Asus rt-ac56u – page 9

Manual for Asus rt-ac56u

ПРИМІТКИ:

Зовнішній жорсткий диск USB / Флеш-пам'ять:

Бездротовий маршрутизатор працює з більшістю жорстких

дисків USB / флеш-пам’яттю до 2 терабайт і підтримує доступ з

можливістю читати і писати для FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 і NTFS.

Щоб безпечно зняти диск , запустіть графічний інтерфейс

користувача http://router.asus.com aбo http://192.168.1.1

, а потім у правому верхньому кутку сторінки Network

Українська

Map (Карта мережі) клацніть по піктограмі та Eject USB 1

(Вивільнити USB 1).

Неправильне вивільнення диску USB може пошкодити дані на

ньому.

Список систем файлів і логічних дисків на жорсткому диску,

які підтримує бездротовий маршрутизатор: http://event.asus.

com/networks/disksupport

Список принтерів, які підтримує бездротовий маршрутизатор:

http://event.asus.com/networks/printersupport

161

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 161 8/21/13 6:06:32 PM

Українська

Розташування бездротового маршрутизатора

Щоб забезпечити найвищу якість передачі сигналу між маршрутизатором і

підключеними до нього мережевими пристроями, переконайтеся, що:

Маршрутизатор знаходиться по центру всіх пристроїв, щоб досягти

максимального покриття для мережевих пристроїв.

Розташовуйте маршрутизатор подалі від металевих предметів, які стають

перешкодами на шляху сигналу, і бережіть від прямого сонячного проміння.

Розташовуйте пристрій подалі від пристроїв Wi-Fi 802

11g або 20

МГц, периферійних пристроїв комп’ютерів на 2,4 ГГц, пристроїв

Bluetooth, бездротових телефонів, трансформаторів, потужних моторів,

люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого

промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу.

Щоб отримати найвищу якість бездротового сигналу, орієнтуйте три з’ємні

антени так, як показано на малюнку нижче.

Для найкращої роботи прикріпіть зовнішню систему охолодження.

Детальнішу інформацію про це Ви знайдете у керівництві користувача.

Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS

http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного

ПЗ.

162

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 162 8/21/13 6:06:33 PM

Перш ніж продовжити

1. Вимкніть і вийміть шнури/кабелі з існуючої системи модему і скасуйте

застарілу ІР-адресу Вашого комп’ютера.

a: Вимкніть адаптер змінного струму з розетки електромережі і від'єднайте

його від кабельного/ADSL модему.

b: Від'єднайте мережевий кабель від кабельного/ADSL модему.

c: Пере стартуйте комп’ютер (рекомендовано).

163

Modem

OFF

!

c

Українська

a

b

УВАГА! Перш ніж вимикати кабелі/шнури, переконайтеся, що

кабельний/ADSL модем був вже вимкнений протягом щонайменш

двох хвилин. Якщо модем має резервну батарею, вийміть також і її.

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 163 8/21/13 6:06:34 PM

Українська

2. Налаштування бездротового оточення.

a: Вставте адаптер змінного струму Вашого бездротового маршрутизатора

до порту входу постійного струму та увімкніть його до розетки

електромережі.

b:

За допомогою мережевого кабелю підключіть комп'ютер до порту

локальної мережі бездротового маршрутизатора.

ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що мерехтять світлодіоди WAN і

локальної мережі.

c: За допомогою мережевого кабелю підключіть модем до порту WAN

бездротового маршрутизатора.

d: Вставте адаптер змінного струму Вашого модема до порту входу

постійного струму та увімкніть його до розетки електромережі.

164

Wall Power Outlet

RT-AC56U

Mode

m

WAN

Power

LAN

Computer

d

a

c

b

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 164 8/21/13 6:06:36 PM

3. Вимкніть деякі налаштування на комп’ютері.

A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.

B.

Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу.

С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його.

ПРИМІТКА: детальніше про вимкнення налаштування комп’ютерів

розказано у Розповсюджених питаннях.

Українська

Початок експлуатації

1. Конфігуруйте бездротові налаштування через графічний інтерфейс

он-лайн (графічий інтерфейс в Інтернет).

a: Запустіть веб-браузер: Internet Explorer, Firefox, Google Chrome або Safari.

165

RT-AC56U

RT-AC56U

a

b

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 165 8/21/13 6:06:38 PM

Українська

ПРИМІТКА: Якщо програма швидкого налаштування Інтернет не

запуститься автоматично, виконуйте наступне, щоб запустити цю

програму вручну:

У веб-браузері введіть

http://router.asus.com aбo http://192.168.1.1 і

знову запустіть програму-помічник швидкого налаштування Інтернет

(QIS) .

Вимкніть налаштування proxy, телефонне підключення, та встановіть

налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу.

Детальніше про це розказано в розділі Розповсюджених питаннях.

Для авто-діагностики можна також застосувати програму-помічник

налаштування з компакт-диску підтримки.

b: Функція швидкого налаштування Інтернет на маршрутизаторів автоматично

визначає тип підключення до Вашого провайдера Інтернет: Dynamic IP

(динамічна IP), PPPoE, PPTP, L2TP або Static IP (статична IP). Введіть

необхідну інформацію для Вашого типу підключення.

ПРИМІТКА: Автоматичне визначення типу підключення до

провайдера Інтернет відбувається під час першої конфігурації або після

того, як налаштування маршрутизатора було скинуто на фабричні.

ВАЖЛИВО! Отримайте необхідну інформацію про тип Інтернет-

підключення в провайдера Інтернет (ISP).

c: Призначте назву мережі (SSID) і

ключ безпеки для підключення

на частоті 2,4 ГГц і 5 ГГц. Коли це

буде виконано, клацніть по Apply

(Застосувати).

d: Показано підключення Інтернет і

бездротові налаштування. Клацніть

по Next (Далі), щоб продовжити.

e: Прочитайте керівництво для

підключення бездротової мережі.

ПРИМІТКА: Назва мережі може мати не більше 32 символів.

166

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 166 8/21/13 6:06:40 PM

Розповсюджені питання

Виконавши всі кроки, я все одно не можу увійти до графічного веб-

інтерфейсу користувача( веб-GUI), щоб конфігурувати налаштування

бездротового маршрутизатора.

A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.

Windows® 7

1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer,

щоб запустити веб-браузер.

Українська

2. Клацніть по Tools (Знаряддя) > Internet

options (Bластивості браузeра) > панель

Connections (Підключення) > LAN settings

(Настройки локальної мережі).

3. На екрані Local Area Network (LAN) Settings

(Налаштування локальної мережі) зніміть

"пташку" поруч із Use a proxy server for your

LAN (Використовувати проксі-сервер для

локальної мережі).

4. Виконавши, клацніть по

OK (ОК).

167

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 167 8/21/13 6:06:41 PM

Українська

MAC OS

1. На панелі меню клацніть по панелі Safari

(Сафарі) > Preferences... подобання...) >

Advanced (Високотехнологічні) > Change

Settings... (Змінити налаштування...)

2. У списку протоколів зніміть "пташку" з FTP

Proxy (Проксі FTP) і Web Proxy (HTTPS) (Веб-

проксі).

3. Виконавши, клацніть по Apply Now

(Застосувати зараз) .

ПРИМІТКА: Див. файли допомоги браузера щодо вимкнення

сервера проксі.

B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу.

Windows® 7

1. Клацніть по Start (Пуск) > Control Panel

(Панель керування) > Network and Internet

(Мережа й Інтернет) > Network and Sharing

Center (Центр мережних підключень і

спільного доступу) > Manage network

connections (Керування мережними

підключеннями).

2. Виберіть Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)

(Протокол Інтернету Версії 4 (TCP/IPv4),

потім клацніть по Properties (Властивості).

168

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 168 8/21/13 6:06:42 PM

3. Щоб автоматично отримати налаштування

iPv4 IP, відмітьте

Obtain an IP address automatically

(Автоматично отримати ІР-адресу).

4. Виконавши, клацніть по OK (ОК).

Українська

MAC OS

1. Клацніть по піктограмі ліворуч вгорі на

екрані.

2. Клацніть по ystem Preferences (Уподобання

системи)> Network (Мережа) > Congure...

(Конфігурація...)

3. На панелі TCP/IP виберіть Using DHCP

(Користування DHCP) з каскадного списку

Congure IPv4 (Конфігурація IPv4).

4. Виконавши, клацніть по Apply Now

(Застосувати зараз) .

ПРИМІТКА: Див. файли допомоги операційної системи і

підтримку щодо конфігурації налаштування ТСР/ІР Вашого

комп’ютера.

169

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 169 8/21/13 6:06:43 PM

Українська

С. Якщо телефонне підключення увімкнено, вимкніть його.

Windows® 7

1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer,

щоб запустити веб-браузер.

2. Клацніть по панелі Tools (Знаряддя) > Internet

options (Bластивості браузeра) > Connections

(Підключення).

3. Відмітьте Never dial a connection (Ніколи не

використовувати це підключення).

4. Виконавши, клацніть по OK (ОК).

ПРИМІТКА: Детальніше про вимкнення налаштувань

підключення через телефонну лінію розказано в файлах допомоги

браузера.

D. Закрийте всі відкриті веб-браузери.

Клієнт не може встановити бездротове підключення з

маршрутизатором.

Поза зоною покриття:

Перемістіть маршрутизатор ближче до клієнта.

Спробуйте змінити налаштування каналу.

Ідентифікація:

Підключіться до маршрутизатора через дротове підключення.

Перевірте налаштування бездротової безпеки.

Натискайте на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять

секунд.

170

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 170 8/21/13 6:06:44 PM

Неможливо знайти маршрутизатор:

Натисніть на кнопку Reset (Скинути) на задній панелі понад п’ять

секунд.

Перевірте налаштування на бездротовому адаптері такі як SSID та

налаштування криптографічного захисту.

Неможливо увійти до Інтернет через бездротовий адаптер локальної

мережі.

Пересуньте маршрутизатор ближче до клієнта.

Українська

Перевірте, чи підключений бездротовий адаптер до потрібного

бездротового маршрутизатора.

Перевірте, чи задіяний бездротовий канал відповідає каналам,

доступним у Ваших країні/регіоні.

Перевірте налаштування криптографічного захисту.

Перевірте, чи правильне ADSL або кабельне підключення.

Спробуйте використовувати інший кабель Ethernet.

Якщо світловий покажчик ADSL “LINK” (Зв'язок) постійно спалахує або

вимкнений, доступ до Інтернет неможливий: маршрутизатор не може

встановити підключення до мережі ADSL.

Переконайтеся, що всі кабелі правильно підключені.

Відключіть шнур живлення від ADSL або кабельного модема, почекайте

декілька хвилин, потім повторно підключіть шнур.

Якщо світловий покажчик ADSL продовжує спалахувати або

ВИМКНЕНИЙ, зверніться до провайдера послуг ADSL.

Я забув (забула) назву мережі або ключ безпеки.

Спробуйте встановити дротове підключення і знову конфігурувати

налаштування криптографічного захисту.

Натискайте кнопку Reset (Скинути) понад пять секунд, щоб скинути або

відновити систему на фабричні налаштування за замовчанням.

Фабричні налаштування за замовчанням:

171

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 171 8/21/13 6:06:44 PM

Українська

Ім'я користувача/Пароль:

IP-адреса:

SSID: ASUS

admin / admin

192.168.1.1

Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор?

Керівництво користувача на компакт-диску підтримки

Розповсюджені питання он-лайн: http://support.asus.com/faq

Сайт технічної підтримки: http://support.asus.com/

Гаряча лінія для клієнтів: Див. "Гарячі лінії" у Supplementary Guide

(Додаткове керівництво).

SUPPORT HOTLINE

Area Hotline Number Support

Availability

Languages

Taiwan 0800-093-456;

Traditional

Mon. to Fri.

02-81439000

Chinese

9:00-12:00;

13:30-18:00

USA/

1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

Canada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sat. to Sun.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese

Mon. to Fri.

9:00am-18:00

0800 880 0988

(demais localidades)

172

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 172 8/21/13 6:06:45 PM

Verpackungsinhalt

RT-AC56U AC-Adapter

Netzwerkkabel Schnellstarthilfe

Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte

Standhalterung

HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein,

wenden Sie sich an Ihren Händler.

Deutsch

Erste Schritte

1 2

3

5 64 1412

7 9 10 13118

1) USB 2.0/3.0 LED 6) Power LED 11) USB 2.0/3.0-Anschlüsse

2) LAN LED 7) WPS -Taste 12) Reset-Taste

3) WAN LED 8) Wi-Fi -Taste 13) Netzanschluss (DC-IN)

4) 2.4GHz LED 9) LAN Anschlüsse 14) Einschalttaste

5) 5GHz LED 10) WAN Anschlüsse

173

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 173 8/21/13 6:07:23 PM

Deutsch

HINWEISE:

Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk:

Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/

Flashlaufwerken (bis zu 2TB) und unterstützt Lese-/Schreibezugri

in FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS.

Um USB-Datenträger sicher zu entfernen, laden Sie die Web-GUI

(http://router.asus.com oder http://192.168.1.1), und klicken Sie

oben rechts im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) auf

das USB-Symbol und dann auf Eject USB 1 (USB 1 auswerfen).

Falsches Entfernen von USB-Datenträgern kann zu Datenverlust

führen.

Für weitere Details zu Dateisystemen und Festplattenpartitionen,

die der drahtlose Router unterstützt, besuchen Sie bitte

http://event.asus.com/networks/disksupport

Für weitere Details zu Druckern, die der drahtloses Router unterstützt,

besuchen Sie bitte

http://event.asus.com/networks/printersupport

174

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 174 8/21/13 6:07:25 PM

Positionierung

Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit

verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:

Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für

sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird.

Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.

Halten Sie das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.4GHz

Computer-Peripherie, Bluetooth-Geräten, Schnurlostelefonen, Transformatoren,

Hochleistungsmotoren, uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken

Deutsch

und sonstigen industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.

Um beste Signalabdeckung sicherzustellen, richten Sie die drei montierbare

Antennen wie unten abgebildet aus.

Für optimalen Betrieb sollten Sie das interne Kühlsystem anpassen. Details

hierzu nden Sie im Benutzerhandbuch.

Halten Sie die Firmware immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firmware

nden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com.

175

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 175 8/21/13 6:07:26 PM

Bevor Sie beginnen

1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkongu-

ration & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers.

a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom

Kabel/ADSL-Modem.

b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem.

c: Starten Sie den Computer neu (empfohlen).

176

Modem

OFF

!

Deutsch

c

a

b

WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Ka-

bel/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden.

Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch.

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 176 8/21/13 6:07:27 PM

2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.

Deutsch

a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-IN-An-

schluss sowie mit der Stromversorgung.

b: Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um den Computer mit dem LAN-An-

schluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.

WICHTIG! Die WAN und LAN LEDs sollten blinken.

c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-

Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.

d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-IN-Anschluss

sowie mit der Stromversorgung.

177

Wall Power Outlet

RT-AC56U

Mode

m

WAN

Power

LAN

Computer

d

a

c

b

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 177 8/21/13 6:07:29 PM

Deutsch

3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.

A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).

B. Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung ein.

C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung (falls aktiviert).

HINWEIS: Für weitere Details zur Aktivierung/Deaktivierung der

Computer-Einstellungen beziehen Sie sich auf Häug gestellte Fragen

(FAQ).

Erste Schritte

1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende

grasche Benutzeroberäche (web GUI).

a: Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox

oder Safari.

178

a

b

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 178 8/21/13 6:07:31 PM

HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch gela-

den wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden:

Geben Sie http://router.asus.com oder http://192.168.1.1 in Ihren

Browser ein und laden Sie Qick Internet Setup (Schnelleinstellung,

QIS)-Assistenten.

Deaktivieren Sie Proxy-Einstellungen, DFÜ-Verbindung und setzen

Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung. Für

weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt

Häug gestellte

Fragen (FAQ)

oder verwenden Sie den Einstellungsassistenten auf

der Support-CD für eine automatische Diagnose.

Deutsch

b: Quick Internet Setup (Schnelleinstellung, QIS) des drahtlosen Routers

erkennt automatisch, ob die Verbindungsart Ihres Internet Dienstanbieters

(ISP) Dynamische IP (Dynamic IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Statische IP

(Static IP) ist. Geben Sie zusätzlich die nötigen Daten Ihrer Verbindung ein.

HINWEIS: Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP

wird bei der ersten Konguration des drahtlosen Routers oder nach

dem Reset (Zurücksetzen) Ihres drahtlosen Routers zu seinen Stan-

dardeinstellungen durchgeführt.

WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zur Ihrer

Verbindungsart von Ihrem Internet-Dienstanbieter (ISP).

c: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-

Verbindung einen Netzwerknamen

(SSID) und einen Sicherheitsschlüs-

sel zu. Klicken Sie auf Apply (Über-

nehmen), wenn Sie fertig sind.

d: Ihre Internet und Drahtloseinstel-

lungen werden angezeigt. Klicken

Sie auf Next (Weiter), um fortzufah-

ren.

e: Lesen Sie sich die Anleitung für

drahtlose Netzwerkverbindungen durch. Wenn abgeschlossen, klicken Sie

auf Finish (Fertigstellen).

HINWEIS: Netzwerkname darf bis zu 32 Zeichen enthalten.

179

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 179 8/21/13 6:07:33 PM

Deutsch

Häug gestellte Fragen (FAQ)

Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf

die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu

kongurieren.

A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).

Windows® 7

1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den

Webbrowser zu laden.

2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen

(Internet options) > Auswahl Verbindungen

(Connections) > LAN-Einstellungen (LAN set-

tings).

3. Im Fenster

Einstellungen für lokales Netz-

werk, deaktivieren Sie Proxyserver für LAN

verwenden (Use a proxy server for your

LAN).

4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.

180

EEU8555_RT-AC56U_QSG_v2.indd 180 8/21/13 6:07:34 PM