусковая схема термостата

сработала из-за неправильной

эксплуатации прибора, достаточно

исправить ошибку, после того как

духовой шкаф остынет; если же

термостат срабатывает из-за

неисправности компонента,

пожалуйста, обратитесь в Сервисный

центр.

Вентилятор охлаждения

Для охлаждения передней панели,

ручек управления и дверной ручки

духовой шкаф оборудован

охлаждающим вентилятором. Он

автоматически включается всякий раз,

когда включается духовой шкаф.

Теплый воздух удаляется наружу через

отверстие, расположенное рядом с

ручкой дверцы. Охлаждающий

вентилятор отключается тогда, когда

по окончании приготовления пищи

пользователь переводит ручку выбора

режима духового шкафа в положение

ВЫКЛ

0

.

36

electrolux

Перед первым использованием духового шкафа

Перед тем как приступать к

эксплуатации духового шкафа,

удалите все элементы

упаковки, находящиеся как

внутри, так и снаружи.

Перед первым использованием

духового шкафа необходимо прокалить

его без пищи.

В это время может появиться

специфический запах. Это совершенно

нормальное явление. Оно вызвано

сгоранием остатков производственных

материалов.

Чтобы открыть дверцу

Обеспечьте надлежащую

духового шкафа, всегда

вентиляцию помещения.

беритесь за центральную

1. Переведите переключатель

часть ручки.

!

режимов духового шкафа на

режим

.

2. Установите ручку управления

термостата на 250.

3. Откройте окно для

обеспечения вентиляции

кухни.

4. Дайте духовому шкафу

поработать вхолостую в

течение примерно 45 минут.

Данную процедуру нужно повторить

с функцией “полный гриль”

в

течение примерно 5-10 минут.

После этого дайте духовому

шкафу остыть. Затем смочите

мягкую тряпочку теплой водой с

мягким моющим средством и

протрите полость духового

шкафа.

Перед первым использованием

также тщательно вымойте

принадлежности, прилагаемые к

духовому шкафу.

37

electrolux

Часы с таймером

Установка текущего времени

Чтобы установить на часах текущее

1

время, нажмите и поворачивайте ручку

настройки против часовойстрелки до

тех пор, пока стрелки циферблата не

2

примут нужное положение. Затем

активируйте отскок ручки настройки в

исходное положение или верните ее

3

обратно осторожным вращательным

движением.

1 Та б л о

Установка на табло символа

2 Циферблат

Если ручка настройки установлена в это

3 Ручка настройки

положение, духовым шкафом можно

управлять в ручном режиме.

Часы обладают следующими функциями:

Автоматический режим управления

Представление текущего времени

отключен (стандартное положение).

Автоотключение

(продолжительностью до 180 минут.)

Вращайте ручку настройки против

часовой-стрелки до тех пор, пока на

табло не появится этот символ.

Установка на табло символа

Переведите ручку настройки в это

положение только в том случае, если вы

хотите отключить звуковой сигнал по

окончании автоматического режима

работы духового шкафа.

Вращайте ручку настройки против

часовой-стрелки до тех пор, пока на

Стандартное

табло циферблата не появится этот

положение

символ.

Автоотключение

Функция автоотключения обеспечивает

самостоятельное отключение

работающего духового шкафа в

заданный момент времени.

Автоматику следует применять только

к таким кулинарным блюдам и

пищевым продуктам, которые можно

готовить без помешивания или

Отключение звукового

наблюдения со стороны

сигнала

пользователя.

38

electrolux

Процедура

1. Включите духовой шкаф: выберите

нужные режим и температуру.

Поместите продукты в духовой

шкаф.

2. Поворачивайте ручку настройки

против часовой стрелки до тех

пор, пока на табло циферблата не

появится время (в минутах), по

истечении которого духовой шкаф

должен выключиться. Работа

таймера начнется немедленно.

Таймер можно устанавливать

максимум на 180 минут.

По истечении заданного времени

будет подан звуковой сигнал и

духовой шкаф (нагрев и осве

щение) отключится.

3. Для отключения звукового сигна ла

поворачивайте ручку настройки

против часовой стрелки до тех пор,

пока на табло циферблата не

появится символ

.

4. Выключите духовой шкаф, т.е.

переведите програм-матор в

положение “0, а регулятор темпе

ратуры в положение (Выкл.). Выньте

продукты из духового шкафа.

5. Для полного отключения духового

шкафа (с переводом на „ручной

режим управления”) продолжайте

поворачивать ручку управления

против часовой стрелки влево до

тех пор, пока на табло не появится

символ

.

Отмена режима автоотключения

На табло отображается

продолжительность работы таймера от

0 до 180 минут.

1. Поворачивайте выдвинутую ручку

настрой-ки влево до тех пор, пока на

табло не появится символ

.

В результате автоматический

режим упраления будет отменен, а

духо вой шкаф полностью выключен.

39

electrolux

Эксплуатация духового шкафа

Духовой шкаф оборудован

эксклюзивной системой,

обеспечивающей естественную

циркуляцию воздуха и постоянную

4

рециркуляцию пара.

Эта система позволяет готовить под

3

воздействием пара и получать хорошо

прожаренные, хрустящие снаружи и

мягкие внутри блюда. Более того, при

2

этом сводятся к минимуму время

приготовления и потребление энергии.

1

Во время приготовления образуется

пар, который выходит наружу при

открытии дверцы духового шкафа. Это

совершенно нормальное явление.

Тем не менее, всегда держитесь

Всегда готовьте при закрытой

на расстоянии от духового шкафа

дверце духового шкафа.

при открытии его дверцы во

Держитесь в стороне при

время приготовления пищи или по

открывании откидывающейся

его окончании, чтобы дать

дверцы духового шкафа. Не

возможность выйти избыткам

давайте ей упасть -

пара или тепла.

придерживайте ее рукой за ручку

Внимание! - Не кладите никакие

до тех пор, пока она полностью

предметы или посуду на дно

не откроется.

духового шкафа и не накрывайте

Духовой шкаф имеет четыре

его алюминиевой фольгой во

уровня установки решеток.

время приготовления, т.к. это

Положения уровней решеток

может привести к повреждению

отсчитываются снизу, как

эмалированных поверхностей и

показано на рисунке.

порче приготавливаемых

Необходимо, чтобы решетка была

продуктов вследствие

установлена правильно, так, как

концентрации тепла. Всегда

показано на рисунке.

устанавливайте сковороды,

Не ставьте посуду

жаропрочные блюда и кладите

непосредственно на дно духового

алюминиевую фольгу на решетки

шкафа.

духового шкафа. Когда пища

нагревается, образуется пар, как

в чайнике. При соприкосновении

пара со стеклом дверцы духового

шкафа, пар конденсируется и

создает водяные капли.

Для уменьшения конденсации

всегда предварительно

прогревайте пустой духовой шкаф

в течение 10 минут.

Мы рекомендуем Вам вытирать

водяные капли после каждого

приготовления пищи.

40