Asus DSL-N66U – page 3
Manual for Asus DSL-N66U
Table of contents

OPMERKINGEN:
• Extere USB-HDD/Flashdisk:
• De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks
ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en
NTFS.
• Om de USB-schijf veilig te verwijderen, start u de web-GUI
(http://192.168.1.1), klikt u op het USB-pictogram midden in de
Nederlands
pagina Netwerkkaart en klikt u op Remove (Verwijderen) in het veld
Safely Remove disk (Schijf veilig verwijderen) aan de rechterkant
van de pagina Netwerkkaart.
• Door de USB-schijf op onjuiste wijze te verwijderen, bijvoorbeeld
tijdens streaming van video of muziek of tijdens het downloaden van
bestanden, kunt u de gegevens beschadigen.
• De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de
draadloze router ondersteunt, vindt u op
http://event.asus.com/networks/disksupport
• De lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op
http://event.asus.com/2009/networks/printersupport
Inhoud verpakking
DSL-N66U
Netwerkkabel (RJ-45)
Wisselstroomadapter
Telefoonkabel
Garantiekaart
Beknopte handleiding
Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's)
Splitter (afhankelijk van de woonplaats)
OPMERKING: als een van de items beschadigd is of
ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leveran-
cier.
41
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 41 7/1/13 11:12:08 AM

42
Nederlands
Uw draadloze router plaatsen
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze
router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het
volgende doen:
• Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal
draadloos bereik voor de netwerkapparaten.
• Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct
zonlicht.
• Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-
apparaten alleen, 2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth-
apparten, draadloze telefoons, transformators, zware motoren, TL-
lampen, magnetrons, koelkasten en andere industriële apparatuur
om signaalverlies te voorkomen.
• Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg
de handleiding voor details.
• Voer altijd een update uit naar de nieuwste rmware. Bezoek de
ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst rmware-
updates.
R
outer
W
i-
Fi ADSL/VDSL Modem
L-N66U
Dual Band
DS
N900
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 42 7/1/13 11:12:08 AM

Voordat u doorgaat
1. Sluit uw apparaten aan.
Nederlands
2. Voordat u uw netwerk instelt, moet u controleren of de LED-
indicator voor DSL stabiel oplicht.
43
Network cable
Wall telephone
Ethernet WAN
outlet
DSL WAN
Wall power outlet
5GHz
2.4GHz
DSL
WPS
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 43 7/1/13 11:12:09 AM

44
Nederlands
3. Start de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet
Setup (snelle internetinstelling)).
OPMERKING: Als de QIS-webpagina niet verschijnt
nadat u de webbrowser hebt gestart, moet u de proxy-in-
stellingen van de webbrowser uitschakelen.
4. De instelling is voltooid.
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 44 7/1/13 11:12:10 AM

Riistvara funktsioonid
Eesti
45
1
2
Ethernet WAN
3
4
DSL WAN
5
6
1. Lähtestusnupp
2. USB 2.0 pordid
3. Ethernet WAN
4. LAN pordid 1~4
5. DSL WAN
6. Toiteport (DC-In)
1
2
3
5GHz
4
2.4GHz
5
DSL
6
7
8
WPS
9
Esikülg
1. USB 2.0 LED indikaator
2. LAN LED indikaator
3. 5GHz LED indikaatorid
4. 2.4GHz LED indikaatorid
5. WAN-i LED indikaato
6. VDSL/ADSL LED
indikaato
7. Toite LED indikaator
8. Nupp Wireless
9. WPS nupp
Tagakülg
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 45 7/1/13 11:12:10 AM

46
Eesti
MÄRKUSED.
• Kasutage välist USB kõvaketast/välkmäluketast:
• Traadita ruuter töötab USB kõvaketaste/välkmäluketastega ja
toetab lugemise-kirjutamise juurdepääsu vormingutes FAT16,
FAT32, EXT2, EXT3 ja NTFS.
• USB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine
graaline kasutajaliides (http://192.168.1.1), seejärel
klõpsake ikooni USB ja käsku Eject USB (Väljuta USB ) lehe
Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas.
• USB ketta ebaõigel viisil eemaldamine (video esitamisel /
muusika voogesitusel või faili allalaadimisel) võib rikkuda
andmed.
• Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta
sektsioonide loendi leiate aadressil
http://event.asus.com/networks/disksupport
• Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud
aadressil
http://event.asus.com/2009/networks/printersupport
Pakendi sisu
DSL-N66U
Võrgukaabel(RJ-45)
Vahelduvvooluadapter
Telefonikaabel
Garantiikaart
Lühijuhend
Tugijuhendi CD (kasutusjuhend/ utiliidid
)
Jagur (varieerub regiooniti)
MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või
puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga.
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 46 7/1/13 11:12:11 AM

Traadita ruuteri paigutamine
Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühen-
datud võrguseadmete vahel tehke järgmist:
Eesti
• Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada
võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus.
• Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest.
• Hoidke seade eemal 802.11g või 20MHz Wi-Fi seadmetest,
2,4GHz arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta
telefonidest, transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest,
uorestsentsvalgusest, mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest
tööstusseadmetest, et vältida signaali häiret või kadu.
• Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kolm
eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil.
• Optimaalse jõudluse saavutamiseks reguleerige sisemist
jahutussüsteemi. Vt üksikasju kasutusjuhendist.
• Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS
veebisaiti aadressil
http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi.
47
R
outer
W
i-
Fi ADSL/VDSL Modem
L-N66U
Dual Band
DS
N900
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 47 7/1/13 11:12:11 AM

48
Eesti
Enne jätkamist
1. Ühendage seadmed.
2. Enne võrgu häälestamist veenduge, et DSL LED indikaator
põleb pidevalt.
Network cable
Wall telephone
Ethernet WAN
outlet
DSL WAN
Wall power outlet
5GHz
2.4GHz
DSL
WPS
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 48 7/1/13 11:12:12 AM

3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup
(Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme.
Eesti
Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu,
siis keelake veebibrauseri puhvrisätted.
4. Häälestus on lõpule viidud.
49
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 49 7/1/13 11:12:13 AM

50
Suomi
Laitteiston ominaisuudet
1
2
Ethernet WAN
3
4
DSL WAN
5
6
1. Nollauspainike
2. USB 2.0-portit
3. Ethernet WAN
4. LAN portit 1~4
5. DSL WAN
6. Virtakaapelin liitäntä
(DC-In)
1
2
3
5GHz
4
2.4GHz
5
DSL
6
7
8
WPS
9
Etu
1. USB 2.0 LED-valo
2. LAN-LED -valo
3. 5GHz LED -valo
4. 2,4 GHz LED -valo
5. WAN LED -valo
6. VDSL/ADSL LED -valo
7. Virran LED-valo
8. Langaton-painike
9. WPS- painike
Taka
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 50 7/1/13 11:12:14 AM

HUOMAA:
• Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku:
• Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen
Suomi
ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä
(luku ja kirjoitus).
• Voit poistaa USB-levyn turvallisesti käynnistämällä graasen web-
käyttöliittymän (http://192.168.1.1), napsauttamalla USB-kuvaketta
Verkkokarttasivun keskiosassa ja napsauttamalla Safely Remove
disk (Poista levy turvallisesti) -kentän Remove (Poista)-painiketta
Verkkokarttasivun oikealla puolella.
• USB-levyn väärä poistaminen, kuten video/musiikkivirran aikana tai
tiedostoa ladattaessa, voi aiheuttaa tietojen vioittumisen.
• Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja
kovalevypartitioista on osoitteessa
http://event.asus.com/networks/disksupport
• Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa
http://event.asus.com/2009/networks/printersupport
Pakkauksen sisältö
DSL-N66U
Verkkokaapeli(RJ-45)
Verkkolaite
Puhelinkaapeli
Takuukortti
Pikaopas
Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat)
Jakaja (tyyppi vaihtelee eri alueilla)
HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittu-
nut, ota yhteys jälleenmyyjään.
51
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 51 7/1/13 11:12:14 AM

52
Suomi
Reitittimen sijoittaminen
Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen
ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että:
• Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksi
-
mipeittoalueen verkkolaitteille.
• Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringon
-
paisteesta.
• Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:in vain Wi-Fi -laitteis
-
ta, 2,4 GHz:in tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista,
langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista,
loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teolli-
sista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen.
• Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen
viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta.
•
Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät
laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta
http://www.asus.com.
R
outer
W
i-
Fi ADSL/VDSL Modem
L-N66U
Dual Band
DS
N900
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 52 7/1/13 11:12:15 AM

Ennen kuin aloitat
1. Kytke laitteet.
Suomi
2. Varmista ennen verkon asettamista, että DSL-LED-merkkivalo
palaa tasaisesti.
53
Network cable
Wall telephone
Ethernet WAN
outlet
DSL WAN
Wall power outlet
5GHz
2.4GHz
DSL
WPS
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 53 7/1/13 11:12:16 AM

54
Suomi
3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita.
HUOMAA: Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin
verkkoselaimen käynnistämisen jälkeen, ota verkkoselai-
men proxy-asetus pois päältä.
4. Asennus on valmis.
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 54 7/1/13 11:12:16 AM

Χαρακτηριστικά υλικού
Ελληνικά
55
1
2
Ethernet WAN
3
4
DSL WAN
5
6
1. Κουμπί επαναφοράς
2. Θύρες USB 2.0
3. Ethernet WAN
4. Θύρες LAN 1~4
5. DSL WAN
6. Είσοδος τροφοδοσίας
ρεύματος (DC-In)
1
2
3
5GHz
4
2.4GHz
5
DSL
6
7
8
WPS
9
Μπροστινή πλευρά
1. USB 2.0 LED
2. Ενδεικτική λυχνία LED
LAN
3. 5GHz Λυχνίες LED
4. 2.4GHz Λυχνίες LED
5. Λυχνία LED WAN
6. Λυχνία LED VDSL/ADSL
7. υχνία LED Τροφοδοσίας
8. Κουμπί ασύρματης
λειτουργίας
9. WPS button
Πίσω πλευρά
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 55 7/1/13 11:12:18 AM

56
Ελληνικά
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:
• Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB:
• Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους
σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους και υποστηρίζει
πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32,
EXT2, EXT3 και NTFS.
• Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, εκκινήστε το
διαδικτυακό GUI (http://192.168.1.1), κάντε κλικ στο εικονίδιο USB
στο μεσαίο τμήμα της σελίδας Χάρτη δικτύου και επιλέξτε Remove
(Αφαίρεση) στο πεδίο
Eject USB (Εξαγωγή USB )
στη δεξιά
πλευρά της σελίδας Χάρτη δικτύου.
• Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB, όπως π.χ. κατά τη διάρκεια
ροής βίντεο/μουσικής ή λήψης αρχείου ενδέχεται να προκαλέσει
καταστροφή δεδομένων.
• Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης
σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση
http://event.asus.com/networks/disksupport
• Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος
δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.
com/2009/networks/printersupport
Περιεχόμενα συσκευασίας
DSL-N66U wireless modem router
Καλωδιακού δικτύου (RJ-45)
Μετασχηματιστής ρεύματο
Καλώδιο τηλεφώνου
Κάρτα εγγύησης
Οδηγός Γρήγορης Έναρξης
CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα)
Διαιρέτης (διαφέρει ανάλογα με την περιοχή)
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη
οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικής πώλησης.
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 56 7/1/13 11:12:18 AM

Τοποθέτηση του δρομολογητή σας
Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του
ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι
συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι:
• Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική
περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του
Ελληνικά
δικτύου.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά
από το άμεσο ηλιακό φως.
• Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή
20MHz, περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές
Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες
βαριάς χρήσης, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων,
ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή
παρεμβολών ή απώλειας σήματος.
• Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης.
Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες.
• Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση
υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη
διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες
ενημερώσεις υλικολογισμικού.
57
R
outer
W
i-
Fi ADSL/VDSL Modem
L-N66U
Dual Band
DS
N900
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 57 7/1/13 11:12:19 AM

58
Ελληνικά
Πριν προχωρήσετε
1. Συνδέστε τις συσκευές σας.
2. Before setting up your network, ensure that the DSL LED
indicator is a solid light.
Network cable
Wall telephone
Ethernet WAN
outlet
DSL WAN
Wall power outlet
5GHz
2.4GHz
DSL
WPS
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 58 7/1/13 11:12:20 AM

3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και
ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet
(QIS).
Ελληνικά
ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση
Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα
περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις
του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα
περιήγησης στο διαδίκτυο.
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
59
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 59 7/1/13 11:12:20 AM

60
Hardverjellemzők
Magyar
1
2
Ethernet WAN
3
4
DSL WAN
5
6
1. Alaphelyzet gomb
2. portok USB 2.0
3. Ethernet WAN
4. LAN portok 1~4
5. DSL WAN
6. Hálózati (DC
bemeneti) port
1
2
3
5GHz
4
2.4GHz
5
DSL
6
7
8
WPS
9
Előlap
1. USB 2.0 LED
2. LAN LED
3. 5GHz LED
4. 2.4GHz LED
5. WAN LED
6. VDSL/ADSL LED
7. Bekapcsolt állapot LED
8. Vezeték nélküli gomb
9. WPS gomb
Hátlap
Q8322_DSL-N66U_QSG_add_tr.indd 60 7/1/13 11:12:21 AM

