Asus PW201 – page 3

Manual for Asus PW201

Español

37Guía de Instalación Rápida

Conectando el cable de alimentación

1. Conecte el extremo del conector del cable del adaptador al puerto Conecte el extremo del conector del cable del adaptador al puertoConecte el extremo del conector del cable del adaptador al puerto

DC-in del monitor LCD.DC-in del monitor LCD.

2. Conecte el extremo del enchufe del cable del adaptador a un enchufe Conecte el extremo del enchufe del cable del adaptador a un enchufeConecte el extremo del enchufe del cable del adaptador a un enchufe

o fuente de alimentación.

4. Cierre la cubierta de conexión trasera.

Alinee la cubierta a los tres zócalos cerca

de los puertos y cierre la cubierta con

cuidado. Un “clic” indica que la cubierta a

sido cerrada con éxito.

Cubierta de conexión trasera

Ajustando el Monitor

Puede ajustar el ángulo del monitorPuede ajustar el ángulo del monitor

La base permite girar elLa base permite girar el

entre -5º a 25º.

monitor izquierda/derecha en

un ángulo de hasta 120º.

-5°~25°

120°

Puede girar el monitor 90º enPuede girar el monitor 90º en

sentido contrario a las agujas

del reloj.

90°

Español

38 Guía de Instalación Rápida

Separando la Base

(Para instalaciones VESA en muros)

Para separar la base:

1. Gire la cubierta VESA en el sentido contrario a las agujas del reloj para

abrir ésta.

2. Retire la cubierta VESA de la base.

3. Utilice un destornillador para retirar los cuatro tornillos en la base del

monitor.

Coloque el monitor cara abajo para hacer la separación más segura y fácil.

Recomendamos cubrir la supercie del monitor con un paño suave para

prevenir daños.

®

Software Pivot

Pro

• Instrucciones de instalación:

1. Cierre todas las aplicaciones antes de comenzar.

2. Asegúrese de que los controladores del fabricante de su tarjeta

gráca (nativos) han sido instalados antes de instalar el software

®

Pivot

Pro.

3. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y ejecute el programa

START_PIVOT.

Tras el proceso de instalación, puede denir teclas de acceso directo para

diferentes grados de rotación a través del botón derecho del ratón --> entre

en Propiedades --> Settings (Conguración) --> Advanced (Avanzado) -->Pivot

Software -->Hotkeys (Teclas de acceso directo).

Este software es soportado solamente por los Sistemas Operativos

®

Windows

98SE, ME, NT 4.0, 2000, y XP.

Para más información o ayuda, por favor acceda al sitio Web www.

portrait.com.

Español

39Guía de Instalación Rápida

Cámara Webcam integrada

La Webcam integrada permite tomar fotos y hacer vídeos. Podrá mostrar su

imagen mientras habla con amigos a través de herramientas de comunicación

en Internet.

Hardware

La webcam de 1.3 megapíxeles transmite imágenes a su PC a través del

puerto USB. Asegúrese de que ha conectado el conector USB del cable

3-en-1 proporcionado antes de usar la webcam.

La webcam puede ser ajustada verticalmente como se muestra en la

gura.

-30º ~ 30º

No gire la webcam más de 30º en cualquier dirección, ya que podría

dañar ésta.

Software

Para instalar el controlador de la webcam:

1. Cierre todas las aplicaciones.

2. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y ejecute el programa

de la webcam ASUS USB2.0 Webcam.

La resolución predeterminada de la webcam es 640 x 480. Si desea cambiar

la resolución para ajustarla a diferentes tipos de aplicaciones, vaya a

C:\WINDOWS\ASUS USB2.0 Webcam y ejecute el programa LifeCam para

modicar los ajustes de acuerdo a sus necesidades.

El formato de captura de vídeo es VGA (640 x 480) para incrementar

la eciencia en transmisiones a través de diferentes herramientas de

comunicación en Internet.

Antes de usar la webcam, necesita instalar el controlador de la

webcam en su PC.

®

El controlador de la webcam soporta el sistema operativo Microsoft

®

Windows 2000/XP con Microsoft

Direct X.

Software LifeFrame

Introducción e instrucciones de instalación

ASUS PW201 proporciona el software LifeFrame, que es muy fácil de usar y

permite usar la webcam integrada para crear sus propias fotos o vídeoclips.

®

®

LifeFrame solo soporta sistemas operativos Microsoft

Windows

2000/XP.

No olvide instalar LifeFrame en su PC antes de comenzar a usar éste.

El software LifeFrame esta incluido en el CD de soporte de PW201.

Requerimientos del sistema:

®

1. PC con procesador Pentium

III 800 MHz o superior.

®

®

2. Sistema Operativo Microsoft

Windows

2000/XP.

3. Al menos 200 MB de espacio en disco duro disponible.

4. Al menos 128 MB de RAM.

5. Tarjeta gráca con soporte para al menos 16-bit de colores.

Instrucciones de instalación:

1. Cierre todas las aplicaciones.

2. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y ejecute el programa

LifeFrame.

3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

Asegúrese de que ha conectado el conector USB del cable 3-en-1

proporcionado al puerto USB en la parte trasera del monitor LCD. Si no es

así, la cámara integrada y el software LifeFrame no serán activados.

Español

40 Guía de Instalación Rápida

PW201

LCD Монитор

Краткое руководство по

установке

Русский

Русский

42

Краткое руководство по установке

Техника безопасности

Перед установкой монитора, тщательно прочитайте всю

документацию, поставляемую в комплекте.

Для предотвращения возгорания или короткого замыкания,

оберегайте монитор от дождя и сырости.

Монитор следует подключать только к источнику питания,

указанному на этикетке. Если вы не уверены в типе электропитания

в вашем доме, проконсультируйтесь с местной энергетической

компанией

Монитор имеет трехштырьковую вилку с третьим (заземляющим)

контактом. Для подключения используйте только заземленные

розетки для обеспечения заземления прибора.

Для гарантии нормальной работы используйте монитор только с

компьютерами, соответствующими требованиям UL, имеющими

соответствующую маркировку.

Если вы столкнулись с техническими проблемами, обратитесь в

сервис или к вашему продавцу.

Изучение монитора

Вид спереди Вид сзади

Камера

Стерео

колонки

Подставка

1

4

7 8 10 12 13 14 15

1

2

3

4

5

6

9

11

1. Кнопка выбора входа

9. Разъем VGA

2. Кнопка MENU

10. Компонентный вход (YPbPr)

3. Уменьшить громкость/яркость

11. Разъем S-Video

4. Увеличить громкость/яркость

12. Разъем Video(Композитный)

5. Кнопка режима SPLENDID™/выход

13. Лев./Пр. аудиоразъемы

6. Кнопка питания/индикатор

14. Разъем аудиовхода ПК

7. Разъем DC in

15. Разъем USB

8. Разъем DVI

Русский

Краткое руководство по установке

43

Вид сбоку

1

2

1. Порты USB 2.0

2. Разъем для наушников

Разворачивание монитора

Монитор поставляется

в сложенном виде. Для

того, чтобы подготовить

монитор к использованию,

удерживайте основание

одной рукой и осторожно

наклоните монитор вперед

другой рукой.

Подставка

Подключение кабелей

Для подключения кабелей:

1. Установите желаемую

высоту и наклон

монитора.

2. Поверните монитор на

Разъемы

90° против часовой стрелки,

таким образом вы можете

хорошо видеть раъемы,

расположенные в нижней

части задней панели.

Вид спереди Вид сбоку

Русский

44

Краткое руководство по установке

3. Подключите кабели как показано. За подробностями обратитесь к

соответствующему разделу.

Блок питания

Кабель DVI

Кабель VGA

Компонентный Кабель

Кабель RCA

Аудиокабель ПК

Кабель USB 2.0

Подключение компьютера с разъемом VGA/DVI

1. Подключите разъемы VGA, аудио и USB поставляемого

(3-в-1) кабеля к разъемам VGA, Line-in и USB LCD монитора.

2. Подключите другой конец поставляемого (3-в-1) кабеля к

разъемам VGA, Line-out и USB компьютера.

3. Затяните два винта для закрепления VGA разъема.

4. Подключите один конец поставляемого DVI кабеля к LCD монитору,

затем подключите другой конец к разъему DVI компьютера.

Подключение видеоустройства с выходом Video (композитный)

или S-Video например VCR, V8 или DV

1. Подключите один конец поставляемого RCA кабеля к видео и

аудиоразъемам LCD монитора, затем подключите другой конец

к видео и аудиоразъемам вашего устройства.

2. Подключите один конец S-Video кабеля к разъему S-Video

LCD монитора, затем другой конец к разъему S-Video вашего

устройства.

3. Подключите красный и белый разъемы поставляемого RCA кабеля

к аудиоразъемам LCD монитора, затем подключите другой конец

к аудиоразъемам вашего устройства.

Подключение видеоустройства с компонентным выходом,

например DVD плеер или cистема спутникового телевидения

1. Подключите один конец компонентного кабеля к компонентному

разъему LCD монитора, затем подключите другой конец к выходу

вашего устройства.

2. Подключите красный и белый разъемы поставляемого RCA кабеля

к аудиоразъемам LCD монитора, затем подключите другой конец

к линейному выходу вашего устройства.

Русский

Краткое руководство по установке

45

Подключение блока питания

1. Подключите шнур адаптера к разъему DC-in монитора.

2. Подключите шнур питания к блоку питания а другой конец к

розетке.

4. Закройте заднюю крышку.

Выровняйте и осторожно

закройте крышку. Щелчок

означает, что крышка встала

на место.

Задняя крышка

Регулировка монитора

Вы можете регулировать угол

Основание позволяет вам

наклона монитора от -5° до 25°.

разворачивать монитор влево/

вправо на 120°.

-5°~25°

120°

Также вы можете повернуть

монитор на 90° против часовой

стрелки.

90°

Русский

46

Краткое руководство по установке

Снятие основания для крепления на стену (VESA wall mount)

Снятие основания:

1. Для снятия крышки VESA поверните ее против часовой стрелки.

2. Снимите крышку VESA с основания.

3. С помощью отвертки открутите четыре винта на основании

монитора.

Осторожно! Для удобного снятия крышки осторожно положите

монитор экраном вниз на ровную поверхность. Мы рекомендуем

застелить поверхность мягкой тканью для предотвращения

повреждения монитора.

®

Программное обеспечение Pivot

Pro

Инструкции по установке:

1. Сначала закройте все другие приложения.

®

2. Перед установкой программного обеспечения Pivot

Pro убедитесь,

что драйвера на видеокарту уже установлены.

3. Вставьте компакт-диск в оптический привод и запустите программу

START_PIVOT.

После установки, вы можете назначить горячие клавиши для различных

положений поворота монитора, нажав правую клавишу мыши -->выбрав

Properties --> Settings --> Advanced -->Pivot Software -->Hotkeys.

• Это программное обеспечение поддерживает только

®

операционные системы Windows

98SE, ME, NT 4.0, 2000 и XP.

За помощью или дополнительной информацией пожалуйста

обращайтесь на www.portrait.com.

Русский

Краткое руководство по установке

47

Встроенная камера

Эта встроенная камера позволяет вам делать фотографии и видеозаписи;

во время разговора с друзьями через Интернет, вы можете использовать

камеру для показа вашего изображения.

Аппаратура

1.3 мегапиксельная камера передает изображение в ваш ПК

через USB порт. Перед использованием камеры убедитесь, что вы

подключили USB разъемы поставляемого (3-в-1) кабеля.

Камера регулируется вверх и вниз как показано.

-30° ~ 30°

Не поворачивайте камеру ввех или вниз на угол более 30°; это может

повредить камеру.

Программное обеспечение

Установка драйвера:

1. Сначала закройте все другие приложения.

2. Вставьте компакт-диск в оптический привод и запустите

программу ASUS USB2.0 Webcam.

По умолчанию разрешение камеры 640 x 480. Если вы хотите изменить

разрешение по умолчанию, перейдите в C:\WINDOWS\ASUS USB2.0

Webcam и запустите программу LifeCam и установите необходимые

параметры.

Камера захватывает видео в режиме VGA (640 x 480);

это увеличивает эффективность передачи через Интернет.

Перед использованием камеры, вам нужно установить драйвер в

ваш ПК.

®

Драйвер поддерживает только операционные системы Microsoft

®

Windows 2000/XP с установленным Microsoft

Direct X.

Программа LifeFrame

Введение и инструкции по установке

Для захвата изображения или видео, ASUS PW201предоставляет легкую

в использовании программу LifeFrame, которая может работать со

встроенной камерой, позволяя пользователям делать фотографии и

видеоклипы.

®

LifeFrame подерживат только операционные системы Microsoft

®

Windows

2000/XP.

Перед использованием этой программы, установите LifeFrame в

ваш ПК.

Программа LifeFrame находится на компакт-диске PW201.

Системные требования:

®

1. Компьютер с процессором Pentium

III 800 MГц или выше

®

®

2. Операционная система Microsoft

Windows

2000/XP

3. Минимум 200 Mб свободного места на жестком диске

4. 128 Mб системной памяти или больше

5. Видеокарта, поддерживающая режим high color 16-бит

Инструкции по установке:

1. Закройте все другие приложения.

2. Вставьте компакт-диск в оптический привод и запустите

программу LifeFrame.

3. Следуйте инструкциям для завершения установки

Убедитесь, что вы подключили USB разъемы поставляемого (3-в-

1) кабеля к USB портам компьютера и LCD монитора; в противном

случае, встроенная камера и LifeFrame работать не будут.

Русский

48

Краткое руководство по установке

Nederlands

PW201

LCD-monitor

Snelstartgids

Veiligheidsinformatie

Nederlands

Lees alle documentatie die bij de verpakking is geleverd aandachtig door

voordat u de monitor installeert.

Om het risico op brand of schokken te voorkomen, mag u de monitor

nooit blootstellen aan regen of vocht.

De monitor mag alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op

het label is aangegeven. Als u niet zeker bent van het stroomtype in uw

huis, kunt u contact opnemen met uw leverancier of uw lokale

elektriciteitsmaatschappij.

Gebruik de geschikte voedingsstekker die voldoet aan uw lokale

elektriciteitsnormen.

Voor een bevredigende werking, mag u de monitor alleen gebruiken met

UL-gecertificeerde computers die over de correct geconfigureerde

contactdoos beschikken met een markering 100-240V AC.

Als u technische problemen met de monitor ondervindt, moet u contact

opnemen met een bevoegde servicetechnicus of uw verkoper.

Kennismaken met de monitor

Voorkant van deVoorkant van de

Voorkant van deVoorkant van de

Voorkant van de

Achterkant van deAchterkant van de

Achterkant van deAchterkant van de

Achterkant van de

LCD-monitorLCD-monitor

LCD-monitorLCD-monitor

LCD-monitor

LCD-monitorLCD-monitor

LCD-monitorLCD-monitor

LCD-monitor

WebcamWebcam

WebcamWebcam

Webcam

StereoStereo

StereoStereo

Stereo

LuidsprekerLuidspreker

LuidsprekerLuidspreker

Luidspreker

VoetstukVoetstuk

VoetstukVoetstuk

Voetstuk

11

11

1

44

4

22

22

2

33

33

3

44

44

44

4

55

55

5

66

66

6

77

77

7

8

88

88

99

99

9

1010

1010

10

1111

1111

11

1212

1212

12

1313

1313

13

1414

1414

14

1515

1515

15

11

11

1

1. Sensor invoerbron

7. DC-ingang

2. Sensor MENU

8. DVI-poort

3. Sensor voor verhogen/Sneltoets Volume

9. VGA-poort

4. Sensor voor verhogen/Sneltoets helderheid

10. Component-ingangen (YPbPr)

5. Sneltoets SPLENDID-modus/MENU afsluiten

11. S-Video-poort

6. Voedingssensor/indicator

12. Videopoort (Composite)

13. Audiopoorten L/R

14. Pc-lijningang

15. USB-poort

5050

5050

50

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids

ZijaanzichtZijaanzicht

ZijaanzichtZijaanzicht

Zijaanzicht

1

11

11

Nederlands

22

22

2

1. USB 2.0-poorten

2. Hoofdtelefoonaansluiting

De monitor openvouwen

De monitor is dicht

gevouwen in de verpakking.

Om de monitor open te

vouwen, houdt u de voet

met de ene hand vast en

kantelt u de monitor

voorzichtig naar voor met

de andere hand.

Voetstuk

De kabels aansluiten

De kabels aansluiten:

1. Stel de monitor af op

de gewenste hoogte en

met de kantelhoek van

uw voorkeur.

2. Draai de monitor 90°

Ingangen

linksom zodat u de

poorten op de

onderkant van het

achterpaneel duidelijk

kunt zien.

Vooraanzicht

Zijaanzicht

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids

5151

5151

51

3. Sluit de kabels aan zoals weergegeven. Raadpleeg de volgende secties

Nederlands

voor gedetailleerde instructies.

Voedingsadapter

DVI-kabel

VGA-kabel

Component-kabel

RCA-kabel

Pc-audiokabel

USB 2.0-kabel

Een computer die voorzien is van een VGA/DVI-poort aansluitenEen computer die voorzien is van een VGA/DVI-poort aansluiten

Een computer die voorzien is van een VGA/DVI-poort aansluitenEen computer die voorzien is van een VGA/DVI-poort aansluiten

Een computer die voorzien is van een VGA/DVI-poort aansluiten

1. Stop de VGA-, audio- en USB-aansluitingen van de meegeleverde

3-in-1 kabel respectievelijk in de VGA-, Lijningang- en USB-poorten

van de LCD-monitor.

2. Sluit de andere uiteinden van de bijgeleverde 3-in-1-kabel respectievelijk

aan op de VGA-, lijnuitgang- en USB-poorten van uw computer.

3. Maak de twee schroeven vast om de VGA-aansluiting te bevestigen.

4. Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde DVI-kabel aan op de

LCD-monitor en sluit het andere uiteinde aan op de DVI-poort van

uw computer.

Een videoapparaat met Video- (composiet) of S-Video-Een videoapparaat met Video- (composiet) of S-Video-

Een videoapparaat met Video- (composiet) of S-Video-Een videoapparaat met Video- (composiet) of S-Video-

Een videoapparaat met Video- (composiet) of S-Video-

uitgangen, zoals VCR, V8 of DV aansluitenuitgangen, zoals VCR, V8 of DV aansluiten

uitgangen, zoals VCR, V8 of DV aansluitenuitgangen, zoals VCR, V8 of DV aansluiten

uitgangen, zoals VCR, V8 of DV aansluiten

1. Sluit het ene uiteinde van de bijgeleverde RCA-kabel aan op de

videopoorten en de audiopoorten L/R van de LCD-monitor, en sluit

vervolgens het andere uiteinde aan op de video- en audiopoorten

van uw video-apparatuur.

2. Sluit het ene uiteinde van de S-Videokabel aan op de S-Videopoort

van de LCD-monitor en sluit vervolgens het andere uiteinde aan op

de S-video-poort van uw video-appartuur.

3. Sluit de rode en witte aansluitingen van de bijgeleverde RCA-kabel

aan op de audiopoorten L/R van de LCD-monitor en sluit vervolgens

het andere uiteinde aan op de audiopoorten van uw video-apparatuur.

Video-apparatuur met component-uitgangen, zoals eenVideo-apparatuur met component-uitgangen, zoals een

Video-apparatuur met component-uitgangen, zoals eenVideo-apparatuur met component-uitgangen, zoals een

Video-apparatuur met component-uitgangen, zoals een

dvd-speler of een satelliet settop-box, aansluitendvd-speler of een satelliet settop-box, aansluiten

dvd-speler of een satelliet settop-box, aansluitendvd-speler of een satelliet settop-box, aansluiten

dvd-speler of een satelliet settop-box, aansluiten

1. Sluit het ene uiteinde van de componentkabel aan op de

componentpoorten van de LCD-monitor en sluit vervolgens het andere

uiteinde aan op de component-uitgang van uw video-apparatuur.

2. Sluit de rode en witte aansluitingen van de bijgeleverde RCA-kabel aan

op de audiopoorten L/R van de LCD-monitor en sluit vervolgens het

andere uiteinde aan op de audiolijnuitgang van uw video-apparatuur.

5252

5252

52

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids

De voedingsadapter aansluitenDe voedingsadapter aansluiten

De voedingsadapter aansluitenDe voedingsadapter aansluiten

De voedingsadapter aansluiten

1. Sluit eerst de kabel van de adapter stevig aan op de

gelijkstroomingang van de monitor.

2. Sluit vervolgens de voedingsstekker aan op de adapterpoort en

stop het andere uiteinde in een stopcontact.

Nederlands

4. Sluit de klep van de aansluiting achteraan.

Lijn de klep uit op de drie sleuven bij de

poorten en sluit de klep grondig. Als u een

klik hoort, betekent dit dat de klep correct

is gesloten.

Klep aansluiting achter

De monitor afstellen

U kunt de hoek van de monitor

Het voetstuk biedt u de

aanpassen tussen -5º en 25º.

mogelijkheid de monitor tot 120°

links/rechts te draaien.

-5º~25º

120º

U kunt de monitor ook 90º

linksom draaien.

90º

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids

5353

5353

53

Het voetstuk loskoppelen

Nederlands

(voor VESA-wandmontage)

Het voetstuk loskoppelen:

1. Draai de VESA-klep linksom om de klep te openen.

2. Verwijder de VESA-klep van het voetstuk.

3. Gebruik een schroevendraaier om de vier schroeven op het voetstuk

van de monitor te verwijderen.

Leg de monitor met de voorzijde omlaag om het loskoppelen

gemakkelijker en veiliger te laten verlopen. Wij raden u aan het oppervlak

van het beeldscherm af te dekken met een zachte doek om schade aan

de monitor te voorkomen.

®

Pivot

Pro-software

Installatierichtlijnen:Installatierichtlijnen:

Installatierichtlijnen:Installatierichtlijnen:

Installatierichtlijnen:

1. Sluit eerst alle andere toepassingen.

2. Zorg ervoor dat de (oorspronkelijke) stuurprogramma's van de

fabrikant van de grafische kaart zijn geïnstalleerd voordat u de

®

Pivot

Pro-software installeert.

3. Plaats de ondersteunings-cd in het optisch station en voer het

programma START_PIVOT uit.

Na de installatie kunt u de sneltoetsen instellen voor verschillende

draaihoeken. Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het bureaublad -->

selecteer Eigenschappen --> Instellingen --> Geavanceerd --> Pivot

Software --> Hotkeys.

®

• Deze software ondersteunt alleen de besturingssystemen Windows

98SE, ME, NT 4.0, 2000, en XP.

Ga naar www.portrait.com voor meer informatie of hulp.

5454

5454

54

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids

Kennismaken met de ingebouwde webcam

Met deze ingebouwde webcam kunt u fotos maken en videos opnemen.

Wanneer u via communicatiehulpprogrammas die op het internet zijn

gebaseerd, met uw vrienden praat, kunt u de webcam gebruiken om live

beelden weer te geven.

HardwareHardware

HardwareHardware

Hardware

Nederlands

De webcam met 1,3 megapixels verzendt beelden naar uw pc via de USB-

poorten. Zorg er daarom voor dat u de USB-aansluitingen van de

bijgeleverde 3-in-1-kabel hebt aangesloten voordat u de webcam gebruikt.

De webcam kan omhoog of omlaag worden afgesteld, zoals weergegeven.

-30º ~ 30º

Duw de webcam niet meer dan 30° omhoog of omlaag, anders kunt u de

webcam beschadigen.

SoftwareSoftware

SoftwareSoftware

Software

Het webcamstuurprogramma installeren:Het webcamstuurprogramma installeren:

Het webcamstuurprogramma installeren:Het webcamstuurprogramma installeren:

Het webcamstuurprogramma installeren:

1. Sluit eerst alle andere toepassingen.

2. Plaats de ondersteunings-cd in het optisch station en voer het

programma

ASUS USB2.0 WebcamASUS USB2.0 Webcam

ASUS USB2.0 WebcamASUS USB2.0 Webcam

ASUS USB2.0 Webcam uit.

De standaardresolutie van de webcam is 640 x 480. Als u de

standaardresolutie wilt wijzigen om te voldoen aan de eisen van verschillende

toepassingsprogrammas, opent u de map

C:\WINDOWS\ASUS USB2.0C:\WINDOWS\ASUS USB2.0

C:\WINDOWS\ASUS USB2.0C:\WINDOWS\ASUS USB2.0

C:\WINDOWS\ASUS USB2.0

WebcamWebcam

WebcamWebcam

Webcam en activeert u het programma met de naam LifeCam om de

instellingen volgens uw behoeften aan te passen.

Het opgenomen videoformaat van de webcam is VGA (640x480). In

deze modus kan de verzendefficiëntie van alle types

communicatiehulpprogrammas via het internet verhogen.

Voordat u de webcam gebruikt, moet u het stuurprogramma van de

webcam installeren op uw pc.

Het stuurprogramma van de webcam ondersteunt alleen het

®

®

besturingssysteem Microsoft

Windows 2000/XP met Microsoft

Direct X.

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids

5555

5555

55

LifeFrame-software

Nederlands

Kennismaking en installatierichtlijnenKennismaking en installatierichtlijnen

Kennismaking en installatierichtlijnenKennismaking en installatierichtlijnen

Kennismaking en installatierichtlijnen

Om fotos of videoclips te maken, biedt de ASUS PW201 LifeFrame, een

gebruiksvriendelijk programma dat kan werken met de ingebouwde

webcam, zodat gebruikers hun eigen foto's of videoclips kunnen maken.

®

LifeFrame ondersteunt alleen de besturingssystemen Microsoft

®

Windows

2000/XP.

Installeer LifeFrame op uw pc voordat u het gebruik van deze

software start.

De LifeFrame-software wordt meegeleverd op de ondersteunings-cd

van de PW201.

Dit apparaat stelt de volgende systeemvereisten:Dit apparaat stelt de volgende systeemvereisten:

Dit apparaat stelt de volgende systeemvereisten:Dit apparaat stelt de volgende systeemvereisten:

Dit apparaat stelt de volgende systeemvereisten:

®

1. Een pc met een Pentium

III 800 MHz-processor of hoger

®

®

2. Het besturingssysteem Microsoft

Windows

2000/XP

3. Minimum 200 MB vrije harde schijfruimte om het programma uit te

voeren

4. 128 MB RAM of meer

5. Een grafische kaart met ondersteuning van de modus 16-bits hoge

kleuren

Installatierichtlijnen:Installatierichtlijnen:

Installatierichtlijnen:Installatierichtlijnen:

Installatierichtlijnen:

1. Sluit alle andere toepassingen.

2. Plaats de ondersteunings-cd in het optisch station en voer het

programma LifeFrame uit.

3. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.

Zorg ervoor dat u de USB-aansluiting van de meegeleverde 3-in-1-kabel

hebt aangesloten op de USB-poort op de achterkant van de LCD-

monitor, anders zullen de webcam en LifeFrame niet worden geactiveerd.

5656

5656

56

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids Snelstartgids

Snelstartgids