Asus RT-N66U (VER.B1) – page 8

Manual for Asus RT-N66U (VER.B1)

3. Desactive algumas congurações no seu computador.

A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.

B.

Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço

IP.

C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.

NOTA: Para obter mais detalhes acerca de como desactivar as congu-

rações do seu computador, consulte as Perguntas

Frequentes (FAQ).

Português

Introdução

1. Congure as denições da rede sem os utilizando a interface Web (GUI

Web).

a:

Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, oExecute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o

Firefox ,Google Chrome ou o Safari.Safari..

a

b

141

Português

NOTAS:: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes

passos para iniciar a função QIS manualmente:

No navegador Web, introduza http://192.168.1.1 e execute

novamente o Assistente de Conguração Rápida de Internet (QIS).

Desactive as denições de proxy, a ligação de acesso telefónico eDesactive as denições de proxy, a ligação de acesso telefónico e

congure as denições de TCP/IP para obter um endereço IP automa-

ticamente. Para obter mais detalhes, consulte a secção de

Perguntas

Frequentes

ou utilize o Assistente de Conguração incluído no CD

de suporte para executar um diagnóstico automático.

b: A função de Conguração Rápida de Internet (QIS) do router sem os de-

tecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de

Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP

Estático). Introduza as informações necessárias para o seu tipo de ligação.

NOTA: A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá

quando congurar o router sem os pela primeira vez ou quando forem

repostas as predenições do router sem os.

IMPORTANTE! Contacte o seu Fornecedor de Serviços de

Internet (ISP), para obter as informações necessárias relativas ao seu

tipo de ligação à Internet.

c:

Atribua o nome de rede (SSID) e a

chave de segurança para a sua liga-

ção sem o a 2,4GHz e 5GHz. Clique

em Apply

(Aplicar) quando terminar.

d: Serão exibidas as suas denições de

Internet e da ligação sem os. Clique

em Next (Seguinte) para

continuar.

e: Leia o tutorial de ligação da rede sem

os. Clique em Finish (Concluir) quando terminar.

NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 carac-

teres.

142

Perguntas Frequentes (FAQ)

Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface

gráca Web do router (GUI Web) para congurar as denições do router

sem os.

A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.

Windows® 7

1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para

executar o navegador Web.

Português

2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet op-

tions (Opções da Internet) > separador Connec-

tions (Ligações) > LAN settings (Denições de

LAN).

3. No ecrã Denições de rede local (LAN), des- No ecrã Denições de rede local (LAN), des-No ecrã Denições de rede local (LAN), des-

marque a opção Use a proxy server for your

LAN (Utilizar um servidor proxy para a redeUtilizar um servidor proxy para a rede

local).

4. Clique em OK quando terminar.

143

Português

MAC OS

1. Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em Safa-

ri > Preferences... (Preferências...) > Change

Settings... (Alterar denições...)(Alterar denições...)

2. Na lista de protocolos, desarqueNa lista de protocolos, desarque FTP Proxy

(Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS) (Proxy web

(HTTPS)).

3. Clique emClique em Apply Now (Aplicar agora) quandoquando

terminar.

NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes

acerca da desactivação do servidor proxy.

B. Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.Congurar as denições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP.

Windows® 7

1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel

de Controlo) > Network and Internet (Rede

e Internet) > Network and Sharing Center

(Centro de Rede e Partilha) > Manage network

connections (Gerir Ligações de rede).

2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/

IPv4) (Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4))Internet Protocol versão 4 (TCP/IPv4)) e

depois clique em Properties (Propriedades)Propriedades).

144

3. Para congurar automaticamente as denições

de IP iPv4, marque a opção

Obtain an IP address automatically (Obter

automaticamente um endereço IP).

4. Clique em OK quando terminar.

Português

MAC OS

1. Clique no ícone Apple no canto

superior esquerdo do ecrã.

2. Clique emClique em System Preferences (Preferências

do Sistema) > Network (Rede) > Congure...

(Congurar ...)Congurar ...)...))

3. No separador TCP/IP, seleccione Using DHCP

(Usar DHCP) na lista pendente Congure IPv4

(Congurar IPv4).

4. Clique emClique em Apply Now (Aplicar agora) quandoquando

terminar.

NOTA: Consulte a ajuda e suporte do sistema operativo para obter

mais detalhes acerca da conguração das denições de TCP/IP do seu

computador.

145

Português

C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada.

Windows® 7

1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para

executar o navegador Web.

2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explo-

rer (Opções da Internet) > separador Connec-

tions (Ligações).

3. Marque a opção Marque a opçãoMarque a opção Never dial a connection (NuncaNunca

marcar para ligar).

4. Clique em OK quando terminar.

NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes

acerca da desactivação das denições da ligação de acesso telefónico.

D. Feche todas as janelas do navegar.

O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem os com o router.

Fora de alcance:

Coloque o router mais próximo do cliente sem os.

Experimente alterar as denições do canal.

Autenticação:

Utilize uma ligação com os para ligar ao router.

Verique as denições de segurança da ligação sem os.

Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco

segundos

146

Não é possível localizar o router:

Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco

segundos.

Verique as denições na placa sem os como, por exemplo, as

denições SSID e de encriptação.Cannot nd the router:

Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.

Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption

settings.

Não é possível aceder à Internet através da LAN sem os

Português

Coloque o router mais próximo do cliente sem os.

Verique se a placa sem os está ligada ao router sem os correcto.

Verique se o canal da função sem os em utilização está em conformi-

dade com os canais disponíveis no seu país/na sua área.

Verique as denições de encriptação.

Verique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta.

Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.

Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal

de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer

ligação através da rede ADSL.

Certique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .

Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo.

Aguarde alguns minutos e volte a ligar o cabo.

Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado,

contacte o seu fornecedor de serviços.

O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.

Tente congurar a ligação com os e congure novamente as denições de

encriptação.

Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou

restaurar as predenições do sistema.

Predenições::

147

Português

Nome de utilizador / Palavra-passe:

Endereço IP:

SSID: ASUS

admin / admin

192.168.1.1

Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os?

Manual do utilizador incluído no CD de suporte

Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq

Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/

Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia

suplementar.

SUPPORT HOTLINE

Area Hotline Number Support

Availability

Languages

USA/

1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

Canada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sat. to Sun.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brazil 4003 0988 (Capital) Português

Mon. to Fri.

9:00am-

18:00

0800 880 0988

(demais localidades)

148

Contenido del paquete

RT-N66U AC adapter

Cable de red Guía de inicio rápido

CD de soporte (Manual/software de utilidad)

Tarjeta de garantía

Base

NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en

contacto con su distribuidor.

Español

Un vistazo rápido

7 9 10 12

8

11

6

5

4

1 2

3

1) LED de ali-

5) LED de 5GHz 9) USB 2.0 Puertos

mentación

2) LAN LED 6) USB 2.0 LED 10) Botón Restablecer

7) Puerto de aliment-

11) Puertos de Internet y

3) WAN LED

ación (DC-In)

red LAN

4) LED de 2.4

8) Vypínaè 12) Botón WPS

GHz

149

Español

NOTAS:

Disco ash/Disco duro externo USB:

El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash

y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y

escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.

Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráca

del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la

página Network Map (Mapa de la red) > External USB disk status

(Estado del disco USB externo) > Safely Remove disk (Quitar

disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar).

Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar

dañados.

Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de

disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección

http://event.asus.com/networks/disksupport.

Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico,

visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/

printersupport/rt-n66u.htm

150

Ubicar el router inalámbrico

Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám-

brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:

Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima

cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.

Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.

Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz,

equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos,

transformadores, motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos

Español

microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar interferencias o

pérdidas de señal.

Oriente las tres antenas desmontables tal y como muestra la siguiente

ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica.

Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento

óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información.

Actualícese siempre a la versión be rmware más reciente. Visite el sitio Web de

ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de rmware

más recientes.

0

90

0

0

45

45

151

Español

Opciones de instalación

Alinee los ganchos de la base con los

oricios de instalación del enrutador

inalámbrico e inserte los primeros en los

segundos.

Antes de proceder

1. Desenchufe y desconecte todos los cables de la instalación de módem

existente y libere la dirección IP obsoleta de su PC.

a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó-

dem por cable/ADSL.

b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL.

c. Reinicie su PC (recomendado).

152

Modem

OFF!

c

a

b

ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de

que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al

menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela

también.

2. Congure la red inalámbrica.

Español

153

Wall Power Outlet

RT-N66U

LAN

Power

WAN

Modem

Computer

Power

b

c

a

d

a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-In y enchú-

felo a la red eléctrica.

b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router ina-

lámbrico.

IMPORTANTE: Asegúrese de que los indicadores LED WAN y LAN parpa-

deen.

c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router

inalámbrico.

d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-In y enchúfelo a la red

eléctrica.

Español

3. Deshabilitar alguna conguración en su PC.

A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

B.

Establezca la conguración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP

automáticamente.

C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.

NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la

conguración del equipo, consulte la sección de preguntas más fre-

cuentes (P+F).

Procedimientos iniciales

1. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usu-

ario (GUI) Web del router inalámbrico.

a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox,

Google Chrome o Safari.

a

b

154

NOTAS: Si la conguración rápida de Internet (QIS) no se inicia

automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual:

En el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre

de usuario admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar

sesión en la interfaz de usuario.

Deshabilite la conguración de servidor proxy y las conexiones de

acceso telefónico, y establezca la conguración TCP/IP de modo que

el equipo reciba automáticamente una dirección IP. Si desea obtener

más información, consulte la sección Preguntas más frecuentes o

use la función de autodiagnóstico del asistente Setup Wizard (Asis-

tente para conguración) incluido en el CD.

Español

b: La función de conguración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico

detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica),

PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Escriba la infor-

mación necesaria para el tipo de conexión.

NOTA: La detección automática del tipo de conexión ISP tiene lugar

cuando se congura el router inalámbrico por primera vez o cuando se

restablece la conguración predeterminada de dicho router.

IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de con-

exión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet

Service Provider).

c:

Asigne el nombre de ver (SSID) y la

clave de seguridad para la conexión

inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz.

Haga clic en Apply (Aplicar) cuando

haya terminado.

d: Se mostrará la conguración de la

conexión a Internet y la red inalám-

brica. Haga clic en Next (Siguiente)

para

continuar.

e: Lea el tutorial de conexión a una red

inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar).

NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo

de 32 caracteres.

155

Español

Preguntas más frecuentes (P+F)

Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz

gráca del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para denir la

conguración de dicho router.

A.

Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

Windows® 7

1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer

para iniciar el explorador web.

2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op-

tions (Opciones de Internet) > cha Connections

(Conexiones) > LAN settings (Conguración de

LAN).

3. En la pantalla Local Area Network (LAN) En la pantalla Local Area Network (LAN)En la pantalla Local Area Network (LAN)

Settings (Conguración de la red de área local

(LAN)), desactive la opción Use a proxy server

for your LAN (Usar un

servidor proxy para la LAN).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-

nado.

156

MAC OS

1. En el explorador Safari, haga clic en Safari >

Preferences... (Preferencias...) > Advanced

(Avanzado) > Change Settings... (Cambiar

ajustes...)

2. En la pantalla Network (Red), anule la selección

de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y

Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).

3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)

cuando termine.

Español

NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-

alles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.

B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para

que reciba una dirección IP automáticamente.

Windows® 7

1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel

de control) > Network and Internet (Red e In-

ternet) > Network and Sharing Center (Centro

de redes y de recursos compartidos) > Manage

network connections (Administrar

conexiones de red).

2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/

IPv4) (Protocolo de Internet

versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties

(Propiedades).

157

Español

3. Para obtener la conguración de la dirección IP

iPv4 automáticamente, active la opción Obtain

an IP address automatically (Obtener una

dirección IP automáticamente).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termi-

nado.

MAC OS

1. Haga clic en el icono de Apple situado en la

esquina superior izquierda de la pantalla.

2. Haga clic en System Preferences (Preferencias

del Sistema) > Network (Red)>

Congure... (Congurar ...)

3. En la cha TCP/IP, seleccione Using DHCP

(Usar DHCP) en la lista desplegable Congure

IPv4 (Congurar IPv4).

4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)

cuando termine.

NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema

operativo si desea obtener más información acerca de la conguración

de los protocolos TCP/IP.

158

C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada.

Windows® 7

1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer

para iniciar el explorador web.

2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet op-

tions (Opciones de Internet) > cha Connections

(Conexiones).

3. Active la opción Active la opciónActive la opción Never dial a connection (No

marcar nunca una conexión).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya termina-

do.

Español

NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener det-

alles sobre cómo deshabilitar la conguración de conexión de acceso

telefónico a redes.

D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando.

El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router.

Se encuentra fuera del alcance de la red:

Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.

Intente cambiar el canal.

Autenticación:

Utilice la conexión por cable para conectarse al router.

Consulte la conguración de seguridad inalámbrica.

Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más

de cinco segundos.

159

No se encuentra el router:

Español

Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco

segundos.

Consulte la conguración del adaptador inalámbrico, como el identica-

dor SSID y la conguración de cifrado.

No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN

inalámbrica

Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.

Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalám-

brico correcto.

Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.

Consulte la conguración de cifrado.

Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.

Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.

Si el indicador luminoso “LINK del Módem ADSL permanece iluminado o

apagado, signica que no es posible acceder a Internet; el router no puede

establecer una conexión con la red ADSL.

Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.

Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere

unos minutos y vuelva a conectarlo.

Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, pón-

gase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.

He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.

Intente establecer la conexión por cable y congurar de nuevo el cifrado

inalámbrico.

Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco

segundos.

Valores predeterminados de fábrica:

160