Asus CG5290: Contents
Contents: Asus CG5290
Table of contents
- Contents

Contents
Notices ....................................................................................................4
Safety information ..............................................................................7
English
Notes for this manual ........................................................................8
Welcome ................................................................. 9
Package contents ................................................................................9
Knowing your Desktop PC .................................. 10
Front / Rear panel features ...........................................................10
Setting up your Desktop PC ................................ 12
Connecting devices .........................................................................12
Connecting the power ...................................................................13
Pressing the power button to turn on the system ...............13
Using your system ............................................... 14
Using the optical drive ...................................................................14
Inserting a disc ............................................................................14
Ejecting a disc .............................................................................14
Using the card reader .....................................................................14
Connecting to speakers ...........................................................15
Configuring audio output settings ............................................15
Introducing the utilities ...................................... 18
ASUS AI Manager .............................................................................18
Installing AI Manager................................................................18
Launching AI Manager .............................................................18
AI Manager quick bar ...............................................................19
Recovering your system ...................................... 22
Using the recovery DVD ................................................................22
Quickly recover your system ........................................................23
Troubleshooting .................................................. 24
ASUS Essentio Desktop PC 3

Notices
English
ASUS REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisa-
tion, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
• This device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
4 ASUS Essentio Desktop PC

The use of shielded cables for connection of the monitor to
the graphics card is required to assure compliance with FCC
regulations. Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
English
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance
with provided instructions and the antenna(s) used for this
transmitter must be installed to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
End-users and installers must be provide with antenna
installation instructions and transmitter operating conditions for
satisfying RF exposure compliance.
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology that
is protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and
is intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
ASUS Essentio Desktop PC 5

Lithium-Ion Battery Warning
English
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the manufactur-
er. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem
ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
6 ASUS Essentio Desktop PC

Safety information
Your ASUS Desktop PC is designed and tested to meet the latest
standards of safety for information technology equipment.
However, to ensure your safety, it is important that you read the
English
following safety instructions.
Setting up your system
• Read and follow all instructions in the documentation before
you operate your system.
• Do not use this product near water or a heated source such as
a radiator.
• Set up the system on a stable surface.
• Openings on the chassis are for ventilation. Do not block or
cover these openings. Make sure you leave plenty of space
around the system for ventilation. Never insert objects of any
kind into the ventilation openings.
• Use this product in environments with ambient temperatures
between 0˚C and 35˚C.
• If you use an extension cord, make sure that the total ampere
rating of the devices plugged into the extension cord does
not exceed its ampere rating.
Care during use
• Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it.
• Do not spill water or any other liquids on your system.
• When the system is turned off, a small amount of
electrical current still flows. Always unplug all power, modem,
and network cables from the power outlets before cleaning
the system.
• If you encounter the following technical problems with the
product, unplug the power cord and contact a qualified
service technician or your retailer.
• The power cord or plug is damaged.
• Liquid has been spilled into the system.
ASUS Essentio Desktop PC 7

• The system does not function properly even if you follow
English
the operating instructions.
• The system was dropped or the cabinet is damaged.
• The system performance changes.
LASER PRODUCT WARNING
CLASS 1 LASER PRODUCT
NO DISASSEMBLY
The warranty does not apply to the products that
have been disassembled by users
This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical, electronic equipment, and mercury-
containing button cell battery) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for disposal of
electronic products.
Notes for this manual
To make sure that you perform certain tasks properly, take note
of the following symbols used throughout this manual.
WARNING: Vital information that you MUST follow to prevent
injury to yourself.
IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a
task.
TIP: Tips and useful information that help you complete a task.
NOTE: Additional information for special situations.
8 ASUS Essentio Desktop PC

Welcome
Congratulations on your purchase of the ASUS Desktop PC. The
package contents of your new Desktop PC are listed below but
may vary with models. ASUS reserves the right to replace
components or accessories to provide optimum serviceability.
English
Contact your retailer if any item is damaged or missing.
Package contents
• ASUS Essentio Desktop PC x1
• Keyboard x1
• Mouse x1
• Power cord x1
• Support DVD x1
• Recovery DVD x1
• Installation Guide x1
• Warranty card x1
• ANTENNA (optional) x2
Visit the ASUS website at http://support.asus.com for any
updates.
ASUS Essentio Desktop PC 9

Knowing your Desktop PC
English
Front / Rear panel features
Front (Close)
Front (Open)
Rear
No. Button/Port Description
1. Optical drive reject button.
2. Optical drive bay cover.
3.
10 ASUS Essentio Desktop PC
Open
*The gray areas contain front/rear panel ports.These portsThe gray areas contain front/rear panel ports. These ports
and their locations may vary, depending on the model of your
system.
Open the front panel cover.
4. Front panel cover.
5. Power button
USB 2.0
Connect to USB devices such as a
ports
mouse, keyboard, or camera.
Headphone
Plug a stereo or headphones into
jack
this jack.
Microphone
6.
Plug a microphone into this jack.
jack
Compact-
Flash®/Mi-
Insert a CompactFlash®/
crodrive™
Microdrive™ card into this slot.
card slot
continued on the next page
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11

No. Slot/Port Description
Insert a MemoryStick®/
MemoryStick®/
English
Memory Stick Pro™ card into this
Memory Stick Pro™
slot.
6.
card slot
Insert a Secure Digital™/
Secure Digital™/Mul-
Multimedia card into this slot.
timedia card slot
Connects to a DVI monitor or
DVI port
other DVI-compatible devices.
Connects to a VGA monitor or
VGA port
other VGA-compatible devices.
Connects to a HDMI monitor or
HDMI port
other HDMI-compatible devices.
7.
Connects your computer to a
media hardware such as a DVD
S-Video port
player, or to a display monitor
such as a TV.
Connects antenna to enjoy the
WLAN card
digital content through the latest
module (Optional)
wireless technology.
8. Air vents Allows ventilation
9. Power connector Connects power cable.
The output ports vary depending on the Graphics card you
installed.
ASUS Essentio Desktop PC 11

English
LAN (RJ-45)
Plug a network cable into this
port
port.
Connect to USB devices such as a
USB 2.0 ports
mouse, keyboard, or camera.
6-pin IEEE
Connects to an IEEE 1394 device
1394a port
such as a digital camrecorder.
Connects to an external Serial ATA
10.
E-SATA port
hard disk drive.
Optical S/PDIF
Connects to an amplifier for digi-
Out port
tal audio output.
7.1(8)-channel
Connect to a 5.1(6) or
audio ports
7.1(8)-channel speaker system.
Remove when install Expansion
11. Expansion slot cover
card.
12 ASUS Essentio Desktop PC

Setting up your Desktop PC
Connecting devices
English
Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.
• Use this product in ambient temperature below 35˚C.
• Do not block or cover these vents.
ASUS Essentio Desktop PC 13
SPDIF OUT
DVI

Connecting the power
English
Connect the power cord to the power connector and plug it into
the wall socket.
Pressing the power button to turn
on the system
14 ASUS Essentio Desktop PC
A
B
SPDIF OUT
DVI

Using your system
Using the optical drive
Inserting a disc
English
1. Place the disc to the optical drive with the label side facing
up.
2. Slide the disc into the drive.
Ejecting a disc
1. While the system power is on, press the eject button.
2. Remove the disc from the disc tray.
Using the card reader
Digital cameras and other digital imaging devices use memory
cards to store digital picture or media files. The built-in memory
card reader on the front panel of your system allows you to read
and write to a variety of memory cards drives.
You can place media in one or more of the card slots and use
each media independently. Place only one memory card in a
slot at one time. Each card slot has its own driver letter and icon
which are displayed on the My Computer screen.
ASUS Essentio Desktop PC 15

Connecting to speakers
English
Refer to the table below for the audio jacks on the rear panel and
their functions.
Audio jack Description
Line In (light blue) connects to an analog audio
source like a CD/DVD player.
Line Out (lime) connects to a headset or front
speakers.
Microphone (pink) connects to a microphone.
Center/Subwoofer (orange) connects to a
center speaker or a subwoofer.
Rear Out (black) connects to rear speakers.
Side Out (gray) connects to side speakers.
Conguring audio output settings
After connecting a speaker system to your desktop PC, follow the
steps below to configure audio output:
1. Right-click the volume icon
on the Windows® Vista™
taskbar and select Playback
Devices.
2. Under the Playback window, select an audio device and click
Set Default.
3. Click OK and you will see a check beside the device you
select.
16 ASUS Essentio Desktop PC

4. Relaunch your media player, such as Windows® Media Player
or Power DVD, and the device you set will serve as the de-
fault audio output device.
English
• You must relaunch your media player for the audio
output device settings.
• If you want to set up a recording device, select Recording
Devices in Step 1 and do what resembles Step 2 and 3.
• If you use an HDMI display with S/PDIF audio output, set
Realtek Digital Output as the default in Step 2.
ASUS Essentio Desktop PC 17

Introducing the utilities
English
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy ac-
cess to frequently-used applications.
Installing AI Manager
To install AI Manager on your computer:
1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is en-
abled, the Drivers installation wizard appears.
If Autorun is not enabled in your computer, locate the setup.
exe file from the ASUS AI Manager folder in the support DVD.
Double-click the setup.exe file to start installation.
2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Manager.
3. Follow the screen instructions to complete the installation.
Launching AI Manager
To launch the AI Manager from the Windows® desktop, click
Start > All Programs > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI
Manager. The AI Manager quick bar appears on the desktop.
After launching the application, the AI Man-
ager icon appears in the Windows® taskbar.
Right-click this icon to switch
between quick bar and main window, and to launch the AI Man-
ager either from the quick bar or
taskbar.
18 ASUS Essentio Desktop PC

AI Manager quick bar
The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows
you to launch the ASUS utilities or display system information
easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information
English
tab to display the menu’s contents.
Close button
Maximize /
restore button
Minimize button
Main
Support
ASUS Utility
My Favorites
Information
Click the Maximize/restore button to switch between full
window and quick bar. Click the Minimize button to keep the
AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit the
AI Manager.
Main
The Main menu contains five utilities: AI Disk, AI Security, AI
Boosting, and AI Probe. Click the arrow on the Main menu icon
to browse through the utilities in the main menu.
Click to extend or
Click to
restore
display items
Click to display
ASUS Probe
on the right
items on the left
AI Disk
AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE
history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display
the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply
when done.
ASUS Essentio Desktop PC 19

AI Security
English
AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as
USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
To lock a device:
1. When using AI Security for the first time, you are asked to
set a password. Enter a password with at most 20 alpha-
numeric characters.
2. Confirm the password.
3. Key in the password hint (recommended).
4. When done, click Ok.
5. Select the device you want to lock, then click Apply.
6. Key in the password you have set previously, then click
Ok. The selected device is locked and not accessible.
To unlock the selected device:
1. Uncheck the checkbox of the selected device, then click
Apply.
2. Key in the password you have set previously, then click
Ok. The selected device is unlocked.
To change password:
Click Change Password, then follow the onscreen instruc-
tions to change password.
AI Booting
AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence.
To specify the boot sequence:
1. Select a device, then click on the left/right button to
specify the boot sequence.
2. When done, press Apply.
20 ASUS Essentio Desktop PC

AI Probe
AI Probe automatically detects and displays the motherboard and CPU
temperatures, CPU fan speed, and the voltage output. You can adjust the
values as you need.
English
Click the Temperature, Voltage, or Fan Speed tab, then select an item to
enable and change the value by dragging the bar.
My Favorites
My Favorites allows you to add applications that you frequently
use, saving you from searching for the applications throughout
your computer.
To add an application:
1. Click Add, then locate the application you want to add to My
Favorites.
2. Click Open on the file location window. The application is
added to My Favorites list.
Right click on the application icon to launch, delete, or rename
the selected application. You can also double click to launch the
selected application.
Support
Click any links on the Support window to go to the ASUS web-
site, technical support website, download support website, or
contact information.
Information
Click the tab on the Information window to see the detailed
information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed
devices, and memory.
ASUS Utility
Click to launch the selected ASUS utility.
ASUS Essentio Desktop PC 21

Recovering your system
English
Using the recovery DVD
The recovery DVD includes an image of the operating system
installed on your system at the factory. The recovery DVD,
working with the support DVD, provides a comprehensive
recovery solution that quickly restores your system to its original
working state, provided that your hard disk drive is in good
working order. Before using the recovery DVD, copy your data
files (such as Outlook PST files) to a USB device or to a network
drive and make note of any customized configuration settings
(such as network settings).
1. Turn on your ASUS Desktop PC and the ASUS logo appears.
Press F8 to enter the Please select boot device menu.
2. Insert the recovery DVD into the optical drive and select the
optical drive (“CDROM:XXX”) as the boot device. Press Enter
and then press any key to continue.
3. The Windows Boot Manager window appears. Select
Windows Setup [EMS Enabled] and press Enter. Wait when
the Windows is loading files message appears.
4. Select where to install a new system. Options are:
Recover system to a partition
This option will delete only the partition you select from
below, allowing you to keep other partitions, and create a
new system partition as drive “C.” Select a partition and click
NEXT.
Recover system to entire HD
This option will delete all partitions from your hard disk drive
and create a new system partition as drive “C.” Select and
click Yes.
5. Follow the on-screen instructions to complete the recovery
process.
You will lose all your data during the system recovery. Make
sure that you make a backup of it before recovering the system.
22 ASUS Essentio Desktop PC

6. After the system recovery is completed, you will be asked to
eject the support DVD from the optical drive. Click OK and
the system reboots.
English
7. After the system reboots, Windows® Vista™ will begin
system configurations. Follow the on-screen instructions to
complete the process, and then restart the computer.
This recovery DVD is for ASUS Desktop PC only. DO NOT use it
on other computers. Visit the ASUS website www.asus.com for
any updates.
Quickly recover your system
1. Turn on your ASUS Desktop PC. When the ASUS logo ap-
pears, press F9 to enter the System Recovery.
2. Windows is loading files is shown. Wait until the Recovery
CD/DVD window appears.
3. Follow the onscreen instructions to complete the recovery
process. After the system reboots, display resolution and
system settings are restored to their default values.
ASUS Essentio Desktop PC 23

Troubleshooting
Read the following Q&As for troubleshooting guide. If these do
English
not give you answers, you may contact us directly at the contact
information provided in the support DVD.
What can I do if my Desktop PC cannot be powered on?
Check if the power LED on the front panel lights up. It does not
light up if no power is supplied to the system.
• Find out if the power cord is plugged in.
• When you use an extension cord or a voltage regulator,
ensure that you have plugged it into the wall socket and
switched it on.
What can I do if my Desktop PC cannot enter the operating
system?
• Make sure that you use memory modules that the system
supports and that you install them properly on the sockets.
• Check if your peripheral devices are compatible with the
system. Some USB storage devices, for example, are with
different disk drive structure and enter sleep mode easily.
If the above steps do not solve the problem, contact your retailer
or perform system recovery using the supplied recovery DVD.
You will lose all your data during the system recovery. Make
sure that you make a backup of it before recovering the system.
Why is it that I cannot hear anything from my speakers/
headphones?
Check the volume icon on the Windows® taskbar to see if it is set
to mute . If so, double-click this icon to display the volume bar,
and then click the mute icon under the bar to cancel the muted
mode .
24 ASUS Essentio Desktop PC

Why is it that a CD/DVD cannot be read from or written to?
• Make sure that you use a disc compatible with the optical
drive.
English
• Check if you insert the disc properly or if there is any scratch
on the disc.
• Find out if the disc is with write protection.
ASUS Essentio Desktop PC 25

English
26 ASUS Essentio Desktop PC

Ordinateur de bureau
Français
ASUS Essentio
CG5290
Manuel

F4560
Première édition V1
Avril 2009
Français
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits,
ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution,
ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque
moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK
COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utili-
sés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du proprié-
taire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce
manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
Des efforts particuliers ont été faits pour garantir que le contenu de ce manuel
soit correct et à jour. Cependant, le fabricant n’offre aucune garantie sur l’exacti-
tude de son contenu et se réserve le droit d’effectuer tout changement, et ce, à
tout moment et sans avertissement.

Table des matières
Notes .....................................................................................................30
Consignes de sécurité ....................................................................33
Notes pour ce manuel ....................................................................34
Bienvenue ............................................................ 35
Contenu de la boîte .........................................................................35
Faire connaissance avec votre PC de bureau ..... 36
Caractéristiques avants/arrières .................................................36
Français
Configurer votre PC de bureau ........................... 39
Connecter des périphériques ......................................................39
Connecter le cordon d’alimentation .........................................40
Appuyer sur le bouton d’alimentation pour allumer le
système ................................................................................................40
Utiliser votre PC de bureau ................................. 41
Utiliser le lecteur optique ..............................................................41
Insérer un disque .......................................................................41
Éjecter un disque .......................................................................41
Utiliser le lecteur de cartes ...........................................................41
Configurations audio ................................................................ 42
Configurer les paramètres de sortie audio .............................42
Introduction aux utilitaires ................................. 44
ASUS AI Manager .............................................................................44
Installer AI Manager ..................................................................44
Démarrer AI Manager ...............................................................44
Barre de lancement rapide .....................................................45
Restaurer le système ........................................... 48
Utiliser le DVD de restauration ....................................................48
Restauration rapide du système .................................................49
Dépannage ........................................................... 50
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 29

Notes
ASUS REACH
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation,
Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons
publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos
produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.
Français
asus.com/english/REACH.htm.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la
FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant
toute interférence pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limi-
tes établies pour un dispositif numérique de classe B, conformé-
ment à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence
nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise
et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et
utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une inter-
férence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est
pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation
particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible
au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt
puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à es-
sayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le
récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de
celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/
TV pour de l’aide.
30 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du
moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la
conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou les
modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Avertissement concernant l’exposition aux RF
Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux
instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit
être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au
moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être
Français
colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes
ou émetteurs. Les utilisateurs et installateurs doivent être en
possession des instruction d’installation de l’antenne et des
conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité
en matière d’exposition aux radiofréquences.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en
terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des ap-
pareils numériques, et ce conformément aux régulations d’in-
terférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
ICES-003 du Canada.)
Note relative aux produits de Macrovision
Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copy-
right protégée par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres
droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette tech-
nologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est
destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même
sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corpora-
tion. Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 31

Avertissement sur les batteries Lithium-Ion
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
MISE EN GARDE : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée
correctement. Remplacer uniquement avec une batterie de type sem-
blable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les
Français
batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
32 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Consignes de sécurité
Votre ordinateur de bureau ASUS a été conçu et testé poura été conçu et testé pour
satisfaire aux standards de sécurité les plus récents en matière
d’équipements informatiques. Toutefois, afin de garantir une
utilisation sans risque de ce produit, il est important que vous
respectiez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel.
Configurer le système
• Avant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructionsAvant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructions
de la documentation.
Français
• N’utilisez pas ce produit à proximité de liquides ou d’une
source de chaleur, tel qu’un radiateur.
• Positionnez le système sur une surface stable.
• Les ouvertures situées sur le boîtier de l’ordinateur sont desti-Les ouvertures situées sur le boîtier de l’ordinateur sont desti-
nées à la ventilation. Veillez à ne pas les bloquer ou les recou-
vrir. N’insérez jamais d’objet dans les ouvertures de ventilation
• Utilisez ce produit dans un environnement avec une
température ambiante comprise entre 0˚C et 40˚C.
• Si vous utilisez une rallonge pour connecter votre PCSi vous utilisez une rallonge pour connecter votre PC
Multimédia, vérifiez que la somme des intensités nominales
des équipements connectés à la rallonge ne dépasse pas celle
supportée par cette dernière.
Précautions à suivre lors de l’utilisation
• Ne pas marcher ni poser d’objets sur le cordon d’alimentation.Ne pas marcher ni poser d’objets sur le cordon d’alimentation.
• Ne pas renverser d’eau ou tout autre liquide sur votre système.
• Lorsque le système est éteint, une certaine quantité de courant
résiduel continue à circuler dans le système. Débranchez
systématiquement tous les câbles d’alimentation, de modems
et de réseau, des prises murales avant de nettoyer le système.
• Déconnecter le système du secteur, et demander conseil à
votre revendeur ou à un technicien qualifié si :
• La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.
• Du liquide a été renversé sur le système.Du liquide a été renversé sur le système.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 33

• Le système ne fonctionne pas correctement alors que les
consignes ont été respectées.
• Le système est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Les performances système s’altèrent.
Avertissement de sécurité relatif aux lasers
Français
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
PAS DE DÉMONTAGE
La garantie ne couvre pas les appareils ayant été
désassemblés par les utilisateurs
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que
le produit (équipement électrique et électronique contenant une
batterie au mercure) ne doit pas être placé dans un conteneur à
ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales
en matière de recyclage de produits électriques.
Notes pour ce manuel
Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches
correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.
AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront
d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminerInstructions que vous devez suivre pour terminer
une tâche..
ASTUCE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à
mener une tâche à bien.
NOTE : Informations additionnelles destinées à certaines
situations spécifiques..
34 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Bienvenue
Félicitations pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS.
Le contenu de la boîte de votre ordinateur de bureau est listé
ci-dessous mais peut varier selon les modèles. ASUS se réserve
le droit de remplacer les composants ou accessoires pour une
meilleure qualité de service.
Si l’un des éléments ci-dessous était manquant ou endommagé,
contactez votre revendeur.
Contenu de la boîte
Français
• Ordinateur de bureau ASUS x1
• Clavier x1
• Souris x1
• Cordon d’alimentation x1
• DVD de support x1
• DVD de restauration x1
• Guide d’installation x1
• Carte de garantie x1
• ANTENNE (optionnel) x2
Visitez le site Web d’ASUS sur http://support.asus.com pour les
mises à jour.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 35

Faire connaissance avec
votre PC de bureau
Caractéristiques avants/arrières
Avant (fermé)
Avant (ouvert)
Arrière
Français
N° Bouton/Port Description
1. Bouton d’éjection du lecteur optique.
2. Couvercle de la baie lecteur optique.
3.
36 Ordinateur de bureau ASUS Essentio
Open
*Les parties grisées contiennent les ports avants et arrières. Ces
ports et leur emplacement peuvent varier selon les modèles.
Ouvre le couvercle du panneau avant.
4. Couvercle du panneau avant.
5. Bouton d’alimentation
Ports USB
Se connecte à des périphériques USB
2.0
(souris, clavier, ou appareil photo).
Headphone
Se connecte à des écouteurs stéréo.
jack
6.
Microphone
Se connecte à microphone.
jack
Slot Com-
Insérez une carte CompactFlash®/
pact Flash®/
Microdrive™ dans ce slot.
Microdrive™
continue à la page suivante
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11

N° Slot/Port Description
Insérez une carte MemoryStick®/
Slot MemoryStick®/
Memory Stick Pro™ dans ce slot.
Memory Stick Pro™
6.
Insérez une carte Secure Digital™/
Slot Secure Digital™/
Multimedia dans ce slot.
Multimedia
Se connecte à un moniteur DVI ou DVI ou
tout autre périphérique compatible
Port DVI
Français
DVI.
Se connecte à un moniteur VGA ou VGA ou
tout autre périphérique compatible
Port VGA
VGA.
Se connecte à un moniteur HDMI HDMI
Port HDMI
ou tout autre périphérique compat-
7.
ible HDMI.
Se connecte à un lecteur DVD ou DVD ou
un périphérique d’affichage (ex :
Port S-Video
lecteur DVD, moniteur, TV).
Connectez une antenne pour prof-
Module pour
iter de contenu numérique via la
carte réseau sans fil
dernière technologie sans fil.
(Optionnel)
8. Fentes d’aération Permettent de ventiler le système.
Se connecte au cordon d’alimenta-
9. Port d’alimentation
tion.
La disponibilité des ports de sortie varie selon la carte
graphique installée.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 37

Port LAN (RJ-LAN (RJ-
Branchez un câble réseau sur ce port.
45)
Se connecte à des périphériques USB
Ports USB 2.0
(souris, clavier, ou appareil photo).
Port IEEE 1394a
Se connecte à un périphérique IEEE
6 broches
1394 (ex: caméscope numérique).
Français
Se connecte à un lecteur de disque
10.
Port E-SATA
dur SATA externe. SATA externe.
Port de sortie
Se connecte à un amplificateur
S/PDIF optique
pour une sortie audio numérique.
Ports audio
Se connectent à un système de
7.1(8) canaux
haut-parleurs 7.1(8) canaux.
Couvercle du slot
Retirez ce cache pour installer une
11.
d’extension
carte d’extension.
38 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Congurer votre PC de bureau
Connecter des périphériques
Français
Les illustrations sont données à titre indicatif: Les spécifications du produit peuvent varier.
• Utilisez ce produit dans un environnement avec une température ambiante
inférieure à 35˚C.
• Ne pas bloquer ou couvrir ces ouvertures.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 39
SPDIF OUT
DVI

Connecter le cordon d’alimentation
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connec-
teur d’alimentation et l’autre extrémité à une prise électrique.
Français
Appuyer sur le bouton d’alimentation
pour allumer le système
40 Ordinateur de bureau ASUS Essentio
A
B
SPDIF OUT
DVI

Utiliser votre PC de bureau
Utiliser le lecteur optique
Insérer un disque
1. Placez le disque en face du lecteur optique avec le c�téPlacez le disque en face du lecteur optique avec le c�té
intégrant l’étiquette face vers le haut..
2. Insérez le disque. dans le lecteur optique.
Éjecter un disque
Français
1. Lorsque le système est sous tension, appuyez sur le bouton
d’éjection.
2. Retirez le disque.
Utiliser le lecteur de cartes
Les appareils photo numériques et autres périphériques
d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker
des images ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte
mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture
et l’écriture de données sur une large variété de cartes mémoire.
Vous pouvez placer une carte mémoire dans le slot approprié.
N’insérez qu’une seule carte mémoire à la fois. Chaque slot pour
carte mémoire possède sa propre lettre de lecteur et ic�ne
apparaissant à l’écran Poste de travail.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 41

Configurations audio
Les configurations de haut-parleurs suivantes sont disponibles:
Port audio Description
Entrée audio (bleu clair) est dédié à la connexion
d’une source audio analogique (ex : lecteur de
CD/DVD).
Français
Sortie audio (vert) est dédié à la connexion d’un
casque ou des haut-parleurs avants.
Microphone (rose) est dédié à la connexion d’un
microphone.
Centre/Caisson de basse (orange) est dédié à
la connexion d’un haut-parleur central ou du
caisson de basse.
Sortie audio arrière (noir) est dédié à la
connexion des haut-parleurs arrières.
Sortie audio latérale (gris) est dédié à la
connexion des haut-parleurs centraux.
Congurer les paramètres de sortie
audio
Après avoir connecté un système de haut-parleurs à votre
ordinateur, suivez les étapes ci-dessous pour configurer les
paramètres audio :
1. Dans la barre des tâchesDans la barre des tâches
de Windows® Vista™, faites
un clic droit sur l’ic�ne du
volume et sélectionnez et sélectionnezet sélectionnez
Périphériques de lecture.
2. Depuis l’onglet Lecture,sélectionnez un périphérique etDepuis l’onglet Lecture, sélectionnez un périphérique et etet
cliquez sur Par défaut.
3. Cliquez sur OK pour voir apparaître une coche à c�té du
périphérique sélectionné.
42 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

4. Lancez un lecteur multimédia tel que Windows® MediaLancez un lecteur multimédia tel que Windows® Media
Player ou Power DVD. Le périphérique configuré agira
comme périphérique de sortie audio par défaut.
• Vous devez lancer le lecteur multimédia pour que laVous devez lancer le lecteur multimédia pour que la
configuration audio puisse prendre effet.
• Pour configurer un périphérique d’enregistrement,
sélectionnez Périphérique d’enregistrement à l’étape 1
et suivez les étapes 2 et 3.
• Si vous utilisez un écran HDMI avec une sortie audio
S/PDIF, réglez Realtek Digital Output comme
périphérique audio par défaut.
Français
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 43

Introduction aux utilitaires
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé
aux applications les plus fréquemment utilisées.
Installer AI Manager
Français
Pour installer AI Manager sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. SiPlacez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si
l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation
des pilotes apparaît.
Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur,
localisez le fichier setup.exe contenu dans le dossier ASUS AI
Manager du CD de support. Double-cliquez sur le fichier pour
lancer l’installation...
2. Cliquez surCliquez sur Utilities, puis cliquez sur ASUS AI Manager.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer
l’installation.
Démarrer AI Manager
Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows®, cli-
quez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Mana-
ger 1.xx.xx > AI Manager. La barre de lancement rapide de AI
Manager apparaît sur le Bureau.
Après avoir démarré l'application, l'ic�ne AI Manager apparaît
dans la zone de notification de Windows®.
Faites un clic droit sur cette ic�ne
pour basculer entre la barre de
lancement rapide et la fenêtre
principale et démarrer AI Manager.
44 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Barre de lancement rapide
La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner
de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les
informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet
Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher
le contenu.
Fermer
Agrandir /
Niveau inférieur
Réduire
Français
Principal
Support
Utilitaire
Mes favoris
Informations
Cliquez sur le bouton Agrandir/Niveau inférieur pour bascu-pour bascu-
ler entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complete.
Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager surpour conserver AI Manager sur
la barre des tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour quitterpour quitter
AI Manager.
Principal
Le menu Principal intègre cinq utilitaires: AI Disk, AI Security, AI
Boosting et AI Probe. Cliquez sur les flèches du menu Principal
pour faire défiler les utilitaires.
Cliquez pour étendre
Cliquez pour
ou réduire
afficher les
ASUS Probe
éléments à
Cliquez pour
droite
afficher les
éléments à gauche
AI Disk
AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et
l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’ic�ne
AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète
de AI Disk et sélectionnez les éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer
une fois terminé.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 45

AI Security
AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos
périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès
non autorisés.
Pour verrouiller un périphérique :
1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisieLors de la première utilisation de AI Security, la saisie
d’un mot de passe est demandée. Entrez un mot de
Français
passe composé de 20 caractères (max) alphanumériques.
2. Confirmez le mot de passe.
3. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé).
4. Une fois terminé, cliquez surUne fois terminé, cliquez sur Ok.
5. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez
sur Appliquer.
6. Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquezEntrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez
sur Ok. Le périphérique sélectionné est verrouillé et inac-
cessible.
Pour déverrouiller un périphérique :
1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puisDécochez la case du périphérique à déverrouiller, puis
cliquez sur Appliquer.
2. Entrez le mot de passe, puis cliquez surEntrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok.
Pour modifier le mot de passe :
Cliquez sur Modifier le mot de passe, puis suivez les instruc-
tions apparaissant à l’écran pour changer de mot de passe.
AI Booting
Permet de spécifier la séquence de démarrage des périphériques.
Pour spécifier la séquence de démarrage :
1. Sélectionnez un périphérique,puis cliquez sur lesSélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les
boutons gauche/droite pour spécifier la séquence de
démarrage.
2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer.
46 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

AI Probe
AI Probe détecte automatiquement les températures de la carte mère et
du CPU, la vitesse de rotation du ventilateur CPU, et la tension de sortie.
Vous pouvez ajuster ces valeurs selon vos besoins.
Cliquez sur l’onglet Température, Voltage, ou Vitesse du ventilateur,
puis sélectionnez un élément à activer. Modifiez-en la valeur en faisant
glisser le curseur vers la droite ou la gauche.
Mes favoris
Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les
Français
applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en
faciliter l’accès.
Pour ajouter une application :
1. Cliquez surCliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la
liste de vos favoris.
2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier.
L’application est ajoutée à la liste Mes favoris.
Faites un clic droit sur l’ic�ne de l’application pour démarrer,
supprimer, ou renommer l’application sélectionnée. Vous pou-
vez aussi double cliquer sur l’ic�ne pour démarrer l’application
sélectionnée.
Support
Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder
à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web
d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de
contact).
Informations
Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour
afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système,
carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et modules mé-
moire).
Utilitaire ASUS
Cliquez pour lancer l’un des utilitaires ASUS.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 47

Restaurer le système
Utiliser le DVD de restauration
Le DVD de restauration contient une image du système
d'exploitation installé sur votre système en usine. Le DVD de
restauration, en plus du DVD de support, offre une solution de
restauration complète permettant de restaurer rapidement votre
système dans son état de fonctionnement d'origine, à condition
Français
que votre disque dur soit en bon état. Avant d'utiliser le DVD de
restauration, copiez vos données sur un disque de stockage USB
ou un lecteur réseau et prenez note de tous vos paramètres de
configuration personnalisés (tels que vos paramètres réseau).
1. Allumez votre ordinateur ASUS et à l’apparition du logo
ASUS appuyez sur F8 pour accéder au menu de sélection du
périphérique de démarrage:
2. Insérez le DVD de restauration dans le lecteur optique
et sélectionnez le lecteur optique (normalement identifié
“CDROM:XXXX”) comme périphérique de démarrage
primaire. Appuyez sur <Entrée> puis appuyez sur une touche
quelconque pour continuer:
3. La fenêtre Windows Boot Manager apparaît. Sélectionnez
Windows Setup [EMS Enabled] et appuyez sur Entrée.
Patientez lorsque le message Windows is loading files
apparaît.
4. Sélectionnez l’emplacement d’installation. Options de
partitionnage :
Recover system to a partition.
(Restaurer le système sur une partition)
Cette option ne supprimera que la partition sélectionnée,
vous permettant ainsi de conserver d’autres partitions et de
créer une nouvelle partition système nommée Lecteur (C:).
Sélectionnez une partition et cliquez sur NEXT.
Recover system to entire HD.
(Restaurer la totalité du disque dur)
Cette option supprimera toutes les partitions de votre disque
dur pour créer une nouvelle partition système nommée
Lecteur (C:). Sélectionnez cette option et cliquez sur Yes.
48 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer
le processus de restauration.
Toutes vos données seront perdues lors du processus de
restauration. Assurez-vous d'avoir fait une copie de sauvegarde
de vos données avant de restaurer le système.
6. Une fois le processus de restauration terminé, insérez le
DVD de support dans le lecteur optique. Cliquez sur OK. Le
système redémarre.
7. Au redémarrage du système, Windows® Vista™ lancera le
Français
processus de configuration du système. Suivez les instruc-
tions apparaissant à l’écran pour terminer le processus, puis
redémarrez l’ordinateur.
Le DVD de restauration est réservé aux ordinateurs de bureau
ASUS. Ne l’utilisez pas sur d’autres ordinateurs. Visitez le site
Web d’ASUS (www.asus.com) pour toute mise à jour.
Restauration rapide du système
1. Allumez votre ordinateur ASUS et à l’apparition du logo
ASUS appuyez sur F9 pour accéder au menu de restauration
du système.
2. Le message Windows is loading files apparaît. Patientez
jusqu’à ce que la fenêtre Recovery CD/DVD apparaisse.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le
processus. Après le redémarrage du système, les paramètres
par défaut de résolution de l’écran et du système seront
restaurés.
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 49

Dépannage
Lisez attentivement les questions/réponses suivantes si vous
rencontrez un problème lors de l’utilisation du PC de bureau
ASUS. Si cette section ne possède pas la réponse à votre problème,
contactez directement le service après-vente par le biais des
informations de contact contenues dans le DVD de support.
Que faire lorsque mon PC de bureau ne démarre pas ?
Français
Vérifiez que la LED d’alimentation est allumée. Celle-ci ne
s’allume pas si aucun courant électrique n’est fourni au système.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien raccordé.
• Lors de l’utilisation d’une rallonge ou d’un régulateur de
voltage, vérifiez leur connexion à une prise électrique murale.
Que faire lorsque mon PC de bureau ne peut pas accéder au
système d’exploitation ?
• Assurez-vous d’utiliser des modules mémoire supportés par le
système et que ceux-ci sont correctement installés.
• Vérifiez si vos périphériques externes sont compatibles avec
le système. Certains périphériques de stockage USB peuvent
rapidement basculer en mode veille.
Si les suggestions suivantes ne résolvent pas votre problème,
contactez votre revendeur ou restaurez le système grâce au DVD
de restauration accompagnant votre ordinateur.
Toutes vos données seront perdues lors du processus de
restauration. Assurez-vous d'avoir fait une copie de sauvegarde
de vos données avant de restaurer le système.
Pourquoi aucun son ne sort des haut-parleurs ou du casque ?
Vérifiez que l’ic�ne de volume de la zone de notification de
Windows® ne soit pas en mode muet . Si c’est le cas, double-Si c’est le cas, double-
cliquez sur cette ic�ne pour afficher la barre de volume, et
cliquez sur l’ic�ne pour annuler le mode muet .
50 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Pourquoi le lecteur optique ne parvient-il pas à lire/graver le
CD/DVD inséré ?
• Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le
lecteur optique.
• Vérifiez que le disque est correctement inséré ou que celui-ci
n’est pas rayé.
• Vérifiez que le disque n’est pas protégé en écriture.
Français
Ordinateur de bureau ASUS Essentio 51

Français
52 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

ASUS Essentio Desktop-PC
CG5290
Benutzerhandbuch
Deutsch

G4560
Erste Ausgabe V1
Juni 2009
Deutsch
Copyright © 2009 ASUSTeK Computer, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte
und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise,
vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem
gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. ein-
getragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein
und dienen nur der Identifizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers,
ohne Rechte verletzen zu wollen.
Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass der
Inhalt dieses Handbuches korrekt und aktuell ist. Trotzdem übernimmt der Her-
steller keine Garantie bezüglich der Richtigkeit des Inhaltes und behält sich das
Recht vor, Änderungen an diesen Hayndbuch ohne vorherige Ankündigungen
vorzunehmen.

Inhaltsverzeichnis
Hinweise ..............................................................................................56
Sicherheitsinformationen .............................................................59
Hinweise für dieses Handbuch ....................................................60
Willkommen ......................................................... 61
Verpackungsinhalt ...........................................................................61
Kennenlernen Ihres Desktop-PCs ...................... 62
Front- / Rückseite ............................................................................. 62
Desktop-PC einrichten ........................................ 65
Geräte anschließen ..........................................................................65
Strom anschließen ...........................................................................66
Einschalten über die Stromtaste ................................................66
Benutzen Ihres Systems ...................................... 67
Benutzen des optischen Laufwerks ...........................................67
Deutsch
Einlegen einer Disk ....................................................................67
Auswerfen einer Disk ................................................................67
Benutzen des Kartenlesers ...........................................................67
Anschließen der Lautsprecher ..............................................68
Konfigurieren der Audio-Ausgangseinstellungen ...............68
Vorstellen der Hilfsprogramme .......................... 70
ASUS AI Manager .............................................................................70
AI Manager installieren ............................................................70
AI Manager starten ....................................................................70
AI Manager-Schnellstartleiste ...............................................71
System wiederherstellen .................................... 74
Benutzen der Wiederherstellungs-DVD ...................................74
Schnelle Systemwiederherstellung ...........................................75
Fehlerbehandlung ................................................76
ASUS Essentio Desktop PC 55

Hinweise
ASUS REACH
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration,
Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend,
veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren
Produkten auf unserer ASUS REACH-Wbseite unter
http://green.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission-Erklärung
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb
müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden:
• Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben und
Deutsch
• Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung
unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte
Funktionen hervorrufen kann.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für
digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Vorschriften wurden für ausreichenden Schutz gegen
Radiofrequenzenergie in Wohngegenden aufgestellt.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie
und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend
der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird,
kann es Störungen von Funkübertragungen verursachen. Es
kann nicht für alle Installationen gewährleistet werden, dass
keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des
Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein-
und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie
folgende Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu beheben:
• Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der
Empfangsantenne.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche
Netzspannungskreise an.
• Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
56 ASUS Essentio Desktop PC

Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist für die
Verbindung von Monitor und Grafikkarte vorgeschrieben,
um die Einhaltung der FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.
Änderungen und Modifikationen am Gerät, die nicht
ausdrücklich von verantwortlichen Parteien genehmigt wurde,
können die Betriebserlaubnis erlöschen lassen.
Strahlenbelastungswarnung
Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den zur Verfügung
gestellten Anweisungen installiert und betrieben werden und
die für diesen Sender benutzte(n) Antenne(n) muss einen
Mindestabstand von 20 cm zu Personen einhalten und darf nicht
neben oder zusamme mit anderen Antennen oder Sendern
installiert oder betrieben werden. Endbenutzer und Installateur
müssen mit den Anweisungen zur Antenneninstallation
und den Betrieb vertraut gemacht werden, um die
Strahlenbelastungsanforderungen einzuhalten.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für
Deutsch
Telekommunikation
Dieses digitale Gerät darf die Beschränkungen der Klasse B für
Funkstrahlungsaussendung für digitale Geräte nicht überschreiten
(Festgelegt in den Radio Interference Regulations of the Canadian
Department of Communications.)
Dieses Klasse B-Produkt erfüllt die Canadian ICES-003-Bestimmungen.
Macrovision Corporation-Produktanmerkung
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch
methodische Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und
anderer geistiger Eigentumsrechte der Macrovision Corporation
und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser
Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist, wenn nicht anderweitig von der
Macrovision Corporation genehmigt, nur für private oder
eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-
Engineering oder Demontage ist verboten.
ASUS Essentio Desktop PC 57

Lithium-Ion Battery Warnung
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem
ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
Deutsch
58 ASUS Essentio Desktop PC

Sicherheitsinformationen
Ihr ASUS Desktop-PC wurde auf die neuesten Sicherheitsstan-
dards für Informationstechnologie geprüft und für gut befun-
den. Um allerdings die sichere Handhabung des Produkts zu
gewährleisten, sollten Sie den Anweisungen in diesem Doku-
ment unbedingt Folge leisten.
Einrichten des Systems
• Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen des Handbuchs,
bevor Sie den PC in Betrieb nehmen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder
Hitzequellen, z.B. Heizungen.
• Platzieren Sie das System auf einer stabilen Oberfläche.
• Die Öffnungen am Computergehäuse dienen der Belüftung
und sollten keinesfalls versperrt oder abgedeckt werden.
Vergewissern Sie sich, dass rund um den Computer genügend
Abstand (mind. 15 cm) zur optimalen Belüftung vorhanden ist.
Deutsch
Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze.
• Benutzen Sie dieses Produkt in einer Umgebung, deren Tem-
peratur zwischen 0˚C und 35˚C liegt.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel mit mehreren Steckdosen
für das Gerät verwenden, vergewissern Sie sich, dass die zuläs-
sige Stromstärke insgesamt nicht überschritten wird.
Vorsicht bei der Benutzung
• Treten Sie nicht auf das Stromkabel und stellen Sie nichts
darauf ab.
• Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten
fern.
• Wenn das System ausgeschaltet ist, fließen immer noch
geringe Mengen an Strom. Ziehen Sie immer alle Stecker von
Strom- und Modemkabeln ab, bevor Sie das System reinigen.
• Ziehen Sie den Stromstecker ab und geben Sie den PC zur
Reparatur an qualifiziertes Personal, wenn:
• das Stromkabel oder der Stromstecker beschädigt wurden.
• Flüssigkeit im System verschüttet wurde.
ASUS Essentio Desktop PC 59

• das System nicht ordnungsgemäß funktioniert, auch
wenn alle Betriebsanleitungen befolgt werden
• der PC fallen gelassen wurde oder das Gehäuse
beschädigt ist
• sich die Systemleistung verändert.
LASER-PRODUKTWARNUNG
KLASSE 1 LASER-PRODUKT
NICHT AUSEINANDERNEHMEN
Die Garantie verfällt, wenn das Produkt vom Benutzer
auseinandergenommen wurde
Deutsch
Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass
das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen
Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von
Elektroschrott.
Hinweise für dieses Handbuch
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig aus-
führen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole, die in diesem
Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe..
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen..
TIPP: Tipps und nützliche Informationen zur Durchführung
einer Aufgabe..
ANMERKUNG: Tipps und nützliche Informationen für
besondere Umstände
60 ASUS Essentio Desktop PC

Willkommen
Vielen Dank, dass Sie den ASUS Desktop PC gekauft haben. Der
verpackungsinhalt Ihres neuen Desktop-PCs ist unten aufgeführt,
kann sich aber von Modll zu Modell unterscheiden. ASUS behält
sich das Recht vor, Komponenten oder Zubehör auszutauschen,
um eine optimale Gebrauchsfähigkeit zu gewährleisten.
Sollten folgende Artikel beschädigt oder nicht vorhanden
sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Verpackungsinhalt
• 1x ASUS Essentio Desktop-PC
• 1x Tastatur
• 1x Maus
• 1x Netzkabel
• 1x Support-DVD
• 1x Wiederherstellungs-DVD
Deutsch
• 1x Installationsanleitung
• 1x Garantiekarte
• 2x Antenne (optional)
Aktuelle Informationen finden Sie auf der ASUS-Webseite
unter http://support.asus.com.
ASUS Essentio Desktop PC 61

Kennenlernen des Desktop-PCs
Vorderseite / Rückseite
Front
Front
Rückseite
(geschlossen)
(offen)
Deutsch
Nr. Taste/Anschluss Beschreibung
1. Auswurftaste optisches Laufwerk
2. Abdeckung für optisches Laufwerk
3.
62 ASUS Essentio Desktop PC
Open
* In den grauen Bereichen befinden sich die Anschlüsse der
Vorder- und Rückseite. Die Position dieser Anschlüsse kann je
nach Modell variieren..
Öffnen der Gehäusevorderseite
4. Frontseitenabdeckung
5. Stromtaste
USB 2.0-
Connect to USB devices such as a
Anschlüsse
mouse, keyboard, or camera.
Kopfhörer-
Kopfhörer-/Strereoanlagen-
buchse
anschluss
Mikrofon-
6.
Mikrofonanschluss
buchse
Compact-
Flash®/
Steckplatz für eine CompactFlash®/
Microdrive™-
Microdrive™.Karte.
Steckplatz
weiter auf der nächsten Seite
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11

Nr. Steckplatz/Port Beschreibung
Steckplatz für eine
MemoryStick®/
MemoryStick®/Memory Stick
Memory Stick Pro™-
Pro™-Karte.
Steckplatz
6.
Secure Digital™/
Steckplatz für eine Secure
Multimedia-
Digital™/Multimedia-Karte.
Steckplatz
Anschluss für einen DVI-Monitor
oder andere DVI-kompatible
DVI-Port
Geräte.
Anschluss für einen VGA-Monitor
oder andere VGA-kompatible
VGA-Port
Geräte.
Deutsch
Anschluss für einen HDMI-
7.
HDMI-Port
Monitor oder andere HDMI-
kompatible Geräte.
Anschluss für Media-Hardware,
S-Video-Port
z.B. DVD-Player, Monitor (LCD-TV).
Antennenanschluss für
WLAN-
Datenübertragung über die
Kartenmodul
neuste Wireless-Technologie.
(optional)
Wärmeableitung und Frischluft-
8. Lüftungsöffnungen
zufuhr
9. Stromanschluss Anschluss für das Netzkabel
Die Ausgangsanschlüsse können je nach installierter
Grafikkarte variieren.
ASUS Essentio Desktop PC 63

LAN (RJ-45)
Verbindung zu einen lokalen
-Port
Netzwerk (LAN)
Anschlus für USB-Geräte, z.B.
USB 2.0-Ports
Maus, Tastatur, Kamera.
6-pol. IEEE
Anschluss für ein IEEE 1394-Gerät,
1394a-Port
z.B. digitaler Camrecorder.
Anschluss für eine externe SATA-
10.
E-SATA-Port
Festplatte
Optical S/
Anschluss für einen Verstärker für
PDIF-Ausgang
digitale Audio-Ausgabe.
7.1(8)-Kanal-
Deutsch
Anschluss für ein 5.1(6) oder
Audio-
7.1(8)-Kanal-Lautsprechersystem.
anschlüsse
Erweiterungs-
Zum Installieren einer
11.
steckplatzabdeckung
Erweiterungskarte entfernen.
64 ASUS Essentio Desktop PC

Desktop-PC einrichten
Geräte anschließen
Deutsch
Die Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Das tatsächliche Produkt kann von diesen
Abbildungen abweichen.
• Es wird empfohlen, dass Sie dieses Produkt nur in einer Umgebung mit weniger als
35˚C benutzen.
• Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gehäuses.
ASUS Essentio Desktop PC 65
SPDIF OUT
DVI

Strom anschließen
Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Stromanschluss des
Computers und das andere Ende in eine Steckdose.
Deutsch
Einschalten über die Stromtaste
66 ASUS Essentio Desktop PC
A
B
SPDIF OUT
DVI

Benutzen Ihres Systems
Benutzen des optischen Laufwerks
Einlegen einer Disk
1. Legen Sie die Disk mit der bedruckten Seite nach oben in
das optische Laufwerk.
2. Schieben Sie die Disk in das Laufwerk.
Auswerfen einer Disk
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem System die Auswurftaste.
2. Nehmen Sie die Disk aus den Schlitten heraus.
Benutzen des Kartenlesers
Deutsch
Digitale Kameras und andere digitale Bildaufnahmegeräte
benutzen Speicherkarten, um die digitalen Bild- oder
Mediendateien zu speichern. Der an der Frontseite eingebaute
Speicherkartenleser kann eine große Reihe von Speicherkarten
lesen und beschreiben.
Sie können Karten in einen oder in mehrere Steckplätze
einstecken und jede Karte eigenständig benutzen. Stecken Sie
bitte nur eine Karte zur gleichen Zeit in einen Steckplatz. Jeder
Kartensteckplatz hat seinen eigenen Laufwerksbuchstaben und
Symbol, welche im Arbeitsplatz angezeigt werden.
ASUS Essentio Desktop PC 67

Anschließen der Lautsprecher
Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die Audio-Buchsen an der
Rückseite und deren Funktion.
Audio-
Beschreibung
Buchse
Line In (hellblau) Anschluss für eine analoge
Audio-Quelle, z.B. CD/DVD-Player.
Line Out (hellgrün) Anschluss für einen Kopf-
hörer oder Frontlautsprecher.
Microphone (rosa) Anschluss für ein Mikrofon
Center/Subwoofer (orange) Anschluss für einen
Deutsch
Center- oder Basslautsprecher
Rear Out (schwarz) Anschluss für
Rückseitenlautsprecher.
Side Out (grau) Anschluss für Seitenlautsprecher
Kongurieren der Audio-
Ausgangseinstellungen
Nach den Anschluss eines Lautsprechersystems an Ihren PC
folgen Sie den nächsten Schritten, um die Audio-Ausgabe zu
konfigurieren:
1. Rechtsklicken Sie auf
das Lautstärkesymbol in
der Widows-Taskleiste
und wählen Sie dann
Wiedergabegeräte.
2. Wählen Sie im Wiedergabefenster ein Audio-Gerät und kli-
cken Sie auf Standard.
3. Klicken Sie auf OK und Sie sehen eine Markierung neben
den ausgewählten Gerät.
68 ASUS Essentio Desktop PC

4. Starten Sie Ihren Mediaplayer, z.B. Windows® Media Player
oder Power DVD neu. Das Gerät wird dann als Standard-
Audio-Ausgabegerät dienen.
• Sie müssen Ihren Mediaplayer neu starten, um die Audio-
Einstellungen wirksam zu machen.
• Wenn Sie ein Aufnahmegerät einrichten wollen, wählen
Sie in Schritt 1 Aufnahmegeräte und führen Sie dann die
Schritte 2 und 3 aus.
• Wenn Sie eine HDMI-Anzeige mit S/PDIF-Ausgang
benutzen, stellen Sie in Schritt 2 Realtek Digital Output
als Standard ein.
Deutsch
ASUS Essentio Desktop PC 69

Vorstellen der Hilfsprogramme
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen
Zugriff auf oft benutzte Anwendungen ermöglicht.
AI Manager installieren
So installieren Sie den AI-Manager auf Ihrem Computer:
1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die
DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü, wenn Autorun auf
Ihrem Computer aktiviert ist.
Wenn Autorun auf Ihrem Computer NICHT aktiviert ist,
durchsuchen Sie den Inhalt der DVD, um die Datei ASSETUP.EXE
im Ordner BIN zu finden. Doppelklicken Sie auf ASSETUP.EXE,
Deutsch
um die DVD auszuführen.
2. Klicken Sie auf den Tab Hilfsprogramme aund dann auf
ASUS AI-Manager.
3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation
fertigzustellen.
AI-Manager starten
®
Um AI-Manager vom Windows
-Desktop zu starten, klicken
Sie auf Start > Alle Programme > ASUS > AI Manager > AI
Manager v1.xx.xx. Es erscheint die AI-Manager-Schnellstartleiste..
Nach dem Start der Anwendung erscheint
®
das AI-Manager-Symbol in der Windows
-Taskleiste..
Rechtsklicken Sie auf das Symbol,
um zwischen der Leiste und dem
Hauptfenster umzuschalten und
den AI Manager entweder aus der
Schnellstart- oder der Taskleiste
aus zu starten.
70 ASUS Essentio Desktop PC

AI Manager-Schnellstartleiste
Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf Main (Hauptmenü),
My Favorites (Meine Favoriten), Support (Unterstützung) oder
Information, um das entsprechende Menü anzuzeigen.
Schließen
Maximieren/
Einblenden
Minimieren
ASUS-Hilfsprogramm
Hauptfenster
Support
Meine Favoriten
Information
Klicken Sie auf , um zwischen Vollbild AI Manager-Fenster und
der Schnellstartleiste umzuschalten. Klicken Sie auf , um AI
Manager in der Taskleiste zu behalten. Klicken Sie auf , um AI
Manager zu schließen.
Deutsch
Hauptmenü
Startet vom Hauptmenü AI Disk, AI Security, AI Gear oder AI
Probe. Klicken Sie auf das kleine Dreieck, um das Hauptmenü zu
öffnen oder zu schließen.
Erweitern oder
Elemente
wiederherstellen
auf der
Elemente auf der
ASUS Probe
rechten Seite
anzeigen
linken Seite anzeigen
AI Disk
AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären
Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste, Papierkorb und die
Liste der kürzlich verwendeten Dateien. Wählen Sie, was Sie löschen
wollen und klicken Sie dann auf Anwenden.
ASUS Essentio Desktop PC 71

AI Security
AI Security ermöglicht Ihnen Passwörter einzurichten, um Ihre
Wechseldatenträger, z.B. USB-Laufwerk und CD/DVD-Laufwerk zu sperren,
damit eine höhere Sicherheit für Ihre Daten besteht.
So sperren Sie ein Gerät:
1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen,
geben Sie ein Passwort ein, welches nicht mehr als 20
Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.
2. Bestätigen Sie Ihr Passwort.
3. Geben Sie Ihren Passworthinweis ein (optional).
4. Klicken Sie auf OK.
5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann
auf Anwenden.
Deutsch
6. Geben Sie ein Passwort ein und klicken Sie dann auf OK.
Auf das von Ihnen ausgewählte Gerät kann ohne das
Passwort nicht zugegriffen werden.
So entsperren Sie ein Gerät:
1. Wählen Sie das gesperrte Gerät ab un klicken Sie auf
Anwenden.
2. Geben Sie Ihr Passwort ein und klicken Sie auf OK.
So ändern Sie das Passwort:
Klicken Sie auf Passwort ändern und folgen Sie den
Bildchirmanweisungen.
AI Booting
Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen.
So legen Sie die Boot-Sequenz fest:
1. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten
links/rechts, um die Boot-Reihenfolge festzulegen.
2. Klicken Sie auf Anwenden, wenn Sie fertig sind.
72 ASUS Essentio Desktop PC

AI Probe
AI Probe erkennt automatisch die Motherboard- und Prozessortemperatur,
die Prozessorlüftergeschwindigkeit und Prozessorspannung. Es ermöglicht
Ihnen auch die manuelle Einstellung dieser Werte.
Klicken Sie auf de Tabs Temperatur, Spannung oder
Lüftergeschwindigkeit und wählen Sie ein element, um es zu aktivioeren
und den Wert durch verschieben des Reglers zu ändern.
Meine Favoriten
Meine Favoriten ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter
benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu finden.
So fügen Sie eine Anwendung hinzu:
1. Klicken Sie auf Hinzufügen und wählen Sie dann vom
Nachfolgebildschirm die Anwendung, die Sie hinzufügen
wollen.
2. Klicken Sie auf Öffnen. Die von Ihnen ausgewählte
Anwendung wurde hinzugefügt und as entsprechende
Deutsch
Symbol erscheint.
Rechtsklicken Sie in Meine Favoriten-Menü auf ein Symbol,
um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder
umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die
entsprechende Anwendung zu öffnen.
Support
Das Menü Support verbindet Sie mit der internationalen ASUS-
Webseite, der Webseite für technische Online-Unterstützung, der
Download-Webseite und den Kontaktinformationen.
Information
Das Menü Information zeigt die allgemeinen Informationen
Ihres Systems, Motherboards, Prozessors, BIOS, Speichers und der
installierten Geräte an.
ASUS-Hilfsprogramm
Hier starten Sie das ausgewählte ASUS-Hilfsprogramm.
ASUS Essentio Desktop PC 73

Wiederherstellen des Systems
Benutzen der Wiederherstellungs-DVD
Die Wiederherstellungs-DVD beinhaltet ein Image des
Betriebssystems, das am Werk auf Ihrem System installiert
wurde. Die Wiederherstellungs-DVD bietet eine umfassende
Wiederherstellungslösung zur schnellen Wiederherstellung
in den originalen Arbeitszustand, sofern sich Ihre Festplatte in
einem guten Zustand befindet. Bevor Sie die Wiederherstellungs-
DVD verwenden, sollten Sie Ihre Dateien (z.B. Outlook
PST-Dateien) auf einen USB-Datenträger oder einem
Netzwerklaufwerk speichern und sich persönlich eingestellte
Systemkonfigurationen (z.B. Netzwerkeinstellungen) notieren.
1. Schalten Sie Ihren ASUS Desktop-PC ein und das ASUS-Logo
Deutsch
wird angezeigt. Drücken Sie F8, um das Menü Please select
boot device zu öffnen.
2. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische
Laufwerk und wählen Sie das optische Laufwerk (“CDROM:
XXX”) als Boot-Laufwerk. Drücken Sie Enter und dann eine
beliebige Taste, um fortzufahren.
3. Der Windows Boot Manager wird angezeigt. Wählen Sie
Windows Setup [EMS Enabled] und drücken Sie Enter. Warten
Sie, bis die Nachricht “Windows is loading files“ erscheint.
4. Wählen Sie, wo das neue System installiert werden soll. Die
folgenden Optionen stehen zur Auswahl:
Auf einer Partition wiederherstellen
Diese Option löscht nur die von Ihnen gewählte Partition,
andere können beibehalten werden. Sie können eine
neue Partition als Laufwerk “C:” einrichten. Wählen Sie eine
Partition und klicken Sie auf NEXT (Weiter).
Auf gesamter Festplatte wiederherstellen
Diese Option lösche alle Partitionen und erstellt eine neue als
Laufwerk “C:”. Wählen Sie diese Option und klicken Sie auf Yes.
5. Folgen Sie den Anweisungen, um den Prozess fertigzustellen.
Bei einer Systemwiederherstellung werden alle Daten gelöscht.
Vergessen Sie nicht, die wichtigsten Daten vorher zu sichern.
74 ASUS Essentio Desktop PC

6. Wenn die Wiederherstellung beendet ist, werden Sie dazu
aufgefordert, die Support-DVD ins optische Laufwerk zu
legen. Klicken Sie auf OK und das System wird neu gestartet.
7. Nach dem Neustart beginnt Windows® Vista™ sofort mit
der Systemkonfiguration. Folgen Sie den Anweisungen
auf Ihrem Bildschirm, um den Vorgang fertigzustellen, und
starten Sie dann den Computer neu..
Diese Wiederherstellungs-DVD ist nur für den ASUS Desktop-
PC gedacht. Benutzen Sie sie NICHT auf anderen Computern.
Aktuelle Informationen finden Sie auf der ASUS-Webseite unter
www.asus.com..
Schnelle Systemwiederherstellung
1. Schalten Sie Ihren ASUS Desktop-PC ein. Drücken Sie auf die
Taste F9, wenn das ASUS-Logo erscheint und gehen Sie zur
Deutsch
Systemwiederherstellung.
2. Windows lädt Dateien wird angezeigt. Warten Sie, bis das
Wiederherstellungs-CD/DVD-Fenster erscheint.
3. Folgen Sie den Bidschirmanweisungen, um die
Wiederherstellung zu beenden. NAch dem Neustart des
System sind Anzeigeauflösung und Systemeinstellungen auf
deren Standardwerte zurückgesetzt.
ASUS Essentio Desktop PC 75

Fehlerbehebung
Lesen Sie die folgenden Fragen und Antworten zur
Fehlerbehebung. Falls diese Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie
sich über die auf der Support-DVD enthaltenen Kontaktdaten an
ASUS.
Was ist zu tun, wenn sich der Desktop-PC nicht einschalten lässt?
Prüfen Sie, ob die Strom-LED an der Vorderseite leuchtet. Falls
nicht, wird dem System kein Strom zugeführt.
• Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.
• Falls Sie eine Verlängerungsschnur oder einen
Spannungsregler benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese
an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet sind.
Deutsch
Was ist zu tun, wenn das Betriebssystem nicht hochfährt?
• Vergewissern Sie sich, dass die installierten Speichermodule
vom System unterstützt werden und richtig eingesteckt sind.
• Prüfen Sie, ob die Peripheriegeräte mit dem System
kompatibel sind. Einige USB-Speichergeräte verfügen über
eine andere Laufwerksstruktur und werden einfacher in den
Schlafmodus versetzt.
Falls die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen,
wenden Sie sich an den Hersteller oder stellen Sie mit der
Wiederherstellungs-DVD das System wieder her..
Bei einer Systemwiederherstellung werden alle Daten gelöscht.
Vergessen Sie nicht, die wichtigsten Daten vorher zu sichern.
Warum ist nichts von den Lautsprechern/Kopfhörern zu hören?
Prüfen Sie, ob das Lautstärkesymbol in der Windows®-Taskleiste
auf „stumm“ steht. Falls dies der Fall ist, doppelklicken Siesteht. Falls dies der Fall ist, doppelklicken Sie
auf das Symbol, um die Lautstärkeregelung zu öffnen, und
klicken Sie dann auf das „stumm“-Symbol, um diesen Zustand
aufzuheben .
76 ASUS Essentio Desktop PC

Fehlerbehebung
Warum kann eine CD/DVD nicht gelesen oder beschrieben
werden?
• Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Datenträger mit
dem optischen Laufwerk kompatibel ist.
• Prüfen Sie, ob der Datenträger richtig eingelegt wurde oder
beschädigt ist.
Deutsch
ASUS Essentio Desktop PC 77

Deutsch
78 ASUS Essentio Desktop PC

ASUS Essentio Desktop PC
CG5290
Manuale Utente
Italiano

I4560
Prima Edizione V1
Giugno 2009
Italiano
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.
Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti,
può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o
tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la
documentazione conservata dall’ acquirente, a scopi di backup, senza l’ espressa
autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o
meno essere marchi registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende, e sono
usati solo a scopo identificativo. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi
proprietari.
E’ stato compiuto ogni sforzo per assicurare la correttezza e l’ aggiornamento dei
contenuti di questo manuale. Tuttavia, il produttore non offre alcuna garanzia in
merito all’ accuratezza di tali contenuti e si riserva il diritto di modificarli senza
preavviso.

Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono
specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso
rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai
seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio,
incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella
conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’ idoneità di
utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo
non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica
Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione
non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi
ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque
terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati;
(f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non
dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’ assistenza tecnica o il supporto per
l’ utilizzo del prodotto, compreso l’ utilizzo dell’ hardware o del software. L’
assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri
termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella
documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, effettuare
il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il
software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo
responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni
Italiano
archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta
l’ assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile
delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di
malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare
eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti
dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi.
ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo
responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,
modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali
dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto
stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la configurazione originale di
vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
ASUS Essentio Desktop PC 81

Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del
prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM
viene concesso in licenza all’ utente finale, come parte integrante del prodotto;
ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso
di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la
possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad
osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del
software e l’ utente finale, denominato “EULA”(End User Licence Agreement),
visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa
che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al
momento dell’ installazione del software stesso.
Italiano
82 ASUS Essentio Desktop PC

Sommario
Comunicazioni ..................................................................................84
Informazioni in materia di Sicurezza .........................................85
Note sul Manuale .............................................................................88
Benvenuti ............................................................. 89
Contenuto della Confezione ........................................................89
Descrizione di Desktop PC .................................. 90
Caratteristiche Fronte/Retro.........................................................90
Installazione di Desktop PC ................................ 93
Collegare le Periferiche ..................................................................93
Collegare l’Alimentazione ............................................................. 94
Premere il Pulsante di Accensione per Attivare il Sistema 94
Utilizzo del Sistema ............................................. 95
Come Utilizzare l’Unità Ottica ......................................................95
Inserimento di un disco ...........................................................95
Espulsione di un disco ..............................................................95
Come Utilizzare il Lettore di Schede .........................................95
Connessioni degli Altoparlanti..............................................96
Configurazione Impostazioni Uscita Audio ............................96
Italiano
Descrizione delle Utilità ...................................... 98
ASUS AI Manager .............................................................................98
Installazione di AI Manager ....................................................98
Avvio di AI Manager ..................................................................98
Barra di Accesso Rapido AI Manager ..................................99
Ripristino del Sistema .......................................102
Tramite DVD di Ripristino ............................................................102
Ripristino Rapido del Sistema ....................................................103
Risoluzione dei Problemi ..................................104
ASUS Essentio Desktop PC 83

Comunicazioni
ASUS REACH
Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of Chemicals),le sostanze chimiche
contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web
ASUS REACH http: //green.asus.com/english/REACH.htm
Dichiarazione FCC (Federal Communications
Commission)
Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento
FCC - Paragrafo 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due
condizioni:
• Questo apparecchio non causa interferenze dannose
• Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese quelle che potrebbero causare un comportamento
indesiderato.
I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano
la conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B,
come indicato dal paragrafo 15 delle Norme FCC. Questi limiti
Italiano
sono stati definiti per offrire una ragionevole protezione contro
interferenze dannose quando l’apparecchio viene usato in ambienti
residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può emettere
energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato
come indicato dal manuale d’uso, può provocare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile
garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari. Se
questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di
programmi radiofonici e televisivi, fatto verificabile spegnendo e
riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare
a correggere l’interferenza in uno o più dei modi seguenti:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Allontanare l’apparecchio dal ricevitore.
• Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente
in modo che apparecchio e ricevitore si trovino su circuiti
diversi.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per
assistenza.
84 ASUS Essentio Desktop PC

Nel rispetto delle norme FCC, è richiesto l’impiego di cavi
schermati per la connessione del monitor con la scheda grafica
Eventuali modifiche o cambiamenti, non espressamente approvati
dall’autorità responsabile per l’omologazione, potrebbero
invalidare il diritto dell’utente all’utilizzo di questo apparecchio.
Avvertenza sull’ Esposizione a Radio Frequenza
Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel
rispetto delle istruzioni fornite con il prodotto e l’antenna utilizzata
per questo trasmettitore deve essere installata ad una distanza
di almeno 20 cm dalle persone e non essere collocata o essere
operativa insieme ad altre antenne o trasmettitori. L’utente finale
e l’installatore devono seguire le istruzioni per l’installazione
dell’antenna e predisporre le condizioni di trasmissione idonee e
conformi alle normative in materia di esposizione a RF.
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni
Canadese
Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le
emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali, stabiliti
nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle
comunicazioni canadese.
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative
Italiano
canadesi ICES-003.
Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation
Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore,
grazie ai diritti di alcuni brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di
proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di altri
proprietari di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai
diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation
ed è consentito solamente per uso personale ed altri usi limitati
salvo autorizzazione da parte di Macrovision Corporation.
Manomissione e smontaggio sono proibiti.
ASUS Essentio Desktop PC 85

Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the manufactur-
er. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem
ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
Italiano
86 ASUS Essentio Desktop PC

Informazioni in materia di Sicurezza
ASUS Desktop PC è stato realizzato e testato per soddisfare i
nuovissimi standard di sicurezza per apparecchiature IT . Tuttavia,
per garantirne l’osservanza, è importante leggere le seguenti
norme di sicurezza.
Installazione del Sistema
• Prima di utilizzare l’ apparecchio, leggere e seguire tutte le
istruzioni contenute nella documentazione.
• Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua o di
sorgenti di calore, come un radiatore.
• Installare il sistema su una superficie stabile.
• I fori e le scanalature sul telaio servono per la ventilazione. Non
ostruire o coprire tali aperture. Assicurarsi di lasciare un ampio
spazio intorno al sistema. Mai inserire oggetti di alcun tipo sulle
scanalature/fori destinati alla ventilazione.
• Utilizzare il prodotto in ambienti con temperatura comprese
fra 0˚C e 35˚C.
• In caso di impiego di un cavo di estensione, assicurarsi che l’
amperaggio totale dei dispositivi inseriti nel cavo non superi
quello del Desktop PC.
Italiano
Precauzioni d’ Uso
• Non camminare sul cavo di alimentazione e non lasciare alcun
oggetto su di esso.
• Non versare acqua o altri liquidi sul sistema.
• Quando il sistema è spento, continua a circolare un seppur
minimo quantitativo di corrente elettrica. Prima di pulire il
sistema, disinserire sempre tutti i cavi (alimentazione, modem
e di rete) dalle prese elettriche.
• Se si verificano i seguenti problemi tecnici, disinserire il cavo di
alimentazione e contattare un tecnico qualificato o il proprio
rivenditore.
• La spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati.
• Un liquido è stato rovesciato nel sistema.
ASUS Essentio Desktop PC 87

• Il sistema non funziona correttamente, pur attenendosi
alle istruzioni operative.
• Il sistema è caduto o il cabinet è stato danneggiato.
• Le prestazioni del sistema hanno subito variazioni.
AVVERTENZA PRODOTTO LASER
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
NON DISASSEMBLARE
La garanzia non si applica a prodotti
disassemblati dall’ utente
Il simbolo del bidone sbarraro, con le ruote, come da figura, indica
che il prodotto (apparecchio elettrico o elettronico e batterie a
bottone contenenti mercurio) non deve essere gettato nei rifiuti
comunali. Controllare le normative locali in materia di smaltimento
dei prodotti elettronici.
Italiano
Note sul Manuale
Per essere sicuri di eseguire correttamente determinate operazioni,
ricordare la seguente simbologia ricorrente nel manuale:
AVVERTENZA: Istruzioni da osservare OBBLIGATORIAMENTE per
evitare di farsi male.
IMPORTANTE: Istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per il
completamento di un’ operazione.
SUGGERIMENTO: Suggerimenti e informazioni utili per il
completamento di un ‘ operazione.
NOTA: Informazioni aggiuntive per situazioni particolari.
88 ASUS Essentio Desktop PC

Benvenuti
Complimenti per l’acquisto di ASUS Desktop PC. Il contenuto
della confezione del nuovo Desktop PC è indicato di seguito,
ma potrebbe variare in base al modello. ASUS si riserva il diritto
di sostituire i componenti o gli accessori per offrire un’ottima
assistenza tecnica.
Contattare il rivenditore in caso di smarrimento o guasto di uno
degli articoli della confezione.
Contenuto della Confezione
• ASUS Desktop PC x1
• Tastiera x1
• Mouse x1
• Cavo di Alimentazione x1
• DVD di Supporto x1
• DVD di Ripristino x1
• Guida all’ Installazione x1
• Certificato di Garanzia x1
• ANTENNA (opzionale) x2
Italiano
Per gli aggiornamenti,visitare il sito ufficiale ASUS: http://support.
asus.com
ASUS Essentio Desktop PC 89

Descrizione del Desktop PC
Caratteristiche Fronte / Retro
Fronte (Chiuso)
Fronte (Aperto)
Retro
No. Pulsante/Porta Descrizione
Italiano
1. Pulsante espulsione unità ottica
2. Copertura vano unità otticaunità ottica
3.
90 ASUS Essentio Desktop PC
Open
*Nelle aree grigie sono contenute le porte del pannello frontale /Nelle aree grigie sono contenute le porte del pannello frontale /
posteriore. Tali porte e la rispettiva posizione potrebbero variare,
in base al modello del sistema.
Apertura pannello frontale
4. Copertura del pannello frontale
5. Pulsante di accensione
Porte USB
Collegano a dispositivi USB, quali
2.0
mouse, tastiera o fotocamera.
Connettore per l’inserimento di
Jack Cuffie
cuffie o stereo.
Jack
Connettore per l’inserimento di un
6.
Microfono
microfono.
Slot schede
Compact-
Inserire una scheda CompactFlash®/
Flash®/Mi-
Microdrive™ in questo slot.
crodrive™
Continua alla pagina seguente
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11

No. Slot/Porta Descrizione
Inserire una scheda Memory-
Slot x schede
Stick®/Memory Stick Pro™ in
MemoryStick®/
questo slot.
Memory Stick Pro™
6.
Inserire una scheda Secure
Slot x schede
Digital™/Multimedia in questo
Secure Digital™/Mul-
slot.
timedia
Collega con monitor DVI o con
Porta DVI
altri dispositivi compatibili DVI.
Collega con monitor VGA o con
Porta VGA
altri dispositivi compatibili VGA.
Collega con monitor HDMI o con
Porta HDMI
altri dispositivi compatibili HDMI.
7.
Collega il computer con un
supporto hardware, come un
Porta S-Video
lettore DVD o un monitor di
visualizzazione, come una TV.
Collega l’ antenna per riprodurre
Modulo scheda
contenuto digitale con la
Italiano
WLAN (Opzionale)
nuovissima tecnologia wireless.
8. Griglie di aerazione Consentono la ventilazione
9. Connettore alimentaz. Collega con il cavo di alimentaz .
Le porte uscita variano in base alla scheda grafica installata.
ASUS Essentio Desktop PC 91

Porta LAN
Porta per l’inserimento di un cavo
(RJ-45)
di rete.
Collegano a dispositivi USB, quali
Porte USB 2.0
mouse, tastiera o fotocamera.
Porta IEEE
Collega a un dispositivo IEEE 1394
1394a a 6-pin
come un camrecorder digitale.
Collega con un disco rigido
10.
Porta E-SATAE-SATA
esterno Serial ATA.
Porta Uscita
Collega ad un amplificatore per
Ottica S/PDIF
uscita audio digitale.
Porte audio a
Collega ad un sistema di
7.1(8) canali
altoparlanti a 5.1(6) o 7.1(8) canali.
Copertura slot di
Da rimuovere per installare una
11.
espansione
scheda di espansione.
Italiano
92 ASUS Essentio Desktop PC

Installazione Desktop PC
Collegare le Periferiche
Italiano
ASUS Essentio Desktop PC 93
SPDIF OUT
DVI
Le illustrazioni sono a titolo esemplificativo. Il reale prodotto
potrebbe presentare alcune differenze.
• Utilizzare il prodotto a temperatura ambiente inferiore a
35˚C.
• Non ostruire o coprire le griglie di aerazione.

Collegare l’Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione
ed inserirlo nella presa a muro.
Italiano
Premere il Pulsante di Accensione
per Attivare il Sistema
94 ASUS Essentio Desktop PC
A
B
SPDIF OUT
DVI

Utilizzo del Sistema
Come Utilizzare l’Unità Ottica
Inserimento di un disco
1. Porre il disco nell’ unità ottica con il lato dell’ etichetta rivolto
verso l’ alto.
2. Far scorrere il disco all’ interno dell’unità.
Espulsione di un disco
1. Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante di espulsione.
2. Rimuovere il disco dal vassoio.
Come Utilizzare il Lettore di Schede
Le fotocamere digitali ed altri dispositivi per l’elaborazione di
immagini digitali utilizzano schede di memoria per salvare foto
digitali o file multimediali. Il lettore per schede di memoria,
incorporato nel pannello frontale del sistema, offre la possibilità di
leggere e scrivere su una varietà di schede di memoria.
E’ possibile collocare il supporto in uno o più slot ed utilizzare
Italiano
ciascuno slot in modo indipendente. Porre soltanto una scheda
di memoria per volta in ciascuno slot. Ciascuno slot è dotato di
un’ icona e lettera del driver distintivi, visualizzati sulla schermata
Risorse del Computer.
ASUS Essentio Desktop PC 95

Connessioni degli Altoparlanti
Riferirsi alla tabella sottostante per i connettori audio sul pannello
posteriore e per le rispettive funzioni.
Jack Audio Descrizione
Line In (blu chiaro) collega ad una sorgente audio
analogica, come un lettore CD/DVD.
Line Out (lime) collega alle cuffie o agli altoparlanti
frontali.
Microfono (rosa) collega ad un microfono.
Center/Subwoofer (arancione) collega ad un
altoparlante centrale o ad un subwoofer.
Uscita Posteriore (nera) collega agli altoparlanti
posteriori.
Uscita Laterale (grigia) collega agli altoparlanti
laterali.
Italiano
Congurazione Impostazioni Uscita Audio
Dopo aver collegato un sistema di altoparlanti al desktop PC,
seguire la procedura sottostante e configurare l' uscita audio:
1. Dalla barra delle applicazioni
Windows® Vista™, cliccare
con il tasto di destra
sull’ icona del volume e
selezionare Playback
Devices (Dispositivi di
Riproduzione).
2. Alla pagina Playback (Riproduzione), selezionare un dispositivo
audio e cliccare Set Default (Imposta Predefiniti).
3. Cliccare OK e, accanto al dispositivo selezionato, appare il
segno di marcatura.
96 ASUS Essentio Desktop PC

4. Riavviare il lettore multimediale, come Windows® Media
Player o Power DVD. Il dispositivo configurato sarà utilizzato
come un dispositivo di uscita audio predefinito.
• Il lettore multimediale deve essere riavviato per rendere
effettive le impostazioni dell’ uscita audio del dispositivo.
• Per configurare un dispositivo di registrazione, selezionare
Recording Devices (Dispositivi di Registrazione) al
punto 1 e seguire la procedura al punto 2 e 3.
• Per utilizzare uno schermo HDMI, con uscita audio S/PDIF,
impostare Realtek Digital Output come predefinito al
punto 2.
Italiano
ASUS Essentio Desktop PC 97

Descrizione delle Utilità
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager è un’ utilità per accedere in modo facile e rapido
alle applicazioni di uso frequente.
Installazione di AI Manager
Per installare AI Manager nel computer:
1. Porre il DVD di supporto nell’ unità ottica. Se è attivata la
funzione di esecuzione automatica, appare il programma di
installazione guidata dei driver.
Se nel computer non è attivata la funzione di esecuzione
automatica, individuare il file setAppaup.exe dalla cartella ASUS
AI Manager nel DVD di supporto. Cliccare due volte sul file setup.
exe per avviare l’ installazione.
2. Cliccare sulla scheda Utilities, e poi su ASUS AI Manager.
3. Seguire le istruzioni sulla schermo per completare l’
installazione.
Italiano
Avvio di AI Manager
Per avviare AI Manager dal desktop di Windows®, cliccare Start >
Tutti i Programmi > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager.
Sul desktop appare la barra di accesso rapido AI Manager .
Dopo aver avviato l’ applicazione, sulla barra
delle applicazioni di Windows® appare l’
icona AI Manager.
Con il tasto di destra, cliccare su
questa icona per passare dalla
barra di accesso rapido alla finestra
principale e avviare AI Manager
dalla barra di accesso rapido o di
quella delle applicazioni.
98 ASUS Essentio Desktop PC

Barra di Accesso Rapido AI Manager
La barra di accesso rapido AI Manager salva spazio nel desktop e
permette di avviare le utilità ASUS o di visualizzare le informazioni
sul sistema in modo facile e pratico. Cliccare sulla scheda
Principale, I Miei Preferiti, Supporto o Informazioni per visualizzare
il contenuto dei menu.
Chiudi
Ingrandisci/
Ripristina
Riduci a icona
Principale
Supporto
Utilità ASUS
I Miei Preferiti
Informazioni
Premere il pulsante Ingrandisci/Ripristina per passare fra la
modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido. Premere il
pulsante Riduci a icona per mantenere AI Manager sulla barra
delle applicazioni.Premere il pulsante Chiudi per uscire da AI
Manager.
Principale
Nel menu Principale sono contenute cinque utilità: AI Disk, AI
Security, AI Boosting e AI Probe. Cliccare sulla freccia di un’ icona
sul menu Principale per sfogliare le utilità del menu principale.
Italiano
Cliccare qui per
Cliccare qui per
visualizzare
estendere o
gli elementi
ripristinare
ASUS Probe
alla destra
Cliccare qui per
visualizzare gli
elementi a sinistra
AI Disk
AI Disk permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookies IE, URL
IE, cronologia IE, o di svuotare il cestino. Cliccare sull’ icona AI Disk sulla barra
di accesso rapido per visualizzare l’ intera finestra AI Disk e selezionare gli
elementi da eliminare. Al termine, cliccare Applica.
ASUS Essentio Desktop PC 99

AI Security
AI Security consente di impostare una password per la protezione di
dispositivi, come dischi flash USB e CD/DVD, da accessi non autorizzati.
Per bloccare un dispositivo:
1. Quando si usa AI Security per la prima volta, si richiede l’
impostazione di una password. Inserire una password di
max. 20 caratteri alfanumerici.
2. Confermare la password.
3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato).
4. Al termine, cliccare Ok.
5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccare Applica.
6. Inserire la password impostata in precedenza e cliccare
Ok. Il dispositivo selezionato è bloccato e non accessibile.
Per sbloccare il dispositivo selezionato:
1. De-selezionare la casella del dispositivo selezionato e clic-
Italiano
care Applica.
2. Inserire la password impostata in precedenza e cliccareimpostata in precedenza e cliccare
Ok. Il dispositivo selezionato è sbloccato.Il dispositivo selezionato è sbloccato. sbloccato.
Per cambiare password:
Cliccare Cambia Password, e seguire le istruzioni sullo scher-
mo per eseguire l’ operazione.
AI Booting
AI Booting permette di specificare la sequenza di priorità dei dispositivi da
avviare.
Per specificare la sequenza di avvio:
1. Selezionare un dispositivo e premere il pulsante sinistra/
destra per specificare la sequernza.
2. Al termine, premere Applica.
100 ASUS Essentio Desktop PC

AI Probe
AI Probe rileva e visualizza automaticamente la temperatura della CPU
e della scheda madre, la velocità della ventola della CPU e il voltaggio in
uscita. I valori possono essere regolati in base alle esigenze.
Cliccare sulla scheda Temperatura, Voltaggio, o Velocità ventola,
selezionare un elemento da attivare e scegliere il valore trascinando la
barra.
I Miei Preferiti
I Miei Preferiti permette di aggiungere le applicazioni di uso
frequente, senza doverle cercare nel computer.
Per aggiungere un’ applicazione:
1. Cliccare aggiungi, e individuare l’ applicazione da aggiungere
a I Miei Preferiti.
2. Cliccare Apri sulla finestra dei file. L’ applicazione sarà aggiunta
all’ elenco I Miei Preferiti.
Con il tasto di destra, cliccare sull’icona dell’ applicazione
selezionata da avviare, eliminare o rinominare. E’ inoltre possibile
cliccare due volte per avviare l’ applicazione prescelta.
Supporto
Italiano
Cliccare su uno dei collegamenti della finestra Supporto per
visitare il sito internet ASUS, il sito del supporto tecnico ASUS,
supporto download ASUS o i contatti ASUS.
Informazioni
Cliccare sulla scheda della finestra Informazioni per visualizzare
informazioni dettagliate su sistema, scheda madre, CPU, BIOS,
dispositivi installati e memoria.
Utilità ASUS
Da cliccare per avviare l’utilità ASUS selezionata.
ASUS Essentio Desktop PC 101

Ripristino del Sistema
Tramite DVD di Ripristino
Il DVD di Ripristino contiene un'immagine del sistema operativo
installato dal fabbricante. Il DVD di Ripristino, insieme al DVD di
Supporto, offre una soluzione completa per il ripristino del sistema,
che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario,
purchè il disco rigido sia in buone condizioni. Prima di utilizzare
il DVD di Ripristino, copiare i file dati (p.e. file PST Outlook) su un
dispositivo USB o su un disco di rete e annotare le impostazioni di
configurazione personalizzate (p.e. impostazioni di rete).
1. Accendere il Desktop PC ASUS e si vedrà visualizzato il logo
ASUS. Premere F8 per accedere al menu Please select boot
device.
2. Inserire il DVD di Ripristino nell’ unità ottica e selezionare tale
unità (“CDROM:XXX”) come dispositivo da avviare. Premere
Enter (Accedi), quindi cliccare su un tasto qualsiasi per
continuare.
3. Appare la finestra Windows Boot Manager. Selezionare
Windows Setup [EMS Enabled] e premere Enter. Attendere
Italiano
la comparsa del messaggio Windows is loading files .
4. Selezionare dove installare un nuovo sistema. Le opzioni sono:
Recover system to a partition
Questa opzione eliminerà soltanto una delle partizioni da
selezionare di seguito, mantenendo le altre e creerà una
nuova partizione del sistema come disco “C.” Selezionare una
partizione e cliccare NEXT (AVANTI).
Recover system to entire HD
Questa opzione eliminerà tutte le partizioni dall’ unità disco
rigido e creerà una nuova partizione del sistema, come disco
“C”. Selezionare e cliccare Yes (Sì).
5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo
di ripristino.
In fase di ripristino del sistema, saranno persi tutti i dati. Prima
dell' operazione, assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei
dati importanti.
102 ASUS Essentio Desktop PC

6. Al termine del ripristino del sistema, si richiede di espellere
il DVD di supporto dall’ unità ottica. Cliccare OK e sarà
riavviato il sistema.
7. Dopo aver riavviato il sistema, Windows® Vista™ inizia
le configurazioni. Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare il processo e poi riavviare il computer.
Questo DVD di Ripristino è esclusivamente per ASUS Desktop PC.
NON utilizzarlo su altri computer. Visitare il sito web ASUS www.
asus.com per gli aggiornamenti.
Ripristino Rapido del Sistema
1. Accendere ASUS Desktop PC e appare il logo ASUS. Premere
F9 per accedere a System Recovery.
2. E’ visualizzato il messaggio Windows is loading files.
Attendere sino a quando non appare la finestra Recovery
CD/DVD.
3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo
di ripristino. Al riavvio del sistema, la risoluzione del display
e le impostazioni del sistema saranno riportate sui valori
Italiano
predefiniti.
ASUS Essentio Desktop PC 103

Risoluzione dei Problemi
Questo paragrafo offre soluzioni a problemi comuni, che si
possono incontrare con l’ uso di ASUS Desktop PC. Se il problema
persiste,dopo aver applicato una delle seguenti soluzioni,
contattare il supporto tecnico ASUS.
Cosa posso fare se non riesco ad accendere il Desktop PC ?
Controllare se si illumina il LED dell’ alimentazione sul pannello
frontale. Se il sistema non è alimentato, la spia non si accende.
• Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito.
• Quando si utilizza un cavo di estensione o un regolatore di
tensione, accertarsi che sia inserito nella presa a muro e funzioni.
Cosa posso fare se il Desktop PC non riesce ad accedere al
sistema operativo?
• Assicurarsi di utilizzare moduli di memoria supportati dal
sistema e che siano stati correttamente installati nei socket.
• Verificare che le periferiche siano compatibili con il sistema.
Determinati dispositivi di archiviazione USB, per esempio, sono
caratterizzati da differenti strutture dell’ unità disco ed entrano
Italiano
facilmente in modalità sospensione.
Se la suddetta procedura non è di aiuto, contattare il rivenditore
oppure eseguire un ripristino del sistema tramite il DVD di
Ripristino in dotazione.
In fase di ripristino del sistema, saranno persi tutti i dati. Prima dell'
operazione, assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei dati.
Perchè non riesco a sentire niente dagli altoparlanti / cuffie?
Controllare l’ icona volume sulla barra delle applicazioni di
Windows® per vedere se è impostata in modalità Mute (Silenzio)
. In questo caso, cliccare due volte sull’ icona per visualizzare la
barra del volume, quindi deselezionare la casella Mute (Silenzio)
per disattivare la modalità Mute .
104 ASUS Essentio Desktop PC

Perchè non è possibile leggere o scrivere su un CD/DVD?
• Assicurarsi che il disco utilizzato sia compatibile con l’ unità
ottica.
• Controllare che il disco sia stato inserito correttamente e che
non ci siano graffi sulla sua superficie.
• Scoprire se sul disco è attivata la protezione da scrittura.
Produttore:
ASUSTeK Computer Inc.
Indirizzo: No. 150, LI-DE RD., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN
Rappresentante
ASUS Computer GmbH
autorizzato in Europa:
Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Italiano
ASUS Essentio Desktop PC 105

Italiano
106 ASUS Essentio Desktop PC

Stolní počítač ASUS Essentio
CG5290
Uživatelská příručka
Česky

CZ4712
První vydání �1 �1
Květen 2009
Copyright© 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků a softwaru, nesmí být
kopírována, přenášena, přepisována, ukládána do paměťového zařízení
nebo překládána do jakéhokoliv jazyka v žádné formě ani žádnými prostředky
Česky
vyjma dokumentace, které kupující vytvoří jako zálohu, bez výslovného
písemného souhlasu společnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Názvy produktů a společností uvedené v této příručce mohou nebo nemusí
být registrované ochranné známky nebo autorská práva příslušných
společností a jsou použity pouze identikaci nebo vysvětlení a pro dobro
vlastníka bez úmyslu porušit tyto značky nebo práva. Všechny ochranné
známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Věnovali jsme maximální snahu tomu, aby obsah této příručky byl správný
a aktuální. Nicméně neposkytujeme žádnou záruku ohledně přesnosti jejího
obsahu. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
upozornění.

Obsah
Notices ......................................................................110
Bezpečnostní zásady ................................................113
Poznámky k této příručce .........................................114
Vítejte ............................................................. 115
Obsah krabice ...........................................................115
Popis stolního počítače ............................... 116
Části předního / zadního panelu ...............................116
Nastavení stolního počítače ........................ 119
Připojení zařízení ......................................................119
Jak připojit napájení ................................................. 120
Stisknutím vypínače zapněte systém ...................... 120
Používání počítače .......................................121
Používání optické jednotky ...................................... 121
Vložení disku ....................................................... 121
�ysunutí disku ..................................................... 121
Používání čtečky paměťových karet ........................ 121
Připojení reproduktorů ......................................... 122
Kongurování nastavení výstupu zvuku .................. 122
Seznámení s nástroji ....................................124
ASUS AI Manager .................................................... 124
Instalace nástroje AI Manager ............................. 124
Spuštění nástroje AI Manager ............................. 124
Rychlý panel nástroje AI Manager ...................... 125
Česky
Obnovení systému .......................................128
Použití disku DVD pro obnovení .............................. 128
Rychlá obnova systému ........................................... 129
Odstraňování problémů ...............................130
Stolní počítač ASUS Essentio 109

Notices
ASUS REACH
V rámci shody s regulatorní platformou REACH
(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování
chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek
přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na
adrese http://green.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission
Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
tion is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received includ-
ing interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with manufacturer’s instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
Česky
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and re-
ceiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
110 Stolní počítač ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor
to the graphics card is required to assure compliance with
FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accor-
dance with provided instructions and the antenna(s) used
for this transmitter must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter. End-users and installers must be provide with
antenna installation instructions and transmitter operating
conditions for satisfying RF exposure compliance.
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Česky
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Stolní počítač ASUS Essentio 111

Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller
empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
Česky
112 Stolní počítač ASUS Essentio

Bezpečnostní zásady
Tento stolní počítač ASUS byl zkonstruován a otestován, aby
splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii
IT. Pro zajištění bezpečnosti je však nutné, abyste si přečetli
následující bezpečnostní instrukce.
Instalace počítače
• Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré
pokyny v dokumentaci.
• Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje
tepla, například radiátoru.
• Tento počítač umístěte na stabilní povrch.
• Chcete-li umístit počítač na jiné zařízení, použijte stojan.
V případě umístění tohoto počítače na jiné zařízení bez
stojanu může dojít k omezení větrání a poškození počítače.
• Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory neucpávejte
ani nezakrývejte. Okolo počítače zajistěte dostatečný
prostor pro větrání. Do větracích otvorů počítače
nezasunujte žádné předměty.
• Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství
proudu odebírané zařízeními připojenými k prodlužovacímu
kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.
Péče během používání
• Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné
předměty.
•
Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.
• Počítačem stále prochází malé množství elektrického
Česky
proudu, i když je vypnutý. Před čistěním počítače vždy
odpojte veškeré napájecí, modemové a síťové kabely z
elektrických zásuvek.
• Pokud se u počítače setkáte s některým z následujících
technických problémů, odpojte napájecí kabel a obraťte
se na kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.
• Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.
• Do počítače vnikla tekutina.
Stolní počítač ASUS Essentio 113

• Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte
návodem k použití.
• Došlo k pádu počítače nebo k poškození skříně.
• Změnil se výkon počítače.
Bezpečnost jednotky CD-ROM - VAROVÁNÍ
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. TŘÍDY
NEDEMONTUJTE
Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly
uživateli demontovány
Tento symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento
produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková
baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s
komunálním odpadem. Seznamte se s místními vyhláškami
pro likvidaci elektronických produktů.
Poznámky k této příručce
V této uživatelské příručce je uvedeno několik poznámek a
varování, které je třeba dodržovat, aby bylo možné některé
postupy provést bezpečně a úplně. Tyto poznámky mají
různou úroveň důležitosti (viz níže):
VAROVÁNÍ!
Důležité informace, které musí být dodržovány
v zájmu bezpečného provozu.
Česky
DŮLEŽITÉ! Důležité informace, které musí být dodržovány,
aby se zabránilo poškození dat, součástí nebo osob.
TIP: Tipy pro provádění úkolů.
POZNÁMKA: Informace pro zvláštní situace.
114 Stolní počítač ASUS Essentio

Vítejte
Blahopřejeme vám k zakoupení stolního počítače ASUS.
Níže je uveden obsah krabice s vaším novým stolním
počítačem, ale jednotlivé položky se mohou lišit podle
modelů. Společnost ASUS si vyhrazuje právo na změnu dílů
nebo příslušenství pro zajištění optimální použitelnosti pro
zákazníky.
Pokud je některá položka poškozena nebo chybí, obraťte se
na prodejce.
Obsah krabice
• Stolní počítač ASUS Essentio x1
• Klávesnice x1
• Myš x1
• Napájecí kabel x1
• Podpůrný disk DVD x1
• Disk DVD pro obnovu x1
• Instalační příručka x1
• Záruční karta x1
• ANTÉNA (volitelně) x2
Veškeré aktuální informace najdete na webových stránkách
společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com.
Česky
Stolní počítač ASUS Essentio 115

Popis stolního počítače
Části předního / zadního panelu
Přední strana
Přední strana
Zadní strana
(zavřená)
(otevřená)
*Šedé části obsahují porty předního/zadního panelu. Tyto
porty a jejich umístění se mohou lišit v závislosti na modelu
vašeho počítače.
Česky
116 Stolní počítač ASUS Essentio
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11
Č. Tlačítko/port Popis
Tlačítko pro vysunutí optické jed-
1.
notky.
2.
Kryt pozice pro optický disk.
3.
Open
Stiskněte kryt předního panelu.
4.
Kryt předního panelu
5.
Vypínač
Slouží k připojení zařízení USB,
Porty rozhraní
například myši, klávesnice nebo
USB 2.0
fotoaparátu.
Zdířka pro
Slouží k připojení stereofonních
připojení
reproduktorů nebo sluchátek.
sluchátek
6.
Microphone
Slouží k připojení mikrofonu.
port
Slot pro karty
Compact-
Do tohoto slotu lze vložit karty
®
®
Flash
/Micro-
CompactFlash
/ Microdrive™.
drive™

Č. Tlačítko/port Popis
Do tohoto slotu lze vložit karty
Slot pro karty Mem-
®
MemoryStick
/ Memory Stick
®
oryStick
/Memory
Pro™.
Stick Pro™
6.
Slot pro karty
Do tohoto slotu lze vložit karty
Secure Digi-
Secure Digital™/ Multimedia.
tal™/Multimedia
Slouží k připojení monitoru DVI
nebo jiných zařízení kompatibil-
Port D�I
ních s rozhraním DVI.
Slouží k připojení monitoru VGA
nebo jiných zařízení kompatibil-
Port �GA
ních s rozhraním VGA.
Slouží k připojení monitoru
Port HDMI
HDMI nebo jiných zařízení kom-
patibilních s rozhraním HDMI.
7.
Slouží pro připojení počítače
k mediálnímu hardwaru,
například k přehrávači DVD,
Port S-�ideo
nebo k zobrazovacímu zařízení,
například k televizoru.
Slouží k připojení antény pro
Modul kar-
přijímání digitálního obsahu
ty WLAN
prostřednictvím nejnovější bez-
(volitelně)
drátové technologie.
8. Větrací otvory Slouží k větrání
Slouží k připojení k elektrické
9. Konektor napájení
Česky
zásuvce.
Výstupní porty se liší v závislosti na nainstalované gracké
kartě.
Stolní počítač ASUS Essentio 117

Port LAN (RJ-
Slouží k připojení síťového kabelu.
45)
Slouží k připojení zařízení USB,
Porty rozhraní
například myši, klávesnice nebo
USB 2.0
fotoaparátu.
Slouží k připojení zařízení IEEE
6kolíkový port
1394, například digitálního kamkor-
IEEE 1394a
déru.
10.
Slouží k připojení k externímu
Port E-SATA
pevnému disku Serial ATA.
Port optick-
Slouží k připojení zesilovače
ého výstupu
pro výstup digitálního zvuku.
S/PDIF
Porty 7.1
Připojte k 7.1(8)kanálovému
(8)kanálového
reproduktorovému systému.
zvuku
Krytka rozšiřujícího
Vyjměte při instalaci rozšiřující
11.
portu
karty.
Česky
118 Stolní počítač ASUS Essentio

Nastavení stolního počítače
Připojení zařízení
Obrázky jsou jen informační. Skutečné technické údaje se mohou lišit.
Česky
• Doporučujeme používat tento výrobek v prostředí s
okolní teplotou pod 35˚C.
• Neblokujte ani nezakrývejte větrací otvory na skříni.
Stolní počítač ASUS Essentio 119
SPDIF OUT
DVI

Jak připojit napájení
Připojte napájecí kabel ke konektoru napájení a připojte jej
do elektrické zásuvky.
Stisknutím vypínače zapněte systém
Česky
120 Stolní počítač ASUS Essentio
A
B
SPDIF OUT
DVI

Používání počítače
Používání optické jednotky
Vložení disku
1. Vložte disk do optické jednotky stranou s potiskem
směrem nahoru.
2. Zasuňte disk do jednotky.
Vysunutí disku
1. Když je počítač zapnutý, stiskněte tlačítko pro vysunutí.
2. Vyjměte disk z přihrádky.
Používání čtečky paměťových karet
Digitální fotoaparáty a další zařízení pro zpracování
digitálního obrazu používají paměťové karty pro ukládání
digitálních snímků nebo souborů s médii. Čtečka
paměťových karet integrovaná v předním panelu tohoto
počítače umožňuje načítat a zapisovat na celou řadu typů
paměťových karet.
Můžete vkládat karty do jednoho nebo více slotů karet
a nezávisle používat jednotlivé karty. Do jednoho slotu
vkládejte vždy pouze jednu kartu najednou. Každý slot karet
má vlastní písmenné označení jednotky a ikonu, které jsou
zobrazeny v okně My Computer (Tento počítač).
Česky
Stolní počítač ASUS Essentio 121

Připojení reproduktorů
V tabulce níže je uveden přehled zdířek zvuku na zadním
panelu a informace o jejich funkci.
Zdířka zvuku
Popis
Line In (Linkový vstup) (světle modrá)
slouží k připojení zdroje analogového zvuku,
například přehrávače CD/DVD.
Line Out (Linkový výstup) (žlutozelená)
slouží k připojení sluchátek nebo předních
reproduktorů.
Microphone (Mikrofon) (růžová) slouží k
připojení mikrofonu.
Center/Subwoofer (Středový/subwoofer)
(oranžová) slouží k připojení středního re-
produktoru nebo subwooferu.
Rear Out (Zadní výstup) (černá) slouží k
připojení zadních reproduktorů.
Side Out (Boční výstup) (šedá) slouží k
připojení bočních reproduktorů.
Kongurování nastavení výstupu zvuku
Po připojení soustavy reproduktorů k tomuto stolnímu
počítači se pro konguraci zvukového výstupu řiďte níže
uvedenými kroky.
1. Klepněte pravým tlačítkem
Česky
myši na ikonu hlasitosti na
hlavním panelu systému
®
Windows
Vista™ a vy-
berte možnost Playback
Devices (Přehrávací
zařízení).
2. V okně Playback (Přehrávání) vyberte zvukové zařízení
a klepněte na tlačítko Set Default (Nastavit výchozí).
3. Po klepnutí na tlačítko OK se vedle vybraného zařízení
zobrazí zatržítko.
122 Stolní počítač ASUS Essentio

4. Znovu spusťte přehrávač médií, například Windows®
Media Player nebo Power DVD, a zařízení, které jste
nastavili, bude sloužit jako výchozí výstupní zvukové
zařízení.
• Nastavení výstupního zvukového zařízení se projeví
až po restartování přehrávače médií.
• Chcete-li nastavit záznamové zařízení, vyberte v
kroku 1 položku Recording Devices (Záznamová
zařízení) a proveďte kroky 2 a 3.
• Používáte-li zobrazovací zařízení HDMI s výstupem
zvuku S/PDIF, nastavte v kroku 2 možnost Realtek
Digital Output (Digitální výstup Realtek) jako
výchozí.
Česky
Stolní počítač ASUS Essentio 123

Seznámení s nástroji
ASUS AI Manager
Nástroj ASUS AI Manager umožňuje rychlý a snadný přístup
k často používaným aplikacím.
Instalace nástroje AI Manager
Pokyny pro instalaci nástroje AI Manager do počítače:
1. Vložte podpůrný disk DVD do optické jednotky. Pokud je
aktivována funkce automatického spouštění, zobrazí se
průvodce instalací ovladačů.
Pokud funkce automatického spouštění není v počítači
aktivována, vyhledejte soubor setup.exe ve složce ASUS AI
Manager na podpůrném disku DVD. Poklepáním na soubor
setup.exe spusťte instalaci.
2. Klepněte na kartu Utilities (Nástroje) a potom klepněte
na ASUS AI Manager.
3. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
Spuštění nástroje AI Manager
Chcete-li spustit nástroj AI Manager z pracovní plochy
®
operačního systému Windows
, klepněte na Start > All Pro-
grams (Všechny programy) > ASUS > AI Manager 1.xx.
xx > AI Manager. Na pracovní ploše se zobrazí rychlý panel
nástroje AI Manager.
Česky
Po spuštění se zobrazí ikona nástroje AI Manager na
®
hlavním panelu systému Windows
.
Klepnutím pravým tlačítkem
myši můžete přepínat mezi
rychlým panelem a hlavním
oknem a spustit nástroj AI
Manager z rychlého nebo
hlavního panelu.
124 Stolní počítač ASUS Essentio

Rychlý panel nástroje AI Manager
Rychlý panel nástroje AI Manager šetří místo na pracovní
ploše a umožňuje snadno spouštět nástroje ASUS nebo
zobrazit informace o systému. Klepnutím na kartu Main
(Hlavní), My Favorites (Oblíbené), Support (Podpora) nebo
Information (Informace) zobrazíte obsah nabídky.
Tlačítko Zavřít
Tlačítko Maximalizo-
vat / obnovit
Tlačítko Minimalizovat
Hlavní
Podpora
Nástroj ASUS
Oblíbené
Informace
Klepnutím na tlačítko Maximalizovat/obnovit můžete
přepínat mezi zobrazením celého okna a rychlým panelem.
Klepnutím na tlačítko Minimalizovat zachováte nástroj AI
Manager na hlavním panelu. Klepnutím na tlačítko Zavřít
ukončíte nástroj AI Manager.
Hlavní
Nabídka Main (Hlavní) obsahuje pět nástrojů: AI Disk, AI
Security (AI zabezpečení), AI Booting (AI spouštění) a AI
Probe (AI zjišťování). Klepnutím na šipku na ikoně nabídky
Main (Hlavní) můžete procházet nástroji v hlavní nabídce.
Klepnutím rozšíříte
Klepnutím zo-
nebo obnovíte
brazíte položky
vpravo
Klepnutím zobrazíte
ASUS zjišťování
položky vlevo
Česky
AI Disk
Nástroj AI Disk umožňuje snadnou mazat dočasné soubory v
prohlížeči IE, soubory cookie v prohlížeči IE, adresy URL v prohlížeči
IE, historii v prohlížeči IE nebo v Koši. Klepnutím na ikonu AI Disk
na rychlém panelu zobrazíte celé okno nástroje AI Disk a vyberte
položky, které chcete vymazat. Po dokončení klepněte na tlačítko
Apply (Použít).
Stolní počítač ASUS Essentio 125

AI zabezpečení
Nástroj AI Security (AI zabezpečení) umožňuje nastavit heslo pro
zabezpečení zařízení, například disků USB ash a disků CD/DVD,
před neoprávněným přístupem.
Pokyny pro zamknutí zařízení:
1. Při prvním použití nástroje AI Security (AI
zabezpečení) budete vyzváni, abyste nastavili heslo.
Zadejte heslo o délce maximálně 20 alfanumerických
znaků.
2. Potvrďte heslo.
3. Zadejte nápovědu pro heslo (doporučujeme).
4. Po dokončení klepněte na tlačítko Ok.
5. Vyberte zařízení, které chcete zamknout, a potom
klepněte na tlačítko Apply (Použít).
6. Zadejte heslo, které jste dříve nastavili, a potom
klepněte na tlačítko Ok. Vybrané zařízení je zamk-
nuté a není přístupné.
Pokyny pro odemknutí vybraného zařízení:
1. Zrušte zaškrtnutí vybraného zařízení a potom
klepněte na tlačítko Apply (Použít).
2. Zadejte heslo, které jste dříve nastavili, a potom
klepněte na tlačítko Ok. Vybrané zařízení je odemk-
nuté.
Pokyny pro změnu hesla:
Česky
Klepněte na tlačítko Change Password (Změnit heslo)
a potom změňte heslo podle zobrazených pokynů.
AI spouštění
Nástroj AI Booting (AI spouštění) umožňuje určit pořadí priority
spouštěcích zařízení.
Pokyny pro určení pořadí spouštění:
1. Vyberte zařízení a potom klepnutím na levé/pravé
tlačítko určete pořadí spouštění.
2. Po dokončení klepněte na tlačítko Apply (Použít).
126 Stolní počítač ASUS Essentio

AI zjišťování
Nástroj AI Probe (AI zjišťování) automaticky rozpoznává a zobrazuje
teplotu základní desky a procesoru, rychlost ventilátoru procesoru a
výstupní napětí. Podle potřeby lze tyto hodnoty upravovat.
Klepněte na kartu Temperature (Teplota), Voltage (Napětí) nebo
Fan Speed (Rychlost ventilátoru), výběrem aktivujte požadovanou
položku a změňte hodnotu přetažením panelu.
Oblíbené
My Favorites (Oblíbené) umožňuje přidávat aplikace, které
často používáte, čímž se vyhnete jejich vyhledávání v celém
počítači.
Pokyny pro přidání aplikace:
1. Klepněte na tlačítko Add (Přidat) a potom vyhledejte ap-
likaci, kterou chcete přidat do My Favorites (Oblíbené).
2. V okně umístění souboru klepněte na tlačítko Open
(Otevřít). Aplikace bude přidána do seznamu My
Favorites (Oblíbené).
Klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu aplikace můžete
spustit, odstranit nebo přejmenovat vybranou aplikaci. Vybra-
nou aplikaci můžete rovněž vybrat poklepáním.
Podpora
Klepnutím na některý z odkazů v okně Support (Podpora)
přejdete na webové stránky společnosti ASUS, webové
stránky technické podpory, webové stránky pro stahování
podpory nebo kontaktní informace.
Informace
Česky
Klepnutím na kartu Information (Informace) zobrazíte
podrobné informace o systému, základní desce, procesoru,
systému BIOS, nainstalovaných zařízeních a paměti.
Nástroj ASUS
Klepnutím spustíte vybraný nástroj ASUS.
Stolní počítač ASUS Essentio 127

Obnovení systému
Použití disku DVD pro obnovení
Disk DVD pro obnovení obsahuje bitovou kopii operačního
systému nainstalovaného do počítače během výroby. Disk DVD
pro obnovení společně s podpůrným diskem DVD představují
komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví počítač do
původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš
pevný disk. Před použitím disku DVD pro obnovení zkopírujte
vaše datové soubory (například soubory PST aplikace Outlook)
do zařízení USB nebo na síťovou jednotku a zapište si vlastní
nastavení kongurace (například síťová nastavení).
1. Zapněte stolní počítač ASUS. Zobrazí se logo ASUS.
Stisknutím klávesy F8 přejděte do nabídky Vyberte
spouštěcí zařízení.
2. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky a
vyberte optickou jednotku („CDROM:XXX“) jako spouště-
cí zařízení. Stiskněte klávesu Enter a potom pokračujte
stisknutím libovolné klávesy.
3. Zobrazí se okno Správce spouštění Windows. Vyberte
možnost Instalace Windows [EMS povoleno] a stisk-
něte klávesu Enter. Počkejte, dokud bude zobrazena
zpráva Systém Windows načítá soubory.
4. Vyberte umístění instalace nového systému. K dispozici
jsou následující možnosti:
Obnovit systém do oddílu
Tato volba odstraní pouze oddíl, který jste vybrali níže, umožní
Česky
vám zachovat ostatní oddíly a vytvoří nový systémový oddíl
jako jednotku „C“. Vyberte oddíl a klepněte na tlačítko DALŠÍ.
Tato volba odstraní z vašeho pevného disku všechny
oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.
5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů.
Během obnovení systému budou ztracena veškerá data.
Před obnovením systému nezapomeňte provést zálohování.
128 Stolní počítač ASUS Essentio

6. Po vyzvání vložte podpůrný disk DVD do optické
jednotky. Klepnutím na tlačítko OK se počítač restartuje.
7. Po restartování počítače začne systém Windows®Po restartování počítače začne systém Windows®
Vista™ provádět kongurace systému. Při kongurování
postupujte podle zobrazených pokynů a potom
restartujte počítač.
Tento disk DVD pro obnovení je určen pouze pro stolní
počítač ASUS. NEPOUŽÍVEJTE jej s jinými počítači.
Veškeré aktualizace jsou k dispozici na webu společnosti
ASUS www.asus.com.
Rychlá obnova systému
1. Zapněte stolní počítač ASUS. Zobrazí se logo ASUS.
Stisknutím klávesy F9 přejděte na část System
Recovery (Obnova systému).
2. Zobrazí se zpráva Windows is loading les (Systém
Windows načítá soubory). Počkejte, dokud se
nezobrazí okno Recovery CD/DVD (Disk CD/DVD pro
obnovení).
3. Dokončete obnovení podle zobrazených pokynů. Po
restartování systému budou obnoveny výchozí hodnoty
rozlišení zobrazení a nastavení systému.
Česky
Stolní počítač ASUS Essentio 129

Odstraňování problémů
Přečtěte si následující otázky a odpovědi, které vám mohou
pomoci při odstraňování problémů. Pokud nenajdete odpovědi
na vaše otázky v této části s pokyny pro odstraňování
problémů, můžete nás kontaktovat přímo prostřednictvím
kontaktních informací na podpůrném disku DVD.
Co mám dělat, když stolní počítač nelze spustit?
Zkontrolujte, zda svítí indikátor napájení LED na předním
panelu. Pokud počítač není napájen, tento indikátor nesvítí.
• Zkontrolujte, zda je připojený napájecí kabel.Zkontrolujte, zda je připojený napájecí kabel.
• Používáte-li prodlužovací kabel nebo regulátor napětí,Používáte-li prodlužovací kabel nebo regulátor napětí,
zkontrolujte, zda je připojený do elektrické zásuvky a zapnutý.
Co mám dělat, když stolní počítač nemůže spustit
operační systém?
• Zkontrolujte, zda používáte paměťové moduly podporovanéZkontrolujte, zda používáte paměťové moduly podporované
systémem a zda jsou správně nainstalovány v paticích.
• Zkontrolujte, zda jsou periferní zařízení kompatibilní seZkontrolujte, zda jsou periferní zařízení kompatibilní se
systémem. Například některá paměťová zařízení USB
mají odlišnou diskovou strukturu a snadněji přecházejí do
režimu spánku.
Pokud se problém nepodaří odstranit pomocí výše uvedených
pokynů, obraťte se na prodejce nebo proveďte obnovení
systému pomocí dodaného disku DVD pro obnovení.
Během obnovení systému budou ztracena veškerá
Česky
data. Před obnovením systému nezapomeňte provést
zálohování.
Proč není slyšet z reproduktorů/sluchátek žádný zvuk?
Podle ikony hlasitosti na hlavním panelu systému Windows®
zkontrolujte, zda není ztlumený zvuk . Pokud ano,Pokud ano,
poklepáním na tuto ikonu zobrazte indikátor hlasitosti a
potom klepnutím na ikonu ztlumení pod indikátorem zrušte
režim ztlumení .
130 Stolní počítač ASUS Essentio

Proč nelze načítat ani zapisovat na disk CD/DVD?
• Zkontrolujte, zda používáte disk, který je kompatibilní sZkontrolujte, zda používáte disk, který je kompatibilní s
optickou jednotkou.
• Zkontrolujte, zda je disk správně vložen či zda neníZkontrolujte, zda je disk správně vložen či zda není
poškrábaný.
• Zjistěte, zda není disk chráněn proti zápisu.Zjistěte, zda není disk chráněn proti zápisu.
Výrobce:
ASUSTeK Computer Inc.
Adresa: Č. 150, UL. LI-DE, PEITOU,
TAIPEI 112, TCHAJ-WAN
Autorizovaný zástupce
ASUS Computer GmbH
v Evropě:
Adresa: HARKORT STR. 21-23,
40880RATINGEN, NĚMECKO
Česky
Stolní počítač ASUS Essentio 131

Česky
132 Stolní počítač ASUS Essentio

ASUS Essentio asztali PC
CG5290
Felhasználói kézikönyv
Magyar

HUG4560
Első kiadás, 1. verzió
2009 junius
©
Copyrightopyright
2009 ASUSTeK COMPUTER INC, Minden jog fenntartva
Az alábbi tájékoztató, valamint a benne ismertetett szoftverek és egyéb
termékek semelyike nem másolható, terjeszthető, rögzíthető adattároló
rendszereken, vagy fordítható le bármely más nyelvre semmilyen
formában és módon - kivéve a termék vásárlója által készített biztonsági
másolatokat – anélkül, hogy erről előzetesen az ASUSTeK COMPUTER
INC. (ASUS) cég írásos engedélyt ne adna.
Minden, a használati utasításban említett termék-vagy vállalatnév az adott
vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet, és kizárólag azonosítás
céljából kerül felhasználásra. Minden védjegy az adott tulajdonosok
Magyar
birtokában van.
Arra törekedtünk, hogy jelen kézikönyv megfelelő és frissített
információkat tartalmazzon. A gyártó azonban nem vállal garanciát a
tartalom pontosságára, ezért fenntartja magának a jogot az előzetes
bejelentés nélküli változtatásokra.

Tartalomjegyzék
Notices ..................................................................... 136
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk 139
Megjegyzések a kézikönyvhöz ................................ 140
Üdvözöljük ....................................................141
Műszaki adatok ........................................................ 141
Asztali PC-jének megismerése....................142
Első / Hátsó panelek jellemzői ................................. 142
Asztali PC-jének beállítása ..........................145
A készülékek összekapcsolása ............................... 145
A tápfeszültség csatlakoztatása ............................... 146
Nyomja meg a bekapcsologombot a
rendszer elindításához ............................................. 146
A készülék használata ..................................147
Az optikai meghajtó használata ............................... 147
Lemez behelyezése ............................................ 147
Lemez kivétele .................................................... 147
A kártyaolvasó használata ....................................... 147
A hangfalak összekapcsolása ............................. 148
Audio kimeneti beállítások ....................................... 148
A segédprogramok bemutatása ..................150
Az ASUS AI Manager ............................................... 150
Az AI Manager telepítése .................................... 150
Az AI Manager elindítása .................................... 150
Az AI Manager gyorsmenüje ............................... 151
A rendszer helyreállítása .............................154
Helyreállító DVD használata .................................... 154
A rendszer gyors helyreállítása ................................ 155
Problémamegoldás ......................................156
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 135

Notices
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
• This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Magyar
136 ASUS Essentio asztali PC

The use of shielded cables for connection of the monitor
to the graphics card is required to assure compliance with
FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accor-
dance with provided instructions and the antenna(s) used
for this transmitter must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter. End-users and installers must be provide with
antenna installation instructions and transmitter operating
conditions for satisfying RF exposure compliance.
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S.
patents and other intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation and other rights owners. Use of
this copyright protection technology must be authorized
by Macrovision Corporation, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise authorized
by Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 137

Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufactur-
er’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller
empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
Magyar
138 ASUS Essentio asztali PC

A biztonságos üzemeltetéssel
kapcsolatos információk
Az Ön ASUS Essentio készülékét az informatikai
berendezésekre vonatkozó legújabb szabványok szerint
tervezték és tesztelték. Az Ön biztonsága érdekében azonban
ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat.
A rendszer üzembe helyezése
• Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes
utasítását, mielőtt működtetné a rendszert.
• Ne használja a terméket víz vagy hőforrások, például
fűtőtest közelében.
• A rendszert stabil felületre állítsa.
• A készülékházon található nyílások a szellõztetést
szolgálják. Ne zárja el vagy fedje le a szellõzõnyílásokat.
Gyõzõdjön meg arról, hogy elegendõ hely van a rendszer
körül a megfelelõ szellõzéshez. Semmiféle idegen tárgyat
ne dugjon a szellõzõnyílásokba!
• A terméket 0˚C és 35˚C közötti hõmérsékleten használja.
• Ha hosszabbító kábelt használ, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel
névleges teljesítményét.
Használat közben
• Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá tárgyakat.
• Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a rendszerre.
• Annak ellenére, hogy a rendszer ki van kapcsolva,
csekély mennyiségű áram még folyik a tápkábelen.
A rendszer tisztítása előtt mindig húzza ki az összes
tápkábelt, modemkábelt és hálózati kábelt a hálózati
csatlakozóból.
• Ha az alábbi műszaki problémákat tapasztalja a termékkel
kapcsolatban, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba
egy szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel.
Magyar
• A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült.
• Folyadék ömlött a készülékbe.
ASUS Essentio asztali PC 139

• A rendszer nem működik normálisan annak ellenére,
hogy betartotta az összes használati utasítást.
• A rendszert elejtették, vagy a burkolata megsérült.
• A rendszer teljesítménye megváltozik.
LÉZERTERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS
I. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
TILOS SZÉTSZERELNI!
A garancia nem vonatkozik olyan termékekre,
amelyeket a felhasználó szétszerelt
Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel
ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezések
és higanytartalmú gombelemek) nem szabad háztartási
szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését
illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Megjegyzések a kézikönyvhöz
Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása
érdekében, vegye gyelembe az alábbi szimbólumokat az
útmutató egészében.
FIGYELMEZTETÉS! Fontos információ, amelyet be kell
tartani a biztonságos üzemeltetés érdekében.
FONTOS! Elengedhetetlen tájékoztatás, amelyet be kell
tartani a rögzített adatok, alkatrészek vagy személyek
épségének megóvása érdekében.
Magyar
Tipp: Tanácsok a feladatok elvégzéséhez.
MEGJEGYZÉS: Információ különleges helyzetekre.
140 ASUS Essentio asztali PC

Üdvözöljük
Gratulálunk az ASUS asztali PC megvásárlásához! Az Ön új
asztali PC csomagjának tartalmát az alábbiakban láthatja, de
ez modelltől függően eltérő lehet. Az ASUS fenntartja a jogot,
hogy kicserélje az alkatrészeket és tartozékokat az optimális
működőképesség érdekében.
Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik,
lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Műszaki adatok
• ASUS Essentio asztali PC x1
• Billentyűzet x1
• Egér x1
• Tápkábel x1
• Tamogatas DVDx1
• Helyreallitasi DVD x1
• Telepítési útmutató x1
• ANTENNA (opcionális) x2
Nézze meg ASUS honlapot (http://support.asus.com a
frissítésekért.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 141

Asztali PC-jének megismerése
Első / Hátsó panelek jellemzői
Első (Zárva)
Első (Nyitva)
Hatso
*A szürke területek tartalmazzák az első/hátsó panelekA szürke területek tartalmazzák az első/hátsó panelek
portjait. Ezek a portok és helyük változhat a model alapján.
Magyar
Folytatás a következő oldalon
142 ASUS Essentio asztali PC
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11
Szam
Gomb/Port
Leírás
Optikai meghajtó lemezkiadó
1.
gombja.
2. Optikai meghajtó rekesz-fedél.
3.
Open
Nyomja meg az előlapi fedelet.
4. Első takaró panel
5. Bekapcsolás jelzőlámpa
USB készülékekhez
USB 2.0
csatlakozik, mint pl. az egér,
portok
billentyűzet, vagy kamera.
Fejhallgató
Csatlakoztassa a sztereo hangfalat
dugó
vagy a fülhallgatót ebbe az aljzatba.
6.
Mikrofon
Csatlakoztassa a mikrofont ebbe az
aljzat
aljzatba.
Compact-
®
®
Flash
/ Mi-
Helyezzen be egy CompactFlash
/
crodriveTM
Microdrive™ kártyát a nyílásba.
kártyanyílás

Nem.
Nyílás/Port Leírás
Helyezzen be egy Memory-
®
MemoryStick
/
®
Stick
/ Memory Stick ProTM
Memory Stick
kártyát a nyílásba.
ProTM kártyanyílás
6.
Helyezzen be egy Secure Digi-
Secure Digital™/
tal™/Multimedia Card kártyát a
Multimedia Card
nyílásba.
kártyanyílás
Ide csatlakoztathat DVI monitort
DVI csatla-
vagy egyéb DVI-kompatibilis
kozó
eszközt.
Ide csatlakoztathat VGA moni-
VGA csatla-
tort vagy egyéb VGA-kompatibi-
kozó
lis eszközt.
Ide csatlakoztathat HDMI moni-
HDMI csatla-
tort vagy egyéb HDMI-kompati-
kozó
bilis eszközt.
7.
A számítógépet
médiaeszközhöz, pl. DVD-
S-�ideo
lejátszóhoz, illetve megjelenítő
csatlakozó
eszközhöz, pl. TV-hez
csatlakoztatja.
Egy digitális audió bemenettel
Optikai
rendelkező erősítőhöz csatla-
S/PDIF kimeneti
koztatható.
csatlakozó
8. Szellőző nyílások Lehetővé teszik a szellőzést
Konnektorhoz való
9. Tápcsatlakozó
csatlakozáshoz.
A kimeneti portok a telepített grakus kártyától függően
eltérőek lehetnek.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 143

LAN (RJ-45)
Dugja be a hálózati kábelt ebbe
portok
a portba.
USB készülékekhez
USB 2.0
csatlakozik, mint pl. az egér,
portok
billentyűzet, vagy kamera.
Egy IEEE 1394 készülékhez,
6-pin IEEE
mint pl. digitális kamera,
1394a portok
csatlakozik.
E-SATA por-por-
Külső soros ATA merevlemez-
10.
tok
meghajtóhoz csatlakoztatható
Optikai
Egy digitális audió bemenettel
S/PDIF
rendelkező erősítőhöz
kimeneti
csatlakoztatható.
csatlakozó
7.1 (8)-
Egy 7.1 (8)-csatornás hang-
csatornás au-
szóró rendszerhez csatlakozik
dio port
A bővítőkártya behelyezésekor
11. Bővítőnyílás fedele
kell eltávolítani.
Magyar
144 ASUS Essentio asztali PC

Asztali PC-jének beállítása
A készülékek összekapcsolása
Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. A termék tényleges műszaki adatai
eltérhetnek.
• A terméket 35˚C alatti környezeti hőmérsékleten használja.
• Ne zárja el vagy fedje le a szellőzőnyílásokat.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 145
SPDIF OUT
DVI

A tápfeszültség csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a tápcsatlakozó
aljzathoz, a dugót pedig a fali aljzatba.
Nyomja meg a bekapcsologombot a
rendszer elindításához
Magyar
146 ASUS Essentio asztali PC
A
B
SPDIF OUT
DVI

A készülék használata
Az optikai meghajtó használata
Lemez behelyezése
1. Helyezze be a lemezt az optikai meghajtóba oly módon,
hogy a címkével jelölt oldal felfelé nézzen.
2. Csúsztassa a lemezt a meghajtóba.
Lemez kivétele
1. Nyomja meg a „kiadás” gombot, miközben a rendszer
bekapcsolt állapotban van.
2. Vegye le a lemezt a lemeztalcarol.
A kártyaolvasó használata
A digitális kamerák és egyéb digitális képfeldolgozó
eszközök memóriakártyák segítségével tárolják el a digitális
képfájlokat, illetve médiafájlokat. A készülék elülső panelén
lévő beépített memóriakártya-olvasó lehetővé teszi, hogy a
legkülönfélébb memóriakártya-meghajtókról olvasson be,
illetve a legkülönfélébb memóriakártya-meghajtókra írjon ki
adatokat.
Több kártyanyílásban is elhelyezhet adathordozókat, és az
egyes adathordozókat egymástól függetlenül is használhatja.
Egy adott nyílásba egyidejűleg csak egy memóriakártyát
helyezzen be. Minden kártyanyíláshoz saját betűjel és ikon
tartozik, amelyek a My Computer (Sajátgép) képernyőn
jelennek meg.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 147

A hangfalak összekapcsolása
Nézze meg a táblázatot az audio aljzatok és használatuk
miatt, melyeket a hátsó panelen talál.
Audio dugó Leírás
Bemeneti vonal (világos kék) olyan analóg
audioforráshoz kapcsolódik, mint a CD/DVD
lejátszó.
Kimeneti vonal (lime) fejhallgatóhoz vagy
első hangfalakhoz csatlakozik.
Mikrofon (rózsaszín) a mikrofonhoz
csatlakozik.
Középso/Mélynyomó (narancs) a középso
hangfalhoz vagy a ménynyomóhoz
csatlakozik.
Hátsó Kimenet (fekete) a hátsó
hangfalakhoz csatlakozik.
Oldalsó kimenet (szürke) az oldalsó
hangfalakhoz csatlakozik.
Audio kimeneti beállítások
A hangszóró-rendszer PC-hez történő csatlakoztatása után
kövesse a következő lépéseket az audió kimenet beállí-
tásához:
1. Jobb kattintás a
®
Windows
Vista tálcájának
hangerősség ikonján
és válassza a Lejátszó
Készülékek-et
Magyar
2. A Lejátszó ablakban válassza az audio készüléket és
kattintson a beállítás Alapértelmezettként opcióra.
3. Kattintson az OK-ra és láthat egy pipát a kiválasztott
készülék mellett.
148 ASUS Essentio asztali PC

®
4. Indítsa újra a médialejátszóját, pl. Windows
Media Play-
er vagy Power DVD, és az Ön által kiválasztott készülék
lesz az alapértelmezett audio készülék.
• Ahhoz, hogy az audiobeallitasok életbe lépjenek, ujra
kell inditania a médialejatszo szoftvert.
• Ha be akar állítani egy felvevő készüléket, válassza a
Felvevő készülékek-et az 1. Lépésben és tegyen a
2. és 3. lépés szerint.
• Ha HDMI kijelzőt használ S/PDIF audio kimenettel,
állítsa a Realtek Digitális Kimenetet
alapértelmezetté a 2. lépésben.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 149

A segédprogramok bemutatása
Az ASUS AI Manager
Az ASUS AI Manager egy olyan segédprogram, amelynek
segítségévek gyorsan és egyszerűen hozzáférhet a gyakran
használt alkalmazásokhoz.
Az AI Manager telepítése
Az AI Manager segédprogramot az alábbi lépések
végrehajtásával telepítheti a számítógépére:
1. Helyezze a támogatási DVD-lemezt az optikai meghajtó-
ba. Ha az automatikus futtatási funkció engedélyezve
van, megjelenik a Meghajtók telepítése varázsló.
Ha az automatikus futtatási funkció nincs engedélyezve
a számítógépén, keresse ki a setup.exe fájlt az ASUS AI
Manager mappából, amely a támogatási DVD lemezen
található. Kattintson duplán a setup.exe fájlra a telepítés
elindításához.
2. Kattintson a Utilities (Segédprogramok) lapra, majd az
ASUS AI Manager opcióra.
3. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Az AI Manager elindítása
Ha az AI Manager segédprogramot a Windows® asztalon
keresztül szeretné elindítani, kattintson a Start > All
Programs (Minden program) > ASUS > AI Manager 1.xx.xx
> AI Manager elemre. Ekkor az asztalon
megjelenik az AI Manager segédprogram
gyorsmenüje.
Az alkalmazás elindítása után
az AI Manager segédprogram
ikonja megjelenik a Windows®
Magyar
tálcán. Ha a jobb egérgombbal
az ikonra kattint, a gyorsmenü
és a főablak között válthat, illetve elindíthatja az AI Manager
segédprogramot a gyorsmenün vagy a tálcán keresztül.
150 ASUS Essentio asztali PC

Az AI Manager gyorsmenüje
Az AI Manager gyorsmenüje helyet takarít meg az asztalon,
és lehetővé teszi, hogy könnyedén elindítsa az ASUS
segédprogramokat, illetve megjelenítse a rendszeradatokat.
A menü tartalmának megjelenítéséhez kattintson a Főmenü,
Saját kedvencek, Támogatás vagy Információk lapok egyikére.
Bezárás gomb
Teljes képernyő/
Méret visszaál-
lítása gomb
Ablak kicsinyítése
gomb
Főmenü
Támogatás
ASUS segédprogram
Saját kedvencek
Információk
A teljes képernyős mód és a gyorsmenü közötti váltáshoz
kattintson a Teljes képernyő/Méret visszaállítása gombra
.
Ha az AI Manager segédprogramot a tálcán szeretné tárolni,
kattintson az Ablak kicsinyítése gombra
.
A Bezárás gombra
kattintva kiléphet az AI Manager segédprogramból.
Főmenü
A Főmenü öt segédprogramot tartalmaz, amelyek a
következők: AI Disk, AI Security, AI Boosting és AI Probe. A
főmenü ikonján lévő nyílra kattintva áttekintheti a főmenüben
lévő segédprogramokat.
Kibontás
Jobbra lévő
vagy vissza-
elemek meg-
állítás
ASUS Probe
jelenítése
Balra
lévő elemek megje-
lenítése
AI Disk
Az AI Disk segédprogram segítségével egyszerűen töröl-
heti az ideiglenes IE-fájlokat, az IE cookie-kat, az IE URL-
címeket, az IE elozményeket, illetve a Lomtár tartalmát. Ha
az AI Disc segédprogram ikonjára kattint a gyorsmenüben,
megjelenítheti az AI Disc ablak teljes tartalmát, és kijelöl-
Magyar
heti azokat az elemeket, amelyeket törölni szeretne. A
kijelölést követően kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
ASUS Essentio asztali PC 151

AI Security
Az AI Security segédprogram használatával beállíthat egy
jelszót, és ily módon megakadályozhatja az eszközök (pl. USB
CD/DVD-lemezek) jogosulatlan használatát
Flash lemezek és
Az eszköz zárolása::
1.
Amikor első alkalommal használja az AI Security
segédprogramot, a program kérni fogja, hogy állítson
be egy jelszót. Adja meg a jelszót, amely legfeljebb 20
alfanumerikus karaktert tartalmazhat.
2.
Írja be ismét a jelszót a megerősítéshez.
3. Írjon be egy tetszőleges jelszóemlékeztetőt (ajánlott).
4. Amikor elkészült, kattintson az OK gombra.
5. Jelölje ki azt az eszközt, amelyet zárolni szeretne,
majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
6. Írja be az előzőleg beállított jelszót, majd kattintson
az OK gombra. Ekkor a kijelölt eszközt zárolja a
rendszer, és ezt követően nem lesz hozzáférhető.
A kijelölt eszköz zárolásának feloldása:
1. Törölje a kijelölt eszköz melletti négyzet jelölését,
majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.
2. Írja be az előzőleg beállított jelszót, majd kattintson
az OK gombra. Ekkor a rendszer feloldja a kijelölt
eszköz zárolását.
A jelszó módosítása:
Kattintson a Change Password (Jelszó módosítása)
opcióra, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat a jelszó megváltoztatásához.
AI Booting
Az AI Booting segédprogram használatával meghatározhatja
az inditoeszközök prioritassorrendjét.
Az indítási sorrend meghatározása:
Magyar
1. Jelöljön ki egy tetszőleges eszközt, majd kattintson
a bal vagy jobb egérgombbal az indítási sorrend
meghatározásához.
2. Amikor elkészült, kattintson az Apply (Alkalmaz)
gombra.
152 ASUS Essentio asztali PC

AI Probe
Az AI Probe segédprogram automatikusan érzékeli és
megjeleníti az alaplap és a processzor hőmérsékletét, a
processzorventillator sebességét, illetve a feszültségértékeket.
Az értékeket saját igényeinek megfelelően módosíthatja.
Kattintson a Temperature (Hőmérséklet), Voltage
(Feszültség) vagy a Fan Speed (Ventilátorsebesség) lapra,
majd jelölje ki az engedélyezni kívánt elemet, és módosítsa az
értéket a sáv áthúzásával.
My Favorites (Saját kedvencek)
A My Favorites (Saját kedvencek) ablakon keresztül felveheti
a gyakran használt alkalmazásokat, így nem szükséges őket a
számítógépén keresztül kikeresnie.
Alkalmazás hozzáadása:
1. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra, majd keresse ki a
megfelelő alkalmazást a My Favorites (Saját kedvencek)
ablakhoz való hozzáadáshoz.
2. Kattintson az Open (Megnyitás) gombra a fájlkereső
ablakban. Ekkor a rendszer hozzáadja az alkalmazást a My
Favorites (Saját kedvencek) listához.
A kijelölt alkalmazás elindításához, törléséhez vagy átnevezéséhez
kattintson a jobb egérgombbal az alkalmazás ikonjára. A kijelölt
alkalmazást dupla egérkattintással is elindíthatja.
Support (Támogatás)
Ha a Support (Támogatás) ablakban rendelkezésre álló
hivatkozások bármelyikére kattint, megnyithatja az ASUS
webhelyét, a műszaki támogatást nyújtó webhelyet, a
letöltéstámogatási webhelyet, illetve hozzáférhet a kapcsolattartási
adatokhoz.
Information (Információk)
Az Information (Információk) ablakban lévő lapra kattintva
megtekintheti a rendszerhez, alaplaphoz, processzorhoz, BIOS-
hoz, a telepített eszközökhöz, illetve a memóriához kapcsolódó
részletes információkat.
Magyar
ASUS Utility (ASUS segédprogram)
Kattintson rá az indítandó ASUS segédprogram indításához.
ASUS Essentio asztali PC 153

A rendszer helyreállítása
Helyreállító DVD használata
A rendszer-visszaállító DVD a gyárban a merevlemez-
meghajtóra telepített eredeti operációs rendszer lemezképét
tartalmazza. A Rendszer-visszaállító DVD a Támogató
DVD-vel karöltve átfogó rendszer-visszaállító megoldást
kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszerét eredeti,
működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez-
meghajtó megfelelő, működőképes állapotban van. Mielőtt
használná a Rendszer-visszaállító DVD-t, másolja az
adatfájlokat (pl. Outlook PST fájlokat) egy USB eszközre
vagy hálózati meghajtóra és jegyezze fel a személyre
szabott kongurációs beállításokat is (pl. hálózati
beállítások).
1. Kapcsolja be az ASUS PC –jét, ekkor az ASUS logo
megjelenik. Nyomja meg az F8-at, hogy beléphessen a Boot
menübe.
2. Booteszközként allitsa be az optikai meghajtot. Nyomja meg
az Enter gombot, majd bármelyik gombot a folytatáshoz.
3. A Windows Boot Manager ablak megjelenik. Válassza a
Windows Beállításokat (EMS Enabled) és nyomja meg az
Entert. Várjon, amíg a Windows betölti a fájlokat felirat
megjelenik.
4. Válassza ki, hogy hova telepíti az új rendszert. A lehetőségek:
A rendszer helyreállítása particionálva (megosztva)
Ez az opció lehetővé teszi, hogy csak a kivalasztott particiot
törölje, így megőrizheti a többi részt, és létrehozhat egy
új rendszerparticiot, mint pl. a “c” meghajtót. Válassza a
megosztást (Particionálás) és kattintson a Tovább-ra.
A teljes merevlemez helyreállítása
Ez az opció lehetővé teszi, hogy az egész merevlemezt
törölje, és létrehozzon egy új rendszerparticiot, mint pl. a “c”
meghajtót. Válassza és kattintson az Igen-re.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy befejezze
Magyar
a helyreállítási folyamatot.
Minden adata el fog veszni a helyreállítás során.
Győződjön meg arról, hogy készített másolatot,
mielőtt nekikezdene rendszere helyreállításához.
154 ASUS Essentio asztali PC

6. Miután megtörtént a rendszer-visszaállítás, a rendszer
megkéri Önt, hogy helyezze be a támogató DVD-t az
optikai meghajtóba. Kattintson az OK-ra és a rendszer
újraindul.
®
7. Miután a rendszer újraindult, a Windows
Vista™ elkezdi
a rendszerbeállítások elvégzését. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat, hogy befejezze a folyamatot,
majd indítsa újra a számítógépet.
Ez a helyreállító DVD csak az ASUS asztali gépekhez
használható. NE HASZNÁLJA más számítógépeken.
Látogasson el az ASUS honlapjára információkért (www.
asus.com)
A rendszer gyors helyreállítása
1. Kapcsolja be az ASUS asztali számítógépét, és várja
meg, amíg megjelenik az ASUS embléma. Nyomja
meg az F9 gombot a System Recovery. (Rendszer-
helyreállítás) rész megnyitásához.
2. A Windows fájlokat tölt be felirat jelenik meg. Várjon,
amíg a Recovery CD/DVD (Helyreállító CD/DVD) ablak
látható.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a
helyreállítási folyamat elvégzéséhez. A rendszer
újraindítása után a megjelenítési felbontás és a
rendszerbeállítások visszaállnak az alapértelmezett
értékekre.
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 155

Problémamegoldás
Olvassa el a következő Q&A (Kérdések és Válaszok)
szakaszt a hibaelhárítási útmutatóból. Amennyiben ez a
hibaelhárítási rész nem nyújt megfelelő választ a kérdéseire,
vegye fel velünk közvetlenül a kapcsolatot a tamogato DVD-
lemezen található kapcsolattartási adatok segítségével.
Mit tehetek, ha az asztali PC-met nem tudom bekapcsolni?
Ellenőrizze, hogy a “bekapcsolva” lámpa a gép első részén
világít-e. Ha nem világít, akkor nincs áram alatt a rendszer.
• Nézze meg, hogy a tápkábel be van-e dugva.
• Amennyiben elosztót hasznal, nézze meg, hogy az be
van-e dugva a konnektorba és be van-e kapcsolva.
Mit tehetek, ha az asztali PC-m nem tud belépni az
operációs rendszerbe?
• Győződjön meg róla, hogy olyan memória modulokat
használ, melyeket a rendszer támogat , és ezek
megfeleloen csatlakoznak a foglalatukba.
• Ellenőrizze a perifériás készülékeket, kompatibilisek-e
a rendszerrel. Néhány USB készülék például különböző
meghajtostrukturat hasznalnak, és könnyen alvo allapotba
kerülhetnek.
Amennyiben a fenti lépések nem oldották meg a problémáját,
lépjen kapcsolatba kereskedőjével, vagy végezze el
a rendszer helyreállítást a mellékelt helyreállító DVD
segítségével.
Minden adata el fog veszni a helyreállítás során.
Győződjön meg arról, hogy készített másolatot, mielőtt
nekikezdene rendszere helyreállításához.
Miért nem hallok hangot a hangfalakból/fejhallgatóból?
Magyar
Ellenőrizze a hangerő ikont a Windows® tálcán, nincs e
elnémítva . Amennyiben igen, kattinson kétszer az ikonra,
ekkor megjelenik a hangerősség skála, kattintson az elnémít
négyzetbe, hogy törölje az elnémítást .
156 ASUS Essentio asztali PC

Miért nem tudok CD/DVD-t írni vagy olvasni?
• Győződjön meg róla, hogy olyan lemezt használ, mely
kompatibilis az optkai meghajtóval.
• Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte be a lemezt, vagy
nem sérült a lemez.
• Nézze meg, hogy a lemez nem írásvédett-e.
Gyártó:
ASUSTeK Computer Inc.
Cím: No. 150, LI-DE RD., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN
Hivatalos képviselő
ASUS Computer GmbH
Európában:
Cím: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, Németország
Magyar
ASUS Essentio asztali PC 157

Magyar
158 ASUS Essentio asztali PC

Русский
Настольный ПК ASUS Essentio
CG5290
Руководство пользователя

Русский
R4560
Первая редакция V1
Май 2009
Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение,
описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована,
сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или
любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью
резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COM-
PUTER INC. (“ASUS").
Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут
быть зарегистрированными торговыми марками или авторскими правами
соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
Все торговые марки являются собственностью их владельцев.
Приложены значительные усилия для исправления и обновления этого
руководства. Тем не менее изготовитель не гарантирует отсутствие ошибок и
оставляет за собой право вносить изменения без уведомления.

Содержание
Уведомления .....................................................................162
Информация о правилах безопасности ..........................165
Русский
Примечания к руководству..............................................166
Комплект поставки ..........................................................167
Передняя / задняя панели .................................................168
Подключение устройств ..................................................171
Включение системы .........................................................172
Нажмите кнопку питания для включения системы ......172
Использование оптического привода .............................173
Установка оптического диска ....................................173
Извлечение оптического диска ..................................173
Использование кардридера ..............................................173
Подключение колонок ................................................174
Настройка аудио-параметров ..........................................174
ASUS AI Manager .............................................................177
Установка AI Manager ................................................177
Запуск AI Manager ......................................................177
AI Manager панель быстрого запуска ........................178
Использование DVD восстановления .............................181
Быстрое восстановление Вашей системы ......................181
ASUS Essentio ПК 161

Русский
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Au-
thorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка,
Разрешения и Ограничения на использование Химических
веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических
веществ содержащихся в наших продуктах: http://green.asus.
com/english/REACH.htm
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Его
использование возможно при следующих двух условиях:
• Данное устройство не вызывает вредоносных воздействий
• Данное устройство принимает любое внешнее воздействие,
включая воздействия, вызывающие нежелательные
результаты.
Данное оборудование было протестировано и сочтено
соответствующим ограничениям по цифровым устройствам
класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти
ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных
пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом
помещении. Данное оборудование создает, использует и может
излучать энергию в радиодиапазоне, которая, при установке
или использовании данного оборудования не в соответствии
с инструкциями производителя, может создавать помехи
в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если
данное оборудование действительно вызывает помехи в радио
или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и
выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется
попытаться удалить помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую
антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и
приемником.
• Подключить данное оборудование к розетке другой
электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным
радио/ ТВ техником.
162 Настольный ПК ASUS Essentio

Используйте экранированные кабели для подключения монитора
к видеокарте - это гарантирует совместимость с требованиями
FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не
согласованные, непосредственно, со стороной, ответственной за
соответствие правилам, могут сделать недействительным право
Русский
пользователя на пользование данным оборудованием.
Это оборудование должно быть установлено и работать в
соответствии с инструкциями, антенны, используемые с этим
передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее
20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими
антеннами или передатчиками. Пользователи и установщики
должны выполнять установку антенн и передатчиков в
соответствии с инструкциями.
Данное цифровое устройство не превышает ограничения
класса В по выделению радиошума от цифровых устройств,
установленных в правилах по радиопомехам департамента по
средствам связи Канады.
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту
ICES-003.
Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских
прав, защищенную формулами определенных патентов США. и
иные права интеллектуальной собственности, принадлежащие
корпорации Macrovision и другим лицам. Использование данной
технологии защиты авторских прав возможно только с согласия
корпорации Macrovision и предусмотрено только для домашнего
и иного ограниченного использования,
. Инженерный анализ и разборка
запрещены.
ASUS Essentio ПК 163

Русский
При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа
возможно его возгорание. Заменяйте аккумулятор на такой же или
эквивалентный, рекомендованный производителем. Утилизируйте
аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя.
Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähn-
ljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
164 Настольный ПК ASUS Essentio

Ваш ASUS ПК спроектирован и протестирован для соответствия
последним стандартам безопасности оборудования. Тем не менее,
для безопасного использования продукта важно выполнять
Русский
инструкции, приведенные в этом документе.
• Перед эксплуатацией Вашего устройства прочитайте все
нижеследующие инструкции.
• Не используйте устройство поблизости от воды или источника
тепла, например радиатора.
• Устанавливайте систему на устойчивую поверхность.
• Отверстия на корпусе предназначены для вентиляции. Не
закрывайте эти отверстия. Убедитесь, что Вы оставили
свободное пространство вокруг системы для ее вентиляции.
Не вставляйте объекты в вентиляционные отверстия
устройства.
• Рекомендуется использовать продукт при температуре между
0˚C и 35˚C.
• При использовании удлинителя убедитесь, что общая
мощность нагрузки не превышает норму для удлинителя.
• Не подвергайте шнур питания механическому воздействию,
не наступайте на него.
• Избегайте пролива воды или любой другой жидкости на
систему.
• Даже если система выключена, там остается напряжение.
Перед чисткой системы всегда отключайте все кабели.
• Если Вы столкнулись со следующими проблемами, отключите
питание и обратитесь в сервис или к Вашему продавцу.
• Шнур или вилка питания повреждены.
• В систему попала жидкость.
• Система не работает даже в том случае когда Вы
следуете инструкциям по эксплуатации.
ASUS Essentio ПК 165

• Произошло падение системы с высоты.
Русский
• Ухудшилась производительность системы.
Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что
этот продукт(электрическое, электронное оборудование и
содержащий ртуть аккумулятор) не следует утилизировать
с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации
таких продуктов.
В руководстве имеются примечания и предупреждения, с
которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения
задач.
Информация, которой Вы должны следовать во
избежание повреждений.
Инструкции, которым Вы должны следовать при
выполнении задач.
Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.
Дополнительная информация для особых
ситуаций.
166 Настольный ПК ASUS Essentio

Поздравляем Вас с приобретением настольного ПК ASUS.
Комплект поставки Вашего устройства показан ниже, но может
изменяться в зависимости от модели. ASUS оставляет за собой
право заменять компоненты и аксессуары для обеспечения
Русский
оптимальной эксплуатации.
Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к
продавцу.
Комплект поставки
• Настольный ПК ASUS Essentio x1
• Клавиатура x1
• Мышь x1
• Шнур питания x1
• Support DVD x1
• DVD восстановления x1
• Руководство по установке x1
• Гарантийный талон x1
• Антенна (опция) x2
Для получения обновлений посетите сайт ASUS http://support.
asus.com.
ASUS Essentio ПК 167

Изучение ПК
Русский
Передняя / задняя панели
1. Кнопка извлечения диска.
2. Крышка оптического привода.
3.
168 Настольный ПК ASUS Essentio
Open
*На серой области рисунка находятся порты. Порты и ихНа серой области рисунка находятся порты. Порты и их
расположение может изменяться в зависимости от модели.
Кнопка открытия передней панели.
4. Крышка передней панели.
5. Кнопка питания
Порты USB
Подключение USB устройств
2.0
например, клавиатуры, мыши.
Разъем
Подключение стереонаушников.
наушников
Разъем
6.
Подключение микрофона.
микрофона
Слот Com-
pactFlash®/
Слот для карт CompactFlash®/
Micro-
Microdrive™
drive™
продолжение на следующей странице
HDMI
DVI
SATA
1394

Слот для карт MemoryStick®/
Слот MemoryStick®/
Memory Stick Pro™.
Русский
Memory Stick Pro™
6.
Слот для карт Secure Digital™/
Слот Secure Digi-
Multimedia.
tal™/Multimedia
Подключение к DVI монитору
или другому DVI-совместимому
Разъем DVI
устройству.
Подключение к VGA монитору
или другому VGA-совместимому
Разъем VGA
устройству.
Подключение к HDMI
7.
Разъем HDMI
монитору или другому HDMI-
совместимому устройству.
Подключение к DVD плееру или
Разъем S-Video
ТВ.
Подключение антенны для
Разъем WLAN
использования беспроводной
карты (опция)
связи.
Вентиляционные
Предназначены для вентиляции
8.
отверстия
системы
9. Разъем питания Подключение питания.
Разъемы могут зависеть от установленной видеокарты.
ASUS Essentio ПК 169

Русский
Разъем LAN
Подключение сетевого кабеля.
(RJ-45)
Порты USB
Подключение USB устройств
2.0
например, клавиатуры, мыши.
6-контактный
Подключение устройств IEEE
порт IEEE
1394, например цифровой
1394a
камеры.
10.
Разъем E-
Подключение внешних SATA
SATA
дисков.
Оптический
Подключение к внешнему
S/ PDIF Out
усилителю.
7.1(8)-
канальные
Подключение к 5.1(6) или 7.1(8)-
аудио-
канальной акустической системе.
разъемы
Крышка слотов
Снимается при установке карт
11.
расширения
расширения.
170 Настольный ПК ASUS Essentio

Русский
Иллюстрации только для справки. Спецификация устройства может отличаться.
• Используйте этот продукт при температуре ниже 35˚C.
• Не блокируйте отверстия.
ASUS Essentio ПК 171
SPDIF OUT
DVI

Русский
Подключите шнур питания к разъему питания и розетке.
172 Настольный ПК ASUS Essentio
A
B
SPDIF OUT
DVI

Использование оптического привода
Русский
1. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх.
2. Привод автоматически затянет его внутрь.
1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения.
2. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.
Использование кардридера
Цифровые камеры и другие цифровые устройства используют
карты памяти для хранения фотографий и прочих файлов.
Встроенный кардридер на передней панели системы позволяет
Вам производить чтение и запись на различные карты памяти.
Вы можете установить одну или несколько карт в различные
слоты и использовать их независимо. Помещайте в каждый слот
только одну карту памяти. Каждый слот имеет собственную
букву и иконку, отображаемую в окне .
ASUS Essentio ПК 173

Русский
В таблице показаны аудио-разъемы, расположенные на задней
панели, и их назначение.
(Голубой) для подключения источника
аналогового звука, например CD/DVD плеера.
(Салатовый) для подключения
наушников или передних колонок.
(Розовый) для подключения
микрофона.
(Оранжевый) для
подключения центральной колонки или
сабвуфера.
(Черный) для подключения тыловых
колонок.
(Серый) для подключения боковых
колонок.
Настройка аудио-параметров
После подключение колонок к ПК,следуйте нижеследующим
инструкциям для настройки аудио-параметров:
1. На панели задач Win-
dows® Vista нажмите
правой кнопкой мыши
иконку аудио-параметров и
выберите .
2. В окне Playback выберите аудиоустройство и нажмите
.
3. Нажмите и вы увидите галочку рядом с выбранным
устройством.
174 Настольный ПК ASUS Essentio

4. Перезапустите музыкальный проигрыватель, например
Windows® Media Player или Power DVD и устройство,
которое Вы выбрали, будет работать как аудио-устройство
по умолчанию.
Русский
• Для применения параметров вам нужно перезапустить
проигрыватель.
• Если вы хотите установить устройство для записи, выберите
в шаге 1 и выполните шаги, сходные с
шагами 2 и 3.
• Если вы используете HDMI дисплей с S/PDIF аудио-вы
ходом,
установите в шаге 2
.
ASUS Essentio ПК 175

Русский
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager - утилита, предоставляющая быстрый доступ
к часто используемым приложениям.
Для установки AI Manager выполните следующее:
1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если авто-
запуск включен, появится мастер установки.
Если на вашем компьютере не включен авто-запуск, найдите
файл setup.exe, находящийся в папке ASUS AI Manager на
support DVD. Дважды щелкните на файле setup.exe.
2. Нажмите tab, then click .
3. Следуйте инструкциям на экране.
Для запуска AI Manager нажмите
. На рабочем столе появится
панель быстрого запуска AI Manager.
После запуска приложения в панели задач появится иконка AI
Manager.
Щелкните правой кнопкой по иконке для
переключения между панелью быстрого
запуска и главным окном, а также для выбора
способа запуска AI Manager.
176 Настольный ПК ASUS Essentio

Панель быстрого запуска AI Manager позволяет Вам запускать
ASUS утилиты или отображать системную информацию.
Для отображения содержимого выберите вкладку Главная,
Избранное, Поддержка или информация.
Русский
Для переключения между полным экраном и панелью быстрого
запуска нажмите кнопку Развернуть . Для свертывания
приложения нажмите кнопку Свернуть . Для выхода из
приложения нажмите кнопку Закрыть .
Главная
В этой вкладке находится пять утилит: , ,
и . Для выбора утилиты нажмите стрелку в
правом нижнем углу.
AI Disk
AI Disk позволяет вам удалить временные файлы, куки, историю, адреса
IE или очистить корзину. Щелкните по иконке AI Disk для отображения
окна AI Disk и выбора параметров. Когда закончите, нажмите .
ASUS Essentio ПК 177

Русский
AI Security
AI Security позволяет Вам установить пароль для защиты Ваших
устройств, например USB, CD/DVD дисков от несанкционированного
доступа.
1. При использовании AI Security в первый раз, Вам
предложат установить пароль. Введите пароль,
содержащий до 20 алфавитно-цифровых символов.
2. Подтвердите пароль.
3. Введите подсказку (рекомендуется).
4. Когда закончите, нажмите Когда закончите, нажмите .
5.
Выберите устройство для блокировки и нажмите .
6. Введите установленный пароль, затем нажмите .
Выбранное устройство будет заблокировано.
1. Снимите галочку с выбранного устройства, затем
нажмите .
2. Введите установленный пароль, затем нажмите .
Выбранное устройство будет разблокировано.
Нажмите , затем следуйте инструкциям
на экране.
AI Booting
AI Booting позволяет Вам установить приоритет устройств при
загрузке.
1. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/
влево для смены приоритета при загрузке.
2. Когда закончите, нажмите .
178 Настольный ПК ASUS Essentio

AI Probe
AI Probe определяет температуру материнской платы и процессора,
скорость кулера и выходное напряжение. Вы можете настроить
требуемые значения.
Русский
Выберите вкладку, , или , затем выберите
пункт для включения и изменения значения, передвинув ползунок.
Избранное
позволяет вам добавить часто используемыепозволяет вам добавить часто используемые
приложения, позволяя сэкономить время на их поиск.
1. Нажмите , затем найдите приложение, которое вы
хотите добавить в .
2. Нажмите в окне поиска. Приложение добавлено в
.
Щелкнте правой кнопкой по иконке приложения для запуска,
удаления, переименования выбранного приложения. Двойной
щелчок приведет к запуску выбранного приложения.
Поддержка
Щелчок по любой ссылке в этом окне приведет вас на сайт
технической поддержки ASUS и покажет контактную
информацию.
Информация
Щелчок в этом окне покажет вам подробную информацию
о вашей системе, материнской плате, процессоре, BIOS,
установленных устройствах и памяти.
ASUS утилиты
Щелчок запустит выбранную утилиты ASUS.
ASUS Essentio ПК 179

Русский
Диск восстановления включает образ операционной системы,
драйвера и утилиты, установленные на Вашу систему на
заводе. Диск восстановления предоставляет возможность
быстрого восстановления программного обеспечения в его
первоначальное рабочее состояние. Перед использованием диска
восстановления, скопируйте Ваши данные на USB диск или
сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например
сетевые параметры).
1. Включите ASUS ПК, появится логотип ASUS. Нажмите
для входа в меню выбора загрузочного устройства.
2. Вставьте диск восстановления в оптический привод и
выберите оптический привод (может быть помечен как
"DVDROM: XXXX") как устройство для загрузки. Press
а затем любую клавишу для продолжения.
3. Появится окно . Выберите
и нажмите . Подождите
сообщения .
4. Выберите способ восстановления системы. Доступны
следующие опции:
Эта опция удалит только один раздел, который вы выбрали
ниже, позволив вам сохранить другие разделы и создаст
новый системный раздел как диск “C”. Выберите раздел и
нажмите .
Эта опция удалит все разделы на вашем жестком диске и
создаст новый системный раздел как диск “C”. Выберите
раздел и нажмите .
5. Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране.
При восстановлении Вы потеряете все данные. Перед
восстановлением системы сохраните Ваши данные.
180 Настольный ПК ASUS Essentio

6. После завершения восстановления извлеките диск из
оптического привода. Нажмите ОК для перезагрузки
системы.
Русский
7. После перезагрузки системы, Windows® Vista™ начнет
конфигурацию системы. Следуйте инструкциям на экране
для завершения процесса.
Этот DVD восстановления предназначен только для ASUS
ПК. Не используйте его для других компьютеров. Обновления
можно посмотреть на сайте ASUS www.asus.com.
1. Включите ASUS CG PC, появится логотип ASUS. Нажмите
для входа в меню восстановления системы.
2. Появится сообщение “Windows is loading files”. Подождите
появления окна .
3. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.
После перезагрузки системы системные параметры будут
установлены в значения по умолчанию.
ASUS Essentio ПК 181

Прочитайте следующие вопросы и ответы. Если они Вам
Русский
не помогли, Вы можете обратиться непосредственно к нам,
используя контактную информацию на прилагаемом диске.
Убедитесь, что индикатор питания горит. Если не горит, то в
Вашей системе нет питания.
• Убедитесь, что шнур питания подключен.
• При использовании удлинителя или стабилизатора
напряжения убедитесь, что он подключен к розетке питания.
• Убедитесь, что Ваша память поддерживается системой и Вы
ее правильно установили.
• Убедитесь, что Ваши периферийные устройства совместимы
с системой. Некоторые устройства USB переводят ПК в
спящий режим.
Если вышеперечисленное не помогло Вам решить проблему,
восстановите систему с помощью помощью диска восстановления
или обратитесь к Вашему продавцу.
При восстановлении Вы потеряете все данные. Перед
восстановлением системы сохраните Ваши данные.
Проверьте значок громкость в панели управления Windows® и
убедитесь что звук не выключен . Если так, дважды щелкните
по значку громкости и включите звук .
• Убедитесь, что Ваш диск совместим с оптическим
приводом.
• Убедитесь, что диск правильно вставлен и на нем нет
царапин.
182 Настольный ПК ASUS Essentio

• Диск может быть только для чтения.
Русский
ASUS Essentio ПК 183

Русский
184 Настольный ПК ASUS Essentio

PC de Secretária
ASUS Essentio
Português
CG5290
Manual do utilizador

PG4560
Segunda Edição V1
Abril 2009
Português
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os
direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui
descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num
sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer
forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo
comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e
por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual
podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos
de autor das suas respectivas empresas e são aqui utilizados apenas
para ns de identicação. Todas as marcas registadas são propriedade
dos respectivos proprietários.
Foram efectuados todos os esforços para garantir que o conteúdo deste
manual está correcto e actualizado. No entanto, o fabricante não garante
a exactidão do conteúdo e reserva o direito para efectuar alterações sem
aviso prévio.

Índice
Notices ..................................................................... 188
Informações de segurança ...................................... 191
Notas acerca deste manual ..................................... 192
Bem-vindo ..................................................193
Conteúdos da embalagem ....................................... 193
Conhecer o seu Desktop PC .......................194
Características dos painéis frontal / posterior .......... 194
Montar o seu Desktop PC ............................197
Português
Ligar os Dispositivos ................................................ 197
Ligar a alimentação ................................................. 197
Premir o botão de alimentação para ligar o sistema 197
Utilizar o seu sistema ........................................ 198
Utilizar a unidade óptica..............................................................198
Inserir um disco ........................................................................198
Ejectar um disco .......................................................................198
Utilizar o leitor de cartões ...........................................................198
Conectar os altifalantes .........................................................200
Configurar as definições de saída de áudio ..........................200
Apresentação dos utilitários.............................202
ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) .........................................202
Instalar o AI Manager (Gestor AI) .......................................202
Executar o AI Manager (Gestor AI) .....................................202
Barra rápida do AI Manager (Gestor AI) ...........................203
Recuperar o seu sistema .............................206
Utilizar o DVD de recuperação ................................ 206
Recupere rapidamente o seu sistema ..................... 207
Resolução de problemas .............................208
PC de Secretária ASUS Essentio 187

Notices
ASUS REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisa-
tion, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS
Português
REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
• This device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
188 PC de Secretária ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor to
the graphics card is required to assure compliance with FCC
regulations. Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance
with provided instructions and the antenna(s) used for this
transmitter must be installed to provide a separation distance
of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or
Português
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
End-users and installers must be provide with antenna
installation instructions and transmitter operating conditions for
satisfying RF exposure compliance.
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology that
is protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation
and other rights owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation, and
is intended for home and other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
PC de Secretária ASUS Essentio 189

Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type recommended by the manufactur-
er. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem
ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des
Português
Herstellers.
190 PC de Secretária ASUS Essentio

Informações de segurança
O seu PC de Secretária ASUS foi concebido e testado de
forma a satisfazer as mais recentes normas de segurança
aplicáveis aos equipamentos de tecnologia de informação.
No entanto, para garantir a sua segurança, é importante que
leia as seguintes normas de segurança.
Instalação do seu sistema
• Leia e siga todas as instruções incluídas na
documentação antes de começar a utilizar o seu sistema.
• Não utilize este produto próximo de água ou de fontes de
Português
calor, tais como radiadores.
• Instale o sistema sobre uma superfície estável..
• As aberturas existentes no chassis servem para
ventilação. Não bloqueie nem tape essas aberturas.
Certique-se que deixa espaço livre suciente à volta do
sistema para ventilação. Nunca insira qualquer tipo de
objectos nas aberturas de ventilação.
• Utilize este produto em locais com uma temperatura
ambiente entre 0˚C e 35˚C.
• Se utilizar uma extensão com este produto, certique-
se de que a amperagem total dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem da mesma.
Cuidados a ter durante a utilização
• Não pise o cabo de alimentação e não coloque quaisquer
objectos sobre o mesmo.
• Não derrame água ou outros líquidos sobre o sistema.
• Quando o sistema está desligado, continua a existir
passagem de uma pequena quantidade de corrente
eléctrica.
Antes de limpar o sistema, desligue sempre todos os
cabos de alimentação, do modem e de rede das tomadas
eléctricas.
• Se o produto apresentar os seguintes problemas
técnicos, desligue o cabo de alimentação e contacte um
técnico qualicado ou a loja onde comprou o produto.
• O cabo de alimentação ou a cha apresentam danos.
PC de Secretária ASUS Essentio 191

• Se tiver derramado líquido para o interior do sistema.
• Se o sistema não funcionar normalmente
mesmo quando são seguidas as instruções de
funcionamento.
• Se tiver deixado cair o sistema ou se a caixa externa
deste estiver danicada.
• Se o desempenho do sistema sofrer alguma alteração.
Português
AVISO DE PRODUTO LASER
PRODUTO LASER CLASSE 1
NÃO DESMONTAR
A garantia não é aplicável para os produtos que
foram desmontados pelos utilizadores
O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima
indica que o produto (equipamento eléctrico e electrónico
e bateria contendo mercúrio) não deve ser depositado
junto do lixo doméstico. Consulte os regulamentos locais
relativamente à eliminação de equipamentos electrónicos.
Notas acerca deste manual
Para garantir que efectua correctamente determinadas tare-
fas, atente nos símbolos seguintes utilizados ao longo deste
manual.
AVISO! Informação importante que deve ser seguida para
uma utilização segura.
IMPORTANTE! Informação vital que deve seguir para evitar
danos ao nível dos dados e dos componentes do PC e ainda
ferimentos pessoais.
SUGESTÃO: Sugestões para a conclusão de tarefas.
NOTA: Informação para situações especiais.
192 PC de Secretária ASUS Essentio

Bem-vindo
Parabéns por ter adquirido o PC de Secretária. O conteúdo
da embalagem do seu novo PC de Secretária está listado
abaixo mas pode variar de acordo com os modelos. A ASUS
reserva o direito de substituir componentes ou acessórios de
forma a fornecer um melhor serviço.
Contacte o seu vendedor se algum dos itens estiver
danicado ou em falta.
Conteúdos da embalagem
• PC de Secretária ASUS Essentio x1
Português
• Teclado x1
• Rato x1
• Cabo de alimentação x1
• DVD de suporte x1
• DVD de recuperação x1
• Guia de Instalação x1
• Cartão de garantia x1
• ANTENA (opcional) x2
A ASUS reserva o direito de substituir componentes ou
acessórios para fornecer a melhor capacidade de serviço
possível.
PC de Secretária ASUS Essentio 193

Conhecer o seu PC de Secretária
Características dos painéis frontal / posterior
Frontal
Frontal
Posterior
(Fechado)
(Aberto)
Português
*As áreas a cinzento contém portas dos painéis frontal/posterior.
Estas portas e as suas localizações podem variar consoante o
modelo do seu sistema.
Continua na próxima página
194 PC de Secretária ASUS Essentio
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11
Nº.. Botão/Porta Descrição
Botão de ejecção da unidade
1.
óptica.
Tampa do compartimento da uni-
2.
dade óptica.
3.
Open
Pressione a tampa do painel frontal.
4. Tampa do painel frontal
5. Botão de alimentação/LED
Portas de
Conectar a dispositivos USB tais
USB 2.0
como um rato, teclado, ou câmara.
Ligar auscultadores ou altifalantes
Entrada
a esta entrada.
Entrada
Ligar um microfone a esta entrada.
6.
microfone
Ranhura
para cartões
Introduza os cartões de memória
de memória
®
TM
CompactFlash
/ Microdrive
Compact-
nesta ranhura.
Flash® / Mi-
crodriveTM

Nº. Botão/Porta Descrição
Ranhura para
Introduza os cartões de
®
cartões de memória
memória Memory Stick
/Mem-
®
TM
Memory Stick
/Mem-
ory Stick Pro
nesta ranhura.
TM
ory Stick Pro
6.
Introduza os cartões de
Ranhura para
memória Secure Digital™/Multi-
cartões de memória
media Card nesta ranhura
Secure Digital™/
Português
Multimedia Card
Para ligar um monitor DVI ou
outros dispositivos compatíveis
Porta DVI
com a norma DVI.
Para ligar um monitor VGA ou
outros dispositivos compatíveis
Porta VGA
com a norma VGA.
Para ligar um monitor HDMI ou
Porta HDMI
outros dispositivos compatíveis
com a norma HDMI.
7.
Liga o computador a uma peça
de hardware como, por exem-
plo, um leitor de DVDs ou um
Porta S-Vídeo
monitor como um monitor de
televisão.
Ligue uma antena para
Módulo de
desfrutar de conteúdo digital
placa WLAN
através da mais recente
(Opcional)
tecnologia sem os.
8. Entradas de ar Permitem a ventilação
Conector de alimen-
Para ligação a uma tomada
9.
tação
eléctrica.
As portas de saída variam de acordo com a placa Gráfica
instalada.
PC de Secretária ASUS Essentio 195

Porta LAN
Ligar um cabo de rede a esta
(RJ-45)
porta.
Conecta a dispositivos USB
Portas de
tais como um rato, teclado, ou
USB 2.0
câmara..
Porta IEEE
Conecta a um dispositivo IEEE
Português
1394a de 6
1394 com uma câmara de
pinos
vídeo digital.
Liga a uma unidade de disco
10.
Porta E-SATA
rígido externa SATA (Serial
ATA).
Porta de
Liga a um amplicador para
Saída Óptica
saída de áudio digital.
S/PDIF
Portas de
Liga a um sistema de som de
7.1 (8)-canal
7.1(8) canais.
áudio
Tampa da ranhura
Remover quando instalar a
11.
de expansão
placa de Expansão.
196 PC de Secretária ASUS Essentio

Montar o seu Desktop PC
Ligar os Dispositivos
Português
As ilustrações são apenas como referência. As especicações do produto
podem variar.
• Utilize este produto a uma temperatura ambiente inferior a 35℃.
• Não bloqueie nem tape estas entradas de ar.
PC de Secretária ASUS Essentio 197
SPDIF OUT
DVI

Ligar a alimentação
Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação e
depois ligue-o a uma tomada eléctrica.
Português
Premir o botão de alimentação para ligar
o sistema
198 PC de Secretária ASUS Essentio
A
B
SPDIF OUT
DVI

Utilizar o seu sistema
Utilizar a unidade óptica
Inserir um disco
1. Coloque o disco na unidade óptica, com o lado da etiqu-
eta virado para cima.
2. Faça deslizar o disco para dentro da unidade.
Ejectar um disco
Português
1. Com o sistema ligado, prima o botão de ejecção.
2. Retire o disco do compartimento para discos.
Utilizar o leitor de cartões
As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digital
utilizam cartões de memória para guardar imagens digitais
ou cheiros multimédia. O leitor de cartões com memória
integrada, situado no painel frontal do seu sistema, permite-
lhe ler e gravar numa grande variedade de cartões de
memória.
Pode colocar cartões numa ou em várias ranhuras para
cartões e utilizar cada um independentemente. Mas só
pode colocar um cartão de memória em cada ranhura. Cada
ranhura para cartões tem a sua própria letra da unidade e
ícone que são mostrados no ecrã de My Computer (O Meu
Computador).
PC de Secretária ASUS Essentio 199

Conectar os altifalantes
Consulte a tabela abaixo relativamente às entradas áudio no
painel posterior e às suas funções.
Entrada
Descrição
Áudio
Entrada (azul claro) conecta a uma fonte de
Português
áudio analógico com um leitor de CD/DVD.
Saída (lima) conecta a auscultadores ou alti-
falantes frontais.
Microfone (rosa) conecta a um microfone.
Centro/Subwoofer (laranja) conecta a um
altifalante central ou a um subwoofer.
Saída traseira (preto) conecta a altifalantes
traseiros
Saída Lateral (cinzento) conecta a altifalan-
tes laterais.
Congurar as denições de saída de áudio
Depois de ligar um sistema de som ao seu PC de secretária,
siga os passos indicados abaixo para congurar a saída de
áudio:
1. Clique direito do rato no
ícone de volume na barra
®
de tarefas do Windows
vista™ e seleccione Play-
back Devices (Dispositi-
vos de Reprodução).
2. Na janela de Reprodução, seleccione um dispositivo áudio e
clique em Set Default (Predefinir).Predefinir).).
3. Clique emClique em OK e verá um sinal de verificação junto ao disposi-
tivo que seleccionou.
200 PC de Secretária ASUS Essentio

4. Reinicie o seu leitor multimédia, ex. Windows® Media
Player ou Power DVD, e o dispositivo que deniu funcio-
nará como dispositivo de saída áudio predenido.
• Deve reiniciar o seu leitor multimédia para efectivar as
denições de dispositivo de saída de áudio.
• Se pretender denir um dispositivo de gravação,
seleccione Recording Devices (Dispositivos de
Gravação) no Passo 1 e faça o semelhante aos
Passos 2 e 3.
• Se utilizar um ecrã HDMI com saída de áudio S/PDIF,
dena Realtek Digital Output como predenido no
Português
passo 2.
PC de Secretária ASUS Essentio 201

Apresentação dos utilitários
ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS)
O ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) é um utilitário que
lhe dá um acesso rápido e fácil às aplicações utilizadas com
maior frequência.
Instalar o AI Manager (Gestor AI)
Português
Para instalar o AI Manager (Gestor AI) no seu computador:
1. Coloque o DVD de apoio na unidade óptica. Se o
“Autorun” (Execução automática) estiver activo, surgirá o
Assistente de Instalação de Controladores.
Se o Autorun (Execução Automática) não estiver activo
no seu computador, localize o cheiro setup. exe a partir
da pasta ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) no DVD de
apoio. Faça duplo clique no cheiro setup.exe para iniciar a
instalação.
2. Clique no separador Utilities (Utilitários) e depois clique
em ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS).
3. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
Executar o AI Manager (Gestor AI)
Para executar o AI Manager (Gestor AI) a partir do Ambiente
de Trabalho do Windows , clique em Start (Iniciar) > All
Programs (Todos os Programas) > ASUS > AI Manager
1.xx.xx (Gestor AI 1.xx.xx) > AI Manager (Gestor AI). A
barra rápida do AI Manager (Gestor AI) surge no Ambiente
de Trabalho.
Após iniciar a aplicação, o ícone do AI
Manager (Gestor AI) aparece na barra de
tarefas do Windows®.
Clique neste ícone com o lado
direito do rato, para alternar entre
a barra rápida e a janela principal
e para executar o AI Manager
(Gestor AI) a partir da barra
rápida ou da barra de tarefas.
202 PC de Secretária ASUS Essentio

Barra rápida do AI Manager (Gestor AI)
A barra rápida do AI Manager (Gestor AI) poupa espaço no
Ambiente de Trabalho e permite-lhe executar os utilitários
ASUS ou exibir facilmente os utilitários ou informação de
sistema. Clique em qualquer um dos separadores de Main
(Principal), My Favorites (Os Meus Favoritos), Support
(Apoio) ou Information (Informação) para exibir os conteúdos
do menu.
Botão de fechar
Botão de maximizar/
restaurar
Português
Botão de minimizar
Principal
Apoio
Utilitário ASUS
Os Meus Favoritos
Informação
Clique no botão de Maximizar / Restaurar para alternar
entre o ecrã inteiro e a barra rápida. Clique no botão de Mini-
mizar para manter o AI Manager (Gestor AI) na barra de
tarefas. Clique no botão de Fechar para sair do AI Man-
ager (Gestor AI).
Main (Principal)
O menu principal contém cinco utilitários: AI Disk (Disco AI),
AI Security (Segurança AI), AI Booting (Arranque AI) e AI
Probe (Teste AI). Clique na seta do ícone no menu principal
para pesquisar nos utilitários do mesmo.
Clique para prolon-
Clique para
gar ou restaurar
exibir os itens à
ASUS Probe
direita
Clique para exibir
os itens à esquerda
AI Disk (Disco AI)
O AI Disk (Disco AI) permite-lhe apagar temporariamente os cheiros
do IE (Internet Explorer) temporários, os cookies do IE, os URL’s
do IE, o histórico do IE ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk
(Disco AI) na barra rápida para exibir toda a janela do AI Disk (Disco
AI) e seleccione os itens que quer apagar. Quando terminar, clique
em Apply (Aplicar).
PC de Secretária ASUS Essentio 203

AI Security (Segurança AI)
A AI Security (Segurança AI) permite-lhe denir uma palavra-passe
para proteger os seus dispositivos, tal como as memórias portáteis
USB e os discos de CD/DVD de acesso não autorizado.
Para bloquear um dispositivo:
1. Quando está a utilizar a AI Security (Segurança AI) pela
Português
primeira vez, é-lhe pedido que dena uma palavra-passe.
Digite uma palavra-passe que contenha, pelo menos, 20
caracteres alfanuméricos.
2. Conrme a palavra-passe.Conrme a palavra-passe.
3. Digite a dica para a palavra-passe (recomendado).
4. Quando tiver concluído, clique em OK.
5. Seleccione o dispositivo que quer bloquear e clique em
Apply (Aplicar).
6. Digite a palavra-passe que deniu previamente e clique
em OK. O dispositivo seleccionado está bloqueado e não
acessível.
Para desbloquear o dispositivo seleccionado:
1. Desmarque a caixa de vericação do dispositivo
seleccionado e clique em Apply (Aplicar).
2. Digite a palavra-passe que deniu previamente e depois
clique em OK. O dispositivo seleccionado é desbloqueado.
Para alterar a palavra-passe:
Clique em Change Password (Alterar Palavra-passe) e siga as
instruções no ecrã para alterar a palavra-passe.
AI Booting (Arranque AI)
O AI Booting (Arranque AI) permite-lhe especicar a sequência prior-
itári do dispositivo de arranque.
Para especicar a sequência de arranque:
1. Seleccione um dispositivo e clique no botão da esquerda/
direita para especicar a sequência de arranque.
2. Quando tiver concluído, prima Apply (Aplicar).
204 PC de Secretária ASUS Essentio

AI Probe (Teste AI)
O AI Probe (Teste AI) detecta e exibe automaticamente as
temperaturas da motherboard e do CPU, a velocidade da ventoinha
do CPU e a saída de voltagem. Pode regular os valores conforme
necessário.
Clique no separador Temperature (Temperatura), Voltage
(Voltagem) ou Fan Speed (Velocidade da ventoinha) e seleccione
um item para activar e alterar o valor, arrastando a barra.
My Favorites (Os Meus Favoritos)
My Favorites (Os Meus Favoritos) permite-lhe adicionar
aplicações que usa com frequência, evitando que tenha que
Português
procurar as aplicações no seu computador.
Para adicionar uma aplicação:
1. Clique em Add (Adicionar) e localize a aplicação que
quer adicionar a My Favorites (Os Meus Favoritos).
2. Clique em Open (Abrir) na janela de localização de
cheiros. A aplicação é adicionada à lista My Favorites
(Os Meus Favoritos).
Clique com o lado direito do rato sobre o ícone da aplicação
para executar, apagar ou mudar o nome da aplicação selec-
cionada. Pode também dar um duplo clique para executar a
aplicação seleccionada.
Support (Apoio)
Clique em quaisquer links na janela Support (Apoio) para ir
para o site da ASUS, o site de assistência técnica, o site de
apoio aos downloads ou para as informações de contacto.
Information (Informação)
Clique no separador da janela Information (Informação)
para ver as informações detalhadas sobre o seu sistema,
motherboard, CPU, BIOS, dispositivos instalados e memória.
Utilitário ASUSUtilitário ASUS
Clique para iniciar o utilitário ASUS seleccionado.
PC de Secretária ASUS Essentio 205

Recuperar o seu sistema
Utilizar o DVD de recuperação
O DVD de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo
instalado no seu sistema na fábrica. O DVD de recuperação, em
conjunto com o DVD de suporte, providencia uma solução de
recuperação completa que restaura rapidamente o seu sistema
Português
para o estado original de funcionamento, desde que a unidade de
disco rígido esteja em boas condições de funcionamento. Antes de
utilizar DVD de recuperação, copie os seus cheiros de dados (tais
como os cheiros PST do Outlook) para um dispositivo USB ou
para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer denições de
conguração personalizadas (tais como as denições de rede).
1. Ligue o seu PC de Secretária ASUS e aparecerá o logótipo
ASUS. Prima F8 para aceder ao menu Por favor seleccione
o dispositivo de arranque.
2. Insira o DVD de recuperação na unidade óptica e seleccione a
unidade (“CDROM:XXX”) como dispositivo de arranque. Prima
Enter e depois prima qualquer tecla para continuar.
3. Aparecerá a janela Gestor de Arranque do Windows.
Seleccione Conguração do Windows [EMS Enabled] e
prima Enter. Aguarde enquanto a mensagem O Windows
está a carregar cheiros estiver apresentada.
4. Seleccione onde instalar o novo sistema. As opções são:
Recuperar o sistema para uma partição
Esta opção apagará apenas a partição que seleccionar
abaixo, permitindo-lhe manter outras partições, e criar uma
nova partição do sistema como unidade “C.” Seleccione uma
partição e clique em Seguinte.
Recuperar o sistema para todo o Disco Rígido
Esta opção apagará todas as partições no seu disco rígido
e criará uma nova partição do sistema como unidade “C.”
Seleccione e clique em Sim.
5. Siga as instruções no ecrã para completar o processo de
recuperação.
Perderá todos os dados guardados no disco rígido durante a
recuperação do sistema. Certique-se de que faz uma cópia
de segurança dos mesmos antes de iniciar a recuperação do
sistema.
206 PC de Secretária ASUS Essentio

6. Depois de concluída a recuperação do sistema, ser-lhe-á
pedido que insira o DVD de suporte na unidade óptica. Clique
OK e o sistema reiniciará.
7. Após o reinício, o Windows® Vista iniciará as congurações
do sistema. Siga as instruções no ecrã para completar o
processo, e depois reinicie o computador.
Este DVD de recuperação é de utilização exclusiva com o ASUS
PC de Secretária ASUS. NÃO o utilize em outros computadores.
Visite o website da ASUS em www.asus.com para quaisquer
Português
actualizações.
Recupere rapidamente o seu sistema
1. Ligue o seu PC de Secretária ASUS e verá aparecer o
logótipo da ASUS. Prima F9 para entrar em System
Recovery (Recuperação de Sistema).
2. Aparece a mensagem Windows is loading les (O
Windows está a carregar cheiros). Espere até que
apareça a janela Recovery CD/DVD (CD/DVD de
Recuperação).
3. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de
recuperação. Após o sistema reiniciar, a resolução do
ecrã e as denições de sistema são restauradas para os
seus valores predenidos.
PC de Secretária ASUS Essentio 207

Resolução de problemas
Leia as seguintes Perguntas e Respostas para resolução de
problemas. Se esta secção de resolução de problemas não
lhe fornecer as respostas que procura, poderá contactar-nos
directamente, usando as informações de contacto indicadas no
DVD de apoio.
O que posso fazer se o meu PC de Secretária não puder
Português
ser ligado?
Verique se o LED de alimentação no painel frontal acende. Este
não acende se não houver qualquer alimentação do sistema.
• Verique se o cabo de alimentação está conectado.
• Ao utilizar uma extensão ou um regulador de voltagem,
certique-se de que os conectou à tomada de rede e os ligou.
O que posso fazer se o meu PC de Secretária não con-
seguir aceder ao sistema operativo?
• Certique-se de que utiliza módulos de memória que o sistema
suporte e que os instalou devidamente nas ranhuras.
• Verique se os seus dispositivos periféricos são compatíveisVerique se os seus dispositivos periféricos são compatíveis
com o sistema. Alguns dispositivos de armazenamento USB,
por exemplo, têm uma estrutura de unidade de disco e entram
no modo de suspensão facilmente.
Se os passos acima não resolverem o problema, contacte o seu
vendedor ou proceda a uma recuperação do sistema usando o
DVD de recuperação facultado.
Perderá todos os dados guardados no disco rígido durante
a recuperação do sistema. Certique-se de que faz
uma cópia de segurança dos mesmos antes de iniciar a
recuperação do sistema.
Porque razão não consigo ouvir nenhum som nos meus
altifalantes/auscultadores?
®
Verique o ícone do volume na barra de tarefas do Windows
para
ver se está denido para sem som . .Se assim for, faça duplo
clique sobre este ícone para apresentar a barra de volume,
e depois clique no ícone sem som na barra de tarefas para
cancelar o modo sem som .
208 PC de Secretária ASUS Essentio

Porque razão é que não consigo ler/gravar um CD/DVD?
• Certique-se de que utiliza um disco compatível com a unidade
óptica.
• Verique se inseriu o disco devidamente ou se existem alguns
riscos no disco.
• Verique se o disco não tem protecção contra escrita.
Português
PC de Secretária ASUS Essentio 209

Português
210 PC de Secretária ASUS Essentio

PC de sobremesa
ASUS Essentio
CG5290
Manual de usuario
Español

S4560
Segunda Edición V1
Marzo 2009
Español
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos
reservados.
Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software
descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en
sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio
alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para
realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por
escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
Los productos y nombres corporativos mencionados en este manual
pueden ser (o no) marcas comerciales registradas o copyrights de
sus respectivas compañías, y se utilizan exclusivamente con nes de
identicación. Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Se han tomado todas las precauciones posibles para garantizar que el
contenido de este manual sea correcto y esté actualizado. Sin embargo,
el fabricante no ofrece ninguna garantía en relación con la exactitud de su
contenido, y se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso.

Contenidos
Notices ..................................................................... 214
Información de seguridad ........................................ 217
Notas sobre este manual ......................................... 218
Bienvenido/a .................................................219
Bienvenido ..............................................................219
Conociendo su equipo PC de sobremesa ..220
Características de los paneles frontal y posterior .... 220
Congurar su Desktop PC ...........................223
Conexión de dispositivos dispositivos ..................... 223
Conexión a red ........................................................ 224
Presione el botón de alimentación para encender el sistema ....224
Uso de su sistema ........................................225
Español
Usar la unidad óptica ............................................... 225
Insertar un disco .................................................. 225
Expulsar un disco ................................................ 225
Uso del lector de tarjetas ......................................... 225
Conectando los altavoces ................................... 226
Deniendo la conguración de la salida de audio ... 226
Presentación de las utilidades ....................228
ASUS AI Manager .................................................... 228
Instalar AI Manager ............................................. 228
Abrir AI Manager ................................................. 228
Barra de acceso rápido de AI Mananger ............. 229
Recuperar el sistema ...................................232
Utilizar el DVD de recuperación ............................... 232
Quickly recover your system (Recuperar rápidamente su sistema) 233
Solucionar problemas ..................................234
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 213

Notices
ASUS REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authori-
sation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we
published the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
Español
• This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with manufacturer’s instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
214 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor to
the graphics card is required to assure compliance with FCC
regulations. Changes or modications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in
accordance with provided instructions and the antenna(s)
used for this transmitter must be installed to provide a
separation distance of at least 20 cm from all persons and
must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter. End-users and installers
must be provide with antenna installation instructions and
transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance.
Español
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department
of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 215

Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufactur-
er’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller
empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
Español
216 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Información de seguridad
El dispositivo ASUS Desktop PC se ha diseñado y
comprobado para cumplir las normativas más recientes de
seguridad para equipos de tecnología de la información. No
obstante, para garantizar su seguridad, es importante que
lea las siguientes instrucciones de seguridad.
Conguración del sistema
• Lea y siga todas las instrucciones de la documentación
antes de usar el sistema.
• No utilice este producto junto a áreas mojadas o fuentes
de calor, como por ejemplo radiadores.
• Coloque el sistema en una supercie estable.
• Los oricios del chasis permiten mantener el nivel adecuado
de ventilación. No bloquee ni cubra dichos oricios.
Asegúrese de mantener espacio suciente alrededor del
sistema para su correcta ventilación. No inserte objetos de
Español
ningún tipo a través de los oricios de ventilación.
• Utilice este producto en entornos con una temperatura
ambiental de entre 0 ˚C y 35 ˚C.
• Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal
de la corriente de los dispositivos enchufados no supera
el de dicho alargador.
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso
• No camine sobre el cable de alimentación ni coloque
nada sobre él.
• No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema.
• Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo
una pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe
siempre todas las tomas de corriente, el módem y los
cables de red antes de limpiar el sistema.
• Si detecta los siguientes problemas técnicos en el
producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase
en contacto con un técnico profesional o con su proveedor.
• El cable o el conector de alimentación está dañado.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 217

• Se ha derramado líquido dentro del sistema.
• El sistema no funciona correctamente aunque se
hayan seguido las instrucciones de funcionamiento.
• El sistema ha recibido un golpe o la carcasa está
dañada.
• El rendimiento del sistema uctúa.
ADVERTENCIA SOBRE PRODUCTO LÁSER
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
NO DESMONTAR
La garantía no se aplicará a productos que
Español
hayan sido desmontados por los usuarios
El icono de la papelera indica que el producto (equipo eléctrico,
electrónico y la pila de botón que contiene mercurio) no debe
ser arrojada junto con la basura municipal. Consulte las
normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
Notas sobre este manual
Para asegurarse de realizar determinadas tareas correctamente,
tome nota de los siguientes símbolos utilizados a lo largo de este
manual.
!ADVERTENCIA¡ Información importante que debe seguir
para usar el producto de forma segura.
¡IMPORTANTE! Información fundamental que debe seguir
para no dañar los datos, los componentes o a las personas.
SUGERENCIA: Consejos para completar tareas.
NOTA: Información para situaciones especiales.
218 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Bienvenido/a
Enhorabuena por haber comprado un PC de sobremesa
ASUS. El contenido del paquete aparece enumerado a
continuación, pero podría variar en función del modelo.
el modelo. ASUS se reserva el derecho a sustituir los
componentes o accesorios a n de proporcionar una
funcionalidad mejorada.
Póngase en contacto con su tienda si cualquiera de los
siguientes artículos falta o está dañado.
Bienvenido
• PC de sobremesa ASUS Essentio x 1
• Teclado x1
• Ratón x1
• Cable de alimentación x1
• DVD de soporte x1
Español
• DVD de recuperación x1
• Guía de instalación x1
• Tarjeta de garantía x1
• ANTENA (opcional) x 2
Visite el sitio Web de ASUS en http://support.asus.com
para obtener cualquier actualización.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 219

Conociendo su equipo PC de
sobremesa
Características de los paneles frontal y posterior
Panel frontal
Panel frontal
Panel posterior
(cerrado)
(abierto)
Español
*Las áreas de color gris contienen los puertos de los paneles
frontal y posterior. Estos puertos y sus ubicaciones pueden variar
en función del modelo.
continúa en la página siguiente
220 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11
Nº Botón/Puerto Descripción
1.
Botón de expulsión de la unidad óptica.
Tapa del compartimento de la unidad
2.
óptica.
3.
Open
Pulsador de la tapa del panel frontal.
4.
Tapa del panel frontal
5.
Botón/LED de alimentación
Conecta dispositivos USB como por
Puertos USB
ejemplo, ratones, teclados o cá-
2.0
maras.
Conector para
Enchufe un dispositivo estéreo o
auriculares
auriculares en este conector.
6.
Conector para
Enchufe un micrófono en este
micrófono
conector.
Ranura para
tarjetas Com-
Esta ranura permite insertar tarjetas
®
®
pactFlash
/
CompactFlash
/Microdrive™.
Microdrive™

Nº Ranura/Puerto Descripción
Ranura para tarjetas
Esta ranura permite insertar tarjetas
®
MemoryStick
/Memory Stick Pro™.
MemoryStick®/Memo-
ry Stick Pro™
6.
Esta ranura permite insertar tarjetas
Ranura para tarjetas
Secure Digital™/Multimedia.
Secure Digital™/Multi-
media
Este puerto permite conectar un
monitor DVI u otro dispositivo com-
Puerto D�I
patible con DVI.
Este puerto permite conectar un
monitor VGA u otro dispositivo com-
Puerto �GA
patible con VGA.
Este puerto permite conectar un
Puerto HDMI
monitor HDMI u otro dispositivo com-
patible con HDMI.
Español
7.
Este puerto le permitirá conectar su
equipo a un accesorio multimedia,
como un reproductor de DVD, o a
Puerto S-�ideo
un dispositivo con monitor, como un
televisor.
Conecte una antena para disfrutar
de contenidos digitales a través de la
Módulo de tar-
tecnología inalámbrica más mod-
jeta WLAN (opcional)
erna.
Permiten que la ventilación se lleve
8. Oricios de ventilación
a cabo correctamente
Conector de
Conecte este conector a una toma
9.
alimentación
de suministro eléctrico.
Los puertos de salida pueden variar en función de la tarjeta
gráca instalada.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 221

Puerto LAN
Enchufe un cable de red a este
(RJ-45)
puerto.
Permite conectar dispositivos USB
Puertos USB
como por ejemplo, ratones, tecla-
2.0
dos o cámaras.
Puerto IEEE
Permite conectar un dispositivo
1394a de 6
IEEE 1394 como por ejemplo una
contactos
videograbadora digital.
Puerto E-
Permite conectar una unidad de
10.
SATA
disco duro Serial ATA externa.
Puerto de
Permite conectar un ampli-
salida S/
cador para la salida de audio
PDIF óptico
digital.
Español
Puertos de
Conecte las tomas de este tipo
audio de 7.1
a un sistema de altavoces de
(8) canales
7.1 (8) canales.
Cubierta de ranura
Retire la cubierta si desea in-
11.
de expansión
stalar una tarjeta de expansión.
222 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Congurar su Desktop PC
Conexión de dispositivos
Español
Las ilustraciones se proporcionan sólo como referencia. Las especicaciones reales
del producto pueden variar.
• Use este producto a una temperatura ambiente inferior a 35 grados C.
• No obstruya ni tape estas rejillas.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 223
SPDIF OUT
DVI

Conexión a red
Conecte el cable de alimentación al conector de
alimentación del equipo y enchúfelo a la toma de
corriente de la pared.
Español
Presione el botón de alimentación para
encender el sistema
224 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio
A
B
SPDIF OUT
DVI

Uso de su sistema
Usar la unidad óptica
Insertar un disco
1. Coloque el disco en la unidad óptica con la etiqueta ori-
entada hacia arriba.
2. Deslice el disco insertándolo en la unidad.
Expulsar un disco
1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el
botón Expulsar.
2. Retire el disco de la bandeja.Retire el disco de la bandeja.
Uso del lector de tarjetas
Español
Las cámaras digitales y otros dispositivos de imagen digital
utilizan tarjetas de memoria para almacenar imágenes
digitales o archivos multimedia. El lector de tarjetas de
memoria integrado en el panel delantero de su ASUS CG
le permite leer y grabar en varias unidades de tarjeta de
memoria.
Puede colocar un medio en una o más ranuras de tarjeta y
utilizar cada medio de forma independiente. Coloque sólo
una tarjeta de memoria en una ranura cada vez. Cada tarjeta
tiene su propia letra de unidad e icono, como puede ver en
la pantalla de My Computer (Mi PC).
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 225

Conectando los altavoces
Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de
los conectores de audio situados en el panel posterior y de
sus funciones.
Conec-
tor de
Descripción
audio
Entrada de línea (azul claro): permite conectar
una fuente de audio analógica como por ejem-
plo , la salida de un reproductor de CD o DVD.
Salida de línea (verde): permite conectar un
auricular o altavoces frontales.
Micrófono (rosa): permite conectar un micró-
Español
fono.
Central/Amplicador de graves (marrón):
permite conectar un altavoz central o un ampli-
cador de graves.
Salida posterior (negro): permite conectar
altavoces posteriores.
Salida lateral (gris): permite conectar altavoces
laterales.
Deniendo la conguración de la salida
de audio
Después de conectar un sistema de altavoces a su PC, siga
los pasos siguientes para congurar la salida de audio:
1. Haga clic con el botón
secundario en el icono de
volumen de la barra de tar-
eas de Windows® Vista™
y seleccione Dispositivos
de reproducción.
2. En la ventana Reproducción, seleccione un dispositivo
de audio y haga clic en Establecer como predetermi-
nado.
3. Haga clic en Aceptar y verá una marca de vericación
junto al dispositivo seleccionado.
226 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

4. Vuelva a iniciar el reproductor multimedia, por ejemplo
Reproductor de Windows® Media o Power DVD, y el dis-
positivo establecido actuará como el dispositivo de salida
de audio predeterminado.
• Debe reiniciar el reproductor multimedia para que la
conguración del dispositivos de salida de audio surja efecto.
• Si desea congurar un dispositivo de grabación,
seleccione Dispositivos de grabación en el paso y
realice los pasos 2 y 3 correspondientes.
• Si usa una pantalla HDMI con salida de audio S/
PDIF, establezca Salida digital Realtek como opción
predeterminada en el paso 2.
Español
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 227

Presentación de las utilidades
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager es una utilidad que le ofrece un acceso
rápido y sencillo a aplicaciones usadas más a menudo.
Instalar AI Manager
Para instalar AI Manager en su equipo:
1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si está
activada la función de ejecución automática, se abrirá
instantáneamente el asistente de instalación de los con-
troladores.
Si no está activada la función de ejecución automática
Español
en su equipo, localice el archivo setup.exe en la carpeta
ASUS AI Manager del DVD de soporte. Haga doble clic en
el archivo setup.exe para iniciar la instalación.
2. Pulse en la pestaña Utilities (Utilidades) y después en
ASUS AI Manager.
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación.
Abrir AI Manager
Para abrir AI Manager desde el escritorio de Windows, pulse
en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) >
ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. Aparecerá en el
escritorio la barra de acceso rápido de AI Manager.
Después de abrir la aplicación, aparecerá
®
el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows
.
Pulse con el botón secundario
para cambiar entre la barra de
acceso rápido y la ventana prin-
cipal, y abrir AI Manager desde
la barra de acceso rápido o la
barra de tareas.
228 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Barra de acceso rápido de AI Mananger
La barra de acceso rápido de AI Manager permite ahorrar
espacio en el escritorio y abrir las utilidades de ASUS o
visualizar la información del sistema cómodamente. Pulse
las pestañas Principal, Mis favoritos, Soporte o Información
para ver los contenidos del menú.
Botón Cerrar
Botón Maximi-
zar/Restaurar
Botón Minimizar
Principal
Soporte
Utilidad de ASUS
Mis favoritos
Información
Pulse en el botón Maximizar/Restaurar para alternar
entre el modo de pantalla completa y la barra de
acceso rápido. Pulse el botón Minimizar para mantener
AI Manager en la barra de tareas. Pulse el botón Cerrar
Español
para salir de AI Manager.
Principal
El menú principal contiene cinco utilidades: AI Disk, AI
Security, AI Boosting, y AI Probe. Pulse la echa del icono
de menú principal para navegar a través de las utilidades del
menú principal.
Pulse para ver
Pulse para extender o
los elementos
restaurar
ASUS Probe
de la derecha
Pulse para ver los
elementos de la izquierda
AI Disk
AI Disk le permite borrar fácilmente sus archivos temporales de IE,
cookies de IE, URLs de IE, historial de IE y la papelera de reciclaje.
Pulse el icono de AI Disk en la barra de acceso rápido para abrir la
ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee eliminar.
Pulse Apply (Aplicar) cuando haya terminado.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 229

AI Security
AI Security le permite denir una contraseña para bloquear sus
dispositivos, como discos ash USB o discos CD/DVD, frente a
accesos no autorizados.
Para bloquear un dispositivo:
1. Si utiliza AI Security por primera vez, deberá denirSi utiliza AI Security por primera vez, deberá denir
una contraseña. Introduzca una contraseña con al
menos 20 caracteres alfanuméricos.
2. Conrme la contraseña.
3. Introduzca la sugerencia de contraseñaIntroduzca la sugerencia de contraseña
(Recomendado).
4. Una vez que haya terminado, pulse Ok (Aceptar).
Español
5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y pulse
Apply (Aplicar).
6. Introduzca la contraseña denida anteriormente y
pulse Ok (Aceptar). El dispositivo seleccionado se
bloqueará y no podrá accederse a él.
Para desbloquear el dispositivo seleccionado:
1. Desactive la opción del dispositivo seleccionado y
pulse Apply (Aplicar).
2. Introduzca la contraseña denida anteriormente y
pulse Ok (Aceptar). El dispositivo seleccionado se
desbloqueará.
Para cambiar la contraseña:
Pulse Change Password y siga las instrucciones en
pantalla para cambiar la contraseña.
AI Booting
AI Booting le permite dnir el orden de inicio de los dispositivos.
Para especicar la secuencia de inicio:
1. Seleccione un dispositivo y pulse el botón izquierda/Seleccione un dispositivo y pulse el botón izquierda/
derecha para indicar la secuencia de inicio.
2. Cuando haya terminado, pulseCuando haya terminado, pulse Apply (Aplicar).
230 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

AI Probe
AI Probe detecta y muestra automáticamente la temperatura de
la placa base y la CPU, la velocidad del ventilador de la CPU y la
tensión de salida. Puede ajustar los valores según sus necesidades.
Pulse la pestaña Temperature (Temperatura), Voltage (Voltaje) o
Fan Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione un elemento
para activar o cambiar su valor arrastrando la barra.
My Favorites (Mis favoritos)
My Favorites (Mis favoritos) le permite agregar aplicaciones
de uso frecuente, evitando que tenga que buscar las
aplicaciones por todo su equipo.
Para agregar una aplicación:
1. Pulse Add (Agregar) y busque la aplicación que desee
agregar a My Favorites (Mis favoritos).
2. Pulse Open (Abrir) en la ventana de ubicación del
archivo. La aplicación se agregará a la lista de My Fa-
Español
vorites (Mis favoritos).
Pulse con el botón secundario del ratón en el icono de la
aplicación para abrirla, eliminarla o cambiar su nombre.
También puede hacer doble clic para abrir la aplicación
seleccionada.
Support (Soporte)
Pulse cualquiera de los enlaces de la ventana Support
(Soporte) para acceder al sitio web de ASUS, el sitio web
de soporte técnico, el sitio web de soporte de descarga, o la
información de contacto.
Information (Información)
Pulse la pestaña de la ventana Information (Información)
para ver la información de su sistema, placa base, CPU,
BIOS, dispositivos instalados y memoria.
Utilidad de ASUS
Haga clic para iniciar la utilidad de ASUS seleccionada.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 231

Recuperación del sistema
Uso del DVD de recuperación
El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema
operativo instalado de fábrica en el sistema. El DVD de
recuperación, en combinación con el DVD de soporte,
proporciona una completa solución de recuperación
que restaura rápidamente el sistema a su estado de
funcionamiento original, siempre que su unidad de disco
duro funcione correctamente. Antes de usar el DVD de
recuperación, copie los archivos de datos (como los archivos
PST de Outlook) a un dispositivo USB o a una unidad de
red y anote cualquier opción de conguración personalizada
(como la conguración de red).
Español
1.
Encienda el equipo ASUS Desktop PC. Aparecerá el
logotipo de ASUS. Presione F8 para entrar en el menú
Seleccione el dispositivo de arranque.
2. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica y
seleccione esta unidad (“CDROM:XXX”) como el dispositivo
de arranque. Presione Entrar y, a continuación, cualquier
letra para continuar.
3. Aparecerá la ventana Administrador de arranque de
Windows. Seleccione Programa de instalación de Windows
[EMS habilitado] y presione Entrar. Espere mientras
aparezca el mensaje Windows está cargando archivos.
4. Seleccione la ubicación en la que desea instalar un nuevo
sistema. Opciones disponibles:
Recuperar el sistema en una partición
Esta opción eliminará solamente la partición seleccionada,
permitiendo conservar otras opciones y creará una nueva
partición del sistema como unidad “C”. Seleccione una
partición y haga clic en SIGUIENTE.
Recuperar el sistema en toda la unidad de disco duro
Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de
disco duro y creará una nueva partición como unidad “C”.
Realice la selección y haga clic en Sí.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para
completar el proceso de recuperación.
Se perderán todos los datos durante la recuperación del
sistema. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
dichos datos antes de recuperar el sistema.
232 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

6. Una vez completada la recuperación del sistema, se le
pedirá que inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
Haga clic en Aceptar y el sistema se reiniciará.
7. Cuando el sistema se reinicie, Windows® Vista™ iniciará
las conguraciones de dicho sistema. Siga las instrucciones
de la pantalla para completar el proceso y reinicie el equipo.
Este DVD de recuperación solamente se puede aplicar al
equipo ASUS Desktop PC. NO lo use en otros equipos.
Visite el sitio Web de ASUS www.asus.com para obtener
las actualizaciones.
Recuperación rápida del sistema
1. Encienda su equipo ASUS. Aparecerá el logotipo de
ASUS. Presione F9 para acceder a System Recovery
(Recuperar sistema).
Español
2. Se mostrará el mensajeSe mostrará el mensaje Windows is loading les
(Windows está cargando los archivos). Espere a que
aparezca la ventana del Recovery CD/DVD (CD/DVD
de recuperación).
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar
el proceso de recuperación. Después de reiniciar
el sistema se restaurará la resolución de pantalla
y la conguración del sistema a sus valores
predeterminados.
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 233

Solucionar problemas
Lea las siguientes preguntas y respuestas como guía para
la solución de problemas. Si esta sección de resoluciónSi esta sección de resolución
de problemas no soluciona su problema, puede ponerse
en contacto con nosotros en la información de contacto
contenida en el DVD de soporte.
¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no se
enciende?
Compruebe si el indicador LED de alimentación situado en el
panel frontal se ilumina. No se iluminará si no se proporciona
alimentación al sistema.
• Compruebe si el cable de alimentación está enchufado.
• Cuando use un alargo o un regulador de voltaje, asegúre-
se de que lo ha enchufado a la toma de corriente eléctrica
Español
y de que lo ha activado.
¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no puede acti-
var el sistema operativo?
• Asegúrese de que usa módulos compatibles con el siste-
ma y de que estén correctamente instalados en los slots.
• Compruebe si los dispositivos periféricos son compatibles
con el sistema. Algunos dispositivos de almacenamiento
USB, por ejemplo, tienen una estructura de unidad de
disco diferente y entran en el modo de suspensión con
mucha facilidad.
Si los pasos anteriores no solucionan el problema, póngase
en contacto con su distribuidor o realice la recuperación del
sistema usando el DVD de recuperación proporcionado.
Se perderán todos los datos durante la recuperación del sistema.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de dichos datos
antes de recuperar el sistema.
¿Por qué no suenan los altavoces o los auriculares?
Compruebe el icono de volumen en la barra de tareas
de Windows® para ver si está establecido en el modo de
silencio . Si es así, haga doble clic en este icono paraSi es así, haga doble clic en este icono para
mostrar la barra de volumen y, a continuación, haga
clic en el icono de silencio bajo la barra para cancelar el
modo de silencio . .
234 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

¿Por qué no se pueden realizar operaciones de lectura o
escritura en un CD o DVD?
• Asegúrese de que usa un disco compatible con la unidadAsegúrese de que usa un disco compatible con la unidad
óptica.
• Compruebe si ha insertado el disco correctamente o siCompruebe si ha insertado el disco correctamente o si
está rayado.
• Compruebe si el disco está protegido contra escritura.Compruebe si el disco está protegido contra escritura.
Español
Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 235

Español
236 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Komputer desktop
PC ASUS Essentio
CG5290
Podręcznik użytkownika
Polski

PL4560
Wydanie Drugie V1
Kwiecień 2009
Polski
Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i
oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać
w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek
formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej
dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Wymienione w tym podręczniku nazwy produktów i korporacji mogą być
lub nie zastrzeżonymi znakami towarowymi lub mogą być chronioną
prawem autorskim własnością odpowiednich rm i służą wyłącznie do
celów identykacji. Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowied-
nich właścicieli.
Włożono wiele starań, aby zapewnić prawidłowość i aktualność treści
tego podręcznika. Jednakże, producent nie gwarantuje dokładności treści
tego podręcznika i zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez
wcześniejszego powiadomienia.

Spis treści
Notices ..................................................................... 240
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................... 243
Uwagi do tego podręcznika ..................................... 244
Witamy ...........................................................245
Zawartość opakowania ............................................ 245
Poznanie budowy komputera typu desktop 246
Elementy na panelu przednim/tylnym ...................... 246
Ustawienia komputera typu desktop ..........249
Podłączanie urządzeń ............................................. 249
Podłączanie zasilania .............................................. 250
W celu włączenia systemu należy wcisnąć przycisk
zasilania ................................................................... 250
Obsługa systemu..........................................251
Używanie napędu optycznego ................................. 251
Wkładania dysku ................................................. 251
Wysuwanie dysku ............................................... 251
Używanie czytnika kart ............................................ 251
Podłączanie głośników ........................................ 252
Polski
Konguracja ustawień wyjścia audio ....................... 252
Wprowadzenie do narzędzi ..........................254
ASUS AI Manager .................................................... 254
Instalacja AI Manager .......................................... 254
Uruchamianie programu AI Manager .................. 254
Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager ....... 255
Przywracanie systemu .................................258
Używanie dysku recovery DVD ............................... 258
Quickly recover your system
(Szybkie przywracanie systemu) ............................. 259
Rozwiązywanie problemów .........................260
Komputer desktop PC ASUS Essentio 239

Notices
ASUS REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Au-
thorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory frame-
work, we published the chemical substances in our products
at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/
REACH.htm
Federal Communications Commission State-
ment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-
tion is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference; and
• This device must accept any interference received includ-
ing interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
Polski
radio frequency energy and, if not installed and used in ac-
cordance with manufacturer’s instructions, may cause harm-
ful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and re-
ceiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
240 Komputer desktop PC ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor
to the graphics card is required to assure compliance with
FCC regulations. Changes or modications to this unit not
expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accor-
dance with provided instructions and the antenna(s) used
for this transmitter must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna
or transmitter. End-users and installers must be provide with
antenna installation instructions and transmitter operating
conditions for satisfying RF exposure compliance.
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Polski
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection
technology must be authorized by Macrovision Corporation,
and is intended for home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by Macrovision Corpora-
tion. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 241

Lithium-Ion Battery Warning
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufactur-
er’s instructions.
VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der
Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller
empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach
Angaben des Herstellers.
Polski
242 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie ASUS Essentio jest zaprojektowane i przetestowane
zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa
dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla
zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać
następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Instalacja systemu
• Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać
wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować
zgodnie z nimi.
• Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub źródeł
ciepła, np. grzejników.
• System należy ustawić na stabilnej powierzchni.
• Szczeliny w obudowie służą do wentylacji. Nie należy
ich blokować lub przykrywać. Należy sprawdzić, czy
pozostawiono wystarczająco dużo miejsca dookoła systemu
na wentylację. Nigdy nie wolno wkładać do szczelin
wentylacyjnych jakichkolwiek obiektów.
• Produkt ten może pracować w miejscach o temperaturze
otoczenia w zakresie 0˚C do 35˚C.
• Przy używaniu przedłużacza należy sprawdzić, czy
prąd znamionowy urządzenia nie przekracza prądu
Polski
znamionowego przedłużacza.
Ostrożność podczas używania
• Na kablu nie można stawać jak też kłaść na nim żadnych
przedmiotów.
• System nie może być oblany wodą lub inną cieczą.
• Po wyłączeniu systemu, pobiera on w dalszym ciągu
niewielką ilość prądu. Przed czyszczeniem systemu należy
zawsze odłączyć zasilanie, modem i kable sieciowe.
• Po wystąpieniu następujących problemów technicznych
należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z
wykwalikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.
• Uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki.
• Oblanie systemu cieczą.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 243

• Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy
przestrzeganiu instrukcji.
• System uległ uszkodzeniu mechanicznemu.
• Zmieniły się parametry pracy systemu.
OSTRZEŻENIE O PRODUKCIE
LASEROWYM
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
NIE ROZBIERAĆ
Gwarancja nie obejmuje produktów, które
zostały rozmontowane przez użytkownika
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że
produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne oraz baterie
zawierające rtęć) nie mogą być wyrzucane jako odpady
komunalne. Utylizację produktów elektronicznych należy
Polski
prowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwagi do tego podręcznika
Aby upewnić się, że niektóre zadania zostaną wykonane
prawidłowo, należy uważać na występujące w tym
podręczniku następujące symbole.
OSTRZEŻENIE! Ważne informacje, które muszą być
przestrzegane dla bezpieczeństwa.
W
AŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane,
aby uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób
.
WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania.
WAGA: Informacje dotyczące specycznych sytuacji.
244 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Witamy
Gratulujemy zakupienia komputera desktop PC ASUS.
Wymieniony poniżej opis zawartości opakowania z nowym
komputerem PC, może się różnić w zależności od modelu.
ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany komponentów lub
akcesoriów w celu zapewnienia optymalnej użyteczności.
Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje,
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Zawartość opakowania
• Komputer ASUS Essentio Desktop PC x1
• Klawiatura x1
• Mysz x1
• Przewód zasilający x1
• Pomocniczy dysk DVD x1
• Dysk DVD Recovery x1
• Instrukcja instalacji x1
• Karta gwarancyjna x1
• Antena (opcjonalna) x2
W celu uzyskania aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci
Polski
web ASUS, pod adresem http://support.asus.com.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 245

Poznanie budowy komputera
typu desktop
Elementy na panelu przednim/tylnym
Przód
Przód
Tył
(Zamknięty)
(Otwarty)
*Szare miejsca zawierają porty paneli przedniego/tylnego.
Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od
modelu systemu.
Polski
ciąg dalszy na następnej stronie
246 Komputer desktop PC ASUS Essentio
HDMI
DVI
SATA
1394
5
3
3
4
6
9
2
1
8
10
7
11
Nr. Przycisk/Port Opis
Przycisk wysuwania napędu
1.
optycznego.
2. Pokrywa wnęki napędu optycznego.
3.
Open
Naciśnij pokrywę na panelu przednim
w celu otwarcia..
4. Pokrywa panela przedniego
5. Przycisk zasilania
Gniazda USB
Służą do podłączania urządzeń USB takich,
2.0
jak myszka lub klawiatura.
Gniazdo
Służy do podłączenia słuchawek.
słuchawek
Gniazdo mikro-
6.
Służy do podłączenia mikrofonu.
fonu
Gniazdo
karty Compact-
Gniazdo służy do wkładania kart
®
®
Flash
/Micro-
CompactFlash
/Microdrive™.
drive™

Nr. Przycisk/Port Opis
Gniazdo kart Memory
Gniazdo służy do wkładania kart
®
®
Stick
/Memory Stick
Memory Stick
/Memory Stick Pro™.
Pro™.
6.
Gniazdo służy do wkładania kart
Gniazdo karty Secure
Secure Digital™/Multimedia.
Digital™/Multimedia
Służy do połączenia z monitorem
DVI lub urządzeniami zgodnymi z
Złącze DVI
DVI.
Służy do połączenia z monitorem
VGA lub urządzeniami zgodnymi z
Gniazdo VGA
VGA.
Służy do połączenia z monitorem
Gniazdo HDMI
HDMI lub urządzeniami zgodnymi z
7.
HDMI.
Łączy komputer ze sprzętem do
Gniazdo S-
odtwarzania mediów takim, jak
�ideo
odtwarzacz DVD lub z telewizorem.
Podłączanie anteny w celu uzys-
Moduł karty
kanie bezprzewodowego dostępu
sieciowej WLAN (opc-
Polski
do sieci komputerowej.
jonalny)
Szczeliny
8.
Umożliwiają wentylację
wentylacyjne
Służy do podłączenia do gniazdka
9.
Złącze zasilania
sieciowego.
Rodzaj gniazd wyjściowych zależy od zainstalowanej karty
gracznej.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 247

Port LAN
Podłączanie kabla sieciowego.
(RJ-45)
Do podłączenia urządzeń USB
Porty USB 2.0
takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
6-pinowy port
Podłączanie urządzenia IEEE 1394
IEEE 1394a
takiego jak kamera cyfrowa.
Służy do podłączenia
10.
Port E-SATA
zewnętrznego dysku twardego
Serial ATA.
Optyczny
Służy do podłączenia
port wyjścia
wzmacniacza w celu uzyskania
S/PDIF
wyjścia cyfrowego.
Porty 7.1 (8)-
Podłącz do 7.1(8)-kanałowego
kanałowego
systemu głośników.
audio
Pokrywa gniazda
Należy ją usunąć, kiedy insta-
11.
rozszerzeń
lujesz kartę rozszerzeń.
Polski
248 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Ustawienia komputera typu desktop
Podłączanie urządzeń
Polski
Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywisty wygląd produktu może być
inny.
• Produkt ten może być używany przy temperaturze otoczenia poniżej 35℃.
• Nie należy blokować lub przykrywać szczelin wentylacyjnych.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 249
SPDIF OUT
DVI

Podłączanie zasilania
Podłącz przewód zasilający do złącza zasilania i do
ściennego gniazdka zasilania.
W celu włączenia systemu należy
Polski
nacisnąć przycisk zasilania
250 Komputer desktop PC ASUS Essentio
A
B
SPDIF OUT
DVI

Obsługa systemu
Używanie napędu optycznego
Wkładania dysku
1. Umieść dysk na tacy opcjonalnego napędu optycznego
etykietą skierowaną do góry.
2. Wsuń tacę z dyskiem do napędu.Wsuń tacę z dyskiem do napędu.
Wysuwanie dysku
1. Przy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przyciskPrzy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przycisk
wysuwania.
2. Wyjmij dysk z tacy.
Używanie czytnika kart
Aparaty cyfrowe i inne urządzenia os wykorzystują
karty pamięci do zapisu obrazów cyfrowych lub plików
multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci
znajdujący się w panelu przednim umożliwia odczyt i zapis
danych na wielu różnych nośnikach kart pamięci.
Polski
Można korzystać niezależnie z jednego lub wielu nośników,
umieszczonych w tym samym czasie w różnych gniazdach
kart. Każde gniazdo karty ma przypisaną własną literę
napędu, wyświetlaną na ekranie My Computer (Mój
komputer).
Komputer desktop PC ASUS Essentio 251

Podłączanie głośników
Sprawdź tabelę poniżej, w celu uzyskania informacji o
gniazdach audio na panelu tylnym i ich funkcjach.
Gniazdo
Opis
audio
Wejście liniowe (jasnoniebieski) podłączanie
analogowego źródła audio, takiego jak
odtwarzacz CD/DVD.
Wyjście liniowe (zielony) podłączanie słu-
chawek lub głośników przednich.
Mikrofon (różowy) podłączanie mikrofonu.
Głośnik centralny/subwoofer
(pomarańczowy) podłączanie głośnika
centralnego lub subwoofera.
Wyjście tylne (czarny) podłączanie głośników
tylnych.
Wyjście boczne (szary) podłączanie
Polski
głośników bocznych.
Konguracja ustawień wyjścia audio
Po podłączeniu systemu głośników do komputera,
skonguruj wyjście audio. W tym celu:
1. Kliknij prawym przyciskiemKliknij prawym przyciskiem
ikonę głośności na pasku
zadań Windows® Vista™ i,
a także aby wybrać spo-
sób wybierz Urządzenia
odtwarzania.
2. W oknie Odtwarzanie, wybierz urządzenie audio i kliknij
Ustaw domyślne.
3. Kliknij OK po czym pod wybranym urządzeniem pokaza-
252 Komputer desktop PC ASUS Essentio

®
4. Uruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. WindowsUruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. Windows
Media Player lub Power DVD, a ustawione urządzenie bę-
dzie służyć jako domyślne urządzenia wyjścia audio.
• W celu uaktywnienia ustawień wyjścia audio należy
ponownie uruchomić odtwarzacz multimediów.
• Aby wykonać ustawienia urządzenia nagrywania,
wybierz Urządzenia nagrywania w Czynności 1 i
wykonaj czynności 2 oraz 3.
• Jeśli z wyjściem audio S/PDIF używany jest
wyświetlacz HDMI, ustaw w czynności 2 jako
domyślne Wyjście cyfrowe Realtek.
Polski
Komputer desktop PC ASUS Essentio 253

Wprowadzenie do narzędzi
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager to narzędzie, które umożliwia szybki i
łatwy dostęp do często używanych aplikacji.
Instalacja AI Manager
Aby zainstalować w komputerze program AI Manager:
1. Włóż do napędu optycznego dysk support DVD. Jeśli
włączona jest funkcja Autorun (Automatyczne uruchami-
anie), pojawi się ekran kreatora instalacji sterowników.
Jeśli funkcja Autorun (Automatyczne uruchamianie) nie
jest włączona w komputerze, odszukaj plik setup. exe w
folderze ASUS AI Manager na dysku support DVD. Kliknij
dwukrotnie plik setup.exe w celu rozpoczęcia instalacji.
2. Kliknij zakładkę Narzedzia, a następnie kliknij ASUS AI
Manager.
3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia insta-
lacji.
Polski
Uruchamianie programu AI Manager
Aby uruchomić program AI Manager z pulpitu Windows ,
kliknij Start (Start)> All Programs (Wszystkie programy)
> ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. Na pulpicie
pojawi się pasek szybkiego uruchamiania AI Manager.
Po uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań
®
Windows
pojawi się ikona AI Manager.
Kliknij prawym przyciskiem tę ikonę w celu przełączenia
pomiędzy paskiem szybkiego
uruchamiania i głównym oknem
i , a także aby wybrać sposób
uruchomienia AI Manager z
paska szybkiego uruchamiania
lub z paska zadań.
254 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager
Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager umożliwia
oszczędzanie miejsca na pulpicie i pozwala na łatwe
uruchamianie narzędzi ASUS lub wyświetlanie informacji
systemowych. Kliknij dowolną zakładkę Main (Główne), My
Favorites (Moje ulubione), Support (Pomoc techniczna)
lub Information (Informacje) w celu wyświetlenia menu ze
spisem treści.
Przycisk Close
(Zamknij)
Przycisk Maximize /
restore (Maksymalizuj/
przywróć)
Przycisk
Minimalizuj
Pomoc techniczna
Główne
Program narzędziowy ASUS
Moje ulubione
Informacje
Kliknij przycisk Maximize/restore (Maksymalizuj/przywróć)
w celu przełączenia pomiędzy pełnym oknem i
paskiem szybkiego uruchomienia. Kliknij przycisk Minimize
(Minimalizuj) ,aby zachować AI Manager na pasku zadań.
Kliknij przycisk Close (Zamknij) w celu wyjścia z
programu AI Manager.
Główne
Menu główne zawiera pięć narzędzi: AI Disk, AI Security,
Polski
AI Boosting oraz AI Probe. Kliknij strzałkę ikony menu
głównego, aby wyświetlić narzędzia menu głównego.
Kliknij w celu rozwinięcia
Kliknij, aby
lub przywrócenia
wyświetlić
Kliknij, aby
ASUS Probe
elementy
wyświetlić elementy
po lewej po prawej
AI Disk
AI Disk umożliwia łatwe usuwanie plików tymczasowych IE, cookies
IE, adresów URL IE, historii IE lub zawartości Kosza. Kliknij ikonę AI
Disk na pasku szybkiego uruchamiania w celu wyświetlenia pełnego
okna AI Disk i wyboru elementów do usunięcia. Kliknij Zastosuj po
wykonaniu.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 255

AI Security
AI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia
urządzeń, takich jak napędy USB ash i napędy CD/DVD, przed
nieautoryzowanym dostępem.
Aby zablokować urządzenie:
1. Podczas pierwszego użycia AI Security, pojawi sięPodczas pierwszego użycia AI Security, pojawi się
polecenie ustawienia hasła. Wprowadź hasło zawierające,
co najmniej 20 znaków alfanumerycznych.
2. Potwierdź hasło.
3. Wprowadź podpowiedź dla hasła (zalecane).
4. Po zakończeniu, kliknij Ok.
5. Wybierz urządzenie do zablokowania, a następnie kliknij
Apply (Zastosuj).
6. Wprowadź wcześniej ustawione hasło, a następnie kliknij
Ok. Wybrane urządzenie zostanie zablokowane i będzie
niedostępne.
Aby odblokować wybrane urządzenie:
Polski
1. Usuń zaznaczenie okna opcji wybranego urządzenia,
a następnie kliknij Apply (Zastosuj).
2. Wprowadź wcześniej ustawione hasło, a następnie
kliknij Ok. Wybrane urządzenie zostanie odblo-
kowane.
Aby zmienić hasło:
Kliknij Change Password (Zmień hasło), a następnie wykonaj
instrukcje ekranowe w celu zmiany hasła.
AI Booting
AI Booting umożliwia określenie kolejności uruchamiania urządzeń
rozruchowych.
Aby określić kolejność uruchamiania:
1. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk w lewo/w
prawo w celu określenia kolejności uruchamiania.
2. Po zakończeniu, naciśnij Apply (Zastosuj).
256 Komputer desktop PC ASUS Essentio

AI Probe
AI Probe automatycznie wykrywa i wyświetla temperaturę płyty
głównej i CPU, obroty wentylatora CPU i napięcie wyjścia. Wartości
te można wyregulować zgodnie z potrzebami.
Kliknij zakładkę Temperature (Temperatura), Voltage (Napięcie) lub
Fan Speed (Obroty wentylatora), a następnie wybierz element do
włączenia i zmień wartość przesuwając pasek.
My Favorites (Moje ulubione)
My Favorites (Moje ulubione) umożliwia dodanie często
używanych aplikacji, co eliminuje konieczność wyszukiwania
ich w komputerze.
Aby dodać aplikację:
1. Kliknij Add (Dodaj), a następnie zlokalizuj aplikację, która
ma zostać dodana do My Favorites (Moje ulubione).
2. Kliknij Open (Otwórz) w oknie lokalizacji pliku. Aplikacja
zostanie dodana do listy My Favorites (Moje ulubione).
Kliknij prawym przyciskiem ikonę aplikacji w celu uruchom-
ienia, usunięcia lub zmiany nazwy wybranej aplikacji. Można
także kliknąć dwukrotnie wybraną aplikację.
Support (Pomoc techniczna)
Polski
Kliknij dowolne łącze w oknie Support (Pomoc techniczna),
aby przejść do strony sieci web ASUS, do strony sieci Web
pomocy technicznej, do strony sieci web pobierania pomocy
technicznej lub do informacji kontaktowych.
Information (Informacje)
Kliknij zakładkę w oknie Information (Informacje), aby
wyświetlić szczegółowe informacje o systemie, płycie
głównej, CPU, BIOS, zainstalowanych urządzeniach i
pamięci.
Program narzędziowy ASUS
Kliknij, aby uruchomić wybrane narzędzie ASUS.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 257

Przywracanie systemu
Używanie dysku recovery DVD
Dysk Recovery DVD zawiera obraz systemu operacyjnego
zainstalowanego fabrycznie w systemie. Dysk Recovery
DVD z pomocniczym dyskiem DVD udostępnia kompletne
rozwiązanie szybkiego przywracania systemu do oryginalnego
stanu, przy założeniu, że dysk twardy znajduje się w
dobrym stanie. Przed użyciem dysku Recovery DVD należy
skopiować pliki z danymi (takie jak pliki PST Outlook) do
urządzenia USB lub do napędu sieciowego i zapisać wszelkie
własne ustawienia konguracji (takie jak ustawienia sieci).
1. Włącz komputer ASUS Desktop, po czym pojawi się
logo ASUS. Naciśnij F8, aby przejść do menu Wybierz
urządzenie rozruchowe.
2. Włóż dysk recovery DVD do napędu optycznego
i wybierz napęd optyczny (“CDROM:XXX”) jako
urządzenie rozruchowe. Naciśnij Enter, a następnie
naciśnij dowolny przycisk w celu kontynuacji.
3. Pojawi się okno Menedżer uruchomienia Windows.
Wybierz Instalacja Windows [Włączone EMS] i naciśnij
Polski
Enter. Zaczekaj na wyświetlenie komunikatu Ładowanie
plików przez system Windows.
4. Wybierz miejsce instalacji nowego systemu. Dostępne
opcje to:
Przywracanie partycji systemowej
Ta opcja powoduje usunięcie wyłącznie wybranej poniżej
partycji, umożliwiając pozostawienie innych partycji i
utworzenie nowej partycji systemowej jako napędu “C.”
Wybierz partycję i kliknij DALEJ.
Przywrócenie systemu na cały dysk twardy
Ta opcja usuwa z dysku twardego wszystkie partycje
i tworzy nową partycję systemową, jako napęd “C.”
Wybierz i kliknij Tak.
5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje w celu
dokończenia procesu przywracania.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną
wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu
należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
258 Komputer desktop PC ASUS Essentio

6. Po zakończeniu przywracania systemu, pojawi się
polecenie włożenia do napędu DVD pomocniczego
dysku DVD. KliknijKliknij OK, po czym nastąpi ponowne
uruchomienie systemu.
7. Po ponownym uruchomieniu systemu, system Windows®
Vista™ rozpocznie wykonywanie konguracji systemu.
Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia
procesu, a następnie uruchom ponownie komputer.
Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w
komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać
w innych komputerach. W celu wykonania jakichkolwiek
aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod
adresem www.asus.com.
Szybkie przywracanie systemu
1. Włącz komputer ASUS Desktop PC po czym pojawi się
logo ASUS. Naciśnij F9 aby przejść do System Recovery
(Przywracanie systemu).
2. Pokaże się komunikat Windows is loading les (Windows
ładuje pliki). Zaczekaj na wyświetlenie okna Recovery
Polski
CD/DVD (Dysk CD/DVD przywracania).
3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia
procesu przywracania. Po ponownym uruchomieniu
systemu, nastąpi przywrócenie rozdzielczości
wyświetlacza i ustawień systemu do ich wartości
domyślnych.
Komputer desktop PC ASUS Essentio 259

Rozwiązywanie problemów
Przeczytaj podane poniżej pytania i odpowiedzi, przydatne
w rozwiązywaniu problemów. Jeśli ta część rozwiązywania
problemów nie dostarcza odpowiedzi, można skontaktować
się z nami bezpośrednio, wykorzystując informacje
kontaktowe dostarczone na dysku support DVD.
Co można zrobić, jeśli nie można włączyć zasilania
komputera typu desktop?
Sprawdź, czy świeci się wskaźnik LED na panelu przednim.
Wskaźnik nie świeci się, gdy do systemu nie jest podłączone
zasilanie.
• Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.
• Gdy używany jest przedłużacz lub regulator napięcia
należy upewnić się, że został on podłączony do gniazdka
ściennego oraz, że jest włączony.
Co można zrobić, jeśli nie można uruchomić systemu
operacyjnego komputera typu desktop?
• Upewnij się, że używane są moduły pamięci obsługiwane
Polski
przez system oraz, że zostały one prawidłowo
zainstalowane w gniazdach.
• Sprawdź, czy urządzenia peryferyjne są zgodne z
systemem. Niektóre urządzenia pamięci, na przykład
USB, mają różną strukturę dysku i łatwo przechodzą do
trybu uśpienia.
Jeśli wymienione wyżej czynności nie rozwiązują problemu,
skontaktuj się z dostawcą lub wykonaj przywracanie
systemu, wykorzystując dostarczony dysk recovery DVD.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną
wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu
należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
260 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Dlaczego nie słychać dźwięków z głośników/słuchawek?
®
Sprawdź ikonę głośności na pasku zadań Windows
aby
przekonać się, czy ustawione zostało wyciszenie . Jeśli
tak, kliknij dwukrotnie tę ikonę w celu wyświetlenia paska
głośności, a następnie kliknij ikonę wyciszenia na pasku w
celu anulowania trybu wyciszenia .
Dlaczego nie można odczytywać lub zapisywać danych
na dysku CD/DVD?
• Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem
optycznym.
• Sprawdź, czy dysk został włożony prawidłowo lub, czy nie
jest zarysowany.
• Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem.
Polski
Komputer desktop PC ASUS Essentio 261

Polski
262 Komputer desktop PC ASUS Essentio

