Asus DSL-N66U – page 3

Manual for Asus DSL-N66U

OPMERKINGEN:

Extere USB-HDD/Flashdisk:

De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks

ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en

NTFS.

Om de USB-schijf veilig te verwijderen, start u de web-GUI

(http://192.168.1.1), klikt u op het USB-pictogram midden in de

Nederlands

pagina Netwerkkaart en klikt u op Remove (Verwijderen) in het veld

Safely Remove disk (Schijf veilig verwijderen) aan de rechterkant

van de pagina Netwerkkaart.

Door de USB-schijf op onjuiste wijze te verwijderen, bijvoorbeeld

tijdens streaming van video of muziek of tijdens het downloaden van

bestanden, kunt u de gegevens beschadigen.

De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de

draadloze router ondersteunt, vindt u op

http://event.asus.com/networks/disksupport

De lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op

http://event.asus.com/2009/networks/printersupport

Inhoud verpakking

DSL-N66U

Netwerkkabel (RJ-45)

Wisselstroomadapter

Telefoonkabel

Garantiekaart

Beknopte handleiding

Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's)

Splitter (afhankelijk van de woonplaats)

OPMERKING: als een van de items beschadigd is of

ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leveran-

cier.

41

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 41 7/1/13 11:12:08 AM

42

Nederlands

Uw draadloze router plaatsen

Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze

router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het

volgende doen:

Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal

draadloos bereik voor de netwerkapparaten.

Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct

zonlicht.

Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-

apparaten alleen, 2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth-

apparten, draadloze telefoons, transformators, zware motoren, TL-

lampen, magnetrons, koelkasten en andere industriële apparatuur

om signaalverlies te voorkomen.

Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg

de handleiding voor details.

Voer altijd een update uit naar de nieuwste rmware. Bezoek de

ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst rmware-

updates.

R

outer

W

i-

Fi ADSL/VDSL Modem

L-N66U

Dual Band

DS

N900

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 42 7/1/13 11:12:08 AM

Voordat u doorgaat

1. Sluit uw apparaten aan.

Nederlands

2. Voordat u uw netwerk instelt, moet u controleren of de LED-

indicator voor DSL stabiel oplicht.

43

Network cable

Wall telephone

Ethernet WAN

outlet

DSL WAN

Wall power outlet

5GHz

2.4GHz

DSL

WPS

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 43 7/1/13 11:12:09 AM

44

Nederlands

3. Start de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet

Setup (snelle internetinstelling)).

OPMERKING: Als de QIS-webpagina niet verschijnt

nadat u de webbrowser hebt gestart, moet u de proxy-in-

stellingen van de webbrowser uitschakelen.

4. De instelling is voltooid.

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 44 7/1/13 11:12:10 AM

Riistvara funktsioonid

Eesti

45

1

2

Ethernet WAN

3

4

DSL WAN

5

6

1. Lähtestusnupp

2. USB 2.0 pordid

3. Ethernet WAN

4. LAN pordid 1~4

5. DSL WAN

6. Toiteport (DC-In)

1

2

3

5GHz

4

2.4GHz

5

DSL

6

7

8

WPS

9

Esikülg

1. USB 2.0 LED indikaator

2. LAN LED indikaator

3. 5GHz LED indikaatorid

4. 2.4GHz LED indikaatorid

5. WAN-i LED indikaato

6. VDSL/ADSL LED

indikaato

7. Toite LED indikaator

8. Nupp Wireless

9. WPS nupp

Tagakülg

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 45 7/1/13 11:12:10 AM

46

Eesti

MÄRKUSED.

Kasutage välist USB kõvaketast/välkmäluketast:

Traadita ruuter töötab USB kõvaketaste/välkmäluketastega ja

toetab lugemise-kirjutamise juurdepääsu vormingutes FAT16,

FAT32, EXT2, EXT3 ja NTFS.

USB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine

graaline kasutajaliides (http://192.168.1.1), seejärel

klõpsake ikooni USB ja käsku Eject USB (Väljuta USB ) lehe

Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas.

USB ketta ebaõigel viisil eemaldamine (video esitamisel /

muusika voogesitusel või faili allalaadimisel) võib rikkuda

andmed.

Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta

sektsioonide loendi leiate aadressil

http://event.asus.com/networks/disksupport

Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud

aadressil

http://event.asus.com/2009/networks/printersupport

Pakendi sisu

DSL-N66U

Võrgukaabel(RJ-45)

Vahelduvvooluadapter

Telefonikaabel

Garantiikaart

Lühijuhend

Tugijuhendi CD (kasutusjuhend/ utiliidid

)

Jagur (varieerub regiooniti)

MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või

puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga.

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 46 7/1/13 11:12:11 AM

Traadita ruuteri paigutamine

Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühen-

datud võrguseadmete vahel tehke järgmist:

Eesti

Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada

võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus.

Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest.

Hoidke seade eemal 802.11g või 20MHz Wi-Fi seadmetest,

2,4GHz arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta

telefonidest, transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest,

uorestsentsvalgusest, mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest

tööstusseadmetest, et vältida signaali häiret või kadu.

Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kolm

eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil.

Optimaalse jõudluse saavutamiseks reguleerige sisemist

jahutussüsteemi. Vt üksikasju kasutusjuhendist.

Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS

veebisaiti aadressil

http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi.

47

R

outer

W

i-

Fi ADSL/VDSL Modem

L-N66U

Dual Band

DS

N900

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 47 7/1/13 11:12:11 AM

48

Eesti

Enne jätkamist

1. Ühendage seadmed.

2. Enne võrgu häälestamist veenduge, et DSL LED indikaator

põleb pidevalt.

Network cable

Wall telephone

Ethernet WAN

outlet

DSL WAN

Wall power outlet

5GHz

2.4GHz

DSL

WPS

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 48 7/1/13 11:12:12 AM

3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup

(Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.

Eesti

Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu,

siis keelake veebibrauseri puhvrisätted.

4. Häälestus on lõpule viidud.

49

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 49 7/1/13 11:12:13 AM

50

Suomi

Laitteiston ominaisuudet

1

2

Ethernet WAN

3

4

DSL WAN

5

6

1. Nollauspainike

2. USB 2.0-portit

3. Ethernet WAN

4. LAN portit 1~4

5. DSL WAN

6. Virtakaapelin liitäntä

(DC-In)

1

2

3

5GHz

4

2.4GHz

5

DSL

6

7

8

WPS

9

Etu

1. USB 2.0 LED-valo

2. LAN-LED -valo

3. 5GHz LED -valo

4. 2,4 GHz LED -valo

5. WAN LED -valo

6. VDSL/ADSL LED -valo

7. Virran LED-valo

8. Langaton-painike

9. WPS- painike

Taka

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 50 7/1/13 11:12:14 AM

HUOMAA:

Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku:

Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen

Suomi

ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä

(luku ja kirjoitus).

Voit poistaa USB-levyn turvallisesti käynnistämällä graasen web-

käyttöliittymän (http://192.168.1.1), napsauttamalla USB-kuvaketta

Verkkokarttasivun keskiosassa ja napsauttamalla Safely Remove

disk (Poista levy turvallisesti) -kentän Remove (Poista)-painiketta

Verkkokarttasivun oikealla puolella.

USB-levyn väärä poistaminen, kuten video/musiikkivirran aikana tai

tiedostoa ladattaessa, voi aiheuttaa tietojen vioittumisen.

Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja

kovalevypartitioista on osoitteessa

http://event.asus.com/networks/disksupport

Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa

http://event.asus.com/2009/networks/printersupport

Pakkauksen sisältö

DSL-N66U

Verkkokaapeli(RJ-45)

Verkkolaite

Puhelinkaapeli

Takuukortti

Pikaopas

Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat)

Jakaja (tyyppi vaihtelee eri alueilla)

HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittu-

nut, ota yhteys jälleenmyyjään.

51

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 51 7/1/13 11:12:14 AM

52

Suomi

Reitittimen sijoittaminen

Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen

ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että:

Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksi

-

mipeittoalueen verkkolaitteille.

Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringon

-

paisteesta.

Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:in vain Wi-Fi -laitteis

-

ta, 2,4 GHz:in tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista,

langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista,

loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teolli-

sista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen.

Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen

viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta.

Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät

laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta

http://www.asus.com.

R

outer

W

i-

Fi ADSL/VDSL Modem

L-N66U

Dual Band

DS

N900

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 52 7/1/13 11:12:15 AM

Ennen kuin aloitat

1. Kytke laitteet.

Suomi

2. Varmista ennen verkon asettamista, että DSL-LED-merkkivalo

palaa tasaisesti.

53

Network cable

Wall telephone

Ethernet WAN

outlet

DSL WAN

Wall power outlet

5GHz

2.4GHz

DSL

WPS

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 53 7/1/13 11:12:16 AM

54

Suomi

3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita.

HUOMAA: Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin

verkkoselaimen käynnistämisen jälkeen, ota verkkoselai-

men proxy-asetus pois päältä.

4. Asennus on valmis.

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 54 7/1/13 11:12:16 AM

Χαρακτηριστικά υλικού

Ελληνικά

55

1

2

Ethernet WAN

3

4

DSL WAN

5

6

1. Κουμπί επαναφοράς

2. Θύρες USB 2.0

3. Ethernet WAN

4. Θύρες LAN 1~4

5. DSL WAN

6. Είσοδος τροφοδοσίας

ρεύματος (DC-In)

1

2

3

5GHz

4

2.4GHz

5

DSL

6

7

8

WPS

9

Μπροστινή πλευρά

1. USB 2.0 LED

2. Ενδεικτική λυχνία LED

LAN

3. 5GHz Λυχνίες LED

4. 2.4GHz Λυχνίες LED

5. Λυχνία LED WAN

6. Λυχνία LED VDSL/ADSL

7. υχνία LED Τροφοδοσίας

8. Κουμπί ασύρματης

λειτουργίας

9. WPS button

Πίσω πλευρά

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 55 7/1/13 11:12:18 AM

56

Ελληνικά

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:

Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB:

Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους

σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους και υποστηρίζει

πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32,

EXT2, EXT3 και NTFS.

Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, εκκινήστε το

διαδικτυακό GUI (http://192.168.1.1), κάντε κλικ στο εικονίδιο USB

στο μεσαίο τμήμα της σελίδας Χάρτη δικτύου και επιλέξτε Remove

(Αφαίρεση) στο πεδίο

Eject USB (Εξαγωγή USB )

στη δεξιά

πλευρά της σελίδας Χάρτη δικτύου.

Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB, όπως π.χ. κατά τη διάρκεια

ροής βίντεο/μουσικής ή λήψης αρχείου ενδέχεται να προκαλέσει

καταστροφή δεδομένων.

Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης

σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής,

επισκεφτείτε τη διεύθυνση

http://event.asus.com/networks/disksupport

Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος

δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.

com/2009/networks/printersupport

Περιεχόμενα συσκευασίας

DSL-N66U wireless modem router

Καλωδιακού δικτύου (RJ-45)

Μετασχηματιστής ρεύματο

Καλώδιο τηλεφώνου

Κάρτα εγγύησης

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα)

Διαιρέτης (διαφέρει ανάλογα με την περιοχή)

ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη

οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το

κατάστημα λιανικής πώλησης.

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 56 7/1/13 11:12:18 AM

Τοποθέτηση του δρομολογητή σας

Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του

ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι

συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι:

Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική

περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του

Ελληνικά

δικτύου.

Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά

από το άμεσο ηλιακό φως.

Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή

20MHz, περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές

Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες

βαριάς χρήσης, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων,

ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή

παρεμβολών ή απώλειας σήματος.

Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης.

Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες.

Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση

υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη

διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες

ενημερώσεις υλικολογισμικού.

57

R

outer

W

i-

Fi ADSL/VDSL Modem

L-N66U

Dual Band

DS

N900

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 57 7/1/13 11:12:19 AM

58

Ελληνικά

Πριν προχωρήσετε

1. Συνδέστε τις συσκευές σας.

2. Before setting up your network, ensure that the DSL LED

indicator is a solid light.

Network cable

Wall telephone

Ethernet WAN

outlet

DSL WAN

Wall power outlet

5GHz

2.4GHz

DSL

WPS

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 58 7/1/13 11:12:20 AM

3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και

ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet

(QIS).

Ελληνικά

ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση

Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα

περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις

του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα

περιήγησης στο διαδίκτυο.

4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.

59

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 59 7/1/13 11:12:20 AM

60

Hardverjellemzők

Magyar

1

2

Ethernet WAN

3

4

DSL WAN

5

6

1. Alaphelyzet gomb

2. portok USB 2.0

3. Ethernet WAN

4. LAN portok 1~4

5. DSL WAN

6. Hálózati (DC

bemeneti) port

1

2

3

5GHz

4

2.4GHz

5

DSL

6

7

8

WPS

9

Előlap

1. USB 2.0 LED

2. LAN LED

3. 5GHz LED

4. 2.4GHz LED

5. WAN LED

6. VDSL/ADSL LED

7. Bekapcsolt állapot LED

8. Vezeték nélküli gomb

9. WPS gomb

Hátlap

Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 60 7/1/13 11:12:21 AM