Asus CG5290 – page 12

Manual for Asus CG5290

Table of contents

Ranura/Puerto Descripción

Ranura para tarjetas

Esta ranura permite insertar tarjetas

®

MemoryStick

/Memory Stick Pro.

MemoryStick®/Memo-

ry Stick Pro™

6.

Esta ranura permite insertar tarjetas

Ranura para tarjetas

Secure Digital™/Multimedia.

Secure Digital™/Multi-

media

Este puerto permite conectar un

monitor DVI u otro dispositivo com-

Puerto DI

patible con DVI.

Este puerto permite conectar un

monitor VGA u otro dispositivo com-

Puerto �GA

patible con VGA.

Este puerto permite conectar un

Puerto HDMI

monitor HDMI u otro dispositivo com-

patible con HDMI.

Español

7.

Este puerto le permitirá conectar su

equipo a un accesorio multimedia,

como un reproductor de DVD, o a

Puerto S-ideo

un dispositivo con monitor, como un

televisor.

Conecte una antena para disfrutar

de contenidos digitales a través de la

Módulo de tar-

tecnoloa inalámbrica más mod-

jeta WLAN (opcional)

erna.

Permiten que la ventilación se lleve

8. Oricios de ventilación

a cabo correctamente

Conector de

Conecte este conector a una toma

9.

alimentación

de suministro eléctrico.

Los puertos de salida pueden variar en función de la tarjeta

gráca instalada.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 221

Puerto LAN

Enchufe un cable de red a este

(RJ-45)

puerto.

Permite conectar dispositivos USB

Puertos USB

como por ejemplo, ratones, tecla-

2.0

dos o cámaras.

Puerto IEEE

Permite conectar un dispositivo

1394a de 6

IEEE 1394 como por ejemplo una

contactos

videograbadora digital.

Puerto E-

Permite conectar una unidad de

10.

SATA

disco duro Serial ATA externa.

Puerto de

Permite conectar un ampli-

salida S/

cador para la salida de audio

PDIF óptico

digital.

Español

Puertos de

Conecte las tomas de este tipo

audio de 7.1

a un sistema de altavoces de

(8) canales

7.1 (8) canales.

Cubierta de ranura

Retire la cubierta si desea in-

11.

de expansión

stalar una tarjeta de expansión.

222 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Congurar su Desktop PC

Conexión de dispositivos

Español

Las ilustraciones se proporcionan sólo como referencia. Las especicaciones reales

del producto pueden variar.

Use este producto a una temperatura ambiente inferior a 35 grados C.

No obstruya ni tape estas rejillas.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 223

SPDIF OUT

DVI

Conexión a red

Conecte el cable de alimentación al conector de

alimentación del equipo y enchúfelo a la toma de

corriente de la pared.

Español

Presione el botón de alimentación para

encender el sistema

224 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

A

B

SPDIF OUT

DVI

Uso de su sistema

Usar la unidad óptica

Insertar un disco

1. Coloque el disco en la unidad óptica con la etiqueta ori-

entada hacia arriba.

2. Deslice el disco insertándolo en la unidad.

Expulsar un disco

1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el

botón Expulsar.

2. Retire el disco de la bandeja.Retire el disco de la bandeja.

Uso del lector de tarjetas

Español

Las cámaras digitales y otros dispositivos de imagen digital

utilizan tarjetas de memoria para almacenar imágenes

digitales o archivos multimedia. El lector de tarjetas de

memoria integrado en el panel delantero de su ASUS CG

le permite leer y grabar en varias unidades de tarjeta de

memoria.

Puede colocar un medio en una o más ranuras de tarjeta y

utilizar cada medio de forma independiente. Coloque sólo

una tarjeta de memoria en una ranura cada vez. Cada tarjeta

tiene su propia letra de unidad e icono, como puede ver en

la pantalla de My Computer (Mi PC).

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 225

Conectando los altavoces

Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de

los conectores de audio situados en el panel posterior y de

sus funciones.

Conec-

tor de

Descripción

audio

Entrada de línea (azul claro): permite conectar

una fuente de audio analógica como por ejem-

plo , la salida de un reproductor de CD o DVD.

Salida de línea (verde): permite conectar un

auricular o altavoces frontales.

Micrófono (rosa): permite conectar un micró-

Español

fono.

Central/Amplicador de graves (marrón):

permite conectar un altavoz central o un ampli-

cador de graves.

Salida posterior (negro): permite conectar

altavoces posteriores.

Salida lateral (gris): permite conectar altavoces

laterales.

Deniendo la conguración de la salida

de audio

Después de conectar un sistema de altavoces a su PC, siga

los pasos siguientes para congurar la salida de audio:

1. Haga clic con el botón

secundario en el icono de

volumen de la barra de tar-

eas de Windows® Vista™

y seleccione Dispositivos

de reproducción.

2. En la ventana Reproducción, seleccione un dispositivo

de audio y haga clic en Establecer como predetermi-

nado.

3. Haga clic en Aceptar y verá una marca de vericación

junto al dispositivo seleccionado.

226 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

4. Vuelva a iniciar el reproductor multimedia, por ejemplo

Reproductor de Windows® Media o Power DVD, y el dis-

positivo establecido actuará como el dispositivo de salida

de audio predeterminado.

Debe reiniciar el reproductor multimedia para que la

conguración del dispositivos de salida de audio surja efecto.

Si desea congurar un dispositivo de grabación,

seleccione Dispositivos de grabación en el paso y

realice los pasos 2 y 3 correspondientes.

Si usa una pantalla HDMI con salida de audio S/

PDIF, establezca Salida digital Realtek como opción

predeterminada en el paso 2.

Español

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 227

Presentación de las utilidades

ASUS AI Manager

ASUS AI Manager es una utilidad que le ofrece un acceso

rápido y sencillo a aplicaciones usadas más a menudo.

Instalar AI Manager

Para instalar AI Manager en su equipo:

1. Coloque el DVD de soporte en la unidad óptica. Si está

activada la función de ejecución automática, se abrirá

instantáneamente el asistente de instalación de los con-

troladores.

Si no está activada la función de ejecución automática

Español

en su equipo, localice el archivo setup.exe en la carpeta

ASUS AI Manager del DVD de soporte. Haga doble clic en

el archivo setup.exe para iniciar la instalación.

2. Pulse en la pestaña Utilities (Utilidades) y después en

ASUS AI Manager.

3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la

instalación.

Abrir AI Manager

Para abrir AI Manager desde el escritorio de Windows, pulse

en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) >

ASUS > AI Manager 1.xx.xx > AI Manager. Aparecerá en el

escritorio la barra de acceso rápido de AI Manager.

Después de abrir la aplicación, aparecerá

®

el icono de AI Manager en la barra de tareas de Windows

.

Pulse con el botón secundario

para cambiar entre la barra de

acceso rápido y la ventana prin-

cipal, y abrir AI Manager desde

la barra de acceso rápido o la

barra de tareas.

228 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Barra de acceso rápido de AI Mananger

La barra de acceso rápido de AI Manager permite ahorrar

espacio en el escritorio y abrir las utilidades de ASUS o

visualizar la información del sistema cómodamente. Pulse

las pestañas Principal, Mis favoritos, Soporte o Información

para ver los contenidos del menú.

Botón Cerrar

Botón Maximi-

zar/Restaurar

Botón Minimizar

Principal

Soporte

Utilidad de ASUS

Mis favoritos

Información

Pulse en el botón Maximizar/Restaurar para alternar

entre el modo de pantalla completa y la barra de

acceso rápido. Pulse el botón Minimizar para mantener

AI Manager en la barra de tareas. Pulse el botón Cerrar

Español

para salir de AI Manager.

Principal

El menú principal contiene cinco utilidades: AI Disk, AI

Security, AI Boosting, y AI Probe. Pulse la echa del icono

de menú principal para navegar a través de las utilidades del

menú principal.

Pulse para ver

Pulse para extender o

los elementos

restaurar

ASUS Probe

de la derecha

Pulse para ver los

elementos de la izquierda

AI Disk

AI Disk le permite borrar fácilmente sus archivos temporales de IE,

cookies de IE, URLs de IE, historial de IE y la papelera de reciclaje.

Pulse el icono de AI Disk en la barra de acceso rápido para abrir la

ventana de AI Disk y seleccionar los elementos que desee eliminar.

Pulse Apply (Aplicar) cuando haya terminado.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 229

AI Security

AI Security le permite denir una contraseña para bloquear sus

dispositivos, como discos ash USB o discos CD/DVD, frente a

accesos no autorizados.

Para bloquear un dispositivo:

1. Si utiliza AI Security por primera vez, deberá denirSi utiliza AI Security por primera vez, deberá denir

una contraseña. Introduzca una contraseña con al

menos 20 caracteres alfanuméricos.

2. Conrme la contraseña.

3. Introduzca la sugerencia de contraseñaIntroduzca la sugerencia de contraseña

(Recomendado).

4. Una vez que haya terminado, pulse Ok (Aceptar).

Español

5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y pulse

Apply (Aplicar).

6. Introduzca la contraseña denida anteriormente y

pulse Ok (Aceptar). El dispositivo seleccionado se

bloqueará y no podrá accederse a él.

Para desbloquear el dispositivo seleccionado:

1. Desactive la opción del dispositivo seleccionado y

pulse Apply (Aplicar).

2. Introduzca la contraseña denida anteriormente y

pulse Ok (Aceptar). El dispositivo seleccionado se

desbloqueará.

Para cambiar la contraseña:

Pulse Change Password y siga las instrucciones en

pantalla para cambiar la contraseña.

AI Booting

AI Booting le permite dnir el orden de inicio de los dispositivos.

Para especicar la secuencia de inicio:

1. Seleccione un dispositivo y pulse el botón izquierda/Seleccione un dispositivo y pulse el botón izquierda/

derecha para indicar la secuencia de inicio.

2. Cuando haya terminado, pulseCuando haya terminado, pulse Apply (Aplicar).

230 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

AI Probe

AI Probe detecta y muestra automáticamente la temperatura de

la placa base y la CPU, la velocidad del ventilador de la CPU y la

tensión de salida. Puede ajustar los valores según sus necesidades.

Pulse la pestaña Temperature (Temperatura), Voltage (Voltaje) o

Fan Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione un elemento

para activar o cambiar su valor arrastrando la barra.

My Favorites (Mis favoritos)

My Favorites (Mis favoritos) le permite agregar aplicaciones

de uso frecuente, evitando que tenga que buscar las

aplicaciones por todo su equipo.

Para agregar una aplicación:

1. Pulse Add (Agregar) y busque la aplicación que desee

agregar a My Favorites (Mis favoritos).

2. Pulse Open (Abrir) en la ventana de ubicación del

archivo. La aplicación se agregará a la lista de My Fa-

Español

vorites (Mis favoritos).

Pulse con el botón secundario del ratón en el icono de la

aplicación para abrirla, eliminarla o cambiar su nombre.

También puede hacer doble clic para abrir la aplicación

seleccionada.

Support (Soporte)

Pulse cualquiera de los enlaces de la ventana Support

(Soporte) para acceder al sitio web de ASUS, el sitio web

de soporte técnico, el sitio web de soporte de descarga, o la

información de contacto.

Information (Información)

Pulse la pestaña de la ventana Information (Información)

para ver la información de su sistema, placa base, CPU,

BIOS, dispositivos instalados y memoria.

Utilidad de ASUS

Haga clic para iniciar la utilidad de ASUS seleccionada.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 231

Recuperación del sistema

Uso del DVD de recuperación

El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema

operativo instalado de fábrica en el sistema. El DVD de

recuperación, en combinación con el DVD de soporte,

proporciona una completa solución de recuperación

que restaura rápidamente el sistema a su estado de

funcionamiento original, siempre que su unidad de disco

duro funcione correctamente. Antes de usar el DVD de

recuperación, copie los archivos de datos (como los archivos

PST de Outlook) a un dispositivo USB o a una unidad de

red y anote cualquier opción de conguración personalizada

(como la conguración de red).

Español

1.

Encienda el equipo ASUS Desktop PC. Apareceel

logotipo de ASUS. Presione F8 para entrar en el me

Seleccione el dispositivo de arranque.

2. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica y

seleccione esta unidad (“CDROM:XXX”) como el dispositivo

de arranque. Presione Entrar y, a continuación, cualquier

letra para continuar.

3. Aparecerá la ventana Administrador de arranque de

Windows. Seleccione Programa de instalación de Windows

[EMS habilitado] y presione Entrar. Espere mientras

aparezca el mensaje Windows está cargando archivos.

4. Seleccione la ubicación en la que desea instalar un nuevo

sistema. Opciones disponibles:

Recuperar el sistema en una partición

Esta opción eliminará solamente la partición seleccionada,

permitiendo conservar otras opciones y creauna nueva

partición del sistema como unidad “C”. Seleccione una

partición y haga clic en SIGUIENTE.

Recuperar el sistema en toda la unidad de disco duro

Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de

disco duro y creará una nueva partición como unidad “C”.

Realice la selección y haga clic en .

5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para

completar el proceso de recuperación.

Se perderán todos los datos durante la recuperación del

sistema. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de

dichos datos antes de recuperar el sistema.

232 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

6. Una vez completada la recuperación del sistema, se le

pedirá que inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.

Haga clic en Aceptar y el sistema se reiniciará.

7. Cuando el sistema se reinicie, WindowVista™ iniciará

las conguraciones de dicho sistema. Siga las instrucciones

de la pantalla para completar el proceso y reinicie el equipo.

Este DVD de recuperación solamente se puede aplicar al

equipo ASUS Desktop PC. NO lo use en otros equipos.

Visite el sitio Web de ASUS www.asus.com para obtener

las actualizaciones.

Recuperación rápida del sistema

1. Encienda su equipo ASUS. Aparecerá el logotipo de

ASUS. Presione F9 para acceder a System Recovery

(Recuperar sistema).

Español

2. Se mostrará el mensajeSe mostrará el mensaje Windows is loading les

(Windows está cargando los archivos). Espere a que

aparezca la ventana del Recovery CD/DVD (CD/DVD

de recuperación).

3. Siga las instrucciones en pantalla para completar

el proceso de recuperación. Después de reiniciar

el sistema se restaurará la resolución de pantalla

y la conguración del sistema a sus valores

predeterminados.

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 233

Solucionar problemas

Lea las siguientes preguntas y respuestas como guía para

la solución de problemas. Si esta sección de resoluciónSi esta sección de resolución

de problemas no soluciona su problema, puede ponerse

en contacto con nosotros en la información de contacto

contenida en el DVD de soporte.

¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no se

enciende?

Compruebe si el indicador LED de alimentación situado en el

panel frontal se ilumina. No se iluminará si no se proporciona

alimentación al sistema.

Compruebe si el cable de alimentación está enchufado.

Cuando use un alargo o un regulador de voltaje, asegúre-

se de que lo ha enchufado a la toma de corriente eléctrica

Español

y de que lo ha activado.

¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no puede acti-

var el sistema operativo?

Asegúrese de que usa módulos compatibles con el siste-

ma y de que estén correctamente instalados en los slots.

Compruebe si los dispositivos periféricos son compatibles

con el sistema. Algunos dispositivos de almacenamiento

USB, por ejemplo, tienen una estructura de unidad de

disco diferente y entran en el modo de suspensión con

mucha facilidad.

Si los pasos anteriores no solucionan el problema, póngase

en contacto con su distribuidor o realice la recuperación del

sistema usando el DVD de recuperación proporcionado.

Se perderán todos los datos durante la recuperación del sistema.

Asegúrese de hacer una copia de seguridad de dichos datos

antes de recuperar el sistema.

¿Por qué no suenan los altavoces o los auriculares?

Compruebe el icono de volumen en la barra de tareas

de Windows® para ver si está establecido en el modo de

silencio . Si es así, haga doble clic en este icono paraSi es así, haga doble clic en este icono para

mostrar la barra de volumen y, a continuación, haga

clic en el icono de silencio bajo la barra para cancelar el

modo de silencio . .

234 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

¿Por qué no se pueden realizar operaciones de lectura o

escritura en un CD o DVD?

Asegúrese de que usa un disco compatible con la unidadAsegúrese de que usa un disco compatible con la unidad

óptica.

Compruebe si ha insertado el disco correctamente o siCompruebe si ha insertado el disco correctamente o si

está rayado.

Compruebe si el disco está protegido contra escritura.Compruebe si el disco está protegido contra escritura.

Español

Ordenador de sobremesa ASUS Essentio 235

Español

236 Ordenador de sobremesa ASUS Essentio

Komputer desktop

PC ASUS Essentio

CG5290

Podręcznik użytkownika

Polski

PL4560

Wydanie Drugie V1

Kwiecień 2009

Polski

Copyright © 2009 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa

zastrzeżone.

Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i

oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać

w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek

formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej

dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia

ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Wymienione w tym podręczniku nazwy produktów i korporacji mogą być

lub nie zastrzeżonymi znakami towarowymi lub mogą być chronioną

prawem autorskim własnością odpowiednich rm i służą wyłącznie do

celów identykacji. Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowied-

nich właścicieli.

Włożono wiele starań, aby zapewnić prawidłowość i aktualność treści

tego podręcznika. Jednakże, producent nie gwarantuje dokładności treści

tego podręcznika i zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez

wcześniejszego powiadomienia.

Spis treści

Notices ..................................................................... 240

Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................... 243

Uwagi do tego podręcznika ..................................... 244

Witamy ...........................................................245

Zawartość opakowania ............................................ 245

Poznanie budowy komputera typu desktop 246

Elementy na panelu przednim/tylnym ...................... 246

Ustawienia komputera typu desktop ..........249

Podłączanie urządzeń ............................................. 249

Podłączanie zasilania .............................................. 250

W celu włączenia systemu należy wcisnąć przycisk

zasilania ................................................................... 250

Obsługa systemu..........................................251

Używanie napędu optycznego ................................. 251

Wkładania dysku ................................................. 251

Wysuwanie dysku ............................................... 251

Używanie czytnika kart ............................................ 251

Podłączanie głośników ........................................ 252

Polski

Konguracja ustawień wyjścia audio ....................... 252

Wprowadzenie do narzędzi ..........................254

ASUS AI Manager .................................................... 254

Instalacja AI Manager .......................................... 254

Uruchamianie programu AI Manager .................. 254

Pasek szybkiego uruchamiania AI Manager ....... 255

Przywracanie systemu .................................258

Używanie dysku recovery DVD ............................... 258

Quickly recover your system

(Szybkie przywracanie systemu) ............................. 259

Rozwiązywanie problemów .........................260

Komputer desktop PC ASUS Essentio 239

Notices

ASUS REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Au-

thorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory frame-

work, we published the chemical substances in our products

at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/

REACH.htm

Federal Communications Commission State-

ment

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera-

tion is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference; and

This device must accept any interference received includ-

ing interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of

the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-

able protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses and can radiate

Polski

radio frequency energy and, if not installed and used in ac-

cordance with manufacturer’s instructions, may cause harm-

ful interference to radio communications. However, there is

no guarantee that interference will not occur in a particular

installation. If this equipment does cause harmful interfer-

ence to radio or television reception, which can be de-

termined by turning the equipment off and on, the user is

encouraged to try to correct the interference by one or more

of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and re-

ceiver.

Connect the equipment to an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

240 Komputer desktop PC ASUS Essentio