Asus CG5290: Contents

Contents: Asus CG5290

Table of contents

  • Contents

Contents

Notices ....................................................................................................4

Safety information ..............................................................................7

English

Notes for this manual ........................................................................8

Welcome ................................................................. 9

Package contents ................................................................................9

Knowing your Desktop PC .................................. 10

Front / Rear panel features ...........................................................10

Setting up your Desktop PC ................................ 12

Connecting devices .........................................................................12

Connecting the power ...................................................................13

Pressing the power button to turn on the system ...............13

Using your system ............................................... 14

Using the optical drive ...................................................................14

Inserting a disc ............................................................................14

Ejecting a disc .............................................................................14

Using the card reader .....................................................................14

Connecting to speakers ...........................................................15

Configuring audio output settings ............................................15

Introducing the utilities ...................................... 18

ASUS AI Manager .............................................................................18

Installing AI Manager................................................................18

Launching AI Manager .............................................................18

AI Manager quick bar ...............................................................19

Recovering your system ...................................... 22

Using the recovery DVD ................................................................22

Quickly recover your system ........................................................23

Troubleshooting .................................................. 24

ASUS Essentio Desktop PC 3

Notices

English

ASUS REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisa-

tion, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we

published the chemical substances in our products at ASUS

REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is

subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference; and

This device must accept any interference received including

interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the

limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable

protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance

with manufacturers instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interference to

radio or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged to

try to correct the interference by one or more of the following

measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

help.

4 ASUS Essentio Desktop PC

The use of shielded cables for connection of the monitor to

the graphics card is required to assure compliance with FCC

regulations. Changes or modifications to this unit not expressly

approved by the party responsible for compliance could void

the users authority to operate this equipment.

English

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in accordance

with provided instructions and the antenna(s) used for this

transmitter must be installed to provide a separation distance

of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or

operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

End-users and installers must be provide with antenna

installation instructions and transmitter operating conditions for

satisfying RF exposure compliance.

Canadian Department of Communications

Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio

noise emissions from digital apparatus set out in the Radio

Interference Regulations of the Canadian Department of

Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology that

is protected by method claims of certain U.S. patents and other

intellectual property rights owned by Macrovision Corporation

and other rights owners. Use of this copyright protection

technology must be authorized by Macrovision Corporation, and

is intended for home and other limited viewing uses only unless

otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse

engineering or disassembly is prohibited.

ASUS Essentio Desktop PC 5

Lithium-Ion Battery Warning

English

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace

only with the same or equivalent type recommended by the manufactur-

er. Dispose of used batteries according to the manufacturers instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.

Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem

ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des

Herstellers.

6 ASUS Essentio Desktop PC

Safety information

Your ASUS Desktop PC is designed and tested to meet the latest

standards of safety for information technology equipment.

However, to ensure your safety, it is important that you read the

English

following safety instructions.

Setting up your system

Read and follow all instructions in the documentation before

you operate your system.

Do not use this product near water or a heated source such as

a radiator.

Set up the system on a stable surface.

Openings on the chassis are for ventilation. Do not block or

cover these openings. Make sure you leave plenty of space

around the system for ventilation. Never insert objects of any

kind into the ventilation openings.

Use this product in environments with ambient temperatures

between 0˚C and 35˚C.

If you use an extension cord, make sure that the total ampere

rating of the devices plugged into the extension cord does

not exceed its ampere rating.

Care during use

Do not walk on the power cord or allow anything to rest on it.

Do not spill water or any other liquids on your system.

When the system is turned off, a small amount of

electrical current still flows. Always unplug all power, modem,

and network cables from the power outlets before cleaning

the system.

If you encounter the following technical problems with the

product, unplug the power cord and contact a qualified

service technician or your retailer.

The power cord or plug is damaged.

Liquid has been spilled into the system.

ASUS Essentio Desktop PC 7

The system does not function properly even if you follow

English

the operating instructions.

The system was dropped or the cabinet is damaged.

The system performance changes.

LASER PRODUCT WARNING

CLASS 1 LASER PRODUCT

NO DISASSEMBLY

The warranty does not apply to the products that

have been disassembled by users

This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that

the product (electrical, electronic equipment, and mercury-

containing button cell battery) should not be placed in

municipal waste. Check local regulations for disposal of

electronic products.

Notes for this manual

To make sure that you perform certain tasks properly, take note

of the following symbols used throughout this manual.

WARNING: Vital information that you MUST follow to prevent

injury to yourself.

IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a

task.

TIP: Tips and useful information that help you complete a task.

NOTE: Additional information for special situations.

8 ASUS Essentio Desktop PC

Welcome

Congratulations on your purchase of the ASUS Desktop PC. The

package contents of your new Desktop PC are listed below but

may vary with models. ASUS reserves the right to replace

components or accessories to provide optimum serviceability.

English

Contact your retailer if any item is damaged or missing.

Package contents

ASUS Essentio Desktop PC x1

Keyboard x1

Mouse x1

Power cord x1

Support DVD x1

Recovery DVD x1

Installation Guide x1

Warranty card x1

ANTENNA (optional) x2

Visit the ASUS website at http://support.asus.com for any

updates.

ASUS Essentio Desktop PC 9

Knowing your Desktop PC

English

Front / Rear panel features

Front (Close)

Front (Open)

Rear

No. Button/Port Description

1. Optical drive reject button.

2. Optical drive bay cover.

3.

10 ASUS Essentio Desktop PC

Open

*The gray areas contain front/rear panel ports.These portsThe gray areas contain front/rear panel ports. These ports

and their locations may vary, depending on the model of your

system.

Open the front panel cover.

4. Front panel cover.

5. Power button

USB 2.0

Connect to USB devices such as a

ports

mouse, keyboard, or camera.

Headphone

Plug a stereo or headphones into

jack

this jack.

Microphone

6.

Plug a microphone into this jack.

jack

Compact-

Flash®/Mi-

Insert a CompactFlash®/

crodrive™

Microdrive™ card into this slot.

card slot

continued on the next page

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

No. Slot/Port Description

Insert a MemoryStick®/

MemoryStick®/

English

Memory Stick Pro™ card into this

Memory Stick Pro™

slot.

6.

card slot

Insert a Secure Digital™/

Secure Digital™/Mul-

Multimedia card into this slot.

timedia card slot

Connects to a DVI monitor or

DVI port

other DVI-compatible devices.

Connects to a VGA monitor or

VGA port

other VGA-compatible devices.

Connects to a HDMI monitor or

HDMI port

other HDMI-compatible devices.

7.

Connects your computer to a

media hardware such as a DVD

S-Video port

player, or to a display monitor

such as a TV.

Connects antenna to enjoy the

WLAN card

digital content through the latest

module (Optional)

wireless technology.

8. Air vents Allows ventilation

9. Power connector Connects power cable.

The output ports vary depending on the Graphics card you

installed.

ASUS Essentio Desktop PC 11

English

LAN (RJ-45)

Plug a network cable into this

port

port.

Connect to USB devices such as a

USB 2.0 ports

mouse, keyboard, or camera.

6-pin IEEE

Connects to an IEEE 1394 device

1394a port

such as a digital camrecorder.

Connects to an external Serial ATA

10.

E-SATA port

hard disk drive.

Optical S/PDIF

Connects to an amplifier for digi-

Out port

tal audio output.

7.1(8)-channel

Connect to a 5.1(6) or

audio ports

7.1(8)-channel speaker system.

Remove when install Expansion

11. Expansion slot cover

card.

12 ASUS Essentio Desktop PC

Setting up your Desktop PC

Connecting devices

English

Illustrations are for reference only. Actual product specifications may vary.

Use this product in ambient temperature below 35˚C.

Do not block or cover these vents.

ASUS Essentio Desktop PC 13

SPDIF OUT

DVI

Connecting the power

English

Connect the power cord to the power connector and plug it into

the wall socket.

Pressing the power button to turn

on the system

14 ASUS Essentio Desktop PC

A

B

SPDIF OUT

DVI

Using your system

Using the optical drive

Inserting a disc

English

1. Place the disc to the optical drive with the label side facing

up.

2. Slide the disc into the drive.

Ejecting a disc

1. While the system power is on, press the eject button.

2. Remove the disc from the disc tray.

Using the card reader

Digital cameras and other digital imaging devices use memory

cards to store digital picture or media files. The built-in memory

card reader on the front panel of your system allows you to read

and write to a variety of memory cards drives.

You can place media in one or more of the card slots and use

each media independently. Place only one memory card in a

slot at one time. Each card slot has its own driver letter and icon

which are displayed on the My Computer screen.

ASUS Essentio Desktop PC 15

Connecting to speakers

English

Refer to the table below for the audio jacks on the rear panel and

their functions.

Audio jack Description

Line In (light blue) connects to an analog audio

source like a CD/DVD player.

Line Out (lime) connects to a headset or front

speakers.

Microphone (pink) connects to a microphone.

Center/Subwoofer (orange) connects to a

center speaker or a subwoofer.

Rear Out (black) connects to rear speakers.

Side Out (gray) connects to side speakers.

Conguring audio output settings

After connecting a speaker system to your desktop PC, follow the

steps below to configure audio output:

1. Right-click the volume icon

on the Windows® Vista™

taskbar and select Playback

Devices.

2. Under the Playback window, select an audio device and click

Set Default.

3. Click OK and you will see a check beside the device you

select.

16 ASUS Essentio Desktop PC

4. Relaunch your media player, such as Windows® Media Player

or Power DVD, and the device you set will serve as the de-

fault audio output device.

English

You must relaunch your media player for the audio

output device settings.

If you want to set up a recording device, select Recording

Devices in Step 1 and do what resembles Step 2 and 3.

If you use an HDMI display with S/PDIF audio output, set

Realtek Digital Output as the default in Step 2.

ASUS Essentio Desktop PC 17

Introducing the utilities

English

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy ac-

cess to frequently-used applications.

Installing AI Manager

To install AI Manager on your computer:

1. Place the support DVD in the optical drive. If Autorun is en-

abled, the Drivers installation wizard appears.

If Autorun is not enabled in your computer, locate the setup.

exe file from the ASUS AI Manager folder in the support DVD.

Double-click the setup.exe file to start installation.

2. Click the Utilities tab, then click ASUS AI Manager.

3. Follow the screen instructions to complete the installation.

Launching AI Manager

To launch the AI Manager from the Windows® desktop, click

Start > All Programs > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI

Manager. The AI Manager quick bar appears on the desktop.

After launching the application, the AI Man-

ager icon appears in the Windows® taskbar.

Right-click this icon to switch

between quick bar and main window, and to launch the AI Man-

ager either from the quick bar or

taskbar.

18 ASUS Essentio Desktop PC

AI Manager quick bar

The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows

you to launch the ASUS utilities or display system information

easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information

English

tab to display the menus contents.

Close button

Maximize /

restore button

Minimize button

Main

Support

ASUS Utility

My Favorites

Information

Click the Maximize/restore button to switch between full

window and quick bar. Click the Minimize button to keep the

AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit the

AI Manager.

Main

The Main menu contains five utilities: AI Disk, AI Security, AI

Boosting, and AI Probe. Click the arrow on the Main menu icon

to browse through the utilities in the main menu.

Click to extend or

Click to

restore

display items

Click to display

ASUS Probe

on the right

items on the left

AI Disk

AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE

history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display

the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply

when done.

ASUS Essentio Desktop PC 19

AI Security

English

AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as

USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.

To lock a device:

1. When using AI Security for the first time, you are asked to

set a password. Enter a password with at most 20 alpha-

numeric characters.

2. Confirm the password.

3. Key in the password hint (recommended).

4. When done, click Ok.

5. Select the device you want to lock, then click Apply.

6. Key in the password you have set previously, then click

Ok. The selected device is locked and not accessible.

To unlock the selected device:

1. Uncheck the checkbox of the selected device, then click

Apply.

2. Key in the password you have set previously, then click

Ok. The selected device is unlocked.

To change password:

Click Change Password, then follow the onscreen instruc-

tions to change password.

AI Booting

AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence.

To specify the boot sequence:

1. Select a device, then click on the left/right button to

specify the boot sequence.

2. When done, press Apply.

20 ASUS Essentio Desktop PC

AI Probe

AI Probe automatically detects and displays the motherboard and CPU

temperatures, CPU fan speed, and the voltage output. You can adjust the

values as you need.

English

Click the Temperature, Voltage, or Fan Speed tab, then select an item to

enable and change the value by dragging the bar.

My Favorites

My Favorites allows you to add applications that you frequently

use, saving you from searching for the applications throughout

your computer.

To add an application:

1. Click Add, then locate the application you want to add to My

Favorites.

2. Click Open on the file location window. The application is

added to My Favorites list.

Right click on the application icon to launch, delete, or rename

the selected application. You can also double click to launch the

selected application.

Support

Click any links on the Support window to go to the ASUS web-

site, technical support website, download support website, or

contact information.

Information

Click the tab on the Information window to see the detailed

information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed

devices, and memory.

ASUS Utility

Click to launch the selected ASUS utility.

ASUS Essentio Desktop PC 21

Recovering your system

English

Using the recovery DVD

The recovery DVD includes an image of the operating system

installed on your system at the factory. The recovery DVD,

working with the support DVD, provides a comprehensive

recovery solution that quickly restores your system to its original

working state, provided that your hard disk drive is in good

working order. Before using the recovery DVD, copy your data

files (such as Outlook PST files) to a USB device or to a network

drive and make note of any customized configuration settings

(such as network settings).

1. Turn on your ASUS Desktop PC and the ASUS logo appears.

Press F8 to enter the Please select boot device menu.

2. Insert the recovery DVD into the optical drive and select the

optical drive (“CDROM:XXX”) as the boot device. Press Enter

and then press any key to continue.

3. The Windows Boot Manager window appears. Select

Windows Setup [EMS Enabled] and press Enter. Wait when

the Windows is loading files message appears.

4. Select where to install a new system. Options are:

Recover system to a partition

This option will delete only the partition you select from

below, allowing you to keep other partitions, and create a

new system partition as drive “C.” Select a partition and click

NEXT.

Recover system to entire HD

This option will delete all partitions from your hard disk drive

and create a new system partition as drive “C.” Select and

click Yes.

5. Follow the on-screen instructions to complete the recovery

process.

You will lose all your data during the system recovery. Make

sure that you make a backup of it before recovering the system.

22 ASUS Essentio Desktop PC

6. After the system recovery is completed, you will be asked to

eject the support DVD from the optical drive. Click OK and

the system reboots.

English

7. After the system reboots, WindowVista™ will begin

system configurations. Follow the on-screen instructions to

complete the process, and then restart the computer.

This recovery DVD is for ASUS Desktop PC only. DO NOT use it

on other computers. Visit the ASUS website www.asus.com for

any updates.

Quickly recover your system

1. Turn on your ASUS Desktop PC. When the ASUS logo ap-

pears, press F9 to enter the System Recovery.

2. Windows is loading files is shown. Wait until the Recovery

CD/DVD window appears.

3. Follow the onscreen instructions to complete the recovery

process. After the system reboots, display resolution and

system settings are restored to their default values.

ASUS Essentio Desktop PC 23

Troubleshooting

Read the following Q&As for troubleshooting guide. If these do

English

not give you answers, you may contact us directly at the contact

information provided in the support DVD.

What can I do if my Desktop PC cannot be powered on?

Check if the power LED on the front panel lights up. It does not

light up if no power is supplied to the system.

Find out if the power cord is plugged in.

When you use an extension cord or a voltage regulator,

ensure that you have plugged it into the wall socket and

switched it on.

What can I do if my Desktop PC cannot enter the operating

system?

Make sure that you use memory modules that the system

supports and that you install them properly on the sockets.

Check if your peripheral devices are compatible with the

system. Some USB storage devices, for example, are with

different disk drive structure and enter sleep mode easily.

If the above steps do not solve the problem, contact your retailer

or perform system recovery using the supplied recovery DVD.

You will lose all your data during the system recovery. Make

sure that you make a backup of it before recovering the system.

Why is it that I cannot hear anything from my speakers/

headphones?

Check the volume icon on the Windows® taskbar to see if it is set

to mute . If so, double-click this icon to display the volume bar,

and then click the mute icon under the bar to cancel the muted

mode .

24 ASUS Essentio Desktop PC

Why is it that a CD/DVD cannot be read from or written to?

Make sure that you use a disc compatible with the optical

drive.

English

Check if you insert the disc properly or if there is any scratch

on the disc.

Find out if the disc is with write protection.

ASUS Essentio Desktop PC 25

English

26 ASUS Essentio Desktop PC

Ordinateur de bureau

Français

ASUS Essentio

CG5290

Manuel

F4560

Première édition V1

Avril 2009

Français

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits,

ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution,

ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque

moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur

dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK

COMPUTER, INC. (“ASUS”).

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utili-

sés que dans un but d’identification ou d’explication dans l’intérêt du proprié-

taire, sans intention de contrefaçon. Toutes les marques mentionnées dans ce

manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.

Des efforts particuliers ont été faits pour garantir que le contenu de ce manuel

soit correct et à jour. Cependant, le fabricant n’offre aucune garantie sur l’exacti-

tude de son contenu et se réserve le droit d’effectuer tout changement, et ce, à

tout moment et sans avertissement.

Table des matières

Notes .....................................................................................................30

Consignes de sécurité ....................................................................33

Notes pour ce manuel ....................................................................34

Bienvenue ............................................................ 35

Contenu de la boîte .........................................................................35

Faire connaissance avec votre PC de bureau ..... 36

Caractéristiques avants/arrières .................................................36

Français

Configurer votre PC de bureau ........................... 39

Connecter des périphériques ......................................................39

Connecter le cordon d’alimentation .........................................40

Appuyer sur le bouton d’alimentation pour allumer le

système ................................................................................................40

Utiliser votre PC de bureau ................................. 41

Utiliser le lecteur optique ..............................................................41

Insérer un disque .......................................................................41

Éjecter un disque .......................................................................41

Utiliser le lecteur de cartes ...........................................................41

Configurations audio ................................................................ 42

Configurer les paramètres de sortie audio .............................42

Introduction aux utilitaires ................................. 44

ASUS AI Manager .............................................................................44

Installer AI Manager ..................................................................44

Démarrer AI Manager ...............................................................44

Barre de lancement rapide .....................................................45

Restaurer le système ........................................... 48

Utiliser le DVD de restauration ....................................................48

Restauration rapide du système .................................................49

Dépannage ........................................................... 50

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 29

Notes

ASUS REACH

Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation,

Autorisation et Restriction des produits chimiques), nous avons

publié la liste des substances chimiques utilisées dans nos

produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.

Français

asus.com/english/REACH.htm.

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la

FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant

toute interférence pouvant causer des sultats insis.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limi-

tes établies pour un dispositif numérique de classe B, conformé-

ment à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues

pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence

nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise

et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et

utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une inter-

férence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est

pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation

particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible

au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt

puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à es-

sayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des

mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le

récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de

celui auquel le récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/

TV pour de l’aide.

30 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du

moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la

conformiaux règlements de la FCC. Les changements ou les

modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément

approuvés par la partie responsable de la conformipourraient

annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Avertissement concernant l’exposition aux RF

Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux

instructions fournies et l’antenne utilisée par cet émetteur doit

être installée de sorte à garantir une distance de séparation d’au

moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être

Français

colocalisée ou opérée conjointement avec d’autres antennes

ou émetteurs. Les utilisateurs et installateurs doivent être en

possession des instruction d’installation de l’antenne et des

conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité

en matière d’exposition aux radiofréquences.

Rapport du Département Canadien des Communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en

terme d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des ap-

pareils numériques, et ce conformément aux régulations d’in-

terférence par radio établies par le département canadien des

communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme

ICES-003 du Canada.)

Note relative aux produits de Macrovision

Corporation

Ce produit comprend une technologie de protection de copy-

right protégée par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres

droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision

Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette tech-

nologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est

destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même

sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corpora-

tion. Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 31

Avertissement sur les batteries Lithium-Ion

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace

only with the same or equivalent type recommended by the

manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s

instructions.

MISE EN GARDE : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée

correctement. Remplacer uniquement avec une batterie de type sem-

blable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les

Français

batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.

32 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Consignes de sécurité

Votre ordinateur de bureau ASUS a été conçu et testé poura été conçu et testé pour

satisfaire aux standards de sécurité les plus récents en matière

d’équipements informatiques. Toutefois, afin de garantir une

utilisation sans risque de ce produit, il est important que vous

respectiez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel.

Configurer le système

Avant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructionsAvant d’utiliser votre système, lisez et suivez les instructions

de la documentation.

Français

N’utilisez pas ce produit à proximité de liquides ou d’une

source de chaleur, tel qu’un radiateur.

Positionnez le système sur une surface stable.

Les ouvertures situées sur le boîtier de l’ordinateur sont desti-Les ouvertures situées sur le boîtier de l’ordinateur sont desti-

nées à la ventilation. Veillez à ne pas les bloquer ou les recou-

vrir. N’insérez jamais d’objet dans les ouvertures de ventilation

Utilisez ce produit dans un environnement avec une

température ambiante comprise entre 0˚C et 40˚C.

Si vous utilisez une rallonge pour connecter votre PCSi vous utilisez une rallonge pour connecter votre PC

Multimédia, vérifiez que la somme des intensités nominales

des équipements connectés à la rallonge ne dépasse pas celle

supportée par cette dernière.

Précautions à suivre lors de l’utilisation

Ne pas marcher ni poser d’objets sur le cordon d’alimentation.Ne pas marcher ni poser d’objets sur le cordon d’alimentation.

Ne pas renverser d’eau ou tout autre liquide sur votre système.

Lorsque le système est éteint, une certaine quantité de courant

résiduel continue à circuler dans le système. Débranchez

systématiquement tous lesbles d’alimentation, de modems

et deseau, des prises murales avant de nettoyer le système.

Déconnecter le système du secteur, et demander conseil à

votre revendeur ou à un technicien qualifié si :

La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.La prise ou le câble d’alimentation est endommagé.

Du liquide a été renversé sur le système.Du liquide a été renversé sur le système.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 33

Le système ne fonctionne pas correctement alors que les

consignes ont été respectées.

Le système est tombé ou le boîtier est endommagé.

Les performances système s’altèrent.

Avertissement de sécurité relatif aux lasers

Français

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

PAS DE DÉMONTAGE

La garantie ne couvre pas les appareils ayant été

désassemblés par les utilisateurs

Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que

le produit (équipement électrique et électronique contenant une

batterie au mercure) ne doit pas être placé dans un conteneur à

ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales

en matière de recyclage de produits électriques.

Notes pour ce manuel

Pour être certains que vous effectuiez certainesches

correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants.

AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront

d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminerInstructions que vous devez suivre pour terminer

une tâche..

ASTUCE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à

mener une tâche à bien.

NOTE : Informations additionnelles destinées à certaines

situations spécifiques..

34 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Bienvenue

Félicitations pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS.

Le contenu de la boîte de votre ordinateur de bureau est listé

ci-dessous mais peut varier selon les modèles. ASUS se réserve

le droit de remplacer les composants ou accessoires pour une

meilleure qualité de service.

Si l’un des éléments ci-dessous était manquant ou endommagé,

contactez votre revendeur.

Contenu de la boîte

Français

Ordinateur de bureau ASUS x1

Clavier x1

Souris x1

Cordon d’alimentation x1

DVD de support x1

DVD de restauration x1

Guide d’installation x1

Carte de garantie x1

ANTENNE (optionnel) x2

Visitez le site Web d’ASUS sur http://support.asus.com pour les

mises à jour.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 35

Faire connaissance avec

votre PC de bureau

Caractéristiques avants/arrières

Avant (fermé)

Avant (ouvert)

Arrière

Français

Bouton/Port Description

1. Bouton d’éjection du lecteur optique.

2. Couvercle de la baie lecteur optique.

3.

36 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Open

*Les parties grisées contiennent les ports avants et arrières. Ces

ports et leur emplacement peuvent varier selon les modèles.

Ouvre le couvercle du panneau avant.

4. Couvercle du panneau avant.

5. Bouton d’alimentation

Ports USB

Se connecte à des riphériques USB

2.0

(souris, clavier, ou appareil photo).

Headphone

Se connecte à des écouteurs stéréo.

jack

6.

Microphone

Se connecte à microphone.

jack

Slot Com-

Insérez une carte CompactFlash®/

pact Flash®/

Microdrive™ dans ce slot.

Microdrive™

continue à la page suivante

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Slot/Port Description

Insérez une carte MemoryStick®/

Slot MemoryStick®/

Memory Stick Pro™ dans ce slot.

Memory Stick Pro™

6.

Insérez une carte Secure Digital™/

Slot Secure Digital™/

Multimedia dans ce slot.

Multimedia

Se connecte à un moniteur DVI ou DVI ou

tout autre périphérique compatible

Port DVI

Français

DVI.

Se connecte à un moniteur VGA ou VGA ou

tout autre périphérique compatible

Port VGA

VGA.

Se connecte à un moniteur HDMI HDMI

Port HDMI

ou tout autre périphérique compat-

7.

ible HDMI.

Se connecte à un lecteur DVD ou DVD ou

un périphérique d’affichage (ex :

Port S-Video

lecteur DVD, moniteur, TV).

Connectez une antenne pour prof-

Module pour

iter de contenu numérique via la

carte réseau sans fil

dernière technologie sans fil.

(Optionnel)

8. Fentes d’aération Permettent de ventiler le système.

Se connecte au cordon d’alimenta-

9. Port d’alimentation

tion.

La disponibilité des ports de sortie varie selon la carte

graphique installée.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 37

Port LAN (RJ-LAN (RJ-

Branchez un câble réseau sur ce port.

45)

Se connecte à des riphériques USB

Ports USB 2.0

(souris, clavier, ou appareil photo).

Port IEEE 1394a

Se connecte à un périphérique IEEE

6 broches

1394 (ex: caméscope numérique).

Français

Se connecte à un lecteur de disque

10.

Port E-SATA

dur SATA externe. SATA externe.

Port de sortie

Se connecte à un amplificateur

S/PDIF optique

pour une sortie audio numérique.

Ports audio

Se connectent à un système de

7.1(8) canaux

haut-parleurs 7.1(8) canaux.

Couvercle du slot

Retirez ce cache pour installer une

11.

d’extension

carte d’extension.

38 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Congurer votre PC de bureau

Connecter des périphériques

Français

Les illustrations sont données à titre indicatif: Les spécifications du produit peuvent varier.

Utilisez ce produit dans un environnement avec une température ambiante

inférieure à 35˚C.

Ne pas bloquer ou couvrir ces ouvertures.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 39

SPDIF OUT

DVI

Connecter le cordon d’alimentation

Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connec-

teur d’alimentation et l’autre extrémité à une prise électrique.

Français

Appuyer sur le bouton d’alimentation

pour allumer le système

40 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI

Utiliser votre PC de bureau

Utiliser le lecteur optique

Insérer un disque

1. Placez le disque en face du lecteur optique avec le c�téPlacez le disque en face du lecteur optique avec le c�té

intégrant l’étiquette face vers le haut..

2. Insérez le disque. dans le lecteur optique.

Éjecter un disque

Français

1. Lorsque le système est sous tension, appuyez sur le bouton

d’éjection.

2. Retirez le disque.

Utiliser le lecteur de cartes

Les appareils photo numériques et autres périphériques

d’imagerie numérique utilisent des cartes mémoire pour stocker

des images ou des fichiers multimédia. Le lecteur de carte

mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture

et l’écriture de données sur une large variété de cartes mémoire.

Vous pouvez placer une carte mémoire dans le slot approprié.

N’insérez qu’une seule carte mémoire à la fois. Chaque slot pour

carte mémoire possède sa propre lettre de lecteur et ic�ne

apparaissant à l’écran Poste de travail.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 41

Configurations audio

Les configurations de haut-parleurs suivantes sont disponibles:

Port audio Description

Entrée audio (bleu clair) est dédié à la connexion

d’une source audio analogique (ex : lecteur de

CD/DVD).

Français

Sortie audio (vert) est dédié à la connexion d’un

casque ou des haut-parleurs avants.

Microphone (rose) est dédié à la connexion d’un

microphone.

Centre/Caisson de basse (orange) est dédié à

la connexion d’un haut-parleur central ou du

caisson de basse.

Sortie audio arrière (noir) est dédié à la

connexion des haut-parleurs arrières.

Sortie audio latérale (gris) est dédié à la

connexion des haut-parleurs centraux.

Congurer les paramètres de sortie

audio

Après avoir connecté un système de haut-parleurs à votre

ordinateur, suivez les étapes ci-dessous pour configurer les

paramètres audio :

1. Dans la barre des tâchesDans la barre des tâches

de Windows® Vista™, faites

un clic droit sur l’ic�ne du

volume et sélectionnez et sélectionnezet sélectionnez

Périphériques de lecture.

2. Depuis l’onglet Lecture,sélectionnez un périphérique etDepuis l’onglet Lecture, sélectionnez un périphérique et etet

cliquez sur Par défaut.

3. Cliquez sur OK pour voir apparaître une coche à c�té du

périphérique sélectionné.

42 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

4. Lancez un lecteur multimédia tel que Windows® MediaLancez un lecteur multimédia tel que Windows® Media

Player ou Power DVD. Le périphérique configuré agira

comme périphérique de sortie audio par défaut.

Vous devez lancer le lecteur multimédia pour que laVous devez lancer le lecteur multimédia pour que la

configuration audio puisse prendre effet.

Pour configurer un périphérique d’enregistrement,

sélectionnez Périphérique d’enregistrement à l’étape 1

et suivez les étapes 2 et 3.

Si vous utilisez un écran HDMI avec une sortie audio

S/PDIF, réglez Realtek Digital Output comme

périphérique audio par défaut.

Français

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 43

Introduction aux utilitaires

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé

aux applications les plus fréquemment utilisées.

Installer AI Manager

Français

Pour installer AI Manager sur votre ordinateur :

1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. SiPlacez le DVD de support dans votre lecteur optique. Si

l'Exécution automatique est activée, l'assistant d'installation

des pilotes apparaît.

Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur,

localisez le fichier setup.exe contenu dans le dossier ASUS AI

Manager du CD de support. Double-cliquez sur le fichier pour

lancer l’installation...

2. Cliquez surCliquez sur Utilities, puis cliquez sur ASUS AI Manager.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer

l’installation.

Démarrer AI Manager

Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows®, cli-

quez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS > AI Mana-

ger 1.xx.xx > AI Manager. La barre de lancement rapide de AI

Manager apparaît sur le Bureau.

Après avoir démarré l'application, l'ic�ne AI Manager apparaît

dans la zone de notification de Windows®.

Faites un clic droit sur cette ic�ne

pour basculer entre la barre de

lancement rapide et la fenêtre

principale et démarrer AI Manager.

44 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Barre de lancement rapide

La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner

de l’espace à l’écran, lancer les utilitaires ASUS ou afficher les

informations système en toute simplicité. Cliquez sur l’onglet

Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afficher

le contenu.

Fermer

Agrandir /

Niveau inférieur

Réduire

Français

Principal

Support

Utilitaire

Mes favoris

Informations

Cliquez sur le bouton Agrandir/Niveau inférieur pour bascu-pour bascu-

ler entre la barre de lancement rapide et la fenêtre complete.

Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager surpour conserver AI Manager sur

la barre des tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour quitterpour quitter

AI Manager.

Principal

Le menu Principal intègre cinq utilitaires: AI Disk, AI Security, AI

Boosting et AI Probe. Cliquez sur les èches du menu Principal

pour faire défiler les utilitaires.

Cliquez pour étendre

Cliquez pour

ou réduire

afficher les

ASUS Probe

éléments à

Cliquez pour

droite

afficher les

éléments à gauche

AI Disk

AI Disk permet d’effacer les fichiers temporaires, les cookies, les URL, et

l’historique de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’ic�ne

AI Disk de la barre de lancement rapide pour afficher la fenêtre complète

de AI Disk et sélectionnez les éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer

une fois terminé.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 45

AI Security

AI Security permet de définir un mot de passe destiné à sécuriser vos

périphériques (disque flash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès

non autorisés.

Pour verrouiller un périphérique :

1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisieLors de la première utilisation de AI Security, la saisie

d’un mot de passe est demandée. Entrez un mot de

Français

passe composé de 20 caractères (max) alphanumériques.

2. Confirmez le mot de passe.

3. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé).

4. Une fois terminé, cliquez surUne fois terminé, cliquez sur Ok.

5. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez

sur Appliquer.

6. Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquezEntrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez

sur Ok. Le périphérique sélectionné est verrouillé et inac-

cessible.

Pour déverrouiller un périphérique :

1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puisDécochez la case du périphérique à déverrouiller, puis

cliquez sur Appliquer.

2. Entrez le mot de passe, puis cliquez surEntrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok.

Pour modifier le mot de passe :

Cliquez sur Modifier le mot de passe, puis suivez les instruc-

tions apparaissant à l’écran pour changer de mot de passe.

AI Booting

Permet de spécifier la séquence de démarrage des périphériques.

Pour spécifier la séquence de démarrage :

1. Sélectionnez un périphérique,puis cliquez sur lesSélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les

boutons gauche/droite pour spécifier la séquence de

démarrage.

2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer.

46 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

AI Probe

AI Probe détecte automatiquement les températures de la carte mère et

du CPU, la vitesse de rotation du ventilateur CPU, et la tension de sortie.

Vous pouvez ajuster ces valeurs selon vos besoins.

Cliquez sur l’onglet Température, Voltage, ou Vitesse du ventilateur,

puis sélectionnez un élément à activer. Modifiez-en la valeur en faisant

glisser le curseur vers la droite ou la gauche.

Mes favoris

Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les

Français

applications que vous utilisez le plus fréquemment afin d’en

faciliter l’accès.

Pour ajouter une application :

1. Cliquez surCliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la

liste de vos favoris.

2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de fichier.

L’application est ajoutée à la liste Mes favoris.

Faites un clic droit sur l’ic�ne de l’application pour démarrer,

supprimer, ou renommer l’application sélectionnée. Vous pou-

vez aussi double cliquer sur l’ic�ne pour démarrer l’application

sélectionnée.

Support

Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder

à l’un des sites Web d’ASUS (site Web international, site Web

d’assistance en ligne, site de téléchargement, et informations de

contact).

Informations

Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour

afficher des informations détaillées sur votre ordinateur (système,

carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et modules mé-

moire).

Utilitaire ASUS

Cliquez pour lancer l’un des utilitaires ASUS.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 47

Restaurer le système

Utiliser le DVD de restauration

Le DVD de restauration contient une image du système

d'exploitation instalsur votre système en usine. Le DVD de

restauration, en plus du DVD de support, offre une solution de

restauration compte permettant de restaurer rapidement votre

système dans son état de fonctionnement d'origine, à condition

Français

que votre disque dur soit en bon état. Avant d'utiliser le DVD de

restauration, copiez vos données sur un disque de stockage USB

ou un lecteur réseau et prenez note de tous vos paramètres de

configuration personnalisés (tels que vos paramètres réseau).

1. Allumez votre ordinateur ASUS et à l’apparition du logo

ASUS appuyez sur F8 pour accéder au menu delection du

périphérique de démarrage:

2. Insérez le DVD de restauration dans le lecteur optique

et lectionnez le lecteur optique (normalement identifié

“CDROM:XXXX”) comme périphérique demarrage

primaire. Appuyez sur <Entrée> puis appuyez sur une touche

quelconque pour continuer:

3. La fenêtre Windows Boot Manager apparaît. Sélectionnez

Windows Setup [EMS Enabled] et appuyez sur Entrée.

Patientez lorsque le message Windows is loading files

apparaît.

4. Sélectionnez l’emplacement d’installation. Options de

partitionnage :

Recover system to a partition.

(Restaurer le système sur une partition)

Cette option ne supprimera que la partition sélectionnée,

vous permettant ainsi de conserver d’autres partitions et de

créer une nouvelle partition système nommée Lecteur (C:).

Sélectionnez une partition et cliquez sur NEXT.

Recover system to entire HD.

(Restaurer la totalité du disque dur)

Cette option supprimera toutes les partitions de votre disque

dur pour créer une nouvelle partition système nommée

Lecteur (C:). Sélectionnez cette option et cliquez sur Yes.

48 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer

le processus de restauration.

Toutes vos données seront perdues lors du processus de

restauration. Assurez-vous d'avoir fait une copie de sauvegarde

de vos données avant de restaurer le système.

6. Une fois le processus de restauration terminé, insérez le

DVD de support dans le lecteur optique. Cliquez sur OK. Le

système redémarre.

7. Au redémarrage du système, Windows® Vista™ lancera le

Français

processus de configuration du système. Suivez les instruc-

tions apparaissant à l’écran pour terminer le processus, puis

redémarrez l’ordinateur.

Le DVD de restauration est réservé aux ordinateurs de bureau

ASUS. Ne l’utilisez pas sur d’autres ordinateurs. Visitez le site

Web d’ASUS (www.asus.com) pour toute mise à jour.

Restauration rapide du système

1. Allumez votre ordinateur ASUS et à l’apparition du logo

ASUS appuyez sur F9 pour accéder au menu de restauration

du système.

2. Le message Windows is loading files apparaît. Patientez

jusqu’à ce que la fenêtre Recovery CD/DVD apparaisse.

3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le

processus. Après le redémarrage du système, les paramètres

par défaut de résolution de l’écran et du système seront

restaurés.

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 49

Dépannage

Lisez attentivement les questions/réponses suivantes si vous

rencontrez un problème lors de l’utilisation du PC de bureau

ASUS. Si cette section ne possède pas la réponse à votre problème,

contactez directement le service après-vente par le biais des

informations de contact contenues dans le DVD de support.

Que faire lorsque mon PC de bureau ne démarre pas ?

Français

Vérifiez que la LED d’alimentation est allumée. Celle-ci ne

s’allume pas si aucun courant électrique n’est fourni au système.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien raccordé.

Lors de l’utilisation d’une rallonge ou d’un régulateur de

voltage, vérifiez leur connexion à une prise électrique murale.

Que faire lorsque mon PC de bureau ne peut pas accéder au

système d’exploitation ?

Assurez-vous d’utiliser des modules mémoire supportés par le

système et que ceux-ci sont correctement installés.

Vérifiez si vos périphériques externes sont compatibles avec

le système. Certains périphériques de stockage USB peuvent

rapidement basculer en mode veille.

Si les suggestions suivantes ne résolvent pas votre problème,

contactez votre revendeur ou restaurez le système grâce au DVD

de restauration accompagnant votre ordinateur.

Toutes vos données seront perdues lors du processus de

restauration. Assurez-vous d'avoir fait une copie de sauvegarde

de vos données avant de restaurer le système.

Pourquoi aucun son ne sort des haut-parleurs ou du casque ?

Vérifiez que l’ic�ne de volume de la zone de notification de

Windows® ne soit pas en mode muet . Si c’est le cas, double-Si c’est le cas, double-

cliquez sur cette ic�ne pour afficher la barre de volume, et

cliquez sur l’ic�ne pour annuler le mode muet .

50 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

Pourquoi le lecteur optique ne parvient-il pas à lire/graver le

CD/DVD inséré ?

Assurez-vous que le format du disque est compatible avec le

lecteur optique.

Vérifiez que le disque est correctement inséré ou que celui-ci

n’est pas rayé.

Vérifiez que le disque n’est pas protégé en écriture.

Français

Ordinateur de bureau ASUS Essentio 51

Français

52 Ordinateur de bureau ASUS Essentio

ASUS Essentio Desktop-PC

CG5290

Benutzerhandbuch

Deutsch

G4560

Erste Ausgabe V1

Juni 2009

Deutsch

Copyright © 2009 ASUSTeK Computer, Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte

und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK

COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise,

vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem

gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.

In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. ein-

getragene Warenzeichen oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein

und dienen nur der Identifizierung oder Erklärung zu Gunsten des Eigentümers,

ohne Rechte verletzen zu wollen.

Es wurden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass der

Inhalt dieses Handbuches korrekt und aktuell ist. Trotzdem übernimmt der Her-

steller keine Garantie bezüglich der Richtigkeit des Inhaltes und behält sich das

Recht vor, Änderungen an diesen Hayndbuch ohne vorherige Ankündigungen

vorzunehmen.

Inhaltsverzeichnis

Hinweise ..............................................................................................56

Sicherheitsinformationen .............................................................59

Hinweise für dieses Handbuch ....................................................60

Willkommen ......................................................... 61

Verpackungsinhalt ...........................................................................61

Kennenlernen Ihres Desktop-PCs ...................... 62

Front- / Rückseite ............................................................................. 62

Desktop-PC einrichten ........................................ 65

Geräte anschließen ..........................................................................65

Strom anschließen ...........................................................................66

Einschalten über die Stromtaste ................................................66

Benutzen Ihres Systems ...................................... 67

Benutzen des optischen Laufwerks ...........................................67

Deutsch

Einlegen einer Disk ....................................................................67

Auswerfen einer Disk ................................................................67

Benutzen des Kartenlesers ...........................................................67

Anschließen der Lautsprecher ..............................................68

Konfigurieren der Audio-Ausgangseinstellungen ...............68

Vorstellen der Hilfsprogramme .......................... 70

ASUS AI Manager .............................................................................70

AI Manager installieren ............................................................70

AI Manager starten ....................................................................70

AI Manager-Schnellstartleiste ...............................................71

System wiederherstellen .................................... 74

Benutzen der Wiederherstellungs-DVD ...................................74

Schnelle Systemwiederherstellung ...........................................75

Fehlerbehandlung ................................................76

ASUS Essentio Desktop PC 55

Hinweise

ASUS REACH

Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration,

Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend,

veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren

Produkten auf unserer ASUS REACH-Wbseite unter

http://green.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission-Erklärung

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Im Betrieb

müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllt werden:

Dieses Gerät darf keine schädliche Störstrahlung abgeben und

Deutsch

Dieses Gerät muss für empfangene Störstrahlung

unempfindlich sein, auch für Störstrahlung, die unerwünschte

Funktionen hervorrufen kann.

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für

digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.

Diese Vorschriften wurden für ausreichenden Schutz gegen

Radiofrequenzenergie in Wohngegenden aufgestellt.

Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie

und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend

der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird,

kann es Störungen von Funkübertragungen verursachen. Es

kann nicht für alle Installationen gewährleistet werden, dass

keine Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des

Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein-

und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie

folgende Maßnahmen ergreifen, um die Störungen zu beheben:

Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der

Empfangsantenne.

Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem

Empfänger.

Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche

Netzspannungskreise an.

Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen

Radio-/Fernsehtechniker.

56 ASUS Essentio Desktop PC

Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist für die

Verbindung von Monitor und Grafikkarte vorgeschrieben,

um die Einhaltung der FCC-Bestimmungen zu gewährleisten.

Änderungen und Modifikationen am Gerät, die nicht

ausdrücklich von verantwortlichen Parteien genehmigt wurde,

können die Betriebserlaubnis erlöschen lassen.

Strahlenbelastungswarnung

Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den zur Verfügung

gestellten Anweisungen installiert und betrieben werden und

die für diesen Sender benutzte(n) Antenne(n) muss einen

Mindestabstand von 20 cm zu Personen einhalten und darf nicht

neben oder zusamme mit anderen Antennen oder Sendern

installiert oder betrieben werden. Endbenutzer und Installateur

müssen mit den Anweisungen zur Antenneninstallation

und den Betrieb vertraut gemacht werden, um die

Strahlenbelastungsanforderungen einzuhalten.

Erklärung des kanadischen Ministeriums für

Deutsch

Telekommunikation

Dieses digitale Gerät darf die Beschränkungen der Klasse B für

Funkstrahlungsaussendungr digitale Geräte nicht überschreiten

(Festgelegt in den Radio Interference Regulations of the Canadian

Department of Communications.)

Dieses Klasse B-Produkt erfüllt die Canadian ICES-003-Bestimmungen.

Macrovision Corporation-Produktanmerkung

Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch

methodische Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und

anderer geistiger Eigentumsrechte der Macrovision Corporation

und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser

Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation

genehmigt werden und ist, wenn nicht anderweitig von der

Macrovision Corporation genehmigt, nur für private oder

eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-

Engineering oder Demontage ist verboten.

ASUS Essentio Desktop PC 57

Lithium-Ion Battery Warnung

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace

only with the same or equivalent type recommended by the

manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s

instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.

Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem

ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des

Herstellers.

Deutsch

58 ASUS Essentio Desktop PC

Sicherheitsinformationen

Ihr ASUS Desktop-PC wurde auf die neuesten Sicherheitsstan-

dards für Informationstechnologie geprüft und für gut befun-

den. Um allerdings die sichere Handhabung des Produkts zu

gewährleisten, sollten Sie den Anweisungen in diesem Doku-

ment unbedingt Folge leisten.

Einrichten des Systems

Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen des Handbuchs,

bevor Sie den PC in Betrieb nehmen.

Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder

Hitzequellen, z.B. Heizungen.

Platzieren Sie das System auf einer stabilen Oberfläche.

Die Öffnungen am Computergehäuse dienen der Belüftung

und sollten keinesfalls versperrt oder abgedeckt werden.

Vergewissern Sie sich, dass rund um den Computer genügend

Abstand (mind. 15 cm) zur optimalen Belüftung vorhanden ist.

Deutsch

Stecken Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze.

Benutzen Sie dieses Produkt in einer Umgebung, deren Tem-

peratur zwischen 0˚C und 35˚C liegt.

Wenn Sie ein Verlängerungskabel mit mehreren Steckdosen

für das Gerät verwenden, vergewissern Sie sich, dass die zuläs-

sige Stromstärke insgesamt nicht überschritten wird.

Vorsicht bei der Benutzung

Treten Sie nicht auf das Stromkabel und stellen Sie nichts

darauf ab.

Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten

fern.

Wenn das System ausgeschaltet ist, fließen immer noch

geringe Mengen an Strom. Ziehen Sie immer alle Stecker von

Strom- und Modemkabeln ab, bevor Sie das System reinigen.

Ziehen Sie den Stromstecker ab und geben Sie den PC zur

Reparatur an qualifiziertes Personal, wenn:

das Stromkabel oder der Stromstecker beschädigt wurden.

Flüssigkeit im System verschüttet wurde.

ASUS Essentio Desktop PC 59

das System nicht ordnungsgemäß funktioniert, auch

wenn alle Betriebsanleitungen befolgt werden

der PC fallen gelassen wurde oder das Gehäuse

beschädigt ist

sich die Systemleistung verändert.

LASER-PRODUKTWARNUNG

KLASSE 1 LASER-PRODUKT

NICHT AUSEINANDERNEHMEN

Die Garantie verfällt, wenn das Produkt vom Benutzer

auseinandergenommen wurde

Deutsch

Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass

das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht

im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen

Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von

Elektroschrott.

Hinweise für dieses Handbuch

Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig aus-

führen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole, die in diesem

Handbuch verwendet werden.

GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von

Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe..

WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe

befolgen müssen..

TIPP: Tipps und nützliche Informationen zur Durchführung

einer Aufgabe..

ANMERKUNG: Tipps und nützliche Informationen für

besondere Umstände

60 ASUS Essentio Desktop PC

Willkommen

Vielen Dank, dass Sie den ASUS Desktop PC gekauft haben. Der

verpackungsinhalt Ihres neuen Desktop-PCs ist unten aufgeführt,

kann sich aber von Modll zu Modell unterscheiden. ASUS behält

sich das Recht vor, Komponenten oder Zubehör auszutauschen,

um eine optimale Gebrauchsfähigkeit zu gewährleisten.

Sollten folgende Artikel beschädigt oder nicht vorhanden

sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Verpackungsinhalt

1x ASUS Essentio Desktop-PC

1x Tastatur

1x Maus

1x Netzkabel

1x Support-DVD

1x Wiederherstellungs-DVD

Deutsch

1x Installationsanleitung

1x Garantiekarte

2x Antenne (optional)

Aktuelle Informationen finden Sie auf der ASUS-Webseite

unter http://support.asus.com.

ASUS Essentio Desktop PC 61

Kennenlernen des Desktop-PCs

Vorderseite / Rückseite

Front

Front

Rückseite

(geschlossen)

(offen)

Deutsch

Nr. Taste/Anschluss Beschreibung

1. Auswurftaste optisches Laufwerk

2. Abdeckung für optisches Laufwerk

3.

62 ASUS Essentio Desktop PC

Open

* In den grauen Bereichen befinden sich die Anschlüsse der

Vorder- und Rückseite. Die Position dieser Anschlüsse kann je

nach Modell variieren..

Öffnen der Gehäusevorderseite

4. Frontseitenabdeckung

5. Stromtaste

USB 2.0-

Connect to USB devices such as a

Anschlüsse

mouse, keyboard, or camera.

Kopfhörer-

Kopfhörer-/Strereoanlagen-

buchse

anschluss

Mikrofon-

6.

Mikrofonanschluss

buchse

Compact-

Flash®/

Steckplatz für eine CompactFlash®/

Microdrive™-

Microdrive™.Karte.

Steckplatz

weiter auf der nächsten Seite

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Nr. Steckplatz/Port Beschreibung

Steckplatz für eine

MemoryStick®/

MemoryStick®/Memory Stick

Memory Stick Pro™-

Pro™-Karte.

Steckplatz

6.

Secure Digital™/

Steckplatz für eine Secure

Multimedia-

Digital™/Multimedia-Karte.

Steckplatz

Anschluss für einen DVI-Monitor

oder andere DVI-kompatible

DVI-Port

Geräte.

Anschluss für einen VGA-Monitor

oder andere VGA-kompatible

VGA-Port

Geräte.

Deutsch

Anschluss für einen HDMI-

7.

HDMI-Port

Monitor oder andere HDMI-

kompatible Geräte.

Anschluss für Media-Hardware,

S-Video-Port

z.B. DVD-Player, Monitor (LCD-TV).

Antennenanschluss für

WLAN-

Datenübertragung über die

Kartenmodul

neuste Wireless-Technologie.

(optional)

Wärmeableitung und Frischluft-

8. Lüftungsöffnungen

zufuhr

9. Stromanschluss Anschluss für das Netzkabel

Die Ausgangsanschlüsse können je nach installierter

Grafikkarte variieren.

ASUS Essentio Desktop PC 63

LAN (RJ-45)

Verbindung zu einen lokalen

-Port

Netzwerk (LAN)

Anschlus für USB-Geräte, z.B.

USB 2.0-Ports

Maus, Tastatur, Kamera.

6-pol. IEEE

Anschluss für ein IEEE 1394-Gerät,

1394a-Port

z.B. digitaler Camrecorder.

Anschluss für eine externe SATA-

10.

E-SATA-Port

Festplatte

Optical S/

Anschluss für einen Verstärker für

PDIF-Ausgang

digitale Audio-Ausgabe.

7.1(8)-Kanal-

Deutsch

Anschluss für ein 5.1(6) oder

Audio-

7.1(8)-Kanal-Lautsprechersystem.

anschlüsse

Erweiterungs-

Zum Installieren einer

11.

steckplatzabdeckung

Erweiterungskarte entfernen.

64 ASUS Essentio Desktop PC

Desktop-PC einrichten

Geräte anschließen

Deutsch

Die Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Das tatsächliche Produkt kann von diesen

Abbildungen abweichen.

Es wird empfohlen, dass Sie dieses Produkt nur in einer Umgebung mit weniger als

35˚C benutzen.

Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Gehäuses.

ASUS Essentio Desktop PC 65

SPDIF OUT

DVI

Strom anschließen

Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Stromanschluss des

Computers und das andere Ende in eine Steckdose.

Deutsch

Einschalten über die Stromtaste

66 ASUS Essentio Desktop PC

A

B

SPDIF OUT

DVI

Benutzen Ihres Systems

Benutzen des optischen Laufwerks

Einlegen einer Disk

1. Legen Sie die Disk mit der bedruckten Seite nach oben in

das optische Laufwerk.

2. Schieben Sie die Disk in das Laufwerk.

Auswerfen einer Disk

1. Drücken Sie bei eingeschaltetem System die Auswurftaste.

2. Nehmen Sie die Disk aus den Schlitten heraus.

Benutzen des Kartenlesers

Deutsch

Digitale Kameras und andere digitale Bildaufnahmegeräte

benutzen Speicherkarten, um die digitalen Bild- oder

Mediendateien zu speichern. Der an der Frontseite eingebaute

Speicherkartenleser kann eine große Reihe von Speicherkarten

lesen und beschreiben.

Sie können Karten in einen oder in mehrere Steckplätze

einstecken und jede Karte eigenständig benutzen. Stecken Sie

bitte nur eine Karte zur gleichen Zeit in einen Steckplatz. Jeder

Kartensteckplatz hat seinen eigenen Laufwerksbuchstaben und

Symbol, welche im Arbeitsplatz angezeigt werden.

ASUS Essentio Desktop PC 67

Anschließen der Lautsprecher

Die folgende Tabelle zeigt Ihnen die Audio-Buchsen an der

Rückseite und deren Funktion.

Audio-

Beschreibung

Buchse

Line In (hellblau) Anschluss für eine analoge

Audio-Quelle, z.B. CD/DVD-Player.

Line Out (hellgrün) Anschluss für einen Kopf-

hörer oder Frontlautsprecher.

Microphone (rosa) Anschluss für ein Mikrofon

Center/Subwoofer (orange) Anschluss für einen

Deutsch

Center- oder Basslautsprecher

Rear Out (schwarz) Anschluss für

Rückseitenlautsprecher.

Side Out (grau) Anschluss für Seitenlautsprecher

Kongurieren der Audio-

Ausgangseinstellungen

Nach den Anschluss eines Lautsprechersystems an Ihren PC

folgen Sie den nächsten Schritten, um die Audio-Ausgabe zu

konfigurieren:

1. Rechtsklicken Sie auf

das Lautstärkesymbol in

der Widows-Taskleiste

und wählen Sie dann

Wiedergabegeräte.

2. Wählen Sie im Wiedergabefenster ein Audio-Gerät und kli-

cken Sie auf Standard.

3. Klicken Sie auf OK und Sie sehen eine Markierung neben

den ausgewählten Gerät.

68 ASUS Essentio Desktop PC

4. Starten Sie Ihren Mediaplayer, z.B. Windows® Media Player

oder Power DVD neu. Das Gerät wird dann als Standard-

Audio-Ausgabegerät dienen.

Sie müssen Ihren Mediaplayer neu starten, um die Audio-

Einstellungen wirksam zu machen.

Wenn Sie ein Aufnahmegerät einrichten wollen, wählen

Sie in Schritt 1 Aufnahmegeräte und führen Sie dann die

Schritte 2 und 3 aus.

Wenn Sie eine HDMI-Anzeige mit S/PDIF-Ausgang

benutzen, stellen Sie in Schritt 2 Realtek Digital Output

als Standard ein.

Deutsch

ASUS Essentio Desktop PC 69

Vorstellen der Hilfsprogramme

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager ist ein Hilfsprogramm, welches Ihnen schnellen

Zugriff auf oft benutzte Anwendungen ermöglicht.

AI Manager installieren

So installieren Sie den AI-Manager auf Ihrem Computer:

1. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk. Die

DVD zeigt automatisch das Treiber-Menü, wenn Autorun auf

Ihrem Computer aktiviert ist.

Wenn Autorun auf Ihrem Computer NICHT aktiviert ist,

durchsuchen Sie den Inhalt der DVD, um die Datei ASSETUP.EXE

im Ordner BIN zu finden. Doppelklicken Sie auf ASSETUP.EXE,

Deutsch

um die DVD auszuführen.

2. Klicken Sie auf den Tab Hilfsprogramme aund dann auf

ASUS AI-Manager.

3. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation

fertigzustellen.

AI-Manager starten

®

Um AI-Manager vom Windows

-Desktop zu starten, klicken

Sie auf Start > Alle Programme > ASUS > AI Manager > AI

Manager v1.xx.xx. Es erscheint die AI-Manager-Schnellstartleiste..

Nach dem Start der Anwendung erscheint

®

das AI-Manager-Symbol in der Windows

-Taskleiste..

Rechtsklicken Sie auf das Symbol,

um zwischen der Leiste und dem

Hauptfenster umzuschalten und

den AI Manager entweder aus der

Schnellstart- oder der Taskleiste

aus zu starten.

70 ASUS Essentio Desktop PC

AI Manager-Schnellstartleiste

Klicken Sie in der Schnellstartleiste auf Main (Hauptmenü),

My Favorites (Meine Favoriten), Support (Unterstützung) oder

Information, um das entsprechende Menü anzuzeigen.

Schließen

Maximieren/

Einblenden

Minimieren

ASUS-Hilfsprogramm

Hauptfenster

Support

Meine Favoriten

Information

Klicken Sie auf , um zwischen Vollbild AI Manager-Fenster und

der Schnellstartleiste umzuschalten. Klicken Sie auf , um AI

Manager in der Taskleiste zu behalten. Klicken Sie auf , um AI

Manager zu schließen.

Deutsch

Hauptmenü

Startet vom Hauptmenü AI Disk, AI Security, AI Gear oder AI

Probe. Klicken Sie auf das kleine Dreieck, um das Hauptmenü zu

öffnen oder zu schließen.

Erweitern oder

Elemente

wiederherstellen

auf der

Elemente auf der

ASUS Probe

rechten Seite

anzeigen

linken Seite anzeigen

AI Disk

AI Disk ermöglicht Ihnen das einfache Löschen der temporären

Internetdateien, IE- URLs, IE-Cookies, IE-Verlaufliste, Papierkorb und die

Liste der kürzlich verwendeten Dateien. Wählen Sie, was Sie löschen

wollen und klicken Sie dann auf Anwenden.

ASUS Essentio Desktop PC 71

AI Security

AI Security ermöglicht Ihnen Passwörter einzurichten, um Ihre

Wechseldatenträger, z.B. USB-Laufwerk und CD/DVD-Laufwerk zu sperren,

damit eine höhere Sicherheit für Ihre Daten besteht.

So sperren Sie ein Gerät:

1. Wenn Sie AI Security zum ersten Mal benutzen,

geben Sie ein Passwort ein, welches nicht mehr als 20

Buchstaben, Zahlen oder Zeichen enthält.

2. Bestätigen Sie Ihr Passwort.

3. Geben Sie Ihren Passworthinweis ein (optional).

4. Klicken Sie auf OK.

5. Wählen Sie das zu sperrende Gerät und klicken Sie dann

auf Anwenden.

Deutsch

6. Geben Sie ein Passwort ein und klicken Sie dann auf OK.

Auf das von Ihnen ausgewählte Gerät kann ohne das

Passwort nicht zugegriffen werden.

So entsperren Sie ein Gerät:

1. Wählen Sie das gesperrte Gerät ab un klicken Sie auf

Anwenden.

2. Geben Sie Ihr Passwort ein und klicken Sie auf OK.

So ändern Sie das Passwort:

Klicken Sie auf Passwort ändern und folgen Sie den

Bildchirmanweisungen.

AI Booting

Mit AI Booting können Sie die Boot-Gerätepriorität festlegen.

So legen Sie die Boot-Sequenz fest:

1. Wählen Sie ein Gerät und klicken Sie dann auf die Tasten

links/rechts, um die Boot-Reihenfolge festzulegen.

2. Klicken Sie auf Anwenden, wenn Sie fertig sind.

72 ASUS Essentio Desktop PC

AI Probe

AI Probe erkennt automatisch die Motherboard- und Prozessortemperatur,

die Prozessorlüftergeschwindigkeit und Prozessorspannung. Es ermöglicht

Ihnen auch die manuelle Einstellung dieser Werte.

Klicken Sie auf de Tabs Temperatur, Spannung oder

Lüftergeschwindigkeit und wählen Sie ein element, um es zu aktivioeren

und den Wert durch verschieben des Reglers zu ändern.

Meine Favoriten

Meine Favoriten ermöglicht Ihnen, Anwendungen die Sie öfter

benutzen hinzuzufügen, um diese schneller zu finden.

So fügen Sie eine Anwendung hinzu:

1. Klicken Sie auf Hinzufügen und wählen Sie dann vom

Nachfolgebildschirm die Anwendung, die Sie hinzufügen

wollen.

2. Klicken Sie auf Öffnen. Die von Ihnen ausgewählte

Anwendung wurde hinzugefügt und as entsprechende

Deutsch

Symbol erscheint.

Rechtsklicken Sie in Meine Favoriten-Menü auf ein Symbol,

um die entsprechende Anwendung zu öffnen, löschen oder

umzubenennen. Doppelklicken Sie auf ein Symbol, um die

entsprechende Anwendung zu öffnen.

Support

Das Menü Support verbindet Sie mit der internationalen ASUS-

Webseite, der Webseite für technische Online-Unterstützung, der

Download-Webseite und den Kontaktinformationen.

Information

Das Menü Information zeigt die allgemeinen Informationen

Ihres Systems, Motherboards, Prozessors, BIOS, Speichers und der

installierten Geräte an.

ASUS-Hilfsprogramm

Hier starten Sie das ausgewählte ASUS-Hilfsprogramm.

ASUS Essentio Desktop PC 73

Wiederherstellen des Systems

Benutzen der Wiederherstellungs-DVD

Die Wiederherstellungs-DVD beinhaltet ein Image des

Betriebssystems, das am Werk auf Ihrem System installiert

wurde. Die Wiederherstellungs-DVD bietet eine umfassende

Wiederherstellungslösung zur schnellen Wiederherstellung

in den originalen Arbeitszustand, sofern sich Ihre Festplatte in

einem guten Zustand befindet. Bevor Sie die Wiederherstellungs-

DVD verwenden, sollten Sie Ihre Dateien (z.B. Outlook

PST-Dateien) auf einen USB-Datenträger oder einem

Netzwerklaufwerk speichern und sich persönlich eingestellte

Systemkonfigurationen (z.B. Netzwerkeinstellungen) notieren.

1. Schalten Sie Ihren ASUS Desktop-PC ein und das ASUS-Logo

Deutsch

wird angezeigt. Drücken Sie F8, um das Menü Please select

boot device zu öffnen.

2. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische

Laufwerk und wählen Sie das optische Laufwerk (“CDROM:

XXX”) als Boot-Laufwerk. Drücken Sie Enter und dann eine

beliebige Taste, um fortzufahren.

3. Der Windows Boot Manager wird angezeigt. Wählen Sie

Windows Setup [EMS Enabled] und drücken Sie Enter. Warten

Sie, bis die Nachricht “Windows is loading files“ erscheint.

4. Wählen Sie, wo das neue System installiert werden soll. Die

folgenden Optionen stehen zur Auswahl:

Auf einer Partition wiederherstellen

Diese Option löscht nur die von Ihnen gewählte Partition,

andere können beibehalten werden. Sie können eine

neue Partition als Laufwerk “C:” einrichten. Wählen Sie eine

Partition und klicken Sie auf NEXT (Weiter).

Auf gesamter Festplatte wiederherstellen

Diese Option lösche alle Partitionen und erstellt eine neue als

Laufwerk “C:”. Wählen Sie diese Option und klicken Sie auf Yes.

5. Folgen Sie den Anweisungen, um den Prozess fertigzustellen.

Bei einer Systemwiederherstellung werden alle Daten gelöscht.

Vergessen Sie nicht, die wichtigsten Daten vorher zu sichern.

74 ASUS Essentio Desktop PC

6. Wenn die Wiederherstellung beendet ist, werden Sie dazu

aufgefordert, die Support-DVD ins optische Laufwerk zu

legen. Klicken Sie auf OK und das System wird neu gestartet.

7. Nach dem Neustart beginnt Windows® Vista™ sofort mit

der Systemkonfiguration. Folgen Sie den Anweisungen

auf Ihrem Bildschirm, um den Vorgang fertigzustellen, und

starten Sie dann den Computer neu..

Diese Wiederherstellungs-DVD ist nur für den ASUS Desktop-

PC gedacht. Benutzen Sie sie NICHT auf anderen Computern.

Aktuelle Informationen finden Sie auf der ASUS-Webseite unter

www.asus.com..

Schnelle Systemwiederherstellung

1. Schalten Sie Ihren ASUS Desktop-PC ein. Drücken Sie auf die

Taste F9, wenn das ASUS-Logo erscheint und gehen Sie zur

Deutsch

Systemwiederherstellung.

2. Windows lädt Dateien wird angezeigt. Warten Sie, bis das

Wiederherstellungs-CD/DVD-Fenster erscheint.

3. Folgen Sie den Bidschirmanweisungen, um die

Wiederherstellung zu beenden. NAch dem Neustart des

System sind Anzeigeauflösung und Systemeinstellungen auf

deren Standardwerte zurückgesetzt.

ASUS Essentio Desktop PC 75

Fehlerbehebung

Lesen Sie die folgenden Fragen und Antworten zur

Fehlerbehebung. Falls diese Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie

sich über die auf der Support-DVD enthaltenen Kontaktdaten an

ASUS.

Was ist zu tun, wenn sich der Desktop-PC nicht einschalten lässt?

Prüfen Sie, ob die Strom-LED an der Vorderseite leuchtet. Falls

nicht, wird dem System kein Strom zugeführt.

Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist.

Falls Sie eine Verlängerungsschnur oder einen

Spannungsregler benutzen, vergewissern Sie sich, dass diese

an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet sind.

Deutsch

Was ist zu tun, wenn das Betriebssystem nicht hochfährt?

Vergewissern Sie sich, dass die installierten Speichermodule

vom System unterstützt werden und richtig eingesteckt sind.

Prüfen Sie, ob die Peripheriegeräte mit dem System

kompatibel sind. Einige USB-Speichergeräte verfügen über

eine andere Laufwerksstruktur und werden einfacher in den

Schlafmodus versetzt.

Falls die oben genannten Schritte das Problem nicht lösen,

wenden Sie sich an den Hersteller oder stellen Sie mit der

Wiederherstellungs-DVD das System wieder her..

Bei einer Systemwiederherstellung werden alle Daten gelöscht.

Vergessen Sie nicht, die wichtigsten Daten vorher zu sichern.

Warum ist nichts von den Lautsprechern/Kopfhörern zu hören?

Prüfen Sie, ob das Lautstärkesymbol in der Windows®-Taskleiste

auf „stumm“ steht. Falls dies der Fall ist, doppelklicken Siesteht. Falls dies der Fall ist, doppelklicken Sie

auf das Symbol, um die Lautstärkeregelung zu öffnen, und

klicken Sie dann auf das „stumm“-Symbol, um diesen Zustand

aufzuheben .

76 ASUS Essentio Desktop PC

Fehlerbehebung

Warum kann eine CD/DVD nicht gelesen oder beschrieben

werden?

Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Datenträger mit

dem optischen Laufwerk kompatibel ist.

Prüfen Sie, ob der Datenträger richtig eingelegt wurde oder

beschädigt ist.

Deutsch

ASUS Essentio Desktop PC 77

Deutsch

78 ASUS Essentio Desktop PC

ASUS Essentio Desktop PC

CG5290

Manuale Utente

Italiano

I4560

Prima Edizione V1

Giugno 2009

Italiano

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Tutti i Diritti Riservati.

Alcuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti,

può essere riprodotta,trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o

tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la

documentazione conservata dall’ acquirente, a scopi di backup, senza l’ espressa

autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o

meno essere marchi registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende, e sono

usati solo a scopo identificativo. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi

proprietari.

E’ stato compiuto ogni sforzo per assicurare la correttezza e l’ aggiornamento dei

contenuti di questo manuale. Tuttavia, il produttore non offre alcuna garanzia in

merito all’ accuratezza di tali contenuti e si riserva il diritto di modificarli senza

preavviso.

Condizioni e Limiti di Copertura

della Garanzia sul Prodotto

Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono

specificatamente indicate nel Certificato di Garanzia allegato, cui si fa espresso

rinvio.

Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai

seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio,

incluso senza limitazioni l’ utilizzo del prodotto con una finalità diversa da quella

conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all idoneidi

utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo

non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’ Area Economica

Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione

non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi

ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione effettuato da una qualunque

terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati;

(f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non

dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.

La presente Garanzia non è valida per l assistenza tecnica o il supporto per

l’ utilizzo del prodotto, compreso l utilizzo dell hardware o del software. L

assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri

termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specificati nella

documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.

E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, effettuare

il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il

software installato nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo

responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni

Italiano

archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta

l assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile

delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di

malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati.

E’ responsabilità dell’ utente, prima ancora di richiedere l’ assistenza, eliminare

eventuali funzioni, componenti, opzioni, modifiche e allegati non coperti

dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi.

ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo

responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.

ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni,

modifiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali

dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto

stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la configurazione originale di

vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.

ASUS Essentio Desktop PC 81

Licenza Software

I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del

prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM

viene concesso in licenza all’ utente finale, come parte integrante del prodotto;

ciò significa che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso

di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la

possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.

Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad

osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del

software e l’ utente finale, denominato “EULA”(End User Licence Agreement),

visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa

che l’ accettazione, da parte dell’ utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al

momento dell’ installazione del software stesso.

Italiano

82 ASUS Essentio Desktop PC

Sommario

Comunicazioni ..................................................................................84

Informazioni in materia di Sicurezza .........................................85

Note sul Manuale .............................................................................88

Benvenuti ............................................................. 89

Contenuto della Confezione ........................................................89

Descrizione di Desktop PC .................................. 90

Caratteristiche Fronte/Retro.........................................................90

Installazione di Desktop PC ................................ 93

Collegare le Periferiche ..................................................................93

Collegare l’Alimentazione ............................................................. 94

Premere il Pulsante di Accensione per Attivare il Sistema 94

Utilizzo del Sistema ............................................. 95

Come Utilizzare l’Unità Ottica ......................................................95

Inserimento di un disco ...........................................................95

Espulsione di un disco ..............................................................95

Come Utilizzare il Lettore di Schede .........................................95

Connessioni degli Altoparlanti..............................................96

Configurazione Impostazioni Uscita Audio ............................96

Italiano

Descrizione delle Utilità ...................................... 98

ASUS AI Manager .............................................................................98

Installazione di AI Manager ....................................................98

Avvio di AI Manager ..................................................................98

Barra di Accesso Rapido AI Manager ..................................99

Ripristino del Sistema .......................................102

Tramite DVD di Ripristino ............................................................102

Ripristino Rapido del Sistema ....................................................103

Risoluzione dei Problemi ..................................104

ASUS Essentio Desktop PC 83

Comunicazioni

ASUS REACH

Nel rispetto del regolamento REACH (Registration, Evaluation,

Authorisation and Restriction of Chemicals),le sostanze chimiche

contenute nei prodotti ASUS sono state pubblicate nel sito web

ASUS REACH http: //green.asus.com/english/REACH.htm

Dichiarazione FCC (Federal Communications

Commission)

Questo apparecchio rispetta i requisiti indicati nel regolamento

FCC - Paragrafo 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due

condizioni:

Questo apparecchio non causa interferenze dannose

Questo apparecchio accetta qualsiasi interferenza ricevuta,

comprese quelle che potrebbero causare un comportamento

indesiderato.

I collaudi cui è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano

la conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B,

come indicato dal paragrafo 15 delle Norme FCC. Questi limiti

Italiano

sono stati definiti per offrire una ragionevole protezione contro

interferenze dannose quando l’apparecchio viene usato in ambienti

residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può emettere

energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato

come indicato dal manuale d’uso, può provocare interferenze

dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile

garantire che non si verifichino interferenze in casi particolari. Se

questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di

programmi radiofonici e televisivi, fatto verificabile spegnendo e

riaccendendo l’apparecchio stesso, si consiglia l’utente di provare

a correggere l’interferenza in uno o più dei modi seguenti:

Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.

Allontanare l’apparecchio dal ricevitore.

Collegare l’apparecchio ad una diversa presa di corrente

in modo che apparecchio e ricevitore si trovino su circuiti

diversi.

Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per

assistenza.

84 ASUS Essentio Desktop PC

Nel rispetto delle norme FCC, è richiesto limpiego di cavi

schermati per la connessione del monitor con la scheda grafica

Eventuali modifiche o cambiamenti, non espressamente approvati

dallautorità responsabile per lomologazione, potrebbero

invalidare il diritto dell’utente all’utilizzo di questo apparecchio.

Avvertenza sull’ Esposizione a Radio Frequenza

Questo apparecchio deve essere installato e funzionare nel

rispetto delle istruzioni fornite con il prodotto e l’antenna utilizzata

per questo trasmettitore deve essere installata ad una distanza

di almeno 20 cm dalle persone e non essere collocata o essere

operativa insieme ad altre antenne o trasmettitori. L’utente finale

e l’installatore devono seguire le istruzioni per l’installazione

dell’antenna e predisporre le condizioni di trasmissione idonee e

conformi alle normative in materia di esposizione a RF.

Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni

Canadese

Questo apparecchio digitale non supera i limiti di Classe B, per le

emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali, stabiliti

nel regolamento sulle interferenze radio del ministero delle

comunicazioni canadese.

Questo apparecchio digitale di classe B è conforme alle normative

Italiano

canadesi ICES-003.

Nota sul Prodotto di Macrovision Corporation

Questo prodotto contiene tecnologia protetta dai diritti d’autore,

grazie ai diritti di alcuni brevetti degli U.S.A. ed altri diritti di

proprietà in possesso di Macrovision Corporation e di altri

proprietari di diritti. L’utilizzo di questa tecnologia protetta dai

diritti d’autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation

ed è consentito solamente per uso personale ed altri usi limitati

salvo autorizzazione da parte di Macrovision Corporation.

Manomissione e smontaggio sono proibiti.

ASUS Essentio Desktop PC 85

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace

only with the same or equivalent type recommended by the manufactur-

er. Dispose of used batteries according to the manufacturers instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.

Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem

ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des

Herstellers.

Italiano

86 ASUS Essentio Desktop PC

Informazioni in materia di Sicurezza

ASUS Desktop PC è stato realizzato e testato per soddisfare i

nuovissimi standard di sicurezza per apparecchiature IT . Tuttavia,

per garantirne l’osservanza, è importante leggere le seguenti

norme di sicurezza.

Installazione del Sistema

Prima di utilizzare l’ apparecchio, leggere e seguire tutte le

istruzioni contenute nella documentazione.

Non utilizzare questo prodotto in prossimità di acqua o di

sorgenti di calore, come un radiatore.

Installare il sistema su una superficie stabile.

I fori e le scanalature sul telaio servono per la ventilazione. Non

ostruire o coprire tali aperture. Assicurarsi di lasciare un ampio

spazio intorno al sistema. Mai inserire oggetti di alcun tipo sulle

scanalature/fori destinati alla ventilazione.

Utilizzare il prodotto in ambienti con temperatura comprese

fra 0˚C e 35˚C.

In caso di impiego di un cavo di estensione, assicurarsi che l’

amperaggio totale dei dispositivi inseriti nel cavo non superi

quello del Desktop PC.

Italiano

Precauzioni d’ Uso

Non camminare sul cavo di alimentazione e non lasciare alcun

oggetto su di esso.

Non versare acqua o altri liquidi sul sistema.

Quando il sistema è spento, continua a circolare un seppur

minimo quantitativo di corrente elettrica. Prima di pulire il

sistema, disinserire sempre tutti i cavi (alimentazione, modem

e di rete) dalle prese elettriche.

Se si verificano i seguenti problemi tecnici, disinserire il cavo di

alimentazione e contattare un tecnico qualificato o il proprio

rivenditore.

La spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati.

Un liquido è stato rovesciato nel sistema.

ASUS Essentio Desktop PC 87

Il sistema non funziona correttamente, pur attenendosi

alle istruzioni operative.

Il sistema è caduto o il cabinet è stato danneggiato.

Le prestazioni del sistema hanno subito variazioni.

AVVERTENZA PRODOTTO LASER

PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

NON DISASSEMBLARE

La garanzia non si applica a prodotti

disassemblati dall’ utente

Il simbolo del bidone sbarraro, con le ruote, come da figura, indica

che il prodotto (apparecchio elettrico o elettronico e batterie a

bottone contenenti mercurio) non deve essere gettato nei rifiuti

comunali. Controllare le normative locali in materia di smaltimento

dei prodotti elettronici.

Italiano

Note sul Manuale

Per essere sicuri di eseguire correttamente determinate operazioni,

ricordare la seguente simbologia ricorrente nel manuale:

AVVERTENZA: Istruzioni da osservare OBBLIGATORIAMENTE per

evitare di farsi male.

IMPORTANTE: Istruzioni da seguire OBBLIGATORIAMENTE per il

completamento di un operazione.

SUGGERIMENTO: Suggerimenti e informazioni utili per il

completamento di un ‘ operazione.

NOTA: Informazioni aggiuntive per situazioni particolari.

88 ASUS Essentio Desktop PC

Benvenuti

Complimenti per l’acquisto di ASUS Desktop PC. Il contenuto

della confezione del nuovo Desktop PC è indicato di seguito,

ma potrebbe variare in base al modello. ASUS si riserva il diritto

di sostituire i componenti o gli accessori per offrire un’ottima

assistenza tecnica.

Contattare il rivenditore in caso di smarrimento o guasto di uno

degli articoli della confezione.

Contenuto della Confezione

ASUS Desktop PC x1

Tastiera x1

Mouse x1

Cavo di Alimentazione x1

DVD di Supporto x1

DVD di Ripristino x1

Guida all’ Installazione x1

Certificato di Garanzia x1

ANTENNA (opzionale) x2

Italiano

Per gli aggiornamenti,visitare il sito ufficiale ASUS: http://support.

asus.com

ASUS Essentio Desktop PC 89

Descrizione del Desktop PC

Caratteristiche Fronte / Retro

Fronte (Chiuso)

Fronte (Aperto)

Retro

No. Pulsante/Porta Descrizione

Italiano

1. Pulsante espulsione unità ottica

2. Copertura vano unità otticaunità ottica

3.

90 ASUS Essentio Desktop PC

Open

*Nelle aree grigie sono contenute le porte del pannello frontale /Nelle aree grigie sono contenute le porte del pannello frontale /

posteriore. Tali porte e la rispettiva posizione potrebbero variare,

in base al modello del sistema.

Apertura pannello frontale

4. Copertura del pannello frontale

5. Pulsante di accensione

Porte USB

Collegano a dispositivi USB, quali

2.0

mouse, tastiera o fotocamera.

Connettore per l’inserimento di

Jack Cuffie

cuffie o stereo.

Jack

Connettore per l’inserimento di un

6.

Microfono

microfono.

Slot schede

Compact-

Inserire una scheda CompactFlash®/

Flash®/Mi-

Microdrive™ in questo slot.

crodrive™

Continua alla pagina seguente

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

No. Slot/Porta Descrizione

Inserire una scheda Memory-

Slot x schede

Stick®/Memory Stick Pro™ in

MemoryStick®/

questo slot.

Memory Stick Pro™

6.

Inserire una scheda Secure

Slot x schede

Digital™/Multimedia in questo

Secure Digital™/Mul-

slot.

timedia

Collega con monitor DVI o con

Porta DVI

altri dispositivi compatibili DVI.

Collega con monitor VGA o con

Porta VGA

altri dispositivi compatibili VGA.

Collega con monitor HDMI o con

Porta HDMI

altri dispositivi compatibili HDMI.

7.

Collega il computer con un

supporto hardware, come un

Porta S-Video

lettore DVD o un monitor di

visualizzazione, come una TV.

Collega l’ antenna per riprodurre

Modulo scheda

contenuto digitale con la

Italiano

WLAN (Opzionale)

nuovissima tecnologia wireless.

8. Griglie di aerazione Consentono la ventilazione

9. Connettore alimentaz. Collega con il cavo di alimentaz .

Le porte uscita variano in base alla scheda grafica installata.

ASUS Essentio Desktop PC 91

Porta LAN

Porta per l’inserimento di un cavo

(RJ-45)

di rete.

Collegano a dispositivi USB, quali

Porte USB 2.0

mouse, tastiera o fotocamera.

Porta IEEE

Collega a un dispositivo IEEE 1394

1394a a 6-pin

come un camrecorder digitale.

Collega con un disco rigido

10.

Porta E-SATAE-SATA

esterno Serial ATA.

Porta Uscita

Collega ad un amplificatore per

Ottica S/PDIF

uscita audio digitale.

Porte audio a

Collega ad un sistema di

7.1(8) canali

altoparlanti a 5.1(6) o 7.1(8) canali.

Copertura slot di

Da rimuovere per installare una

11.

espansione

scheda di espansione.

Italiano

92 ASUS Essentio Desktop PC

Installazione Desktop PC

Collegare le Periferiche

Italiano

ASUS Essentio Desktop PC 93

SPDIF OUT

DVI

Le illustrazioni sono a titolo esemplificativo. Il reale prodotto

potrebbe presentare alcune differenze.

Utilizzare il prodotto a temperatura ambiente inferiore a

35˚C.

Non ostruire o coprire le griglie di aerazione.

Collegare l’Alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione al connettore dell’alimentazione

ed inserirlo nella presa a muro.

Italiano

Premere il Pulsante di Accensione

per Attivare il Sistema

94 ASUS Essentio Desktop PC

A

B

SPDIF OUT

DVI

Utilizzo del Sistema

Come Utilizzare l’Unità Ottica

Inserimento di un disco

1. Porre il disco nell’ unità ottica con il lato dell’ etichetta rivolto

verso l’ alto.

2. Far scorrere il disco all’ interno dell’unità.

Espulsione di un disco

1. Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante di espulsione.

2. Rimuovere il disco dal vassoio.

Come Utilizzare il Lettore di Schede

Le fotocamere digitali ed altri dispositivi per l’elaborazione di

immagini digitali utilizzano schede di memoria per salvare foto

digitali o file multimediali. Il lettore per schede di memoria,

incorporato nel pannello frontale del sistema, offre la possibilità di

leggere e scrivere su una varietà di schede di memoria.

E’ possibile collocare il supporto in uno o più slot ed utilizzare

Italiano

ciascuno slot in modo indipendente. Porre soltanto una scheda

di memoria per volta in ciascuno slot. Ciascuno slot è dotato di

un icona e lettera del driver distintivi, visualizzati sulla schermata

Risorse del Computer.

ASUS Essentio Desktop PC 95

Connessioni degli Altoparlanti

Riferirsi alla tabella sottostante per i connettori audio sul pannello

posteriore e per le rispettive funzioni.

Jack Audio Descrizione

Line In (blu chiaro) collega ad una sorgente audio

analogica, come un lettore CD/DVD.

Line Out (lime) collega alle cuffie o agli altoparlanti

frontali.

Microfono (rosa) collega ad un microfono.

Center/Subwoofer (arancione) collega ad un

altoparlante centrale o ad un subwoofer.

Uscita Posteriore (nera) collega agli altoparlanti

posteriori.

Uscita Laterale (grigia) collega agli altoparlanti

laterali.

Italiano

Congurazione Impostazioni Uscita Audio

Dopo aver collegato un sistema di altoparlanti al desktop PC,

seguire la procedura sottostante e configurare l' uscita audio:

1. Dalla barra delle applicazioni

Windows® Vista™, cliccare

con il tasto di destra

sull’ icona del volume e

selezionare Playback

Devices (Dispositivi di

Riproduzione).

2. Alla pagina Playback (Riproduzione), selezionare un dispositivo

audio e cliccare Set Default (Imposta Predefiniti).

3. Cliccare OK e, accanto al dispositivo selezionato, appare il

segno di marcatura.

96 ASUS Essentio Desktop PC

4. Riavviare il lettore multimediale, come Windows® Media

Player o Power DVD. Il dispositivo configurato sarà utilizzato

come un dispositivo di uscita audio predefinito.

Il lettore multimediale deve essere riavviato per rendere

effettive le impostazioni dell’ uscita audio del dispositivo.

Per configurare un dispositivo di registrazione, selezionare

Recording Devices (Dispositivi di Registrazione) al

punto 1 e seguire la procedura al punto 2 e 3.

Per utilizzare uno schermo HDMI, con uscita audio S/PDIF,

impostare Realtek Digital Output come predefinito al

punto 2.

Italiano

ASUS Essentio Desktop PC 97

Descrizione delle Utilità

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager è un utilità per accedere in modo facile e rapido

alle applicazioni di uso frequente.

Installazione di AI Manager

Per installare AI Manager nel computer:

1. Porre il DVD di supporto nell’ unità ottica. Se è attivata la

funzione di esecuzione automatica, appare il programma di

installazione guidata dei driver.

Se nel computer non è attivata la funzione di esecuzione

automatica, individuare il file setAppaup.exe dalla cartella ASUS

AI Manager nel DVD di supporto. Cliccare due volte sul file setup.

exe per avviare l’ installazione.

2. Cliccare sulla scheda Utilities, e poi su ASUS AI Manager.

3. Seguire le istruzioni sulla schermo per completare l’

installazione.

Italiano

Avvio di AI Manager

Per avviare AI Manager dal desktop di Windows®, cliccare Start >

Tutti i Programmi > ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager.

Sul desktop appare la barra di accesso rapido AI Manager .

Dopo aver avviato l’ applicazione, sulla barra

delle applicazioni di Windows® appare l’

icona AI Manager.

Con il tasto di destra, cliccare su

questa icona per passare dalla

barra di accesso rapido alla finestra

principale e avviare AI Manager

dalla barra di accesso rapido o di

quella delle applicazioni.

98 ASUS Essentio Desktop PC

Barra di Accesso Rapido AI Manager

La barra di accesso rapido AI Manager salva spazio nel desktop e

permette di avviare le utilità ASUS o di visualizzare le informazioni

sul sistema in modo facile e pratico. Cliccare sulla scheda

Principale, I Miei Preferiti, Supporto o Informazioni per visualizzare

il contenuto dei menu.

Chiudi

Ingrandisci/

Ripristina

Riduci a icona

Principale

Supporto

Utilità ASUS

I Miei Preferiti

Informazioni

Premere il pulsante Ingrandisci/Ripristina per passare fra la

modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido. Premere il

pulsante Riduci a icona per mantenere AI Manager sulla barra

delle applicazioni.Premere il pulsante Chiudi per uscire da AI

Manager.

Principale

Nel menu Principale sono contenute cinque utilità: AI Disk, AI

Security, AI Boosting e AI Probe. Cliccare sulla freccia di un icona

sul menu Principale per sfogliare le utilità del menu principale.

Italiano

Cliccare qui per

Cliccare qui per

visualizzare

estendere o

gli elementi

ripristinare

ASUS Probe

alla destra

Cliccare qui per

visualizzare gli

elementi a sinistra

AI Disk

AI Disk permette di cancellare con facilità file temporanei IE, cookies IE, URL

IE, cronologia IE, o di svuotare il cestino. Cliccare sull’ icona AI Disk sulla barra

di accesso rapido per visualizzare l’ intera finestra AI Disk e selezionare gli

elementi da eliminare. Al termine, cliccare Applica.

ASUS Essentio Desktop PC 99

AI Security

AI Security consente di impostare una password per la protezione di

dispositivi, come dischi flash USB e CD/DVD, da accessi non autorizzati.

Per bloccare un dispositivo:

1. Quando si usa AI Security per la prima volta, si richiede l’

impostazione di una password. Inserire una password di

max. 20 caratteri alfanumerici.

2. Confermare la password.

3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato).

4. Al termine, cliccare Ok.

5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccare Applica.

6. Inserire la password impostata in precedenza e cliccare

Ok. Il dispositivo selezionato è bloccato e non accessibile.

Per sbloccare il dispositivo selezionato:

1. De-selezionare la casella del dispositivo selezionato e clic-

Italiano

care Applica.

2. Inserire la password impostata in precedenza e cliccareimpostata in precedenza e cliccare

Ok. Il dispositivo selezionato è sbloccato.Il dispositivo selezionato è sbloccato. sbloccato.

Per cambiare password:

Cliccare Cambia Password, e seguire le istruzioni sullo scher-

mo per eseguire l’ operazione.

AI Booting

AI Booting permette di specificare la sequenza di priorità dei dispositivi da

avviare.

Per specificare la sequenza di avvio:

1. Selezionare un dispositivo e premere il pulsante sinistra/

destra per specificare la sequernza.

2. Al termine, premere Applica.

100 ASUS Essentio Desktop PC

AI Probe

AI Probe rileva e visualizza automaticamente la temperatura della CPU

e della scheda madre, la velocità della ventola della CPU e il voltaggio in

uscita. I valori possono essere regolati in base alle esigenze.

Cliccare sulla scheda Temperatura, Voltaggio, o Velocità ventola,

selezionare un elemento da attivare e scegliere il valore trascinando la

barra.

I Miei Preferiti

I Miei Preferiti permette di aggiungere le applicazioni di uso

frequente, senza doverle cercare nel computer.

Per aggiungere un applicazione:

1. Cliccare aggiungi, e individuare l’ applicazione da aggiungere

a I Miei Preferiti.

2. Cliccare Apri sulla finestra dei file. L applicazione sarà aggiunta

all’ elenco I Miei Preferiti.

Con il tasto di destra, cliccare sull’icona dell’ applicazione

selezionata da avviare, eliminare o rinominare. E’ inoltre possibile

cliccare due volte per avviare l’ applicazione prescelta.

Supporto

Italiano

Cliccare su uno dei collegamenti della finestra Supporto per

visitare il sito internet ASUS, il sito del supporto tecnico ASUS,

supporto download ASUS o i contatti ASUS.

Informazioni

Cliccare sulla scheda della finestra Informazioni per visualizzare

informazioni dettagliate su sistema, scheda madre, CPU, BIOS,

dispositivi installati e memoria.

Utilità ASUS

Da cliccare per avviare l’utilità ASUS selezionata.

ASUS Essentio Desktop PC 101

Ripristino del Sistema

Tramite DVD di Ripristino

Il DVD di Ripristino contiene un'immagine del sistema operativo

installato dal fabbricante. Il DVD di Ripristino, insieme al DVD di

Supporto, offre una soluzione completa per il ripristino del sistema,

che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario,

purchè il disco rigido sia in buone condizioni. Prima di utilizzare

il DVD di Ripristino, copiare i file dati (p.e. file PST Outlook) su un

dispositivo USB o su un disco di rete e annotare le impostazioni di

configurazione personalizzate (p.e. impostazioni di rete).

1. Accendere il Desktop PC ASUS e si vedrà visualizzato il logo

ASUS. Premere F8 per accedere al menu Please select boot

device.

2. Inserire il DVD di Ripristino nell’ unità ottica e selezionare tale

unità (“CDROM:XXX”) come dispositivo da avviare. Premere

Enter (Accedi), quindi cliccare su un tasto qualsiasi per

continuare.

3. Appare la finestra Windows Boot Manager. Selezionare

Windows Setup [EMS Enabled] e premere Enter. Attendere

Italiano

la comparsa del messaggio Windows is loading files .

4. Selezionare dove installare un nuovo sistema. Le opzioni sono:

Recover system to a partition

Questa opzione eliminerà soltanto una delle partizioni da

selezionare di seguito, mantenendo le altre e creerà una

nuova partizione del sistema come disco “C.” Selezionare una

partizione e cliccare NEXT (AVANTI).

Recover system to entire HD

Questa opzione eliminerà tutte le partizioni dall’ unità disco

rigido e creerà una nuova partizione del sistema, come disco

“C”. Selezionare e cliccare Yes (Sì).

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo

di ripristino.

In fase di ripristino del sistema, saranno persi tutti i dati. Prima

dell' operazione, assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei

dati importanti.

102 ASUS Essentio Desktop PC

6. Al termine del ripristino del sistema, si richiede di espellere

il DVD di supporto dall’ unità ottica. Cliccare OK e sarà

riavviato il sistema.

7. Dopo aver riavviato il sistema, Windows® Vista™ inizia

le configurazioni. Seguire le istruzioni sullo schermo per

completare il processo e poi riavviare il computer.

Questo DVD di Ripristino è esclusivamente per ASUS Desktop PC.

NON utilizzarlo su altri computer. Visitare il sito web ASUS www.

asus.com per gli aggiornamenti.

Ripristino Rapido del Sistema

1. Accendere ASUS Desktop PC e appare il logo ASUS. Premere

F9 per accedere a System Recovery.

2. E’ visualizzato il messaggio Windows is loading files.

Attendere sino a quando non appare la finestra Recovery

CD/DVD.

3. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo

di ripristino. Al riavvio del sistema, la risoluzione del display

e le impostazioni del sistema saranno riportate sui valori

Italiano

predefiniti.

ASUS Essentio Desktop PC 103

Risoluzione dei Problemi

Questo paragrafo offre soluzioni a problemi comuni, che si

possono incontrare con l’ uso di ASUS Desktop PC. Se il problema

persiste,dopo aver applicato una delle seguenti soluzioni,

contattare il supporto tecnico ASUS.

Cosa posso fare se non riesco ad accendere il Desktop PC ?

Controllare se si illumina il LED dell’ alimentazione sul pannello

frontale. Se il sistema non è alimentato, la spia non si accende.

Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito.

Quando si utilizza un cavo di estensione o un regolatore di

tensione, accertarsi che sia inserito nella presa a muro e funzioni.

Cosa posso fare se il Desktop PC non riesce ad accedere al

sistema operativo?

Assicurarsi di utilizzare moduli di memoria supportati dal

sistema e che siano stati correttamente installati nei socket.

Verificare che le periferiche siano compatibili con il sistema.

Determinati dispositivi di archiviazione USB, per esempio, sono

caratterizzati da differenti strutture dell’ unità disco ed entrano

Italiano

facilmente in modalità sospensione.

Se la suddetta procedura non è di aiuto, contattare il rivenditore

oppure eseguire un ripristino del sistema tramite il DVD di

Ripristino in dotazione.

In fase di ripristino del sistema, saranno persi tutti i dati. Prima dell'

operazione, assicurarsi di eseguire una copia di riserva dei dati.

Perchè non riesco a sentire niente dagli altoparlanti / cuffie?

Controllare l’ icona volume sulla barra delle applicazioni di

Windows® per vedere se è impostata in modalità Mute (Silenzio)

. In questo caso, cliccare due volte sull’ icona per visualizzare la

barra del volume, quindi deselezionare la casella Mute (Silenzio)

per disattivare la modalità Mute .

104 ASUS Essentio Desktop PC

Perchè non è possibile leggere o scrivere su un CD/DVD?

Assicurarsi che il disco utilizzato sia compatibile con l’ unità

ottica.

Controllare che il disco sia stato inserito correttamente e che

non ci siano graffi sulla sua superficie.

Scoprire se sul disco è attivata la protezione da scrittura.

Produttore:

ASUSTeK Computer Inc.

Indirizzo: No. 150, LI-DE RD., PEITOU,

TAIPEI 112, TAIWAN

Rappresentante

ASUS Computer GmbH

autorizzato in Europa:

Indirizzo: HARKORT STR. 21-23, 40880

RATINGEN, GERMANY

Italiano

ASUS Essentio Desktop PC 105

Italiano

106 ASUS Essentio Desktop PC

Stolní počítač ASUS Essentio

CG5290

Uživatelská příručka

Česky

CZ4712

První vydání �1 �1

Květen 2009

Copyrigh 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.

Žádná část této přírky, včet popsaných výrob a softwaru, nesmí být

korována, přešena, episona, ukdána do paměťového zařízení

nebo ekládána do jakéhokoliv jazyka v žád formě ani žádnými prosedky

Česky

vyjma dokumentace, které kupující vytví jako zálohu, bez výslovného

semho souhlasu spolnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

zvy produktů a společností uvedené v této přírce mohou nebo nemu

t registrované ochran známky nebo autorská pva íslných

společností a jsou použity pouze identikaci nebo vystle a pro dobro

vlastka bez úmyslu porušit tyto značky nebo práva. echny ochranné

známky jsou majetkem příslušch vlastků.

novali jsme maxilní snahu tomu, aby obsah to íručky byl spvný

a aktl. Nicně neposkytujeme žádnou ruku ohled esnosti jeho

obsahu. robce si vyhrazuje pvo prodět změny bez předchoho

upozorně.

Obsah

Notices ......................................................................110

Bezpečnostní zásady ................................................113

Poznámky k této příručce .........................................114

Vítejte ............................................................. 115

Obsah krabice ...........................................................115

Popis stolního počítače ............................... 116

Části předního / zadního panelu ...............................116

Nastavení stolního počítače ........................ 119

Připojení zařízení ......................................................119

Jak připojit napájení ................................................. 120

Stisknutím vypínače zapněte systém ...................... 120

Používání počítače .......................................121

Používání optické jednotky ...................................... 121

Vložení disku ....................................................... 121

ysunutí disku ..................................................... 121

Používání čtečky paměťových karet ........................ 121

Připojení reproduktorů ......................................... 122

Kongurování nastavení výstupu zvuku .................. 122

Seznámení s nástroji ....................................124

ASUS AI Manager .................................................... 124

Instalace nástroje AI Manager ............................. 124

Spuštění nástroje AI Manager ............................. 124

Rychlý panel nástroje AI Manager ...................... 125

Česky

Obnovení systému .......................................128

Použití disku DVD pro obnovení .............................. 128

Rychlá obnova systému ........................................... 129

Odstraňování problémů ...............................130

Stolní počítač ASUS Essentio 109

Notices

ASUS REACH

V rámci shody s regulatorní platformou REACH

(Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals (registrace, hodnocení, povolování a omezování

chemických látek)) byl zveřejněn seznam chemických látek

přítomných v našich produktech na webu ASUS REACH na

adrese http://green.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission

Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-

tion is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference, and

This device must accept any interference received includ-

ing interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-

able protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radi-

ate radio frequency energy and, if not installed and used

in accordance with manufacturer’s instructions, may cause

harmful interference to radio communications. However,

there is no guarantee that interference will not occur in a

particular installation. If this equipment does cause harmful

interference to radio or television reception, which can be

Česky

determined by turning the equipment off and on, the user is

encouraged to try to correct the interference by one or more

of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and re-

ceiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

110 Stolní počítač ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor

to the graphics card is required to assure compliance with

FCC regulations. Changes or modications to this unit not

expressly approved by the party responsible for compliance

could void the user’s authority to operate this equipment.

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in accor-

dance with provided instructions and the antenna(s) used

for this transmitter must be installed to provide a separation

distance of at least 20 cm from all persons and must not be

co-located or operating in conjunction with any other antenna

or transmitter. End-users and installers must be provide with

antenna installation instructions and transmitter operating

conditions for satisfying RF exposure compliance.

Canadian Department of Communications

Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for

radio noise emissions from digital apparatus set out in the

Radio Interference Regulations of the Canadian Department

of Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-

003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology

that is protected by method claims of certain U.S. patents

and other intellectual property rights owned by Macrovision

Česky

Corporation and other rights owners. Use of this copyright

protection technology must be authorized by Macrovision

Corporation, and is intended for home and other limited

viewing uses only unless otherwise authorized by

Macrovision Corporation. Reverse engineering or

disassembly is prohibited.

Stolní počítač ASUS Essentio 111

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the

manufacturer. Dispose of used batteries according to the

manufacturer’s instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der

Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller

empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

Česky

112 Stolní počítač ASUS Essentio

Bezpečnostní zásady

Tento stolní počítač ASUS byl zkonstruován a otestován, aby

splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii

IT. Pro zajištění bezpečnosti je však nutné, abyste si přečetli

následující bezpečnostní instrukce.

Instalace počítače

Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré

pokyny v dokumentaci.

Tento počítač nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje

tepla, například radiátoru.

Tento počítač umístěte na stabilní povrch.

Chcete-li ustit pítač na jiné zařízení, poijte stojan.

V případě umístě tohoto píte na jiné zařízení bez

stojanu že dojít k omezení větrání a poškoze píte.

Otvory ve skříni slouží k větrání. Tyto otvory neucpávejte

ani nezakrývejte. Okolo počítače zajistěte dostatečný

prostor pro větrání. Do větracích otvorů počítače

nezasunujte žádné předměty.

Používáte-li prodlužovací kabel, ujistěte se, že celkové množství

proudu odebírané zařízeními připojenými k prodlužovacímu

kabelu nepřekročí maximální hodnotu pro daný kabel.

če hem použí

Na napájecí kabel nestoupejte ani nepokládejte žádné

předměty.

Zabraňte potřísnění počítače vodou nebo jinými tekutinami.

Počítačem stále prochází malé množství elektrického

Česky

proudu, i když je vypnutý. Před čistěním počítače vždy

odpojte veškeré napájecí, modemové a síťové kabely z

elektrických zásuvek.

Pokud se u počítače setkáte s některým z následujících

technických problémů, odpojte napájecí kabel a obraťte

se na kvalikovaného servisního technika nebo prodejce.

Je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka.

Do počítače vnikla tekutina.

Stolní počítač ASUS Essentio 113

Počítač nefunguje správně, přestože se řídíte

návodem k použití.

Došlo k pádu počítače nebo k poškození skříně.

Změnil se výkon počítače.

Bezpečnost jednotky CD-ROM - VAROVÁNÍ

LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ 1. ÍDY

NEDEMONTUJTE

Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly

uživateli demontovány

Tento symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento

produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková

baterie s obsahem rtuti) nes t likvidován společně s

komunálním odpadem. Seznamte se s místními vyhláškami

pro likvidaci elektronických produktů.

Poznámky k této příručce

V této uživatelské příručce je uvedeno několik poznámek a

varování, které je třeba dodržovat, aby bylo možné některé

postupy provést bezpečně a úplně. Tyto poznámky mají

různou úroveň důležitosti (viz níže):

VAROVÁNÍ!

Důležité informace, které musí být dodržovány

v zájmu bezpečného provozu.

Česky

DŮLEŽITÉ! Důležité informace, které musí být dodržovány,

aby se zabránilo poškození dat, součástí nebo osob.

TIP: Tipy pro provádění úkolů.

POZNÁMKA: Informace pro zvláštní situace.

114 Stolní počítač ASUS Essentio

Vítejte

Blahopřejeme vám k zakoupení stolního počítače ASUS.

Níže je uveden obsah krabice s vaším novým stolním

počítačem, ale jednotlivé položky se mohou lišit podle

modelů. Společnost ASUS si vyhrazuje právo na změnu dílů

nebo příslušenství pro zajištění optimální použitelnosti pro

zákazníky.

Pokud je některá položka poškozena nebo chybí, obraťte se

na prodejce.

Obsah krabice

Stolní počítač ASUS Essentio x1

Klávesnice x1

Myš x1

Napájecí kabel x1

Podpůrný disk DVD x1

Disk DVD pro obnovu x1

Instalační příručka x1

Záruční karta x1

ANTÉNA (volitelně) x2

Veškeré aktuální informace najdete na webových stránkách

společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com.

Česky

Stolní počítač ASUS Essentio 115

Popis stolního počítače

Části předního / zadního panelu

Přední strana

Přední strana

Zadní strana

(zavřená)

(otevřená)

*Šedé části obsahují porty předního/zadního panelu. Tyto

porty a jejich umístění se mohou lišit v závislosti na modelu

vašeho počítače.

Česky

116 Stolní počítač ASUS Essentio

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Č. Tlačítko/port Popis

Tlačítko pro vysunutí optické jed-

1.

notky.

2.

Kryt pozice pro optický disk.

3.

Open

Stiskněte kryt předního panelu.

4.

Kryt předního panelu

5.

Vypínač

Slouží k připojení zařízení USB,

Porty rozhraní

například myši, klávesnice nebo

USB 2.0

fotoaparátu.

Zdířka pro

Slouží k připojení stereofonních

připojení

reproduktorů nebo sluchátek.

sluchátek

6.

Microphone

Slouží k připojení mikrofonu.

port

Slot pro karty

Compact-

Do tohoto slotu lze vložit karty

®

®

Flash

/Micro-

CompactFlash

/ Microdrive™.

drive™

Č. Tlačítko/port Popis

Do tohoto slotu lze vložit karty

Slot pro karty Mem-

®

MemoryStick

/ Memory Stick

®

oryStick

/Memory

Pro™.

Stick Pro™

6.

Slot pro karty

Do tohoto slotu lze vložit karty

Secure Digi-

Secure Digital™/ Multimedia.

tal™/Multimedia

Slouží k připojení monitoru DVI

nebo jiných zařízení kompatibil-

Port D�I

ních s rozhraním DVI.

Slouží k připojení monitoru VGA

nebo jiných zařízení kompatibil-

Port �GA

ních s rozhraním VGA.

Slouží k připojení monitoru

Port HDMI

HDMI nebo jiných zařízení kom-

patibilních s rozhraním HDMI.

7.

Slouží pro připojení počítače

k mediálnímu hardwaru,

například k přehrávači DVD,

Port S-ideo

nebo k zobrazovacímu zařízení,

například k televizoru.

Slouží k připojení antény pro

Modul kar-

přijímání digitálního obsahu

ty WLAN

prostřednictvím nejnovější bez-

(volitelně)

drátové technologie.

8. Větrací otvory Slouží k větrání

Slouží k připojení k elektrické

9. Konektor napájení

Česky

zásuvce.

Výstupní porty se liší v závislosti na nainstalované gracké

kartě.

Stolní počítač ASUS Essentio 117

Port LAN (RJ-

Slouží k připojení síťového kabelu.

45)

Slouží k připojení zařízení USB,

Porty rozhraní

například myši, klávesnice nebo

USB 2.0

fotoaparátu.

Slouží k připojení zařízení IEEE

6kolíkový port

1394, například digitálního kamkor-

IEEE 1394a

déru.

10.

Slouží k připojení k externímu

Port E-SATA

pevnému disku Serial ATA.

Port optick-

Slouží k připojení zesilovače

ého výstupu

pro výstup digitálního zvuku.

S/PDIF

Porty 7.1

Připojte k 7.1(8)kanálovému

(8)kanálového

reproduktorovému systému.

zvuku

Krytka rozšiřujícího

Vyjměte při instalaci rozšiřující

11.

portu

karty.

Česky

118 Stolní počítač ASUS Essentio

Nastavení stolního počítače

Připojení zařízení

Obrázky jsou jen informační. Skutečné technické údaje se mohou lišit.

Česky

Doporučujeme používat tento výrobek v prostředí s

okolní teplotou pod 35˚C.

Neblokujte ani nezakrývejte větrací otvory na skříni.

Stolní počítač ASUS Essentio 119

SPDIF OUT

DVI

Jak připojit napájení

Připojte napájecí kabel ke konektoru napájení a připojte jej

do elektrické zásuvky.

Stisknutím vypínače zapněte systém

Česky

120 Stolní počítač ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI

Používání počítače

Používání optické jednotky

Vložení disku

1. Vložte disk do optické jednotky stranou s potiskem

směrem nahoru.

2. Zasuňte disk do jednotky.

Vysunutí disku

1. Když je počítač zapnutý, stiskněte tlačítko pro vysunutí.

2. Vyjměte disk z přihrádky.

Používání čtečky paměťových karet

Digitální fotoaparáty a další zařízení pro zpracování

digitálního obrazu používají paměťové karty pro ukládání

digitálních snímků nebo souborů s médii. Čtečka

paměťových karet integrovaná v předním panelu tohoto

počítače umožňuje načítat a zapisovat na celou řadu typů

paměťových karet.

Můžete vkládat karty do jednoho nebo více slotů karet

a nezávisle používat jednotlivé karty. Do jednoho slotu

vkládejte vždy pouze jednu kartu najednou. Každý slot karet

má vlastní písmenné označení jednotky a ikonu, které jsou

zobrazeny v okně My Computer (Tento počítač).

Česky

Stolní počítač ASUS Essentio 121

Připojení reproduktorů

V tabulce níže je uveden přehled zdířek zvuku na zadním

panelu a informace o jejich funkci.

Zdířka zvuku

Popis

Line In (Linkový vstup) (světle modrá)

slouží k připojení zdroje analogového zvuku,

například přehrávače CD/DVD.

Line Out (Linkový výstup) (žlutozelená)

slouží k připojení sluchátek nebo předních

reproduktorů.

Microphone (Mikrofon) (růžová) slouží k

připojení mikrofonu.

Center/Subwoofer (Středový/subwoofer)

(oranžová) slouží k připojení středního re-

produktoru nebo subwooferu.

Rear Out (Zadní výstup) (černá) slouží k

připojení zadních reproduktorů.

Side Out (Boční výstup) (šedá) slouží k

připojení bočních reproduktorů.

Kongurování nastavení výstupu zvuku

Po připojení soustavy reproduktorů k tomuto stolnímu

počítači se pro konguraci zvukového výstupu řiďte níže

uvedenými kroky.

1. Klepněte pravým tlačítkem

Česky

myši na ikonu hlasitosti na

hlavním panelu systému

®

Windows

Vista™ a vy-

berte možnost Playback

Devices (Přehrávací

zařízení).

2. V okně Playback (Přehrávání) vyberte zvukové zařízení

a klepněte na tlačítko Set Default (Nastavit výchozí).

3. Po klepnutí na tlačítko OK se vedle vybraného zařízení

zobrazí zatržítko.

122 Stolní počítač ASUS Essentio

4. Znovu spusťte přehrávač médií, například Windows®

Media Player nebo Power DVD, a zařízení, které jste

nastavili, bude sloužit jako výchozí výstupní zvukové

zařízení.

Nastavení výstupního zvukového zařízení se projeví

až po restartování přehrávače médií.

Chcete-li nastavit záznamové zařízení, vyberte v

kroku 1 položku Recording Devices (Záznamová

zařízení) a proveďte kroky 2 a 3.

Používáte-li zobrazovací zařízení HDMI s výstupem

zvuku S/PDIF, nastavte v kroku 2 možnost Realtek

Digital Output (Digitální výstup Realtek) jako

výchozí.

Česky

Stolní počítač ASUS Essentio 123

Seznámení s nástroji

ASUS AI Manager

Nástroj ASUS AI Manager umožňuje rychlý a snadný přístup

k často používaným aplikacím.

Instalace nástroje AI Manager

Pokyny pro instalaci nástroje AI Manager do počítače:

1. Vložte podpůrný disk DVD do optické jednotky. Pokud je

aktivována funkce automatického spouštění, zobrazí se

průvodce instalací ovladačů.

Pokud funkce automatického spouštění není v počítači

aktivována, vyhledejte soubor setup.exe ve složce ASUS AI

Manager na podpůrném disku DVD. Poklepáním na soubor

setup.exe spusťte instalaci.

2. Klepněte na kartu Utilities (Nástroje) a potom klepněte

na ASUS AI Manager.

3. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.

Spuštění nástroje AI Manager

Chcete-li spustit nástroj AI Manager z pracovní plochy

®

operačního systému Windows

, klepněte na Start > All Pro-

grams (Všechny programy) > ASUS > AI Manager 1.xx.

xx > AI Manager. Na pracovní ploše se zobrazí rychlý panel

nástroje AI Manager.

Česky

Po spuštění se zobrazí ikona nástroje AI Manager na

®

hlavním panelu systému Windows

.

Klepnutím pravým tlačítkem

myši můžete přepínat mezi

rychlým panelem a hlavním

oknem a spustit nástroj AI

Manager z rychlého nebo

hlavního panelu.

124 Stolní počítač ASUS Essentio

Rychlý panel nástroje AI Manager

Rychlý panel nástroje AI Manager šetří místo na pracovní

ploše a umožňuje snadno spouštět nástroje ASUS nebo

zobrazit informace o systému. Klepnutím na kartu Main

(Hlavní), My Favorites (Oblíbené), Support (Podpora) nebo

Information (Informace) zobrazíte obsah nabídky.

Tlačítko Zavřít

Tlačítko Maximalizo-

vat / obnovit

Tlačítko Minimalizovat

Hlavní

Podpora

Nástroj ASUS

Oblíbené

Informace

Klepnutím na tlačítko Maximalizovat/obnovit můžete

přepínat mezi zobrazením celého okna a rychlým panelem.

Klepnutím na tlačítko Minimalizovat zachováte nástroj AI

Manager na hlavním panelu. Klepnutím na tlačítko Zavřít

ukončíte nástroj AI Manager.

Hlavní

Nabídka Main (Hlavní) obsahuje pět nástrojů: AI Disk, AI

Security (AI zabezpečení), AI Booting (AI spouštění) a AI

Probe (AI zjišťování). Klepnutím na šipku na ikoně nabídky

Main (Hlavní) můžete procházet nástroji v hlavní nabídce.

Klepnutím rozšíříte

Klepnutím zo-

nebo obnovíte

brazíte položky

vpravo

Klepnutím zobrazíte

ASUS zjišťování

položky vlevo

Česky

AI Disk

Nástroj AI Disk umožňuje snadnou mazat dočasné soubory v

prohlížeči IE, soubory cookie v prohlížeči IE, adresy URL v prohlížeči

IE, historii v prohlížeči IE nebo v Koši. Klepnutím na ikonu AI Disk

na rychlém panelu zobrazíte celé okno nástroje AI Disk a vyberte

položky, které chcete vymazat. Po dokončení klepněte na tlačítko

Apply (Použít).

Stolní počítač ASUS Essentio 125

AI zabezpečení

Nástroj AI Security (AI zabezpečení) umožňuje nastavit heslo pro

zabezpečení zařízení, například disků USB ash a disků CD/DVD,

před neoprávněným přístupem.

Pokyny pro zamknutí zařízení:

1. Při prvním použití nástroje AI Security (AI

zabezpečení) budete vyzváni, abyste nastavili heslo.

Zadejte heslo o délce maximálně 20 alfanumerických

znaků.

2. Potvrďte heslo.

3. Zadejte nápovědu pro heslo (doporučujeme).

4. Po dokončení klepněte na tlačítko Ok.

5. Vyberte zařízení, které chcete zamknout, a potom

klepněte na tlačítko Apply (Použít).

6. Zadejte heslo, které jste dříve nastavili, a potom

klepněte na tlačítko Ok. Vybrané zařízení je zamk-

nuté a není přístupné.

Pokyny pro odemknutí vybraného zařízení:

1. Zrušte zaškrtnutí vybraného zařízení a potom

klepněte na tlačítko Apply (Použít).

2. Zadejte heslo, které jste dříve nastavili, a potom

klepněte na tlačítko Ok. Vybrané zařízení je odemk-

nuté.

Pokyny pro změnu hesla:

Česky

Klepněte na tlačítko Change Password (Změnit heslo)

a potom změňte heslo podle zobrazených pokynů.

AI spouštění

Nástroj AI Booting (AI spouštění) umožňuje určit pořadí priority

spouštěcích zařízení.

Pokyny pro určení pořadí spouštění:

1. Vyberte zařízení a potom klepnutím na levé/pravé

tlačítko určete pořadí spouštění.

2. Po dokončení klepněte na tlačítko Apply (Použít).

126 Stolní počítač ASUS Essentio

AI zjišťování

Nástroj AI Probe (AI zjišťování) automaticky rozpoznává a zobrazuje

teplotu základní desky a procesoru, rychlost ventilátoru procesoru a

výstupní napětí. Podle potřeby lze tyto hodnoty upravovat.

Klepněte na kartu Temperature (Teplota), Voltage (Napětí) nebo

Fan Speed (Rychlost ventilátoru), výběrem aktivujte požadovanou

položku a změňte hodnotu přetažením panelu.

Oblíbené

My Favorites (Oblíbené) umožňuje přidávat aplikace, které

často používáte, čímž se vyhnete jejich vyhledávání v celém

počítači.

Pokyny pro přidání aplikace:

1. Klepněte na tlačítko Add (Přidat) a potom vyhledejte ap-

likaci, kterou chcete přidat do My Favorites (Oblíbené).

2. V okně umístění souboru klepněte na tlačítko Open

(Otevřít). Aplikace bude přidána do seznamu My

Favorites (Oblíbené).

Klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu aplikace můžete

spustit, odstranit nebo přejmenovat vybranou aplikaci. Vybra-

nou aplikaci můžete rovněž vybrat poklepáním.

Podpora

Klepnutím na některý z odkazů v okně Support (Podpora)

přejdete na webové stránky společnosti ASUS, webové

stránky technické podpory, webové stránky pro stahování

podpory nebo kontaktní informace.

Informace

Česky

Klepnutím na kartu Information (Informace) zobrazíte

podrobné informace o systému, základní desce, procesoru,

systému BIOS, nainstalovaných zařízeních a paměti.

Nástroj ASUS

Klepnutím spustíte vybraný nástroj ASUS.

Stolní počítač ASUS Essentio 127

Obnovení systému

Použití disku DVD pro obnovení

Disk DVD pro obnove obsahuje bitovou kopii operačního

systému nainstalovaho do počítače během výroby. Disk DVD

pro obnovení společ s podrným diskem DVD představu

komplexní řešení obnove, které rychle obnoví počítač do

vodního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku š

pevný disk. ed poitím disku DVD pro obnove zkopírujte

vaše datové soubory (naíklad soubory PST aplikace Outlook)

do zízení USB nebo na síťovou jednotku a zapte si vlastní

nastavení kongurace (například síťová nastave).

1. Zapněte stolní počítač ASUS. Zobrazí se logo ASUS.

Stisknutím klávesy F8 přejděte do nabídky Vyberte

spouštěcí zařízení.

2. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky a

vyberte optickou jednotku („CDROM:XXX“) jako spouště-

cí zařízení. Stiskněte klávesu Enter a potom pokračujte

stisknutím libovolné klávesy.

3. Zobrazí se okno Správce spouštění Windows. Vyberte

možnost Instalace Windows [EMS povoleno] a stisk-

něte klávesu Enter. Počkejte, dokud bude zobrazena

zpráva Systém Windows načítá soubory.

4. Vyberte umístění instalace nového systému. K dispozici

jsou následující možnosti:

Obnovit systém do oddílu

Tato volba odstra pouze oddíl, který jste vybrali níže, umož

Česky

vám zachovat ostat odly a vytvoří nový systémový oddíl

jako jednotku C. Vyberte oddíl a klepněte na tlačítko DALŠÍ.

Tato volba odstraní z vašeho pevného disku všechny

oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.

5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů.

Během obnovesystému budou ztracena veškerá data.

Před obnovením systému nezapomeňte provéstlohová.

128 Stolní počítač ASUS Essentio

6. Po vyzvání vložte podpůrný disk DVD do optické

jednotky. Klepnutím na tlačítko OK se počítač restartuje.

7. Po restartování počítače začne systém Windows®Po restartování počítače začne systém Windows®

Vista™ provádět kongurace systému. Při kongurování

postupujte podle zobrazených pokynů a potom

restartujte počítač.

Tento disk DVD pro obnovení je určen pouze pro stolní

počítač ASUS. NEPOUŽÍVEJTE jej s jinými počítači.

Veškeré aktualizace jsou k dispozici na webu společnosti

ASUS www.asus.com.

Rychlá obnova systému

1. Zapněte stolní počítač ASUS. Zobrazí se logo ASUS.

Stisknutím klávesy F9 přejděte na část System

Recovery (Obnova systému).

2. Zobrazí se zpráva Windows is loading les (Systém

Windows načítá soubory). Počkejte, dokud se

nezobrazí okno Recovery CD/DVD (Disk CD/DVD pro

obnovení).

3. Dokončete obnovení podle zobrazených pokynů. Po

restartování systému budou obnoveny výchozí hodnoty

rozlišení zobrazení a nastavení systému.

Česky

Stolní počítač ASUS Essentio 129

Odstraňování problémů

Přečtěte sisledující otázky a odpovědi, ktem mohou

pomoci při odstraňování problé. Pokud nenajdete odpovědi

na vaše otázky vto části s pokyny pro odstraňo

problémů, můžetes kontaktovatímo prostřednictvím

kontaktních informana podpůrném disku DVD.

Co mám dělat, když stolní počítač nelze spustit?

Zkontrolujte, zda svítí indikátor napájení LED na předním

panelu. Pokud počítač není napájen, tento indikátor nesvítí.

Zkontrolujte, zda je připojený napájecí kabel.Zkontrolujte, zda je připojený napájecí kabel.

Používáte-li prodlužovací kabel nebo regulátor napětí,Používáte-li prodlužovací kabel nebo regulátor napětí,

zkontrolujte, zda je připojený do elektric zásuvky a zapnutý.

Co mám dělat, když stolní počítač nemůže spustit

operační systém?

Zkontrolujte, zda používáte paměťové moduly podporovaZkontrolujte, zda použíte paměťové moduly podporované

systémem a zda jsou správně nainstalovány v paticích.

Zkontrolujte, zda jsou periferní zařízení kompatibilní seZkontrolujte, zda jsou periferní zařízení kompatibilní se

systémem. Například některá paměťová zařízení USB

mají odlišnou diskovou strukturu a snadněji přecházejí do

režimu spánku.

Pokud se problém nepodí odstranit pomocí výše uvedených

pokynů, obraťte se na prodejce nebo proveďte obnove

sysmu pomocí dodaného disku DVD pro obnovení.

Během obnovení systému budou ztracena veškerá

Česky

data. Před obnovením systému nezapomeňte provést

zálohování.

Proč není slyšet z reproduktorů/sluchátek žádný zvuk?

Podle ikony hlasitosti na hlavním panelu systému Windows®

zkontrolujte, zda není ztlumený zvuk . Pokud ano,Pokud ano,

poklepáním na tuto ikonu zobrazte indikátor hlasitosti a

potom klepnutím na ikonu ztlumení pod indikátorem zrušte

režim ztlumení .

130 Stolní počítač ASUS Essentio

Proč nelze načítat ani zapisovat na disk CD/DVD?

Zkontrolujte, zda používáte disk, který je kompatibilní sZkontrolujte, zda používáte disk, který je kompatibilní s

optickou jednotkou.

Zkontrolujte, zda je disk správně vložen či zda neníZkontrolujte, zda je disk správně vložen či zda není

poškrábaný.

Zjistěte, zda není disk chráněn proti zápisu.Zjistěte, zda není disk chráněn proti zápisu.

Výrobce:

ASUSTeK Computer Inc.

Adresa: Č. 150, UL. LI-DE, PEITOU,

TAIPEI 112, TCHAJ-WAN

Autorizovaný zástupce

ASUS Computer GmbH

v Evropě:

Adresa: HARKORT STR. 21-23,

40880RATINGEN, NĚMECKO

Česky

Stolní počítač ASUS Essentio 131

Česky

132 Stolní počítač ASUS Essentio

ASUS Essentio asztali PC

CG5290

Felhasználói kézikönyv

Magyar

HUG4560

Első kiadás, 1. verzió

2009 junius

©

Copyrightopyright

2009 ASUSTeK COMPUTER INC, Minden jog fenntartva

Az alábbi tájékoztató, valamint a benne ismertetett szoftverek és egyéb

termékek semelyike nem másolható, terjeszthető, rögzíthető adattároló

rendszereken, vagy fordítható le bármely más nyelvre semmilyen

formában és módon - kivéve a termék vásárlója által készített biztonsági

másolatokat – anélkül, hogy erről előzetesen az ASUSTeK COMPUTER

INC. (ASUS) cég írásos engedélyt ne adna.

Minden, a használati utasításban említett termék-vagy vállalatnév az adott

vállalat védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet, és kizárólag azonosítás

céljából kerül felhasználásra. Minden védjegy az adott tulajdonosok

Magyar

birtokában van.

Arra törekedtünk, hogy jelen kézikönyv megfelelő és frissített

információkat tartalmazzon. A gyártó azonban nem vállal garanciát a

tartalom pontosságára, ezért fenntartja magának a jogot az előzetes

bejelentés nélküli változtatásokra.

Tartalomjegyzék

Notices ..................................................................... 136

A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk 139

Megjegyzések a kézikönyvhöz ................................ 140

Üdvözöljük ....................................................141

Műszaki adatok ........................................................ 141

Asztali PC-jének megismerése....................142

Első / Hátsó panelek jellemzői ................................. 142

Asztali PC-jének beállítása ..........................145

A készülékek összekapcsolása ............................... 145

A tápfeszültség csatlakoztatása ............................... 146

Nyomja meg a bekapcsologombot a

rendszer elindításához ............................................. 146

A készülék használata ..................................147

Az optikai meghajtó használata ............................... 147

Lemez behelyezése ............................................ 147

Lemez kivétele .................................................... 147

A kártyaolvasó használata ....................................... 147

A hangfalak összekapcsolása ............................. 148

Audio kimeneti beállítások ....................................... 148

A segédprogramok bemutatása ..................150

Az ASUS AI Manager ............................................... 150

Az AI Manager telepítése .................................... 150

Az AI Manager elindítása .................................... 150

Az AI Manager gyorsmenüje ............................... 151

A rendszer helyreállítása .............................154

Helyreállító DVD használata .................................... 154

A rendszer gyors helyreállítása ................................ 155

Problémamegoldás ......................................156

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 135

Notices

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference; and

This device must accept any interference received

including interference that may cause undesired

operation.

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15

of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses

and can radiate radio frequency energy and, if not installed

and used in accordance with manufacturer’s instructions,

may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which

can be determined by turning the equipment off and on, the

user is encouraged to try to correct the interference by one

or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and

receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

Magyar

136 ASUS Essentio asztali PC

The use of shielded cables for connection of the monitor

to the graphics card is required to assure compliance with

FCC regulations. Changes or modications to this unit not

expressly approved by the party responsible for compliance

could void the user’s authority to operate this equipment.

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in accor-

dance with provided instructions and the antenna(s) used

for this transmitter must be installed to provide a separation

distance of at least 20 cm from all persons and must not be

co-located or operating in conjunction with any other antenna

or transmitter. End-users and installers must be provide with

antenna installation instructions and transmitter operating

conditions for satisfying RF exposure compliance.

Canadian Department of Communications

Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for

radio noise emissions from digital apparatus set out in the

Radio Interference Regulations of the Canadian Department

of Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-

003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology

that is protected by method claims of certain U.S.

patents and other intellectual property rights owned by

Macrovision Corporation and other rights owners. Use of

this copyright protection technology must be authorized

by Macrovision Corporation, and is intended for home and

other limited viewing uses only unless otherwise authorized

by Macrovision Corporation. Reverse engineering or

disassembly is prohibited.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 137

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the

manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufactur-

er’s instructions.

VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der

Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller

empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

Magyar

138 ASUS Essentio asztali PC

A biztonságos üzemeltetéssel

kapcsolatos információk

Az Ön ASUS Essentio készülékét az informatikai

berendezésekre vonatko legújabb szabványok szerint

tervezték és tesztelték. Az Ön biztonga érdekében azonban

ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat.

A rendszer üzembe helyezése

Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes

utasítását, mielőtt működtetné a rendszert.

Ne használja a terméket víz vagy hőforrások, például

fűtőtest közelében.

A rendszert stabil felületre állítsa.

A készülékházon található nyílások a szellõztetést

szolgálják. Ne zárja el vagy fedje le a szellõzõnyílásokat.

Gyõzõdjön meg arról, hogy elegendõ hely van a rendszer

körül a megfelelõ szellõzéshez. Semmiféle idegen tárgyat

ne dugjon a szellõzõnyílásokba!

A terméket 0˚C és 35˚C közötti hõmérsékleten használja.

Ha hosszabbító kábelt használ, ellenőrizze, hogy a

hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes

áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel

névleges teljesítményét.

Használat közben

Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá tárgyakat.

Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a rendszerre.

Annak ellenére, hogy a rendszer ki van kapcsolva,

csekély mennyiségű áram még folyik a tápkábelen.

A rendszer tisztítása előtt mindig húzza ki az összes

tápkábelt, modemkábelt és hálózati kábelt a hálózati

csatlakozóból.

Ha az alábbi műszaki problémákat tapasztalja a termékkel

kapcsolatban, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba

egy szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel.

Magyar

A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült.

Folyadék ömlött a készülékbe.

ASUS Essentio asztali PC 139

A rendszer nem működik normálisan annak ellenére,

hogy betartotta az összes használati utasítást.

A rendszert elejtették, vagy a burkolata megsérült.

A rendszer teljesítménye megváltozik.

LÉZERTERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS

I. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK

TILOS STSZERELNI!

A garancia nem vonatkozik olyan terkekre,

amelyeket a felhasz stszerelt

Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel

ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezések

és higanytartalgombelemek) nem szabad háztartási

szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését

illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.

Megjegyzések a kézikönyvhöz

Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása

érdekében, vegye gyelembe az alábbi szimbólumokat az

útmutató egészében.

FIGYELMEZTETÉS! Fontos információ, amelyet be kell

tartani a biztonságos üzemeltetés érdekében.

FONTOS! Elengedhetetlen tájékoztatás, amelyet be kell

tartani a rögzített adatok, alkatrészek vagy személyek

épségének megóvása érdekében.

Magyar

Tipp: Tanácsok a feladatok elvégzéséhez.

MEGJEGYZÉS: Információ különleges helyzetekre.

140 ASUS Essentio asztali PC

Üdvözöljük

Gratulálunk az ASUS asztali PC megvásárlásához! Az Ön új

asztali PC csomagjának tartalmát az alábbiakban láthatja, de

ez modelltől függően eltérő lehet. Az ASUS fenntartja a jogot,

hogy kicserélje az alkatrészeket és tartozékokat az optimális

működőképesség érdekében.

Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik,

lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.

Műszaki adatok

ASUS Essentio asztali PC x1

Billentyűzet x1

Egér x1

Tápkábel x1

Tamogatas DVDx1

Helyreallitasi DVD x1

Telepítési útmutató x1

ANTENNA (opcionális) x2

Nézze meg ASUS honlapot (http://support.asus.com a

frissítésekért.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 141

Asztali PC-jének megismerése

Első / Hátsó panelek jellemzői

Első (Zárva)

Első (Nyitva)

Hatso

*A szürke területek tartalmazzák az első/hátsó panelekA szürke területek tartalmazzák az első/hátsó panelek

portjait. Ezek a portok és helyük változhat a model alapján.

Magyar

Folytatás a következő oldalon

142 ASUS Essentio asztali PC

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Szam

Gomb/Port

Leírás

Optikai meghajtó lemezkiadó

1.

gombja.

2. Optikai meghajtó rekesz-fedél.

3.

Open

Nyomja meg az előlapi fedelet.

4. Első takaró panel

5. Bekapcsolás jelzőlámpa

USB készülékekhez

USB 2.0

csatlakozik, mint pl. az egér,

portok

billentyűzet, vagy kamera.

Fejhallgató

Csatlakoztassa a sztereo hangfalat

dugó

vagy a fülhallgatót ebbe az aljzatba.

6.

Mikrofon

Csatlakoztassa a mikrofont ebbe az

aljzat

aljzatba.

Compact-

®

®

Flash

/ Mi-

Helyezzen be egy CompactFlash

/

crodriveTM

Microdrive™ kártyát a nyílásba.

kártyanyílás

Nem.

Nyílás/Port Leírás

Helyezzen be egy Memory-

®

MemoryStick

/

®

Stick

/ Memory Stick ProTM

Memory Stick

kártyát a nyílásba.

ProTM kártyanyílás

6.

Helyezzen be egy Secure Digi-

Secure Digital™/

tal™/Multimedia Card kártyát a

Multimedia Card

nyílásba.

kártyanyílás

Ide csatlakoztathat DVI monitort

DVI csatla-

vagy egyéb DVI-kompatibilis

kozó

eszközt.

Ide csatlakoztathat VGA moni-

VGA csatla-

tort vagy egyéb VGA-kompatibi-

kozó

lis eszközt.

Ide csatlakoztathat HDMI moni-

HDMI csatla-

tort vagy egyéb HDMI-kompati-

kozó

bilis eszközt.

7.

A számítógépet

médiaeszközhöz, pl. DVD-

S-ideo

lejátszóhoz, illetve megjelenítő

csatlakozó

eszközhöz, pl. TV-hez

csatlakoztatja.

Egy digitális audió bemenettel

Optikai

rendelkező erősítőhöz csatla-

S/PDIF kimeneti

koztatható.

csatlakozó

8. Szellőző nyílások Lehetővé teszik a szellőzést

Konnektorhoz való

9. Tápcsatlakozó

csatlakozáshoz.

A kimeneti portok a telepített grakus kártyától függően

eltérőek lehetnek.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 143

LAN (RJ-45)

Dugja be a hálózati kábelt ebbe

portok

a portba.

USB készülékekhez

USB 2.0

csatlakozik, mint pl. az egér,

portok

billentyűzet, vagy kamera.

Egy IEEE 1394 készülékhez,

6-pin IEEE

mint pl. digitális kamera,

1394a portok

csatlakozik.

E-SATA por-por-

Külső soros ATA merevlemez-

10.

tok

meghajtóhoz csatlakoztatható

Optikai

Egy digitális audió bemenettel

S/PDIF

rendelkező erősítőhöz

kimeneti

csatlakoztatható.

csatlakozó

7.1 (8)-

Egy 7.1 (8)-csatornás hang-

csatornás au-

szóró rendszerhez csatlakozik

dio port

A bővítőkártya behelyezésekor

11. Bővítőnyílás fedele

kell eltávolítani.

Magyar

144 ASUS Essentio asztali PC

Asztali PC-jének beállítása

A készülékek összekapcsolása

Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. A termék tényleges műszaki adatai

eltérhetnek.

A terméket 35˚C alatti környezeti hőmérsékleten használja.

Ne zárja el vagy fedje le a szellőzőnyílásokat.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 145

SPDIF OUT

DVI

A tápfeszültség csatlakoztatása

Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a tápcsatlakozó

aljzathoz, a dugót pedig a fali aljzatba.

Nyomja meg a bekapcsologombot a

rendszer elindításához

Magyar

146 ASUS Essentio asztali PC

A

B

SPDIF OUT

DVI

A készülék használata

Az optikai meghajtó használata

Lemez behelyezése

1. Helyezze be a lemezt az optikai meghajtóba oly módon,

hogy a címkével jelölt oldal felfelé nézzen.

2. Csúsztassa a lemezt a meghajtóba.

Lemez kivétele

1. Nyomja meg a „kiadás” gombot, miközben a rendszer

bekapcsolt állapotban van.

2. Vegye le a lemezt a lemeztalcarol.

A kártyaolvasó használata

A digitális kamerák és egyéb digitális képfeldolgozó

eszközök memóriakártyák segítségével tárolják el a digitális

képfájlokat, illetve médiafájlokat. A készülék elülső panelén

lévő beépített memóriakártya-olvasó lehetővé teszi, hogy a

legkülönfélébb memóriakártya-meghajtókról olvasson be,

illetve a legkülönfélébb memóriakártya-meghajtókra írjon ki

adatokat.

Több kártyanyílásban is elhelyezhet adathordozókat, és az

egyes adathordozókat egymástól függetlenül is használhatja.

Egy adott nyílásba egyidejűleg csak egy memóriakártyát

helyezzen be. Minden kártyanyíláshoz saját betűjel és ikon

tartozik, amelyek a My Computer (Sajátgép) képernyőn

jelennek meg.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 147

A hangfalak összekapcsolása

Nézze meg a táblázatot az audio aljzatok és használatuk

miatt, melyeket a hátsó panelen talál.

Audio dugó Leírás

Bemeneti vonal (világos kék) olyan analóg

audioforráshoz kapcsolódik, mint a CD/DVD

lejátszó.

Kimeneti vonal (lime) fejhallgatóhoz vagy

első hangfalakhoz csatlakozik.

Mikrofon (rózsaszín) a mikrofonhoz

csatlakozik.

Középso/Mélynyomó (narancs) a középso

hangfalhoz vagy a ménynyomóhoz

csatlakozik.

Hátsó Kimenet (fekete) a hátsó

hangfalakhoz csatlakozik.

Oldalsó kimenet (szürke) az oldalsó

hangfalakhoz csatlakozik.

Audio kimeneti beállítások

A hangszóró-rendszer PC-hez történő csatlakoztatása után

kövesse a következő lépéseket az audió kimenet beállí-

tásához:

1. Jobb kattintás a

®

Windows

Vista tálcájának

hangerősség ikonján

és válassza a Lejátszó

Készülékek-et

Magyar

2. A Lejátszó ablakban válassza az audio készüléket és

kattintson a beállítás Alapértelmezettként opcióra.

3. Kattintson az OK-ra és láthat egy pipát a kiválasztott

készülék mellett.

148 ASUS Essentio asztali PC

®

4. Indítsa újra a médialejátszóját, pl. Windows

Media Play-

er vagy Power DVD, és az Ön által kiválasztott készülék

lesz az alapértelmezett audio készülék.

Ahhoz, hogy az audiobeallitasok életbe lépjenek, ujra

kell inditania a médialejatszo szoftvert.

Ha be akar állítani egy felvevő készüléket, válassza a

Felvevő készülékek-et az 1. Lépésben és tegyen a

2. és 3. lépés szerint.

Ha HDMI kijelzőt használ S/PDIF audio kimenettel,

állítsa a Realtek Digitális Kimenetet

alapértelmezetté a 2. lépésben.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 149

A segédprogramok bemutatása

Az ASUS AI Manager

Az ASUS AI Manager egy olyan segédprogram, amelynek

segítségévek gyorsan és egyszerűen hozzáférhet a gyakran

használt alkalmazásokhoz.

Az AI Manager telepítése

Az AI Manager segédprogramot az alábbi lépések

végrehajtásával telepítheti a számítógépére:

1. Helyezze a támogatási DVD-lemezt az optikai meghajtó-

ba. Ha az automatikus futtatási funkció engedélyezve

van, megjelenik a Meghajtók telepítése varázsló.

Ha az automatikus futtatási funkció nincs engedélyezve

a számítógépén, keresse ki a setup.exe fájlt az ASUS AI

Manager mappából, amely a támogatási DVD lemezen

található. Kattintson duplán a setup.exe fájlra a telepítés

elindításához.

2. Kattintson a Utilities (Segédprogramok) lapra, majd az

ASUS AI Manager opcióra.

3. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn

megjelenő utasításokat.

Az AI Manager elindítása

Ha az AI Manager segédprogramot a Windows® asztalon

keresztül szeretné elindítani, kattintson a Start > All

Programs (Minden program) > ASUS > AI Manager 1.xx.xx

> AI Manager elemre. Ekkor az asztalon

megjelenik az AI Manager segédprogram

gyorsmenüje.

Az alkalmazás elindítása után

az AI Manager segédprogram

ikonja megjelenik a Windows®

Magyar

tálcán. Ha a jobb egérgombbal

az ikonra kattint, a gyorsmenü

és a főablak között válthat, illetve elindíthatja az AI Manager

segédprogramot a gyorsmenün vagy a tálcán keresztül.

150 ASUS Essentio asztali PC

Az AI Manager gyorsmenüje

Az AI Manager gyorsmenüje helyet takarít meg az asztalon,

és lehetővé teszi, hogy könnyedén elindítsa az ASUS

segédprogramokat, illetve megjelenítse a rendszeradatokat.

A menü tartalmának megjelenítéséhez kattintson a Főmenü,

Saját kedvencek, Támogatás vagy Információk lapok egyikére.

Bezárás gomb

Teljes képernyő/

ret visszaál-

tása gomb

Ablak kicsinyítése

gomb

Főmenü

Támogatás

ASUS segédprogram

Saját kedvencek

Információk

A teljes képernyős mód és a gyorsmenü közötti váltáshoz

kattintson a Teljes képernyő/Méret visszaállítása gombra

.

Ha az AI Manager segédprogramot a tálcán szeretné tárolni,

kattintson az Ablak kicsinyítése gombra

.

A Bezárás gombra

kattintva kiléphet az AI Manager segédprogramból.

Főmenü

A Főmenü öt segédprogramot tartalmaz, amelyek a

következők: AI Disk, AI Security, AI Boosting és AI Probe. A

főmenü ikonján lévő nyílra kattintva áttekintheti a főmenüben

lévő segédprogramokat.

Kibontás

Jobbra lévő

vagy vissza-

elemek meg-

állítás

ASUS Probe

jelenítése

Balra

lévő elemek megje-

lenítése

AI Disk

Az AI Disk segédprogram segítségével egyszerűen töröl-

heti az ideiglenes IE-fájlokat, az IE cookie-kat, az IE URL-

címeket, az IE elozményeket, illetve a Lomtár tartalmát. Ha

az AI Disc segédprogram ikonjára kattint a gyorsmenüben,

megjelenítheti az AI Disc ablak teljes tartalmát, és kijelöl-

Magyar

heti azokat az elemeket, amelyeket törölni szeretne. A

kijelölést követően kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.

ASUS Essentio asztali PC 151

AI Security

Az AI Security segédprogram használatával beállíthat egy

jelszót, és ily módon megakadályozhatja az eszközök (pl. USB

CD/DVD-lemezek) jogosulatlan használatát

Flash lemezek és

Az eszköz zárolása::

1.

Amikor első alkalommal használja az AI Security

segédprogramot, a program kérni fogja, hogy állítson

be egy jelszót. Adja meg a jelszót, amely legfeljebb 20

alfanumerikus karaktert tartalmazhat.

2.

Írja be ismét a jelszót a megerősítéshez.

3. Írjon be egy tetszőleges jelszóemlékeztetőt (ajánlott).

4. Amikor elkészült, kattintson az OK gombra.

5. Jelölje ki azt az eszközt, amelyet zárolni szeretne,

majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.

6. Írja be az előzőleg beállított jelszót, majd kattintson

az OK gombra. Ekkor a kijelölt eszközt zárolja a

rendszer, és ezt követően nem lesz hozzáférhető.

A kijelölt eszköz zárolásának feloldása:

1. Törölje a kijelölt eszköz melletti négyzet jelölését,

majd kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra.

2. Írja be az előzőleg beállított jelszót, majd kattintson

az OK gombra. Ekkor a rendszer feloldja a kijelölt

eszköz zárolását.

A jelszó módosítása:

Kattintson a Change Password (Jelszó módosítása)

opcióra, majd kövesse a képernyőn megjelenő

utasításokat a jelszó megváltoztatásához.

AI Booting

Az AI Booting segédprogram használatával meghatározhatja

az inditoeszközök prioritassorrendjét.

Az indítási sorrend meghatározása:

Magyar

1. Jelöljön ki egy tetszőleges eszközt, majd kattintson

a bal vagy jobb egérgombbal az indítási sorrend

meghatározásához.

2. Amikor elkészült, kattintson az Apply (Alkalmaz)

gombra.

152 ASUS Essentio asztali PC

AI Probe

Az AI Probe segédprogram automatikusan érzékeli és

megjeleníti az alaplap és a processzor hőmérsékletét, a

processzorventillator sebességét, illetve a feszültségértékeket.

Az értékeket saját igényeinek megfelelően módosíthatja.

Kattintson a Temperature (Hőmérséklet), Voltage

(Feszültség) vagy a Fan Speed (Ventilátorsebesség) lapra,

majd jelölje ki az engedélyezni kívánt elemet, és módosítsa az

értéket a sáv áthúzásával.

My Favorites (Saját kedvencek)

A My Favorites (Saját kedvencek) ablakon keresztül felveheti

a gyakran használt alkalmazásokat, így nem szükséges őket a

számítógépén keresztül kikeresnie.

Alkalmazás hozzáadása:

1. Kattintson az Add (Hozzáadás) gombra, majd keresse ki a

megfelelő alkalmazást a My Favorites (Saját kedvencek)

ablakhoz való hozzáadáshoz.

2. Kattintson az Open (Megnyitás) gombra a fájlkereső

ablakban. Ekkor a rendszer hozzáadja az alkalmazást a My

Favorites (Saját kedvencek) listához.

A kijelölt alkalmazás elindításához, törléséhez vagy átnevezéséhez

kattintson a jobb egérgombbal az alkalmazás ikonjára. A kijelölt

alkalmazást dupla egérkattintással is elindíthatja.

Support (Támogatás)

Ha a Support (Támogatás) ablakban rendelkezésre álló

hivatkozások bármelyikére kattint, megnyithatja az ASUS

webhelyét, a műszaki támogatást nyújtó webhelyet, a

letöltéstámogatási webhelyet, illetve hozzáférhet a kapcsolattartási

adatokhoz.

Information (Információk)

Az Information (Információk) ablakban lévő lapra kattintva

megtekintheti a rendszerhez, alaplaphoz, processzorhoz, BIOS-

hoz, a telepített eszközökhöz, illetve a memóriához kapcsolódó

részletes információkat.

Magyar

ASUS Utility (ASUS segédprogram)

Kattintson rá az indítandó ASUS segédprogram indításához.

ASUS Essentio asztali PC 153

A rendszer helyreállítása

Helyreállító DVD használata

A rendszer-visszaállító DVD a gyárban a merevlemez-

meghajtóra telepített eredeti operációs rendszer lemezképét

tartalmazza. A Rendszer-visszaállító DVD a Támogató

DVD-vel karöltve átfogó rendszer-visszaállító megoldást

kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszerét eredeti,

működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez-

meghajtó megfelelő, működőképes állapotban van. Mielőtt

használná a Rendszer-visszaállító DVD-t, másolja az

adatfájlokat (pl. Outlook PST fájlokat) egy USB eszközre

vagy hálózati meghajtóra és jegyezze fel a személyre

szabott kongurációs beállításokat is (pl. hálózati

beállítások).

1. Kapcsolja be az ASUS PC –jét, ekkor az ASUS logo

megjelenik. Nyomja meg az F8-at, hogy beléphessen a Boot

menübe.

2. Booteszközként allitsa be az optikai meghajtot. Nyomja meg

az Enter gombot, majd bármelyik gombot a folytatáshoz.

3. A Windows Boot Manager ablak megjelenik. Válassza a

Windows Beállításokat (EMS Enabled) és nyomja meg az

Entert. Várjon, amíg a Windows betölti a fájlokat felirat

megjelenik.

4. Válassza ki, hogy hova telepíti az új rendszert. A lehetőségek:

A rendszer helyreállítása particionálva (megosztva)

Ez az opció lehetővé teszi, hogy csak a kivalasztott particiot

törölje, így megőrizheti a többi részt, és létrehozhat egy

új rendszerparticiot, mint pl. a “c” meghajtót. Válassza a

megosztást (Particionálás) és kattintson a Tovább-ra.

A teljes merevlemez helyreállítása

Ez az opció lehetővé teszi, hogy az egész merevlemezt

törölje, és létrehozzon egy új rendszerparticiot, mint pl. a “c”

meghajtót. Válassza és kattintson az Igen-re.

5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, hogy befejezze

Magyar

a helyreállítási folyamatot.

Minden adata el fog veszni a helyreállítás során.

Győződjön meg arról, hogy készített másolatot,

mielőtt nekikezdene rendszere helyreállításához.

154 ASUS Essentio asztali PC

6. Miután megtörtént a rendszer-visszaállítás, a rendszer

megkéri Önt, hogy helyezze be a támogató DVD-t az

optikai meghajtóba. Kattintson az OK-ra és a rendszer

újraindul.

®

7. Miután a rendszer újraindult, a Windows

Vista™ elkezdi

a rendszerbeállítások elvégzését. Kövesse a képernyőn

megjelenő utasításokat, hogy befejezze a folyamatot,

majd indítsa újra a számítógépet.

Ez a helyreállító DVD csak az ASUS asztali gépekhez

használható. NE HASZNÁLJA más számítógépeken.

Látogasson el az ASUS honlapjára információkért (www.

asus.com)

A rendszer gyors helyreállítása

1. Kapcsolja be az ASUS asztali számítógépét, és várja

meg, amíg megjelenik az ASUS embléma. Nyomja

meg az F9 gombot a System Recovery. (Rendszer-

helyreállítás) rész megnyitásához.

2. A Windows fájlokat tölt be felirat jelenik meg. Várjon,

amíg a Recovery CD/DVD (Helyreállító CD/DVD) ablak

látható.

3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a

helyreállítási folyamat elvégzéséhez. A rendszer

újraindítása után a megjelenítési felbontás és a

rendszerbeállítások visszaállnak az alapértelmezett

értékekre.

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 155

Problémamegoldás

Olvassa el a következő Q&A (Kérdések és Válaszok)

szakaszt a hibaelhárítási útmutatóból. Amennyiben ez a

hibaelhárítási rész nem nyújt megfelelő választ a kérdéseire,

vegye fel velünk közvetlenül a kapcsolatot a tamogato DVD-

lemezen található kapcsolattartási adatok segítségével.

Mit tehetek, ha az asztali PC-met nem tudom bekapcsolni?

Ellenőrizze, hogy a “bekapcsolva” lámpa a gép első részén

világít-e. Ha nem világít, akkor nincs áram alatt a rendszer.

Nézze meg, hogy a tápkábel be van-e dugva.

Amennyiben elosztót hasznal, nézze meg, hogy az be

van-e dugva a konnektorba és be van-e kapcsolva.

Mit tehetek, ha az asztali PC-m nem tud belépni az

operációs rendszerbe?

Győződjön meg róla, hogy olyan memória modulokat

használ, melyeket a rendszer támogat , és ezek

megfeleloen csatlakoznak a foglalatukba.

Ellenőrizze a perifériás készülékeket, kompatibilisek-e

a rendszerrel. Néhány USB készülék például különböző

meghajtostrukturat hasznalnak, és könnyen alvo allapotba

kerülhetnek.

Amennyiben a fenti lépések nem oldották meg a problémáját,

lépjen kapcsolatba kereskedőjével, vagy végezze el

a rendszer helyreállítást a mellékelt helyreállító DVD

segítségével.

Minden adata el fog veszni a helyreállítás során.

Győződjön meg arról, hogy készített másolatot, mielőtt

nekikezdene rendszere helyreállításához.

Miért nem hallok hangot a hangfalakból/fejhallgatóból?

Magyar

Ellenőrizze a hangerő ikont a Windows® tálcán, nincs e

elnémítva . Amennyiben igen, kattinson kétszer az ikonra,

ekkor megjelenik a hangerősség skála, kattintson az elnémít

négyzetbe, hogy törölje az elnémítást .

156 ASUS Essentio asztali PC

Miért nem tudok CD/DVD-t írni vagy olvasni?

Győződjön meg róla, hogy olyan lemezt használ, mely

kompatibilis az optkai meghajtóval.

Ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte be a lemezt, vagy

nem sérült a lemez.

Nézze meg, hogy a lemez nem írásvédett-e.

Gyártó:

ASUSTeK Computer Inc.

Cím: No. 150, LI-DE RD., PEITOU,

TAIPEI 112, TAIWAN

Hivatalos képviselő

ASUS Computer GmbH

Európában:

Cím: HARKORT STR. 21-23, 40880

RATINGEN, Németország

Magyar

ASUS Essentio asztali PC 157

Magyar

158 ASUS Essentio asztali PC

Русский

Настольный ПК ASUS Essentio

CG5290

Руководство пользователя

Русский

R4560

Первая редакция V1

Май 2009



Никакая часть этого руководства, включая изделия и программное обеспечение,

описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована,

сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или

любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью

резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COM-

PUTER INC. (“ASUS").

Продукты и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве могут

быть зарегистрированными торговыми марками или авторскими правами

соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.

Все торговые марки являются собственностью их владельцев.

Приложены значительные усилия для исправления и обновления этого

руководства. Тем не менее изготовитель не гарантирует отсутствие ошибок и

оставляет за собой право вносить изменения без уведомления.

Содержание

Уведомления .....................................................................162

Информация о правилах безопасности ..........................165

Русский

Примечания к руководству..............................................166



Комплект поставки ..........................................................167



Передняя / задняя панели .................................................168



Подключение устройств ..................................................171

Включение системы .........................................................172

Нажмите кнопку питания для включения системы ......172



Использование оптического привода .............................173

Установка оптического диска ....................................173

Извлечение оптического диска ..................................173

Использование кардридера ..............................................173

Подключение колонок ................................................174

Настройка аудио-параметров ..........................................174



ASUS AI Manager .............................................................177

Установка AI Manager ................................................177

Запуск AI Manager ......................................................177

AI Manager панель быстрого запуска ........................178



Использование DVD восстановления .............................181

Быстрое восстановление Вашей системы ......................181



ASUS Essentio ПК 161



Русский



Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Au-

thorization, and Restriction of Chemicals Регистрация, Оценка,

Разрешения и Ограничения на использование Химических

веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических

веществ содержащихся в наших продуктах: http://green.asus.

com/english/REACH.htm



Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Его

использование возможно при следующих двух условиях:

Данное устройство не вызывает вредоносных воздействий

Данное устройство принимает любое внешнее воздействие,

включая воздействия, вызывающие нежелательные

результаты.

Данное оборудование было протестировано и сочтено

соответствующим ограничениям по цифровым устройствам

класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти

ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных

пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом

помещении. Данное оборудование создает, использует и может

излучать энергию в радиодиапазоне, которая, при установке

или использовании данного оборудования не в соответствии

с инструкциями производителя, может создавать помехи

в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать

отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если

данное оборудование действительно вызывает помехи в радио

или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и

выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется

попытаться удалить помехи следующими средствами:

Переориентировать или переместить принимающую

антенну.

Увеличить расстояние между данным прибором и

приемником.

Подключить данное оборудование к розетке другой

электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.

Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным

радио/ ТВ техником.

162 Настольный ПК ASUS Essentio

Используйте экранированные кабели для подключения монитора

к видеокарте - это гарантирует совместимость с требованиями

FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не

согласованные, непосредственно, со стороной, ответственной за

соответствие правилам, могут сделать недействительным право

Русский

пользователя на пользование данным оборудованием.



Это оборудование должно быть установлено и работать в

соответствии с инструкциями, антенны, используемые с этим

передатчиком должны быть установлены на расстоянии не менее

20 см от людей и не должны быть расположены рядом с другими

антеннами или передатчиками. Пользователи и установщики

должны выполнять установку антенн и передатчиков в

соответствии с инструкциями.

    



Данное цифровое устройство не превышает ограничения

класса В по выделению радиошума от цифровых устройств,

установленных в правилах по радиопомехам департамента по

средствам связи Канады.

Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту

ICES-003.



Данное изделие включает в себя технологию защиты авторских

прав, защищенную формулами определенных патентов США. и

иные права интеллектуальной собственности, принадлежащие

корпорации Macrovision и другим лицам. Использование данной

технологии защиты авторских прав возможно только с согласия

корпорации Macrovision и предусмотрено только для домашнего

и иного ограниченного использования, 

 . Инженерный анализ и разборка

запрещены.

ASUS Essentio ПК 163



Русский

При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа

возможно его возгорание. Заменяйте аккумулятор на такой же или

эквивалентный, рекомендованный производителем. Утилизируйте

аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя.

 Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.

Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähn-

ljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.

164 Настольный ПК ASUS Essentio



Ваш ASUS ПК спроектирован и протестирован для соответствия

последним стандартам безопасности оборудования. Тем не менее,

для безопасного использования продукта важно выполнять

Русский

инструкции, приведенные в этом документе.



Перед эксплуатацией Вашего устройства прочитайте все

нижеследующие инструкции.

Не используйте устройство поблизости от воды или источника

тепла, например радиатора.

Устанавливайте систему на устойчивую поверхность.

Отверстия на корпусе предназначены для вентиляции. Не

закрывайте эти отверстия. Убедитесь, что Вы оставили

свободное пространство вокруг системы для ее вентиляции.

Не вставляйте объекты в вентиляционные отверстия

устройства.

Рекомендуется использовать продукт при температуре между

0˚C и 35˚C.

При использовании удлинителя убедитесь, что общая

мощность нагрузки не превышает норму для удлинителя.



Не подвергайте шнур питания механическому воздействию,

не наступайте на него.

Избегайте пролива воды или любой другой жидкости на

систему.

Даже если система выключена, там остается напряжение.

Перед чисткой системы всегда отключайте все кабели.

Если Вы столкнулись со следующими проблемами, отключите

питание и обратитесь в сервис или к Вашему продавцу.

Шнур или вилка питания повреждены.

В систему попала жидкость.

Система не работает даже в том случае когда Вы

следуете инструкциям по эксплуатации.

ASUS Essentio ПК 165

Произошло падение системы с высоты.

Русский

Ухудшилась производительность системы.











Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что

этот продукт(электрическое, электронное оборудование и

содержащий ртуть аккумулятор) не следует утилизировать

с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации

таких продуктов.



В руководстве имеются примечания и предупреждения, с

которыми Вам нужно ознакомиться для успешного выполнения

задач.

 Информация, которой Вы должны следовать во

избежание повреждений.

 Инструкции, которым Вы должны следовать при

выполнении задач.

 Советы и полезная информация, которая поможет при

выполнении задач.

 Дополнительная информация для особых

ситуаций.

166 Настольный ПК ASUS Essentio



Поздравляем Вас с приобретением настольного ПК ASUS.

Комплект поставки Вашего устройства показан ниже, но может

изменяться в зависимости от модели. ASUS оставляет за собой

право заменять компоненты и аксессуары для обеспечения

Русский

оптимальной эксплуатации.

Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к

продавцу.

Комплект поставки

Настольный ПК ASUS Essentio x1

Клавиатура x1

Мышь x1

Шнур питания x1

Support DVD x1

DVD восстановления x1

Руководство по установке x1

Гарантийный талон x1

Антенна (опция) x2

Для получения обновлений посетите сайт ASUS http://support.

asus.com.

ASUS Essentio ПК 167

Изучение ПК

Русский

Передняя / задняя панели











 

1. Кнопка извлечения диска.

2. Крышка оптического привода.

3.

168 Настольный ПК ASUS Essentio

Open

а серой области рисунка находятся порты. Порты и ихНа серой области рисунка находятся порты. Порты и их

расположение может изменяться в зависимости от модели.

Кнопка открытия передней панели.

4. Крышка передней панели.

5. Кнопка питания

Порты USB

Подключение USB устройств

2.0

например, клавиатуры, мыши.

Разъем

Подключение стереонаушников.

наушников

Разъем

6.

Подключение микрофона.

микрофона

Слот Com-

pactFlash®/

Слот для карт CompactFlash®/

Micro-

Microdrive™

drive™

продолжение на следующей странице

HDMI

DVI

SATA

1394





  

Слот для карт MemoryStick®/

Слот MemoryStick®/

Memory Stick Pro™.

Русский

Memory Stick Pro™

6.

Слот для карт Secure Digital™/

Слот Secure Digi-

Multimedia.

tal™/Multimedia

Подключение к DVI монитору

или другому DVI-совместимому

Разъем DVI

устройству.

Подключение к VGA монитору

или другому VGA-совместимому

Разъем VGA

устройству.

Подключение к HDMI

7.

Разъем HDMI

монитору или другому HDMI-

совместимому устройству.

Подключение к DVD плееру или

Разъем S-Video

ТВ.

Подключение антенны для

Разъем WLAN

использования беспроводной

карты (опция)

связи.

Вентиляционные

Предназначены для вентиляции

8.

отверстия

системы

9. Разъем питания Подключение питания.

Разъемы могут зависеть от установленной видеокарты.

ASUS Essentio ПК 169

Русский

Разъем LAN

Подключение сетевого кабеля.

(RJ-45)

Порты USB

Подключение USB устройств

2.0

например, клавиатуры, мыши.

6-контактный

Подключение устройств IEEE

порт IEEE

1394, например цифровой

1394a

камеры.

10.

Разъем E-

Подключение внешних SATA

SATA

дисков.

Оптический

Подключение к внешнему

S/ PDIF Out

усилителю.

7.1(8)-

канальные

Подключение к 5.1(6) или 7.1(8)-

аудио-

канальной акустической системе.

разъемы

Крышка слотов

Снимается при установке карт

11.

расширения

расширения.

170 Настольный ПК ASUS Essentio





Русский

Иллюстрации только для справки. Спецификация устройства может отличаться.

Используйте этот продукт при температуре ниже 35˚C.

Не блокируйте отверстия.

ASUS Essentio ПК 171

SPDIF OUT

DVI



Русский

Подключите шнур питания к разъему питания и розетке.

    



172 Настольный ПК ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI



Использование оптического привода



Русский

1. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх.

2. Привод автоматически затянет его внутрь.



1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения.

2. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.

Использование кардридера

Цифровые камеры и другие цифровые устройства используют

карты памяти для хранения фотографий и прочих файлов.

Встроенный кардридер на передней панели системы позволяет

Вам производить чтение и запись на различные карты памяти.

Вы можете установить одну или несколько карт в различные

слоты и использовать их независимо. Помещайте в каждый слот

только одну карту памяти. Каждый слот имеет собственную

букву и иконку, отображаемую в окне .

ASUS Essentio ПК 173



Русский

В таблице показаны аудио-разъемы, расположенные на задней

панели, и их назначение.





 (Голубой) для подключения источника

аналогового звука, например CD/DVD плеера.

 (Салатовый) для подключения

наушников или передних колонок.

 (Розовый) для подключения

микрофона.

 (Оранжевый) для

подключения центральной колонки или

сабвуфера.

 (Черный) для подключения тыловых

колонок.

 (Серый) для подключения боковых

колонок.

Настройка аудио-параметров

После подключение колонок к ПК,следуйте нижеследующим

инструкциям для настройки аудио-параметров:

1. На панели задач Win-

dows® Vista нажмите

правой кнопкой мыши

иконку аудио-параметров и

выберите .

2. В окне Playback выберите аудиоустройство и нажмите 

.

3. Нажмите  и вы увидите галочку рядом с выбранным

устройством.

174 Настольный ПК ASUS Essentio

4. Перезапустите музыкальный проигрыватель, например

Windows® Media Player или Power DVD и устройство,

которое Вы выбрали, будет работать как аудио-устройство

по умолчанию.

Русский

Для применения параметров вам нужно перезапустить

проигрыватель.

Если вы хотите установить устройство для записи, выберите

 в шаге 1 и выполните шаги, сходные с

шагами 2 и 3.

Если вы используете HDMI дисплей с S/PDIF аудио-вы

ходом,

установите  в шаге 2

.

ASUS Essentio ПК 175



Русский

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager - утилита, предоставляющая быстрый доступ

к часто используемым приложениям.



Для установки AI Manager выполните следующее:

1. Вставьте Support DVD в оптический привод. Если авто-

запуск включен, появится мастер установки.

Если на вашем компьютере не включен авто-запуск, найдите

файл setup.exe, находящийся в папке ASUS AI Manager на

support DVD. Дважды щелкните на файле setup.exe.

2. Нажмите  tab, then click .

3. Следуйте инструкциям на экране.



Для запуска AI Manager нажмите 

. На рабочем столе появится

панель быстрого запуска AI Manager.

После запуска приложения в панели задач появится иконка AI

Manager.

Щелкните правой кнопкой по иконке для

переключения между панелью быстрого

запуска и главным окном, а также для выбора

способа запуска AI Manager.

176 Настольный ПК ASUS Essentio



Панель быстрого запуска AI Manager позволяет Вам запускать

ASUS утилиты или отображать системную информацию.

Для отображения содержимого выберите вкладку Главная,

Избранное, Поддержка или информация.

Русский

















Для переключения между полным экраном и панелью быстрого

запуска нажмите кнопку Развернуть . Для свертывания

приложения нажмите кнопку Свернуть . Для выхода из

приложения нажмите кнопку Закрыть .

Главная

В этой вкладке находится пять утилит: , , 

 и . Для выбора утилиты нажмите стрелку в

правом нижнем углу.















AI Disk

AI Disk позволяет вам удалить временные файлы, куки, историю, адреса

IE или очистить корзину. Щелкните по иконке AI Disk для отображения

окна AI Disk и выбора параметров. Когда закончите, нажмите .

ASUS Essentio ПК 177

Русский

AI Security

AI Security позволяет Вам установить пароль для защиты Ваших

устройств, например USB, CD/DVD дисков от несанкционированного

доступа.



1. При использовании AI Security в первый раз, Вам

предложат установить пароль. Введите пароль,

содержащий до 20 алфавитно-цифровых символов.

2. Подтвердите пароль.

3. Введите подсказку (рекомендуется).

4. Когда закончите, нажмите Когда закончите, нажмите .

5.

Выберите устройство для блокировки и нажмите .

6. Введите установленный пароль, затем нажмите .

Выбранное устройство будет заблокировано.



1. Снимите галочку с выбранного устройства, затем

нажмите .

2. Введите установленный пароль, затем нажмите .

Выбранное устройство будет разблокировано.



Нажмите  , затем следуйте инструкциям

на экране.

AI Booting

AI Booting позволяет Вам установить приоритет устройств при

загрузке.

    



1. Выберите устройство, затем нажмите кнопку вправо/

влево для смены приоритета при загрузке.

2. Когда закончите, нажмите .

178 Настольный ПК ASUS Essentio

AI Probe

AI Probe определяет температуру материнской платы и процессора,

скорость кулера и выходное напряжение. Вы можете настроить

требуемые значения.

Русский

Выберите вкладку, , или , затем выберите

пункт для включения и изменения значения, передвинув ползунок.

Избранное

 позволяет вам добавить часто используемыепозволяет вам добавить часто используемые

приложения, позволяя сэкономить время на их поиск.



1. Нажмите , затем найдите приложение, которое вы

хотите добавить в .

2. Нажмите  в окне поиска. Приложение добавлено в

.

Щелкнте правой кнопкой по иконке приложения для запуска,

удаления, переименования выбранного приложения. Двойной

щелчок приведет к запуску выбранного приложения.

Поддержка

Щелчок по любой ссылке в этом окне приведет вас на сайт

технической поддержки ASUS и покажет контактную

информацию.

Информация

Щелчок в этом окне покажет вам подробную информацию

о вашей системе, материнской плате, процессоре, BIOS,

установленных устройствах и памяти.

ASUS утилиты

Щелчок запустит выбранную утилиты ASUS.

ASUS Essentio ПК 179



Русский



Диск восстановления включает образ операционной системы,

драйвера и утилиты, установленные на Вашу систему на

заводе. Диск восстановления предоставляет возможность

быстрого восстановления программного обеспечения в его

первоначальное рабочее состояние. Перед использованием диска

восстановления, скопируйте Ваши данные на USB диск или

сетевой диск и запишите параметры конфигурации (например

сетевые параметры).

1. Включите ASUS ПК, появится логотип ASUS. Нажмите 

для входа в меню выбора загрузочного устройства.

2. Вставьте диск восстановления в оптический привод и

выберите оптический привод (может быть помечен как

"DVDROM: XXXX") как устройство для загрузки. Press

 а затем любую клавишу для продолжения.

3. Появится окно   . Выберите 

 и нажмите . Подождите

сообщения .

4. Выберите способ восстановления системы. Доступны

следующие опции:



Эта опция удалит только один раздел, который вы выбрали

ниже, позволив вам сохранить другие разделы и создаст

новый системный раздел как диск “C”. Выберите раздел и

нажмите .



Эта опция удалит все разделы на вашем жестком диске и

создаст новый системный раздел как диск “C”. Выберите

раздел и нажмите .

5. Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране.

При восстановлении Вы потеряете все данные. Перед

восстановлением системы сохраните Ваши данные.

180 Настольный ПК ASUS Essentio

6. После завершения восстановления извлеките диск из

оптического привода. Нажмите ОК для перезагрузки

системы.

Русский

7. После перезагрузки системы, Windows® Vista™ начнет

конфигурацию системы. Следуйте инструкциям на экране

для завершения процесса.

Этот DVD восстановления предназначен только для ASUS

ПК. Не используйте его для других компьютеров. Обновления

можно посмотреть на сайте ASUS www.asus.com.



1. Включите ASUS CG PC, появится логотип ASUS. Нажмите

 для входа в меню восстановления системы.

2. Появится сообщение “Windows is loading files”. Подождите

появления окна .

3. Следуйте инструкциям на экране для завершения процесса.

После перезагрузки системы системные параметры будут

установлены в значения по умолчанию.

ASUS Essentio ПК 181



Прочитайте следующие вопросы и ответы. Если они Вам

Русский

не помогли, Вы можете обратиться непосредственно к нам,

используя контактную информацию на прилагаемом диске.



Убедитесь, что индикатор питания горит. Если не горит, то в

Вашей системе нет питания.

Убедитесь, что шнур питания подключен.

При использовании удлинителя или стабилизатора

напряжения убедитесь, что он подключен к розетке питания.



Убедитесь, что Ваша память поддерживается системой и Вы

ее правильно установили.

Убедитесь, что Ваши периферийные устройства совместимы

с системой. Некоторые устройства USB переводят ПК в

спящий режим.

Если вышеперечисленное не помогло Вам решить проблему,

восстановите систему с помощью помощью диска восстановления

или обратитесь к Вашему продавцу.

При восстановлении Вы потеряете все данные. Перед

восстановлением системы сохраните Ваши данные.



Проверьте значок громкость в панели управления Windows® и

убедитесь что звук не выключен . Если так, дважды щелкните

по значку громкости и включите звук .



Убедитесь, что Ваш диск совместим с оптическим

приводом.

Убедитесь, что диск правильно вставлен и на нем нет

царапин.

182 Настольный ПК ASUS Essentio

Диск может быть только для чтения.

Русский

ASUS Essentio ПК 183

Русский

184 Настольный ПК ASUS Essentio

PC de Secretária

ASUS Essentio

Português

CG5290

Manual do utilizador

PG4560

Segunda Edição V1

Abril 2009

Português

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os

direitos.

Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui

descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num

sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer

forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo

comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e

por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual

podem ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos

de autor das suas respectivas empresas e são aqui utilizados apenas

para ns de identicação. Todas as marcas registadas são propriedade

dos respectivos proprietários.

Foram efectuados todos os esforços para garantir que o conteúdo deste

manual está correcto e actualizado. No entanto, o fabricante não garante

a exactidão do conteúdo e reserva o direito para efectuar alterações sem

aviso prévio.

Índice

Notices ..................................................................... 188

Informações de segurança ...................................... 191

Notas acerca deste manual ..................................... 192

Bem-vindo ..................................................193

Conteúdos da embalagem ....................................... 193

Conhecer o seu Desktop PC .......................194

Características dos painéis frontal / posterior .......... 194

Montar o seu Desktop PC ............................197

Português

Ligar os Dispositivos ................................................ 197

Ligar a alimentação ................................................. 197

Premir o botão de alimentação para ligar o sistema 197

Utilizar o seu sistema ........................................ 198

Utilizar a unidade óptica..............................................................198

Inserir um disco ........................................................................198

Ejectar um disco .......................................................................198

Utilizar o leitor de cartões ...........................................................198

Conectar os altifalantes .........................................................200

Configurar as definições de saída de áudio ..........................200

Apresentação dos utilitários.............................202

ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) .........................................202

Instalar o AI Manager (Gestor AI) .......................................202

Executar o AI Manager (Gestor AI) .....................................202

Barra rápida do AI Manager (Gestor AI) ...........................203

Recuperar o seu sistema .............................206

Utilizar o DVD de recuperação ................................ 206

Recupere rapidamente o seu sistema ..................... 207

Resolução de problemas .............................208

PC de Secretária ASUS Essentio 187

Notices

ASUS REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisa-

tion, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we

published the chemical substances in our products at ASUS

Português

REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is

subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference; and

This device must accept any interference received including

interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the

limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC

Rules. These limits are designed to provide reasonable

protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance

with manufacturers instructions, may cause harmful

interference to radio communications. However, there is no

guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interference to

radio or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged to

try to correct the interference by one or more of the following

measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different from

that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for

help.

188 PC de Secretária ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor to

the graphics card is required to assure compliance with FCC

regulations. Changes or modifications to this unit not expressly

approved by the party responsible for compliance could void

the users authority to operate this equipment.

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in accordance

with provided instructions and the antenna(s) used for this

transmitter must be installed to provide a separation distance

of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or

Português

operating in conjunction with any other antenna or transmitter.

End-users and installers must be provide with antenna

installation instructions and transmitter operating conditions for

satisfying RF exposure compliance.

Canadian Department of Communications

Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio

noise emissions from digital apparatus set out in the Radio

Interference Regulations of the Canadian Department of

Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology that

is protected by method claims of certain U.S. patents and other

intellectual property rights owned by Macrovision Corporation

and other rights owners. Use of this copyright protection

technology must be authorized by Macrovision Corporation, and

is intended for home and other limited viewing uses only unless

otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse

engineering or disassembly is prohibited.

PC de Secretária ASUS Essentio 189

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace

only with the same or equivalent type recommended by the manufactur-

er. Dispose of used batteries according to the manufacturers instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie.

Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem

ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des

Português

Herstellers.

190 PC de Secretária ASUS Essentio

Informações de segurança

O seu PC de Secretária ASUS foi concebido e testado de

forma a satisfazer as mais recentes normas de segurança

aplicáveis aos equipamentos de tecnologia de informação.

No entanto, para garantir a sua segurança, é importante que

leia as seguintes normas de segurança.

Instalação do seu sistema

Leia e siga todas as instruções incluídas na

documentação antes de começar a utilizar o seu sistema.

Não utilize este produto próximo de água ou de fontes de

Português

calor, tais como radiadores.

Instale o sistema sobre uma superfície estável..

As aberturas existentes no chassis servem para

ventilação. Não bloqueie nem tape essas aberturas.

Certique-se que deixa espaço livre suciente à volta do

sistema para ventilação. Nunca insira qualquer tipo de

objectos nas aberturas de ventilação.

Utilize este produto em locais com uma temperatura

ambiente entre 0˚C e 35˚C.

Se utilizar uma extensão com este produto, certique-

se de que a amperagem total dos dispositivos ligados à

extensão não excede a amperagem da mesma.

Cuidados a ter durante a utilização

Não pise o cabo de alimentação e não coloque quaisquer

objectos sobre o mesmo.

Não derrame água ou outros líquidos sobre o sistema.

Quando o sistema está desligado, continua a existir

passagem de uma pequena quantidade de corrente

eléctrica.

Antes de limpar o sistema, desligue sempre todos os

cabos de alimentação, do modem e de rede das tomadas

eléctricas.

Se o produto apresentar os seguintes problemas

técnicos, desligue o cabo de alimentação e contacte um

técnico qualicado ou a loja onde comprou o produto.

O cabo de alimentação ou a cha apresentam danos.

PC de Secretária ASUS Essentio 191

Se tiver derramado líquido para o interior do sistema.

Se o sistema não funcionar normalmente

mesmo quando são seguidas as instruções de

funcionamento.

Se tiver deixado cair o sistema ou se a caixa externa

deste estiver danicada.

Se o desempenho do sistema sofrer alguma alteração.

Português

AVISO DE PRODUTO LASER

PRODUTO LASER CLASSE 1

NÃO DESMONTAR

A garantia não é aplicável para os produtos que

foram desmontados pelos utilizadores

O símbolo do caixote do lixo com uma cruz por cima

indica que o produto (equipamento eléctrico e electrónico

e bateria contendo mercúrio) não deve ser depositado

junto do lixo doméstico. Consulte os regulamentos locais

relativamente à eliminação de equipamentos electrónicos.

Notas acerca deste manual

Para garantir que efectua correctamente determinadas tare-

fas, atente nos símbolos seguintes utilizados ao longo deste

manual.

AVISO! Informação importante que deve ser seguida para

uma utilização segura.

IMPORTANTE! Informação vital que deve seguir para evitar

danos ao nível dos dados e dos componentes do PC e ainda

ferimentos pessoais.

SUGESTÃO: Sugestões para a conclusão de tarefas.

NOTA: Informação para situações especiais.

192 PC de Secretária ASUS Essentio

Bem-vindo

Parabéns por ter adquirido o PC de Secretária. O conteúdo

da embalagem do seu novo PC de Secretária está listado

abaixo mas pode variar de acordo com os modelos. A ASUS

reserva o direito de substituir componentes ou acessórios de

forma a fornecer um melhor serviço.

Contacte o seu vendedor se algum dos itens estiver

danicado ou em falta.

Conteúdos da embalagem

PC de Secretária ASUS Essentio x1

Português

Teclado x1

Rato x1

Cabo de alimentação x1

DVD de suporte x1

DVD de recuperação x1

Guia de Instalação x1

Cartão de garantia x1

ANTENA (opcional) x2

A ASUS reserva o direito de substituir componentes ou

acessórios para fornecer a melhor capacidade de serviço

possível.

PC de Secretária ASUS Essentio 193

Conhecer o seu PC de Secretária

Características dos painéis frontal / posterior

Frontal

Frontal

Posterior

(Fechado)

(Aberto)

Português

*As áreas a cinzento contém portas dos painéis frontal/posterior.

Estas portas e as suas localizações podem variar consoante o

modelo do seu sistema.

Continua na próxima página

194 PC de Secretária ASUS Essentio

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Nº.. Botão/Porta Descrição

Botão de ejecção da unidade

1.

óptica.

Tampa do compartimento da uni-

2.

dade óptica.

3.

Open

Pressione a tampa do painel frontal.

4. Tampa do painel frontal

5. Botão de alimentação/LED

Portas de

Conectar a dispositivos USB tais

USB 2.0

como um rato, teclado, ou câmara.

Ligar auscultadores ou altifalantes

Entrada

a esta entrada.

Entrada

Ligar um microfone a esta entrada.

6.

microfone

Ranhura

para cartões

Introduza os cartões de memória

de memória

®

TM

CompactFlash

/ Microdrive

Compact-

nesta ranhura.

Flash® / Mi-

crodriveTM

. Botão/Porta Descrição

Ranhura para

Introduza os cartões de

®

cartões de memória

memória Memory Stick

/Mem-

®

TM

Memory Stick

/Mem-

ory Stick Pro

nesta ranhura.

TM

ory Stick Pro

6.

Introduza os cartões de

Ranhura para

memória Secure Digital™/Multi-

cartões de memória

media Card nesta ranhura

Secure Digital™/

Português

Multimedia Card

Para ligar um monitor DVI ou

outros dispositivos compatíveis

Porta DVI

com a norma DVI.

Para ligar um monitor VGA ou

outros dispositivos compatíveis

Porta VGA

com a norma VGA.

Para ligar um monitor HDMI ou

Porta HDMI

outros dispositivos compatíveis

com a norma HDMI.

7.

Liga o computador a uma peça

de hardware como, por exem-

plo, um leitor de DVDs ou um

Porta S-Vídeo

monitor como um monitor de

televisão.

Ligue uma antena para

Módulo de

desfrutar de conteúdo digital

placa WLAN

através da mais recente

(Opcional)

tecnologia sem os.

8. Entradas de ar Permitem a ventilação

Conector de alimen-

Para ligação a uma tomada

9.

tação

eléctrica.

As portas de saída variam de acordo com a placa Gráfica

instalada.

PC de Secretária ASUS Essentio 195

Porta LAN

Ligar um cabo de rede a esta

(RJ-45)

porta.

Conecta a dispositivos USB

Portas de

tais como um rato, teclado, ou

USB 2.0

câmara..

Porta IEEE

Conecta a um dispositivo IEEE

Português

1394a de 6

1394 com uma câmara de

pinos

vídeo digital.

Liga a uma unidade de disco

10.

Porta E-SATA

rígido externa SATA (Serial

ATA).

Porta de

Liga a um amplicador para

Saída Óptica

saída de áudio digital.

S/PDIF

Portas de

Liga a um sistema de som de

7.1 (8)-canal

7.1(8) canais.

áudio

Tampa da ranhura

Remover quando instalar a

11.

de expansão

placa de Expansão.

196 PC de Secretária ASUS Essentio

Montar o seu Desktop PC

Ligar os Dispositivos

Português

As ilustrações são apenas como referência. As especicações do produto

podem variar.

Utilize este produto a uma temperatura ambiente inferior a 35℃.

Não bloqueie nem tape estas entradas de ar.

PC de Secretária ASUS Essentio 197

SPDIF OUT

DVI

Ligar a alimentação

Ligue o cabo de alimentação ao conector de alimentação e

depois ligue-o a uma tomada eléctrica.

Português

Premir o botão de alimentação para ligar

o sistema

198 PC de Secretária ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI

Utilizar o seu sistema

Utilizar a unidade óptica

Inserir um disco

1. Coloque o disco na unidade óptica, com o lado da etiqu-

eta virado para cima.

2. Faça deslizar o disco para dentro da unidade.

Ejectar um disco

Português

1. Com o sistema ligado, prima o botão de ejecção.

2. Retire o disco do compartimento para discos.

Utilizar o leitor de cartões

As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digital

utilizam cartões de memória para guardar imagens digitais

ou cheiros multimédia. O leitor de cartões com memória

integrada, situado no painel frontal do seu sistema, permite-

lhe ler e gravar numa grande variedade de cartões de

memória.

Pode colocar cartões numa ou em várias ranhuras para

cartões e utilizar cada um independentemente. Mas só

pode colocar um cartão de memória em cada ranhura. Cada

ranhura para cartões tem a sua própria letra da unidade e

ícone que são mostrados no ecrã de My Computer (O Meu

Computador).

PC de Secretária ASUS Essentio 199

Conectar os altifalantes

Consulte a tabela abaixo relativamente às entradas áudio no

painel posterior e às suas funções.

Entrada

Descrição

Áudio

Entrada (azul claro) conecta a uma fonte de

Português

áudio analógico com um leitor de CD/DVD.

Saída (lima) conecta a auscultadores ou alti-

falantes frontais.

Microfone (rosa) conecta a um microfone.

Centro/Subwoofer (laranja) conecta a um

altifalante central ou a um subwoofer.

Saída traseira (preto) conecta a altifalantes

traseiros

Saída Lateral (cinzento) conecta a altifalan-

tes laterais.

Congurar as denições de saída de áudio

Depois de ligar um sistema de som ao seu PC de secretária,

siga os passos indicados abaixo para congurar a saída de

áudio:

1. Clique direito do rato no

ícone de volume na barra

®

de tarefas do Windows

vista™ e seleccione Play-

back Devices (Dispositi-

vos de Reprodução).

2. Na janela de Reprodução, seleccione um dispositivo áudio e

clique em Set Default (Predefinir).Predefinir).).

3. Clique emClique em OK e verá um sinal de verificação junto ao disposi-

tivo que seleccionou.

200 PC de Secretária ASUS Essentio

4. Reinicie o seu leitor multimédia, ex. Windows® Media

Player ou Power DVD, e o dispositivo que deniu funcio-

nará como dispositivo de saída áudio predenido.

Deve reiniciar o seu leitor multimédia para efectivar as

denições de dispositivo de saída de áudio.

Se pretender denir um dispositivo de gravação,

seleccione Recording Devices (Dispositivos de

Gravação) no Passo 1 e faça o semelhante aos

Passos 2 e 3.

Se utilizar um ecrã HDMI com saída de áudio S/PDIF,

dena Realtek Digital Output como predenido no

Português

passo 2.

PC de Secretária ASUS Essentio 201

Apresentação dos utilitários

ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS)

O ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) é um utilitário que

lhe dá um acesso rápido e fácil às aplicações utilizadas com

maior frequência.

Instalar o AI Manager (Gestor AI)

Português

Para instalar o AI Manager (Gestor AI) no seu computador:

1. Coloque o DVD de apoio na unidade óptica. Se o

“Autorun” (Execução automática) estiver activo, surgirá o

Assistente de Instalação de Controladores.

Se o Autorun (Execução Automática) não estiver activo

no seu computador, localize o cheiro setup. exe a partir

da pasta ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS) no DVD de

apoio. Faça duplo clique no cheiro setup.exe para iniciar a

instalação.

2. Clique no separador Utilities (Utilitários) e depois clique

em ASUS AI Manager (Gestor AI ASUS).

3. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.

Executar o AI Manager (Gestor AI)

Para executar o AI Manager (Gestor AI) a partir do Ambiente

de Trabalho do Windows , clique em Start (Iniciar) > All

Programs (Todos os Programas) > ASUS > AI Manager

1.xx.xx (Gestor AI 1.xx.xx) > AI Manager (Gestor AI). A

barra rápida do AI Manager (Gestor AI) surge no Ambiente

de Trabalho.

Após iniciar a aplicação, o ícone do AI

Manager (Gestor AI) aparece na barra de

tarefas do Windows®.

Clique neste ícone com o lado

direito do rato, para alternar entre

a barra rápida e a janela principal

e para executar o AI Manager

(Gestor AI) a partir da barra

rápida ou da barra de tarefas.

202 PC de Secretária ASUS Essentio

Barra rápida do AI Manager (Gestor AI)

A barra rápida do AI Manager (Gestor AI) poupa espaço no

Ambiente de Trabalho e permite-lhe executar os utilitários

ASUS ou exibir facilmente os utilitários ou informação de

sistema. Clique em qualquer um dos separadores de Main

(Principal), My Favorites (Os Meus Favoritos), Support

(Apoio) ou Information (Informação) para exibir os conteúdos

do menu.

Botão de fechar

Botão de maximizar/

restaurar

Português

Botão de minimizar

Principal

Apoio

Utilitário ASUS

Os Meus Favoritos

Informação

Clique no botão de Maximizar / Restaurar para alternar

entre o ecrã inteiro e a barra rápida. Clique no botão de Mini-

mizar para manter o AI Manager (Gestor AI) na barra de

tarefas. Clique no botão de Fechar para sair do AI Man-

ager (Gestor AI).

Main (Principal)

O menu principal contém cinco utilitários: AI Disk (Disco AI),

AI Security (Segurança AI), AI Booting (Arranque AI) e AI

Probe (Teste AI). Clique na seta do ícone no menu principal

para pesquisar nos utilitários do mesmo.

Clique para prolon-

Clique para

gar ou restaurar

exibir os itens à

ASUS Probe

direita

Clique para exibir

os itens à esquerda

AI Disk (Disco AI)

O AI Disk (Disco AI) permite-lhe apagar temporariamente os cheiros

do IE (Internet Explorer) temporários, os cookies do IE, os URLs

do IE, o histórico do IE ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk

(Disco AI) na barra rápida para exibir toda a janela do AI Disk (Disco

AI) e seleccione os itens que quer apagar. Quando terminar, clique

em Apply (Aplicar).

PC de Secretária ASUS Essentio 203

AI Security (Segurança AI)

A AI Security (Segurança AI) permite-lhe denir uma palavra-passe

para proteger os seus dispositivos, tal como as memórias portáteis

USB e os discos de CD/DVD de acesso não autorizado.

Para bloquear um dispositivo:

1. Quando está a utilizar a AI Security (Segurança AI) pela

Português

primeira vez, é-lhe pedido que dena uma palavra-passe.

Digite uma palavra-passe que contenha, pelo menos, 20

caracteres alfanuméricos.

2. Conrme a palavra-passe.Conrme a palavra-passe.

3. Digite a dica para a palavra-passe (recomendado).

4. Quando tiver concluído, clique em OK.

5. Seleccione o dispositivo que quer bloquear e clique em

Apply (Aplicar).

6. Digite a palavra-passe que deniu previamente e clique

em OK. O dispositivo seleccionado está bloqueado e não

acessível.

Para desbloquear o dispositivo seleccionado:

1. Desmarque a caixa de vericação do dispositivo

seleccionado e clique em Apply (Aplicar).

2. Digite a palavra-passe que deniu previamente e depois

clique em OK. O dispositivo seleccionado é desbloqueado.

Para alterar a palavra-passe:

Clique em Change Password (Alterar Palavra-passe) e siga as

instruções no ecrã para alterar a palavra-passe.

AI Booting (Arranque AI)

O AI Booting (Arranque AI) permite-lhe especicar a sequência prior-

itári do dispositivo de arranque.

Para especicar a sequência de arranque:

1. Seleccione um dispositivo e clique no botão da esquerda/

direita para especicar a sequência de arranque.

2. Quando tiver concluído, prima Apply (Aplicar).

204 PC de Secretária ASUS Essentio

AI Probe (Teste AI)

O AI Probe (Teste AI) detecta e exibe automaticamente as

temperaturas da motherboard e do CPU, a velocidade da ventoinha

do CPU e a saída de voltagem. Pode regular os valores conforme

necessário.

Clique no separador Temperature (Temperatura), Voltage

(Voltagem) ou Fan Speed (Velocidade da ventoinha) e seleccione

um item para activar e alterar o valor, arrastando a barra.

My Favorites (Os Meus Favoritos)

My Favorites (Os Meus Favoritos) permite-lhe adicionar

aplicações que usa com frequência, evitando que tenha que

Português

procurar as aplicações no seu computador.

Para adicionar uma aplicação:

1. Clique em Add (Adicionar) e localize a aplicação que

quer adicionar a My Favorites (Os Meus Favoritos).

2. Clique em Open (Abrir) na janela de localização de

cheiros. A aplicação é adicionada à lista My Favorites

(Os Meus Favoritos).

Clique com o lado direito do rato sobre o ícone da aplicação

para executar, apagar ou mudar o nome da aplicação selec-

cionada. Pode também dar um duplo clique para executar a

aplicação seleccionada.

Support (Apoio)

Clique em quaisquer links na janela Support (Apoio) para ir

para o site da ASUS, o site de assistência técnica, o site de

apoio aos downloads ou para as informações de contacto.

Information (Informação)

Clique no separador da janela Information (Informação)

para ver as informações detalhadas sobre o seu sistema,

motherboard, CPU, BIOS, dispositivos instalados e memória.

Utilitário ASUSUtilitário ASUS

Clique para iniciar o utilitário ASUS seleccionado.

PC de Secretária ASUS Essentio 205

Recuperar o seu sistema

Utilizar o DVD de recuperação

O DVD de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo

instalado no seu sistema na fábrica. O DVD de recuperação, em

conjunto com o DVD de suporte, providencia uma solução de

recuperação completa que restaura rapidamente o seu sistema

Português

para o estado original de funcionamento, desde que a unidade de

disco rígido esteja em boas condições de funcionamento. Antes de

utilizar DVD de recuperação, copie os seus cheiros de dados (tais

como os cheiros PST do Outlook) para um dispositivo USB ou

para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer denições de

conguração personalizadas (tais como as denições de rede).

1. Ligue o seu PC de Secretária ASUS e aparecerá o logótipo

ASUS. Prima F8 para aceder ao menu Por favor seleccione

o dispositivo de arranque.

2. Insira o DVD de recuperação na unidade óptica e seleccione a

unidade (“CDROM:XXX”) como dispositivo de arranque. Prima

Enter e depois prima qualquer tecla para continuar.

3. Aparecerá a janela Gestor de Arranque do Windows.

Seleccione Conguração do Windows [EMS Enabled] e

prima Enter. Aguarde enquanto a mensagem O Windows

está a carregar cheiros estiver apresentada.

4. Seleccione onde instalar o novo sistema. As opções são:

Recuperar o sistema para uma partição

Esta opção apagará apenas a partição que seleccionar

abaixo, permitindo-lhe manter outras partições, e criar uma

nova partição do sistema como unidade “C.” Seleccione uma

partição e clique em Seguinte.

Recuperar o sistema para todo o Disco Rígido

Esta opção apagará todas as partições no seu disco rígido

e criará uma nova partição do sistema como unidade “C.”

Seleccione e clique em Sim.

5. Siga as instruções no ecrã para completar o processo de

recuperação.

Perderá todos os dados guardados no disco rígido durante a

recuperação do sistema. Certique-se de que faz uma cópia

de segurança dos mesmos antes de iniciar a recuperação do

sistema.

206 PC de Secretária ASUS Essentio

6. Depois de concluída a recuperação do sistema, ser-lhe-á

pedido que insira o DVD de suporte na unidade óptica. Clique

OK e o sistema reiniciará.

7. Após o reinício, o Windows® Vista iniciará as congurações

do sistema. Siga as instruções no ecrã para completar o

processo, e depois reinicie o computador.

Este DVD de recuperação é de utilização exclusiva com o ASUS

PC de Secretária ASUS. NÃO o utilize em outros computadores.

Visite o website da ASUS em www.asus.com para quaisquer

Português

actualizações.

Recupere rapidamente o seu sistema

1. Ligue o seu PC de Secretária ASUS e verá aparecer o

logótipo da ASUS. Prima F9 para entrar em System

Recovery (Recuperação de Sistema).

2. Aparece a mensagem Windows is loading les (O

Windows está a carregar cheiros). Espere até que

apareça a janela Recovery CD/DVD (CD/DVD de

Recuperação).

3. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de

recuperação. Após o sistema reiniciar, a resolução do

ecrã e as denições de sistema são restauradas para os

seus valores predenidos.

PC de Secretária ASUS Essentio 207

Resolução de problemas

Leia as seguintes Perguntas e Respostas para resolução de

problemas. Se esta secção de resolução de problemas não

lhe fornecer as respostas que procura, poderá contactar-nos

directamente, usando as informações de contacto indicadas no

DVD de apoio.

O que posso fazer se o meu PC de Secretária não puder

Português

ser ligado?

Verique se o LED de alimentação no painel frontal acende. Este

não acende se não houver qualquer alimentação do sistema.

Verique se o cabo de alimentação está conectado.

Ao utilizar uma extensão ou um regulador de voltagem,

certique-se de que os conectou à tomada de rede e os ligou.

O que posso fazer se o meu PC de Secretária não con-

seguir aceder ao sistema operativo?

Certique-se de que utiliza módulos de memória que o sistema

suporte e que os instalou devidamente nas ranhuras.

Verique se os seus dispositivos periféricos são compatíveisVerique se os seus dispositivos periféricos são compatíveis

com o sistema. Alguns dispositivos de armazenamento USB,

por exemplo, têm uma estrutura de unidade de disco e entram

no modo de suspensão facilmente.

Se os passos acima não resolverem o problema, contacte o seu

vendedor ou proceda a uma recuperação do sistema usando o

DVD de recuperação facultado.

Perderá todos os dados guardados no disco rígido durante

a recuperação do sistema. Certique-se de que faz

uma cópia de segurança dos mesmos antes de iniciar a

recuperação do sistema.

Porque razão não consigo ouvir nenhum som nos meus

altifalantes/auscultadores?

®

Verique o ícone do volume na barra de tarefas do Windows

para

ver se está denido para sem som . .Se assim for, faça duplo

clique sobre este ícone para apresentar a barra de volume,

e depois clique no ícone sem som na barra de tarefas para

cancelar o modo sem som .

208 PC de Secretária ASUS Essentio

Porque razão é que não consigo ler/gravar um CD/DVD?

Certique-se de que utiliza um disco compatível com a unidade

óptica.

Verique se inseriu o disco devidamente ou se existem alguns

riscos no disco.

Verique se o disco não tem protecção contra escrita.

Português

PC de Secretária ASUS Essentio 209

Português

210 PC de Secretária ASUS Essentio

PC de sobremesa

ASUS Essentio

CG5290

Manual de usuario

Español

S4560

Segunda Edición V1

Marzo 2009

Español

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos

reservados.

Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software

descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido, almacenado en

sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio

alguno, exceptuando documentación almacenada por el comprador para

realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por

escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).

Los productos y nombres corporativos mencionados en este manual

pueden ser (o no) marcas comerciales registradas o copyrights de

sus respectivas compañías, y se utilizan exclusivamente con nes de

identicación. Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos

propietarios.

Se han tomado todas las precauciones posibles para garantizar que el

contenido de este manual sea correcto y esté actualizado. Sin embargo,

el fabricante no ofrece ninguna garantía en relación con la exactitud de su

contenido, y se reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso.

Contenidos

Notices ..................................................................... 214

Información de seguridad ........................................ 217

Notas sobre este manual ......................................... 218

Bienvenido/a .................................................219

Bienvenido ..............................................................219

Conociendo su equipo PC de sobremesa ..220

Características de los paneles frontal y posterior .... 220

Congurar su Desktop PC ...........................223

Conexión de dispositivos dispositivos ..................... 223

Conexión a red ........................................................ 224

Presione el botón de alimentación para encender el sistema ....224

Uso de su sistema ........................................225

Español

Usar la unidad óptica ............................................... 225

Insertar un disco .................................................. 225

Expulsar un disco ................................................ 225

Uso del lector de tarjetas ......................................... 225

Conectando los altavoces ................................... 226

Deniendo la conguración de la salida de audio ... 226

Presentación de las utilidades ....................228

ASUS AI Manager .................................................... 228

Instalar AI Manager ............................................. 228

Abrir AI Manager ................................................. 228

Barra de acceso rápido de AI Mananger ............. 229

Recuperar el sistema ...................................232

Utilizar el DVD de recuperación ............................... 232

Quickly recover your system (Recuperar rápidamente su sistema) 233

Solucionar problemas ..................................234

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 213

Notices

ASUS REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authori-

sation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we

published the chemical substances in our products at ASUS

REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference; and

Español

This device must accept any interference received

including interference that may cause undesired

operation.

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15

of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference in a

residential installation. This equipment generates, uses

and can radiate radio frequency energy and, if not installed

and used in accordance with manufacturer’s instructions,

may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does cause

harmful interference to radio or television reception, which

can be determined by turning the equipment off and on, the

user is encouraged to try to correct the interference by one

or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

214 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor to

the graphics card is required to assure compliance with FCC

regulations. Changes or modications to this unit not expressly

approved by the party responsible for compliance could void the

user’s authority to operate this equipment.

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in

accordance with provided instructions and the antenna(s)

used for this transmitter must be installed to provide a

separation distance of at least 20 cm from all persons and

must not be co-located or operating in conjunction with

any other antenna or transmitter. End-users and installers

must be provide with antenna installation instructions and

transmitter operating conditions for satisfying RF exposure

compliance.

Español

Canadian Department of Communications

Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for

radio noise emissions from digital apparatus set out in the

Radio Interference Regulations of the Canadian Department

of Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-

003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology

that is protected by method claims of certain U.S. patents

and other intellectual property rights owned by Macrovision

Corporation and other rights owners. Use of this copyright

protection technology must be authorized by Macrovision

Corporation, and is intended for home and other limited

viewing uses only unless otherwise authorized by

Macrovision Corporation. Reverse engineering or

disassembly is prohibited.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 215

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the

manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufactur-

er’s instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der

Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller

empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

Español

216 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Información de seguridad

El dispositivo ASUS Desktop PC se ha diseñado y

comprobado para cumplir las normativas más recientes de

seguridad para equipos de tecnología de la información. No

obstante, para garantizar su seguridad, es importante que

lea las siguientes instrucciones de seguridad.

Conguración del sistema

Lea y siga todas las instrucciones de la documentación

antes de usar el sistema.

No utilice este producto junto a áreas mojadas o fuentes

de calor, como por ejemplo radiadores.

Coloque el sistema en una supercie estable.

Los oricios del chasis permiten mantener el nivel adecuado

de ventilación. No bloquee ni cubra dichos oricios.

Asegúrese de mantener espacio suciente alrededor del

sistema para su correcta ventilación. No inserte objetos de

Español

ningún tipo a través de los oricios de ventilación.

Utilice este producto en entornos con una temperatura

ambiental de entre 0 ˚C y 35 ˚C.

Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal

de la corriente de los dispositivos enchufados no supera

el de dicho alargador.

Consideraciones a tener en cuenta durante el uso

No camine sobre el cable de alimentación ni coloque

nada sobre él.

No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema.

Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo

una pequeña cantidad de corriente eléctrica. Desenchufe

siempre todas las tomas de corriente, el módem y los

cables de red antes de limpiar el sistema.

Si detecta los siguientes problemas técnicos en el

producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase

en contacto con un técnico profesional o con su proveedor.

El cable o el conector de alimentación está dañado.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 217

Se ha derramado líquido dentro del sistema.

El sistema no funciona correctamente aunque se

hayan seguido las instrucciones de funcionamiento.

El sistema ha recibido un golpe o la carcasa está

dañada.

El rendimiento del sistema uctúa.

ADVERTENCIA SOBRE PRODUCTO LÁSER

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

NO DESMONTAR

La garantía no se aplicará a productos que

Español

hayan sido desmontados por los usuarios

El icono de la papelera indica que el producto (equipo eléctrico,

electrónico y la pila de botón que contiene mercurio) no debe

ser arrojada junto con la basura municipal. Consulte las

normas locales sobre desecho de productos electrónicos.

Notas sobre este manual

Para asegurarse de realizar determinadas tareas correctamente,

tome nota de los siguientes símbolos utilizados a lo largo de este

manual.

!ADVERTENCIA¡ Información importante que debe seguir

para usar el producto de forma segura.

¡IMPORTANTE! Información fundamental que debe seguir

para no dañar los datos, los componentes o a las personas.

SUGERENCIA: Consejos para completar tareas.

NOTA: Información para situaciones especiales.

218 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Bienvenido/a

Enhorabuena por haber comprado un PC de sobremesa

ASUS. El contenido del paquete aparece enumerado a

continuación, pero podría variar en función del modelo.

el modelo. ASUS se reserva el derecho a sustituir los

componentes o accesorios a n de proporcionar una

funcionalidad mejorada.

Póngase en contacto con su tienda si cualquiera de los

siguientes artículos falta o está dañado.

Bienvenido

PC de sobremesa ASUS Essentio x 1

Teclado x1

Ratón x1

Cable de alimentación x1

DVD de soporte x1

Español

DVD de recuperación x1

Guía de instalación x1

Tarjeta de garantía x1

ANTENA (opcional) x 2

Visite el sitio Web de ASUS en http://support.asus.com

para obtener cualquier actualización.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 219

Conociendo su equipo PC de

sobremesa

Características de los paneles frontal y posterior

Panel frontal

Panel frontal

Panel posterior

(cerrado)

(abierto)

Español

*Las áreas de color gris contienen los puertos de los paneles

frontal y posterior. Estos puertos y sus ubicaciones pueden variar

en función del modelo.

continúa en la página siguiente

220 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Botón/Puerto Descripción

1.

Botón de expulsión de la unidad óptica.

Tapa del compartimento de la unidad

2.

óptica.

3.

Open

Pulsador de la tapa del panel frontal.

4.

Tapa del panel frontal

5.

Botón/LED de alimentación

Conecta dispositivos USB como por

Puertos USB

ejemplo, ratones, teclados o cá-

2.0

maras.

Conector para

Enchufe un dispositivo estéreo o

auriculares

auriculares en este conector.

6.

Conector para

Enchufe un micrófono en este

micfono

conector.

Ranura para

tarjetas Com-

Esta ranura permite insertar tarjetas

®

®

pactFlash

/

CompactFlash

/Microdrive™.

Microdrive™

Ranura/Puerto Descripción

Ranura para tarjetas

Esta ranura permite insertar tarjetas

®

MemoryStick

/Memory Stick Pro.

MemoryStick®/Memo-

ry Stick Pro™

6.

Esta ranura permite insertar tarjetas

Ranura para tarjetas

Secure Digital™/Multimedia.

Secure Digital™/Multi-

media

Este puerto permite conectar un

monitor DVI u otro dispositivo com-

Puerto DI

patible con DVI.

Este puerto permite conectar un

monitor VGA u otro dispositivo com-

Puerto �GA

patible con VGA.

Este puerto permite conectar un

Puerto HDMI

monitor HDMI u otro dispositivo com-

patible con HDMI.

Español

7.

Este puerto le permitirá conectar su

equipo a un accesorio multimedia,

como un reproductor de DVD, o a

Puerto S-ideo

un dispositivo con monitor, como un

televisor.

Conecte una antena para disfrutar

de contenidos digitales a través de la

Módulo de tar-

tecnoloa inalámbrica más mod-

jeta WLAN (opcional)

erna.

Permiten que la ventilación se lleve

8. Oricios de ventilación

a cabo correctamente

Conector de

Conecte este conector a una toma

9.

alimentación

de suministro eléctrico.

Los puertos de salida pueden variar en función de la tarjeta

gráca instalada.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 221

Puerto LAN

Enchufe un cable de red a este

(RJ-45)

puerto.

Permite conectar dispositivos USB

Puertos USB

como por ejemplo, ratones, tecla-

2.0

dos o cámaras.

Puerto IEEE

Permite conectar un dispositivo

1394a de 6

IEEE 1394 como por ejemplo una

contactos

videograbadora digital.

Puerto E-

Permite conectar una unidad de

10.

SATA

disco duro Serial ATA externa.

Puerto de

Permite conectar un ampli-

salida S/

cador para la salida de audio

PDIF óptico

digital.

Español

Puertos de

Conecte las tomas de este tipo

audio de 7.1

a un sistema de altavoces de

(8) canales

7.1 (8) canales.

Cubierta de ranura

Retire la cubierta si desea in-

11.

de expansión

stalar una tarjeta de expansión.

222 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Congurar su Desktop PC

Conexión de dispositivos

Español

Las ilustraciones se proporcionan sólo como referencia. Las especicaciones reales

del producto pueden variar.

Use este producto a una temperatura ambiente inferior a 35 grados C.

No obstruya ni tape estas rejillas.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 223

SPDIF OUT

DVI

Conexión a red

Conecte el cable de alimentación al conector de

alimentación del equipo y enchúfelo a la toma de

corriente de la pared.

Español

Presione el botón de alimentación para

encender el sistema

224 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI

Uso de su sistema

Usar la unidad óptica

Insertar un disco

1. Coloque el disco en la unidad óptica con la etiqueta ori-

entada hacia arriba.

2. Deslice el disco insertándolo en la unidad.

Expulsar un disco

1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el

botón Expulsar.

2. Retire el disco de la bandeja.Retire el disco de la bandeja.

Uso del lector de tarjetas

Español

Las cámaras digitales y otros dispositivos de imagen digital

utilizan tarjetas de memoria para almacenar imágenes

digitales o archivos multimedia. El lector de tarjetas de

memoria integrado en el panel delantero de su ASUS CG

le permite leer y grabar en varias unidades de tarjeta de

memoria.

Puede colocar un medio en una o más ranuras de tarjeta y

utilizar cada medio de forma independiente. Coloque sólo

una tarjeta de memoria en una ranura cada vez. Cada tarjeta

tiene su propia letra de unidad e icono, como puede ver en

la pantalla de My Computer (Mi PC).

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 225

Conectando los altavoces

Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de

los conectores de audio situados en el panel posterior y de

sus funciones.

Conec-

tor de

Descripción

audio

Entrada de línea (azul claro): permite conectar

una fuente de audio analógica como por ejem-

plo , la salida de un reproductor de CD o DVD.

Salida de línea (verde): permite conectar un

auricular o altavoces frontales.

Micrófono (rosa): permite conectar un micró-

Español

fono.

Central/Amplicador de graves (marrón):

permite conectar un altavoz central o un ampli-

cador de graves.

Salida posterior (negro): permite conectar

altavoces posteriores.

Salida lateral (gris): permite conectar altavoces

laterales.

Deniendo la conguración de la salida

de audio

Después de conectar un sistema de altavoces a su PC, siga

los pasos siguientes para congurar la salida de audio:

1. Haga clic con el botón

secundario en el icono de

volumen de la barra de tar-

eas de Windows® Vista™

y seleccione Dispositivos

de reproducción.

2. En la ventana Reproducción, seleccione un dispositivo

de audio y haga clic en Establecer como predetermi-

nado.

3. Haga clic en Aceptar y verá una marca de vericación

junto al dispositivo seleccionado.

226 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

4. Vuelva a iniciar el reproductor multimedia, por ejemplo

Reproductor de Windows® Media o Power DVD, y el dis-

positivo establecido actuará como el dispositivo de salida

de audio predeterminado.

Debe reiniciar el reproductor multimedia para que la

conguración del dispositivos de salida de audio surja efecto.

Si desea congurar un dispositivo de grabación,

seleccione Dispositivos de grabación en el paso y

realice los pasos 2 y 3 correspondientes.

Si usa una pantalla HDMI con salida de audio S/

PDIF, establezca Salida digital Realtek como opción

predeterminada en el paso 2.

Español

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 227

Presentación de las utilidades

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager es una utilidad que le ofrece un acceso

rápido y sencillo a aplicaciones usadas más a menudo.

Instalar AI Manager

Para instalar AI Manager en su equipo:

1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si está

activada la función de ejecución automática, se abrirá

instantáneamente el asistente de instalación de los con-

troladores.

Si no está activada la función de ejecución automática

Español

en su equipo, localice el archivo setup.exe en la carpeta

ASUS AI Manager del DVD de soporte. Haga doble clic en

el archivo setup.exe para iniciar la instalación.

2. Pulse en la pestaña Utilities (Utilidades) y después en

ASUS AI Manager.

3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la

instalación.

Abrir AI Manager

Para abrir AI Manager desde el escritorio de Windows, pulse

en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) >

ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. Aparecerá en el

escritorio la barra de acceso rápido de AI Manager.

Después de abrir la aplicación, aparecerá

®

el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows

.

Pulse con el botón secundario

para cambiar entre la barra de

acceso rápido y la ventana prin-

cipal, y abrir AI Manager desde

la barra de acceso rápido o la

barra de tareas.

228 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Barra de acceso rápido de AI Mananger

La barra de acceso rápido de AI Manager permite ahorrar

espacio en el escritorio y abrir las utilidades de ASUS o

visualizar la información del sistema cómodamente. Pulse

las pestañas Principal, Mis favoritos, Soporte o Información

para ver los contenidos del menú.

Botón Cerrar

Botón Maximi-

zar/Restaurar

Botón Minimizar

Principal

Soporte

Utilidad de ASUS

Mis favoritos

Información

Pulse en el botón Maximizar/Restaurar para alternar

entre el modo de pantalla completa y la barra de

acceso rápido. Pulse el botón Minimizar para mantener

AI Manager en la barra de tareas. Pulse el botón Cerrar

Español

para salir de AI Manager.

Principal

El menú principal contiene cinco utilidades: AI Disk, AI

Security, AI Boosting, y AI Probe. Pulse la echa del icono

de menú principal para navegar a través de las utilidades del

menú principal.

Pulse para ver

Pulse para extender o

los elementos

restaurar

ASUS Probe

de la derecha

Pulse para ver los

elementos de la izquierda

AI Disk

AI Disk le permite borrar fácilmente sus archivos temporales de IE,

cookies de IE, URLs de IE, historial de IE y la papelera de reciclaje.

Pulse el icono de AI Disk en la barra de acceso rápido para abrir la

ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee eliminar.

Pulse Apply (Aplicar) cuando haya terminado.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 229

AI Security

AI Security le permite denir una contraseña para bloquear sus

dispositivos, como discos ash USB o discos CD/DVD, frente a

accesos no autorizados.

Para bloquear un dispositivo:

1. Si utiliza AI Security por primera vez, deberá denirSi utiliza AI Security por primera vez, deberá denir

una contraseña. Introduzca una contraseña con al

menos 20 caracteres alfanuméricos.

2. Conrme la contraseña.

3. Introduzca la sugerencia de contraseñaIntroduzca la sugerencia de contraseña

(Recomendado).

4. Una vez que haya terminado, pulse Ok (Aceptar).

Español

5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y pulse

Apply (Aplicar).

6. Introduzca la contraseña denida anteriormente y

pulse Ok (Aceptar). El dispositivo seleccionado se

bloqueará y no podrá accederse a él.

Para desbloquear el dispositivo seleccionado:

1. Desactive la opción del dispositivo seleccionado y

pulse Apply (Aplicar).

2. Introduzca la contraseña denida anteriormente y

pulse Ok (Aceptar). El dispositivo seleccionado se

desbloqueará.

Para cambiar la contraseña:

Pulse Change Password y siga las instrucciones en

pantalla para cambiar la contraseña.

AI Booting

AI Booting le permite dnir el orden de inicio de los dispositivos.

Para especicar la secuencia de inicio:

1. Seleccione un dispositivo y pulse el botón izquierda/Seleccione un dispositivo y pulse el botón izquierda/

derecha para indicar la secuencia de inicio.

2. Cuando haya terminado, pulseCuando haya terminado, pulse Apply (Aplicar).

230 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

AI Probe

AI Probe detecta y muestra automáticamente la temperatura de

la placa base y la CPU, la velocidad del ventilador de la CPU y la

tensión de salida. Puede ajustar los valores según sus necesidades.

Pulse la pestaña Temperature (Temperatura), Voltage (Voltaje) o

Fan Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione un elemento

para activar o cambiar su valor arrastrando la barra.

My Favorites (Mis favoritos)

My Favorites (Mis favoritos) le permite agregar aplicaciones

de uso frecuente, evitando que tenga que buscar las

aplicaciones por todo su equipo.

Para agregar una aplicación:

1. Pulse Add (Agregar) y busque la aplicación que desee

agregar a My Favorites (Mis favoritos).

2. Pulse Open (Abrir) en la ventana de ubicación del

archivo. La aplicación se agregará a la lista de My Fa-

Español

vorites (Mis favoritos).

Pulse con el botón secundario del ratón en el icono de la

aplicación para abrirla, eliminarla o cambiar su nombre.

También puede hacer doble clic para abrir la aplicación

seleccionada.

Support (Soporte)

Pulse cualquiera de los enlaces de la ventana Support

(Soporte) para acceder al sitio web de ASUS, el sitio web

de soporte técnico, el sitio web de soporte de descarga, o la

información de contacto.

Information (Información)

Pulse la pestaña de la ventana Information (Información)

para ver la información de su sistema, placa base, CPU,

BIOS, dispositivos instalados y memoria.

Utilidad de ASUS

Haga clic para iniciar la utilidad de ASUS seleccionada.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 231

Recuperación del sistema

Uso del DVD de recuperación

El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema

operativo instalado de fábrica en el sistema. El DVD de

recuperación, en combinación con el DVD de soporte,

proporciona una completa solución de recuperación

que restaura rápidamente el sistema a su estado de

funcionamiento original, siempre que su unidad de disco

duro funcione correctamente. Antes de usar el DVD de

recuperación, copie los archivos de datos (como los archivos

PST de Outlook) a un dispositivo USB o a una unidad de

red y anote cualquier opción de conguración personalizada

(como la conguración de red).

Español

1.

Encienda el equipo ASUS Desktop PC. Apareceel

logotipo de ASUS. Presione F8 para entrar en el me

Seleccione el dispositivo de arranque.

2. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica y

seleccione esta unidad (“CDROM:XXX”) como el dispositivo

de arranque. Presione Entrar y, a continuación, cualquier

letra para continuar.

3. Aparecerá la ventana Administrador de arranque de

Windows. Seleccione Programa de instalación de Windows

[EMS habilitado] y presione Entrar. Espere mientras

aparezca el mensaje Windows está cargando archivos.

4. Seleccione la ubicación en la que desea instalar un nuevo

sistema. Opciones disponibles:

Recuperar el sistema en una partición

Esta opción eliminará solamente la partición seleccionada,

permitiendo conservar otras opciones y creauna nueva

partición del sistema como unidad “C”. Seleccione una

partición y haga clic en SIGUIENTE.

Recuperar el sistema en toda la unidad de disco duro

Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de

disco duro y creará una nueva partición como unidad “C”.

Realice la selección y haga clic en .

5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para

completar el proceso de recuperación.

Se perderán todos los datos durante la recuperación del

sistema. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de

dichos datos antes de recuperar el sistema.

232 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

6. Una vez completada la recuperación del sistema, se le

pedirá que inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.

Haga clic en Aceptar y el sistema se reiniciará.

7. Cuando el sistema se reinicie, WindowVista™ iniciará

las conguraciones de dicho sistema. Siga las instrucciones

de la pantalla para completar el proceso y reinicie el equipo.

Este DVD de recuperación solamente se puede aplicar al

equipo ASUS Desktop PC. NO lo use en otros equipos.

Visite el sitio Web de ASUS www.asus.com para obtener

las actualizaciones.

Recuperación rápida del sistema

1. Encienda su equipo ASUS. Aparecerá el logotipo de

ASUS. Presione F9 para acceder a System Recovery

(Recuperar sistema).

Español

2. Se mostrará el mensajeSe mostrará el mensaje Windows is loading les

(Windows está cargando los archivos). Espere a que

aparezca la ventana del Recovery CD/DVD (CD/DVD

de recuperación).

3. Siga las instrucciones en pantalla para completar

el proceso de recuperación. Después de reiniciar

el sistema se restaurará la resolución de pantalla

y la conguración del sistema a sus valores

predeterminados.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 233

Solucionar problemas

Lea las siguientes preguntas y respuestas como guía para

la solución de problemas. Si esta sección de resoluciónSi esta sección de resolución

de problemas no soluciona su problema, puede ponerse

en contacto con nosotros en la información de contacto

contenida en el DVD de soporte.

¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no se

enciende?

Compruebe si el indicador LED de alimentación situado en el

panel frontal se ilumina. No se iluminará si no se proporciona

alimentación al sistema.

Compruebe si el cable de alimentación está enchufado.

Cuando use un alargo o un regulador de voltaje, asegúre-

se de que lo ha enchufado a la toma de corriente eléctrica

Español

y de que lo ha activado.

¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no puede acti-

var el sistema operativo?

Asegúrese de que usa módulos compatibles con el siste-

ma y de que estén correctamente instalados en los slots.

Compruebe si los dispositivos periféricos son compatibles

con el sistema. Algunos dispositivos de almacenamiento

USB, por ejemplo, tienen una estructura de unidad de

disco diferente y entran en el modo de suspensión con

mucha facilidad.

Si los pasos anteriores no solucionan el problema, póngase

en contacto con su distribuidor o realice la recuperación del

sistema usando el DVD de recuperación proporcionado.

Se perderán todos los datos durante la recuperación del sistema.

Asegúrese de hacer una copia de seguridad de dichos datos

antes de recuperar el sistema.

¿Por qué no suenan los altavoces o los auriculares?

Compruebe el icono de volumen en la barra de tareas

de Windows® para ver si está establecido en el modo de

silencio . Si es así, haga doble clic en este icono paraSi es así, haga doble clic en este icono para

mostrar la barra de volumen y, a continuación, haga

clic en el icono de silencio bajo la barra para cancelar el

modo de silencio . .

234 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

¿Por qué no se pueden realizar operaciones de lectura o

escritura en un CD o DVD?

Asegúrese de que usa un disco compatible con la unidadAsegúrese de que usa un disco compatible con la unidad

óptica.

Compruebe si ha insertado el disco correctamente o siCompruebe si ha insertado el disco correctamente o si

está rayado.

Compruebe si el disco está protegido contra escritura.Compruebe si el disco está protegido contra escritura.

Español

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 235

Español

236 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Komputer desktop

PC ASUS Essentio

CG5290

Podręcznik użytkownika

Polski

PL4560

Wydanie Drugie V1

Kwiecień 2009

Polski

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa

zastrzeżone.

Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i

oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać

w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek

formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej

dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia

ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Wymienione w tym podręczniku nazwy produktów i korporacji mogą być

lub nie zastrzeżonymi znakami towarowymi lub mogą być chronioną

prawem autorskim własnością odpowiednich rm i służą wyłącznie do

celów identykacji. Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowied-

nich właścicieli.

Włożono wiele starań, aby zapewnić prawidłowość i aktualność treści

tego podręcznika. Jednakże, producent nie gwarantuje dokładności treści

tego podręcznika i zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez

wcześniejszego powiadomienia.

Spis treści

Notices ..................................................................... 240

Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................... 243

Uwagi do tego podręcznika ..................................... 244

Witamy ...........................................................245

Zawartość opakowania ............................................ 245

Poznanie budowy komputera typu desktop 246

Elementy na panelu przednim/tylnym ...................... 246

Ustawienia komputera typu desktop ..........249

Podłączanie urządzeń ............................................. 249

Podłączanie zasilania .............................................. 250

W celu włączenia systemu należy wcisnąć przycisk

zasilania ................................................................... 250

Obsługa systemu..........................................251

Używanie napędu optycznego ................................. 251

Wkładania dysku ................................................. 251

Wysuwanie dysku ............................................... 251

Używanie czytnika kart ............................................ 251

Podłączanie głośników ........................................ 252

Polski

Konguracja ustawień wyjścia audio ....................... 252

Wprowadzenie do narzędzi ..........................254

ASUS AI Manager .................................................... 254

Instalacja AI Manager .......................................... 254

Uruchamianie programu AI Manager .................. 254

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager ....... 255

Przywracanie systemu .................................258

Używanie dysku recovery DVD ............................... 258

Quickly recover your system

(Szybkie przywracanie systemu) ............................. 259

Rozwiązywanie problemów .........................260

Komputer desktop PC ASUS Essentio 239

Notices

ASUS REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Au-

thorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory frame-

work, we published the chemical substances in our products

at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/

REACH.htm

Federal Communications Commission State-

ment

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-

tion is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference; and

This device must accept any interference received includ-

ing interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-

able protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate

Polski

radio frequency energy and, if not installed and used in ac-

cordance with manufacturer’s instructions, may cause harm-

ful interference to radio communications. However, there is

no guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interfer-

ence to radio or television reception, which can be de-

termined by turning the equipment off and on, the user is

encouraged to try to correct the interference by one or more

of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and re-

ceiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

240 Komputer desktop PC ASUS Essentio

The use of shielded cables for connection of the monitor

to the graphics card is required to assure compliance with

FCC regulations. Changes or modications to this unit not

expressly approved by the party responsible for compliance

could void the user’s authority to operate this equipment.

RF exposure warning

This equipment must be installed and operated in accor-

dance with provided instructions and the antenna(s) used

for this transmitter must be installed to provide a separation

distance of at least 20 cm from all persons and must not be

co-located or operating in conjunction with any other antenna

or transmitter. End-users and installers must be provide with

antenna installation instructions and transmitter operating

conditions for satisfying RF exposure compliance.

Canadian Department of Communications

Statement

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for

radio noise emissions from digital apparatus set out in the

Radio

Interference Regulations of the Canadian Department of

Polski

Communications.

This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-

003.

Macrovision Corporation Product Notice

This product incorporates copyright protection technology

that is protected by method claims of certain U.S. patents

and other intellectual property rights owned by Macrovision

Corporation and other rights owners. Use of this copyright

protection

technology must be authorized by Macrovision Corporation,

and is intended for home and other limited viewing uses only

unless otherwise authorized by Macrovision Corpora-

tion. Reverse engineering or disassembly is prohibited.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 241

Lithium-Ion Battery Warning

CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the

manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufactur-

er’s instructions.

VORSICHT: Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der

Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller

empfohlenem ähnljchen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach

Angaben des Herstellers.

Polski

242 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Urządzenie ASUS Essentio jest zaprojektowane i przetestowane

zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa

dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla

zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać

następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Instalacja systemu

Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać

wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować

zgodnie z nimi.

Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub źródeł

ciepła, np. grzejników.

System należy ustawić na stabilnej powierzchni.

Szczeliny w obudowie służą do wentylacji. Nie naly

ich blokować lub przykrywać. Należy sprawdz, czy

pozostawiono wystarczająco dużo miejsca dookoła systemu

na wentylację. Nigdy nie wolno wkładać do szczelin

wentylacyjnych jakichkolwiek obiektów.

Produkt ten może pracować w miejscach o temperaturze

otoczenia w zakresie 0˚C do 35˚C.

Przy używaniu przedłużacza należy sprawdzić, czy

prąd znamionowy urządzenia nie przekracza prądu

Polski

znamionowego przedłużacza.

Ostrożność podczas używania

Na kablu nie można stawać jak też kłaść na nim żadnych

przedmiotów.

System nie może być oblany wodą lub inną cieczą.

Po wyłączeniu systemu, pobiera on w dalszym ciągu

niewielką ilość prądu. Przed czyszczeniem systemu należy

zawsze odłączyć zasilanie, modem i kable sieciowe.

Po wystąpieniu następujących problemów technicznych

należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z

wykwalikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.

Uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki.

Oblanie systemu cieczą.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 243

Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy

przestrzeganiu instrukcji.

System uległ uszkodzeniu mechanicznemu.

Zmieniły się parametry pracy systemu.

OSTRZEŻENIE O PRODUKCIE

LASEROWYM

PRODUKT LASEROWY KLASY 1

NIE ROZBIERAĆ

Gwarancja nie obejmuje produktów, które

zostały rozmontowane przez użytkownika

Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że

produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne oraz baterie

zawierace rtęć) nie mo b wyrzucane jako odpady

komunalne. Utylizac produktów elektronicznych naly

Polski

prowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.

Uwagi do tego podręcznika

Aby upewnić się, że niektóre zadania zostaną wykonane

prawidłowo, należy uważać na występujące w tym

podręczniku następujące symbole.

OSTRZEŻENIE! Ważne informacje, które muszą być

przestrzegane dla bezpieczeństwa.

W

AŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane,

aby uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób

.

WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania.

WAGA: Informacje dotyczące specycznych sytuacji.

244 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Witamy

Gratulujemy zakupienia komputera desktop PC ASUS.

Wymieniony poniżej opis zawartości opakowania z nowym

komputerem PC, może się różnić w zależności od modelu.

ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany komponentów lub

akcesoriów w celu zapewnienia optymalnej użyteczności.

Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje,

należy skontaktować się ze sprzedawcą.

Zawartość opakowania

Komputer ASUS Essentio Desktop PC x1

Klawiatura x1

Mysz x1

Przewód zasilający x1

Pomocniczy dysk DVD x1

Dysk DVD Recovery x1

Instrukcja instalacji x1

Karta gwarancyjna x1

Antena (opcjonalna) x2

W celu uzyskania aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci

Polski

web ASUS, pod adresem http://support.asus.com.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 245

Poznanie budowy komputera

typu desktop

Elementy na panelu przednim/tylnym

Przód

Przód

T

(Zamknięty)

(Otwarty)

*Szare miejsca zawierają porty paneli przedniego/tylnego.

Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od

modelu systemu.

Polski

ciąg dalszy na następnej stronie

246 Komputer desktop PC ASUS Essentio

HDMI

DVI

SATA

1394

5

3

3

4

6

9

2

1

8

10

7

11

Nr. Przycisk/Port Opis

Przycisk wysuwania napędu

1.

optycznego.

2. Pokrywa wnęki napędu optycznego.

3.

Open

Naciśnij pokrywę na panelu przednim

w celu otwarcia..

4. Pokrywa panela przedniego

5. Przycisk zasilania

Gniazda USB

użą do podłączania urządzeń USB takich,

2.0

jak myszka lub klawiatura.

Gniazdo

uży do podłączenia uchawek.

słuchawek

Gniazdo mikro-

6.

uży do podłączenia mikrofonu.

fonu

Gniazdo

karty Compact-

Gniazdo uży do wkładania kart

®

®

Flash

/Micro-

CompactFlash

/Microdrive.

drive™

Nr. Przycisk/Port Opis

Gniazdo kart Memory

Gniazdo służy do wkładania kart

®

®

Stick

/Memory Stick

Memory Stick

/Memory Stick Pro.

Pro.

6.

Gniazdo służy do wkładania kart

Gniazdo karty Secure

Secure Digital™/Multimedia.

Digital™/Multimedia

Służy do połączenia z monitorem

DVI lub urządzeniami zgodnymi z

ącze DVI

DVI.

Służy do połączenia z monitorem

VGA lub urządzeniami zgodnymi z

Gniazdo VGA

VGA.

Służy do połączenia z monitorem

Gniazdo HDMI

HDMI lub urządzeniami zgodnymi z

7.

HDMI.

Łączy komputer ze sprzętem do

Gniazdo S-

odtwarzania mediów takim, jak

ideo

odtwarzacz DVD lub z telewizorem.

Podłączanie anteny w celu uzys-

Moduł karty

kanie bezprzewodowego dostępu

sieciowej WLAN (opc-

Polski

do sieci komputerowej.

jonalny)

Szczeliny

8.

Umożliwiają wentylację

wentylacyjne

Służy do podłączenia do gniazdka

9.

Złącze zasilania

sieciowego.

Rodzaj gniazd wyjściowych zależy od zainstalowanej karty

gracznej.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 247

Port LAN

Podłączanie kabla sieciowego.

(RJ-45)

Do podłączenia urządzeń USB

Porty USB 2.0

takich jak mysz, klawiatura lub

aparat.

6-pinowy port

Podłączanie urządzenia IEEE 1394

IEEE 1394a

takiego jak kamera cyfrowa.

Służy do podłączenia

10.

Port E-SATA

zewnętrznego dysku twardego

Serial ATA.

Optyczny

Sły do podłączenia

port wyjścia

wzmacniacza w celu uzyskania

S/PDIF

wycia cyfrowego.

Porty 7.1 (8)-

Podłącz do 7.1(8)-kanałowego

kanałowego

systemu głośników.

audio

Pokrywa gniazda

Należy ją usunąć, kiedy insta-

11.

rozszerzeń

lujesz kartę rozszerzeń.

Polski

248 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Ustawienia komputera typu desktop

Podłączanie urządzeń

Polski

Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywisty wygląd produktu może być

inny.

Produkt ten może być używany przy temperaturze otoczenia poniżej 35℃.

Nie należy blokować lub przykrywać szczelin wentylacyjnych.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 249

SPDIF OUT

DVI

Podłączanie zasilania

Podłącz przewód zasilający do złącza zasilania i do

ściennego gniazdka zasilania.

W celu włączenia systemu należy

Polski

nacisnąć przycisk zasilania

250 Komputer desktop PC ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI

Obsługa systemu

Używanie napędu optycznego

Wkładania dysku

1. Umieść dysk na tacy opcjonalnego napędu optycznego

etykietą skierowaną do góry.

2. Wsuń tacę z dyskiem do napędu.Wsuń tacę z dyskiem do napędu.

Wysuwanie dysku

1. Przy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przyciskPrzy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przycisk

wysuwania.

2. Wyjmij dysk z tacy.

Używanie czytnika kart

Aparaty cyfrowe i inne urządzenia os wykorzystują

karty pamięci do zapisu obrazów cyfrowych lub plików

multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci

znajdujący się w panelu przednim umożliwia odczyt i zapis

danych na wielu różnych nośnikach kart pamięci.

Polski

Można korzystać niezależnie z jednego lub wielu nośników,

umieszczonych w tym samym czasie w różnych gniazdach

kart. Każde gniazdo karty ma przypisaną własną literę

napędu, wyświetlaną na ekranie My Computer (Mój

komputer).

Komputer desktop PC ASUS Essentio 251

Podłączanie głośników

Sprawdź tabelę poniżej, w celu uzyskania informacji o

gniazdach audio na panelu tylnym i ich funkcjach.

Gniazdo

Opis

audio

Wejście liniowe (jasnoniebieski) podłączanie

analogowego źródła audio, takiego jak

odtwarzacz CD/DVD.

Wyjście liniowe (zielony) podłączanie słu-

chawek lub głośników przednich.

Mikrofon (różowy) podłączanie mikrofonu.

Głośnik centralny/subwoofer

(pomarańczowy) podłączanie głośnika

centralnego lub subwoofera.

Wyjście tylne (czarny) podłączanie głośników

tylnych.

Wyjście boczne (szary) podłączanie

Polski

głośników bocznych.

Konguracja ustawień wyjścia audio

Po podłączeniu systemu głośników do komputera,

skonguruj wyjście audio. W tym celu:

1. Kliknij prawym przyciskiemKliknij prawym przyciskiem

ikonę głośności na pasku

zadań Windows® Vista™ i,

a także aby wybrać spo-

sób wybierz Urządzenia

odtwarzania.

2. W oknie Odtwarzanie, wybierz urządzenie audio i kliknij

Ustaw domyślne.

3. Kliknij OK po czym pod wybranym urządzeniem pokaza-

252 Komputer desktop PC ASUS Essentio

®

4. Uruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. WindowsUruchom ponownie odtwarzacz multimediów, np. Windows

Media Player lub Power DVD, a ustawione urdzenie bę-

dzie służyć jako domyślne urządzenia wyjścia audio.

W celu uaktywnienia ustawień wyjścia audio należy

ponownie uruchomić odtwarzacz multimediów.

Aby wykonać ustawienia urządzenia nagrywania,

wybierz Urządzenia nagrywania w Czynności 1 i

wykonaj czynności 2 oraz 3.

Jeśli z wyjściem audio S/PDIF używany jest

wyświetlacz HDMI, ustaw w czynności 2 jako

domyślne Wyjście cyfrowe Realtek.

Polski

Komputer desktop PC ASUS Essentio 253

Wprowadzenie do narzędzi

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager to narzędzie, które umożliwia szybki i

łatwy dostęp do często używanych aplikacji.

Instalacja AI Manager

Aby zainstalować w komputerze program AI Manager:

1. Włóż do napędu optycznego dysk support DVD. Jeśli

włączona jest funkcja Autorun (Automatyczne uruchami-

anie), pojawi się ekran kreatora instalacji sterowników.

Jeśli funkcja Autorun (Automatyczne uruchamianie) nie

jest włączona w komputerze, odszukaj plik setup. exe w

folderze ASUS AI Manager na dysku support DVD. Kliknij

dwukrotnie plik setup.exe w celu rozpoczęcia instalacji.

2. Kliknij zakładkę Narzedzia, a następnie kliknij ASUS AI

Manager.

3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia insta-

lacji.

Polski

Uruchamianie programu AI Manager

Aby uruchomić program AI Manager z pulpitu Windows ,

kliknij Start (Start)> All Programs (Wszystkie programy)

> ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. Na pulpicie

pojawi się pasek szybkiego uruchamiania AI Manager.

Po uruchomieniu aplikacji, na pasku zadań

®

Windows

pojawi się ikona AI Manager.

Kliknij prawym przyciskiem tę ikonę w celu przełączenia

pomiędzy paskiem szybkiego

uruchamiania i głównym oknem

i , a także aby wybrać sposób

uruchomienia AI Manager z

paska szybkiego uruchamiania

lub z paska zadań.

254 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager umożliwia

oszczędzanie miejsca na pulpicie i pozwala na łatwe

uruchamianie narzędzi ASUS lub wyświetlanie informacji

systemowych. Kliknij dowolną zakładkę Main (Główne), My

Favorites (Moje ulubione), Support (Pomoc techniczna)

lub Information (Informacje) w celu wyświetlenia menu ze

spisem treści.

Przycisk Close

(Zamknij)

Przycisk Maximize /

restore (Maksymalizuj/

przywróć)

Przycisk

Minimalizuj

Pomoc techniczna

Główne

Program narzędziowy ASUS

Moje ulubione

Informacje

Kliknij przycisk Maximize/restore (Maksymalizuj/przywróć)

w celu przełączenia pomiędzy pełnym oknem i

paskiem szybkiego uruchomienia. Kliknij przycisk Minimize

(Minimalizuj) ,aby zachować AI Manager na pasku zadań.

Kliknij przycisk Close (Zamknij) w celu wyjścia z

programu AI Manager.

Główne

Menu główne zawiera pięć narzędzi: AI Disk, AI Security,

Polski

AI Boosting oraz AI Probe. Kliknij strzałkę ikony menu

głównego, aby wyświetlić narzędzia menu głównego.

Kliknij w celu rozwinięcia

Kliknij, aby

lub przywrócenia

wyświetlić

Kliknij, aby

ASUS Probe

elementy

wyświetlić elementy

po lewej po prawej

AI Disk

AI Disk umożliwia łatwe usuwanie plików tymczasowych IE, cookies

IE, adresów URL IE, historii IE lub zawartości Kosza. Kliknij ikonę AI

Disk na pasku szybkiego uruchamiania w celu wyświetlenia pełnego

okna AI Disk i wyboru elementów do usunięcia. Kliknij Zastosuj po

wykonaniu.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 255

AI Security

AI Security umożliwia ustawienie hasła w celu zabezpieczenia

urządzeń, takich jak napędy USB ash i napędy CD/DVD, przed

nieautoryzowanym dostępem.

Aby zablokować urządzenie:

1. Podczas pierwszego użycia AI Security, pojawi sięPodczas pierwszego użycia AI Security, pojawi się

polecenie ustawienia hasła. Wprowadź hasło zawierające,

co najmniej 20 znaków alfanumerycznych.

2. Potwierdź hasło.

3. Wprowadź podpowiedź dla hasła (zalecane).

4. Po zakończeniu, kliknij Ok.

5. Wybierz urządzenie do zablokowania, a następnie kliknij

Apply (Zastosuj).

6. Wprowadź wcześniej ustawione hasło, a następnie kliknij

Ok. Wybrane urządzenie zostanie zablokowane i będzie

niedostępne.

Aby odblokować wybrane urządzenie:

Polski

1. Usuń zaznaczenie okna opcji wybranego urządzenia,

a następnie kliknij Apply (Zastosuj).

2. Wprowadź wcześniej ustawione hasło, a następnie

kliknij Ok. Wybrane urządzenie zostanie odblo-

kowane.

Aby zmienić hasło:

Kliknij Change Password (Zmień hasło), a następnie wykonaj

instrukcje ekranowe w celu zmiany hasła.

AI Booting

AI Booting umożliwia określenie kolejności uruchamiania urządzeń

rozruchowych.

Aby określić kolejność uruchamiania:

1. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk w lewo/w

prawo w celu określenia kolejności uruchamiania.

2. Po zakończeniu, naciśnij Apply (Zastosuj).

256 Komputer desktop PC ASUS Essentio

AI Probe

AI Probe automatycznie wykrywa i wyświetla temperaturę płyty

głównej i CPU, obroty wentylatora CPU i napięcie wyjścia. Wartości

te można wyregulować zgodnie z potrzebami.

Kliknij zakładkę Temperature (Temperatura), Voltage (Napięcie) lub

Fan Speed (Obroty wentylatora), a następnie wybierz element do

włączenia i zmień wartość przesuwając pasek.

My Favorites (Moje ulubione)

My Favorites (Moje ulubione) umożliwia dodanie często

używanych aplikacji, co eliminuje konieczność wyszukiwania

ich w komputerze.

Aby dodać aplikację:

1. Kliknij Add (Dodaj), a następnie zlokalizuj aplikację, która

ma zostać dodana do My Favorites (Moje ulubione).

2. Kliknij Open (Otwórz) w oknie lokalizacji pliku. Aplikacja

zostanie dodana do listy My Favorites (Moje ulubione).

Kliknij prawym przyciskiem ikonę aplikacji w celu uruchom-

ienia, usunięcia lub zmiany nazwy wybranej aplikacji. Można

także kliknąć dwukrotnie wybraną aplikację.

Support (Pomoc techniczna)

Polski

Kliknij dowolne łącze w oknie Support (Pomoc techniczna),

aby przejść do strony sieci web ASUS, do strony sieci Web

pomocy technicznej, do strony sieci web pobierania pomocy

technicznej lub do informacji kontaktowych.

Information (Informacje)

Kliknij zakładkę w oknie Information (Informacje), aby

wyświetlić szczegółowe informacje o systemie, płycie

głównej, CPU, BIOS, zainstalowanych urządzeniach i

pamięci.

Program narzędziowy ASUS

Kliknij, aby uruchomić wybrane narzędzie ASUS.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 257

Przywracanie systemu

Używanie dysku recovery DVD

Dysk Recovery DVD zawiera obraz systemu operacyjnego

zainstalowanego fabrycznie w systemie. Dysk Recovery

DVD z pomocniczym dyskiem DVD udostępnia kompletne

rozwiązanie szybkiego przywracania systemu do oryginalnego

stanu, przy założeniu, że dysk twardy znajduje się w

dobrym stanie. Przed użyciem dysku Recovery DVD należy

skopiować pliki z danymi (takie jak pliki PST Outlook) do

urządzenia USB lub do napędu sieciowego i zapisać wszelkie

własne ustawienia konguracji (takie jak ustawienia sieci).

1. Włącz komputer ASUS Desktop, po czym pojawi się

logo ASUS. Naciśnij F8, aby przejść do menu Wybierz

urządzenie rozruchowe.

2. Włóż dysk recovery DVD do napędu optycznego

i wybierz napęd optyczny (“CDROM:XXX”) jako

urządzenie rozruchowe. Naciśnij Enter, a następnie

naciśnij dowolny przycisk w celu kontynuacji.

3. Pojawi się okno Menedżer uruchomienia Windows.

Wybierz Instalacja Windows [Włączone EMS] i naciśnij

Polski

Enter. Zaczekaj na wyświetlenie komunikatu Ładowanie

plików przez system Windows.

4. Wybierz miejsce instalacji nowego systemu. Dostępne

opcje to:

Przywracanie partycji systemowej

Ta opcja powoduje usunięcie wyłącznie wybranej poniżej

partycji, umożliwiając pozostawienie innych partycji i

utworzenie nowej partycji systemowej jako napędu “C.”

Wybierz partycję i kliknij DALEJ.

Przywrócenie systemu na cały dysk twardy

Ta opcja usuwa z dysku twardego wszystkie partycje

i tworzy nową partycję systemową, jako napęd “C.”

Wybierz i kliknij Tak.

5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje w celu

dokończenia procesu przywracania.

Podczas przywracania systemu, utracone zostaną

wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu

należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.

258 Komputer desktop PC ASUS Essentio

6. Po zakończeniu przywracania systemu, pojawi się

polecenie włożenia do napędu DVD pomocniczego

dysku DVD. KliknijKliknij OK, po czym nastąpi ponowne

uruchomienie systemu.

7. Po ponownym uruchomieniu systemu, system Windows®

Vista™ rozpocznie wykonywanie konguracji systemu.

Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia

procesu, a następnie uruchom ponownie komputer.

Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w

komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać

w innych komputerach. W celu wykonania jakichkolwiek

aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod

adresem www.asus.com.

Szybkie przywracanie systemu

1. Włącz komputer ASUS Desktop PC po czym pojawi się

logo ASUS. Naciśnij F9 aby przejść do System Recovery

(Przywracanie systemu).

2. Pokaże się komunikat Windows is loading les (Windows

ładuje pliki). Zaczekaj na wyświetlenie okna Recovery

Polski

CD/DVD (Dysk CD/DVD przywracania).

3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia

procesu przywracania. Po ponownym uruchomieniu

systemu, nastąpi przywrócenie rozdzielczości

wyświetlacza i ustawień systemu do ich wartości

domyślnych.

Komputer desktop PC ASUS Essentio 259

Rozwiązywanie problemów

Przeczytaj podane poniżej pytania i odpowiedzi, przydatne

w rozwiązywaniu problemów. Jeśli ta część rozwiązywania

problemów nie dostarcza odpowiedzi, można skontaktować

się z nami bezpośrednio, wykorzystując informacje

kontaktowe dostarczone na dysku support DVD.

Co można zrobić, jeśli nie można włączyć zasilania

komputera typu desktop?

Sprawdź, czy świeci się wskaźnik LED na panelu przednim.

Wskaźnik nie świeci się, gdy do systemu nie jest podłączone

zasilanie.

Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.

Gdy używany jest przedłużacz lub regulator napięcia

należy upewnić się, że został on podłączony do gniazdka

ściennego oraz, że jest włączony.

Co można zrobić, jeśli nie można uruchomić systemu

operacyjnego komputera typu desktop?

Upewnij się, że używane są moduły pamięci obsługiwane

Polski

przez system oraz, że zostały one prawidłowo

zainstalowane w gniazdach.

Sprawdź, czy urządzenia peryferyjne są zgodne z

systemem. Niektóre urządzenia pamięci, na przykład

USB, mają różną strukturę dysku i łatwo przechodzą do

trybu uśpienia.

Jeśli wymienione wyżej czynności nie rozwiązują problemu,

skontaktuj się z dostawcą lub wykonaj przywracanie

systemu, wykorzystując dostarczony dysk recovery DVD.

Podczas przywracania systemu, utracone zostaną

wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu

należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.

260 Komputer desktop PC ASUS Essentio

Dlaczego nie słychać dźwięków z głośników/słuchawek?

®

Sprawdź ikonę głośności na pasku zadań Windows

aby

przekonać się, czy ustawione zostało wyciszenie . Jeśli

tak, kliknij dwukrotnie tę ikonę w celu wyświetlenia paska

głośności, a następnie kliknij ikonę wyciszenia na pasku w

celu anulowania trybu wyciszenia .

Dlaczego nie można odczytywać lub zapisywać danych

na dysku CD/DVD?

Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem

optycznym.

Sprawdź, czy dysk został włożony prawidłowo lub, czy nie

jest zarysowany.

Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem.

Polski

Komputer desktop PC ASUS Essentio 261

Polski

262 Komputer desktop PC ASUS Essentio