Zanussi ZHC6141: USO - MANTENIMIENTO USO
USO - MANTENIMIENTO USO: Zanussi ZHC6141
ES
2
2
22
USO - MANTENIMIENTO
USO
Les recomendamos hacer funcionar el aparato un poco antes de proceder a la cocción de cual-
quier alimento y dejarlo funcionar hasta 15 minutos después de la cocción, en todo caso hasta
que haya desaparecido todo el olor.
1) Tablero de mandos con interruptores (Fig.11)
- Un interruptor que manda el encendido de la instalación de iluminación.
- Un interruptor para conmutar las tres velocidades de ejercicio.
- Una luz indicadora general que señala que el motor está en función.
MANTENIMIENTO
NOTA. Antes de cualquier intervención de mantenimiento, reparación y eventual sustitución
de las lámparas, desconectar el aparato de la red eléctrica.
1. Iluminación (Fig.10)
Lámparas incandescentes de 40 W
• Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafiltros.
• Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características.
• Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltros.
2. Filtros
Con intervalos más o menos frecuentes, según el uso de la campana, en todo caso una vez
cada 2 meses, los filtros metálicos deben desmontarse y lavarse con agua caliente jabono-
sa, o ser directamente lavados en lavavajillas y deben montarse nuevamente cuando están
secos (los filtros de carbón activo no deben lavarse en absoluto y deben ser sustituidos ca-
da 2 meses).
3. Limpieza
Para la limpieza externa de la campana usar un paño húmedo con alcohol o con productos
adecuados que se encuentran en el comercio. Evite usar elementos abrasivos.
IMPORTANTE: El empleo de llamas libres es dañoso para los filtros, por lo tanto se aconseja
no dejar encendido un quemador de gas sin olla. Es obligatorio limpiar la campana y los fil-
tros, además de sustituirlos periódicamente según nuestras instrucciones para evitar peligros de
incendio.
ATENCIÓN: La casa productora no responde por eventuales daños causados por la falta de
mantenimiento del filtro anti-grasa (lavado cada dos meses), sustitución del filtro carbón y por
no respetar las instrucciones de montaje y conexión eléctrica antes descritas.
Оглавление
- Instructions Manual INDEX
- Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS
- Manuel d’Instructions SOMMAIRE
- Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE
- Инструкция по монтажу и эксплуатации ÍNDICE
- Manual de Instruções ÍNDICE
- Manual de Instruções УКАЗАТЕЛЬ
- WARNINGS - COMPONENTS WARNINGS
- INSTALLATION
- USE - MAINTENANCE
- HINWEIS - KOMPONENTEN HINWEISE
- MONTAGE
- BEDIENUNG - WARTUNG
- ATTENTION - COMPOSANTS ATTENTION
- INSTALLATION
- UTILISATION - ENTRETIEN UTILISATION
- AANWIJZINGEN - ONDERDELEN AANWIJZINGEN
- INSTALLATIE
- GEBRUIK - ONDERHOUD GEBRUIK
- ADVERTENCIAS - COMPONENTES ADVERTENCIAS
- INSTALACIÓN
- USO - MANTENIMIENTO USO
- ADVERTÊNCIAS - COMPONENTES ADVERTÊNCIAS
- INSTALAÇÃO
- UTILIZAÇÃO - MANUTENÇÃO UTILIZAÇÃO
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- УСТАНОВКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ