Asus CM6340 – page 8
Manual for Asus CM6340

Русский
Русский
Русский
Русский
Это нормально. При включении
компьютера вентилятор работает
компьютер загружается.
на полной скорости. Вентилятор
замедлится после загрузки ОС.
Слишком шумно
Были изменены настройки
Восстановите настройки BIOS по
после включения
BIOS.
умолчанию.
компьютера.
Обновите BIOS на последнюю
версию. Последнюю версию BIOS
Старая версия BIOS
можно скачать с сайта
.
Убедитесь, что Вы используете
Был заменен кулер
совместимый или рекомендуемый
процессора.
ASUS кулер.
Не достаточно вентиляции
Убедитесь, что компьютер работает в
Компьютер
для компьютера.
месте с хорошей вентиляцией.
слишком шумит
при использовании.
• Обновите BIOS.
• Если Вы знаете как установить
Слишком высокая
материнскую плату, попробуйте
температура системы.
очистить внутреннее пространство
корпуса.
Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных
центров можно посмотреть на сайте .
ASUS CM6340 139

Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Телефон +886-2-2894-3447
Факс +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Сайт www.asus.com.tw
Телефон +86-21-38429911
Онлайн поддержка support.asus.com
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Телефон +1-510-739-3777
Факс +1-510-608-4555
Сайт usa.asus.com
Телефон +1-812-282-2787
Факс +1-812-284-0883
Онлайн поддержка support.asus.com
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Факс +49-2102-959911
Сайт www.asus.de
Онлайн контакт www.asus.de/sales
Телефон (компоненты) +49-1805-010923*
Телефон (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Факс +49-2102-9599-11
Онлайн поддержка support.asus.com
ASUSTeK Computer Inc.
No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
ASUS Computer GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
GERMANY

CM6340

Українська
Українська
142
Українська
Українська
UA7503
Перше видання
Липень 2012
Жодна частина цього керівництва, включаючи описи виробів та ПЗ у ній, не може бути відтворена, передана,
переписана, збережена на пристрої пам'яті або перекладена іншою мовою жодним способом і в жодній формі, крім
тієї документації, яку користувач зберігає для подальшого користування, без письмової згоди ASUSTeK Computer Inc.
(“ASUS”).
Гарантію на виріб та обслуговування не буде продовжено, якщо: (1) виріб ремонтували, модифікували або видозмінили,
крім тих випадків, коли ремонт, модифікація або видозміни були письмово схвалені ASUS; або (2) серійний номер виробу
видалений або відсутній.
ASUS НАДАЄ ЦЕ КЕРІВНИЦТВО "ЯК Є", БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, ВИСЛОВЛЕНИХ АБО ТАКИХ, ЩО МАЮТЬСЯ
НА УВАЗІ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ ГАРАНТІЯМИ АБО УМОВАМИ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ АБО
ВІДПОВІДНОСТІ ПЕВНІЙ ЦІЛІ. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН ASUS, ЙОГО ДИРЕКТОРИ, КЕРІВНИКИ, СЛУЖБОВЦІ
АБО АГЕНТИ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ АБО НАСЛІДКОВІ
ПОШКОДЖЕННЯ (ВКЛЮЧАЮЧИ ВТРАТУ ПРИБУТКУ, ВТРАТУ БІЗНЕСУ, ВТРАТУ ПРИДАТНОСТІ АБО ДАНИХ,
ПЕРЕРВУ БІЗНЕСУ ТОЩО), НАВІТЬ ЯКЩО ASUS ПОПЕРЕДЖАЛИ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ВИНИКНЕННЯ ТАКИХ
ПОШКОДЖЕНЬ ЧЕРЕЗ БУДЬ-ЯКИЙ ДЕФЕКТ АБО ПОМИЛКУ В ЦЬОМУ КЕРІВНИЦТВІ АБО ВИРОБІ.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ІНФОРМАЦІЯ У ЦЬОМУ КЕРІВНИЦТВІ ПОДАНІ ВИКЛЮЧНО ЯК ЗАГАЛЬНА
ІНФОРМАЦІЯ І МОЖУТЬ ЗМІНЮВАТИСЯ БЕЗ ПОПЕРЕДЖЕННЯ. ЇХ НЕ СЛІД РОЗГЛЯДАТИ ЯК ГАРАТНІЮ З БОКУ
ASUS. ASUS НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОМИЛКИ АБО НЕТОЧНОСТІ, ЯКІ МОЖУТЬ
ТРАПИТИСЯ В КЕРІВНИЦТВІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ОПИСАНІ В НЬОМУ ВИРОБИ І ПЗ.
Назви вирбів та корпорацій у цьому керівництві можуть як бути, так і не бути зареєстрованими торговими марками або
копірайтами відповідних компаній і використовуються лише для позначення або пояснення на користь їхнього власника,
без наміру порушити авторські права.

143
Українська
Українська
Примітки...............................................................................................................................145
Українська
Заходи безпеки ...................................................................................................................149
Українська
Позначення, які використовуються в керівництві ...........................................................150
Де знайти більше інформації .............................................................................................150
До комплекту входять ........................................................................................................151
Ласкаво просимо! ...............................................................................................................153
Знайомство з комп'ютером ................................................................................................153
Налаштування комп'ютера ................................................................................................156
УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ комп'ютера .........................................................................159
Перший запуск системи .....................................................................................................161
®
Користування стаціонарним комп'ютером Windows
7 ..................................................162
Управління файлами і папками .........................................................................................164
Відновлення системи ..........................................................................................................166
Захист комп'ютера ..............................................................................................................167
®
®
Як отримати Windows
Help and Support (Допомога і підтримка Windows
).................168
Підключення пристрою пам'яті USB .................................................................................169
Підключення мікрофона і динаміків ..................................................................................170
Підключення багатьох зовнішніх дисплеїв .......................................................................173
Підключення HDTV .............................................................................................................175
Правильна постава під час користування стаціонарним ПК ..........................................177
Користування пристроєм читання карт ............................................................................178

Українська
Українська
144
Українська
Українська
Користування оптичним дисководом ................................................................................179
Користування мультимедійною клавіатурою (лише на окремих моделях) ...................180
Дротове підключення .........................................................................................................183
Бездротове підключення (лише на окремих моделях) ....................................................185
ASUS AI Suite II ....................................................................................................................187
ASUS AI Manager .................................................................................................................193
Ai Charger .............................................................................................................................195
Веб-пам’ять ASUS ...............................................................................................................196
ASUS Easy Update ...............................................................................................................198
Миттєве увімкнення ASUS .................................................................................................199
Nero 9 ...............................................................................................................................
200
Відновлення системи ..........................................................................................................201
Усунення несправностей ....................................................................................................203
Контактна інформація ASUS .............................................................................................210

145
Українська
Українська
Українська
Згідно із настановами REACH (реєстрація, оцінка, сертифікація, обмеження використання химічних
Українська
речовин) ми оприлюднюємо вміст хімічних речовин у наших виробах на сайті ASUS REACH
http://green.asus.com/english/REACH.htm
У програмах переробки і послуг прийому ASUS втілились наше прагнення досягти найвищих стандартів
у захисті довкілля. Ми надаємо рішення для відповідального поводження зі спрацьованими виробами,
батареями, іншими компонентами і навіть із пакувальним матеріалом. Будь ласка, відвідайте http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm, щоб отримати детальну інформацію про переробку в різних регіонах.
Цей пристрій відповідає вимогам Частини 15 Правил Федеральної Комісії Зв'язку (США). Експлуатація
підлягає виконанню наступних двох умов:
• Цей пристрій не може викликати шкідливу інтерференцію та
• Пристрій мусить приймати будь-яку отримувану інтерференцію, включаючи ту, яка може викликати
небажане функціонування.
Обладнання було перевірено і визнано таким, щоб працює в межах норм для цифрових пристроїв Класу В
згідно Частини 15 Правил Федеральної Комісії Зв'язку (США). Ці норми створені для надання достатнього
захисту від шкідливої інтерференції в житловому секторі. Обладнання створює, використовує і може
випромінювати енергію радіочастот. Якщо воно інстальоване і використовується без дотримання вказівок
виробника, обладнання може викликати шкідливу інтерференцію із радіозв'язком. Проте нема гарантії,
що інтерференція не виникне при певній інсталяції. Якщо пристрій викликає шкідливу інтерференцію із
прийомом радіо- або телесигналу, що можна визначити, вимкнувши і повторно увімкнувши обладнання,
радимо користувачеві спробувати самостійно виправити інтерференцію одним або більше із наступних
способів:
• Переоірієнтуйте або перемістіть антену.
• Збільшіть відстань між обладнанням і приймачем.
• Підключіть обладнання до інших розетки або електромережі, ніж та, до якої підключено приймач.
• Порадьтеся із розповсюджувачем або досвідченим радіо/теле-техніком.
(Відтворено за Кодексом Федеральних Правил #47, частина 15.193, 1993. Вашингтон: Офіс Федерального
реєстру, Адміністрація Національних архівів і записів, типографія уряду США.)

Українська
Українська
146
Українська
Українська
Це обладнання відповідає вимогам про обмеження впливу випромінювання, встановленим для
неконтрольованого обладнання. Щоб дотримуватися відповідності вимогам до впливу радіочастот ФКЗ,
будь ласка, уникайте прямого контакту з антеною під час передачі. Кінцеві користувачі мусять виконувти
певні інструкції з експлуатації, щоб задовольнити вимоги щодо впливу радіочастот.
Це обладнання відповідає вимогам ІС про обмеження впливу випромінювання, встановленим для
неконтрольованого обладнання. Щоб дотримуватися відповідності вимогам до впливу радіочастот ІС,
будь ласка, уникайте прямого контакту з антеною під час передачі. Кінцеві користувачі мусять виконувти
певні інструкції з експлуатації, щоб задовольнити вимоги щодо впливу радіочастот.
Експлуатація підлягає виконанню наступних двох умов:
• Цей пристрій не може викликати шкідливу інтерференцію та
• Цей пристрій мусить приймати будь-яку отримувану інтерференцію, яка може викликати небажане
функціонування.
Щоб запобігти радіоінтерференції з ліцензованими службами (тобто мобільними супутниковими
системами на цьому ж каналі), цей пристрій слід експлуатувати в приміщенні і подалі від вікон, щоб
надати найкраще екранування. Обладнання (або антена передачі), яка встановлена в приміщенні,
підлягає ліцензуванню.
Déclaration d'Industrie Canada relative à l’exposition aux ondes radio
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations d’Industrie Canada dénies
pour un environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les exigences
d'exposition RF IC, veuillez éviter tout contact direct avec l'antenne pendant l'émission. Les
utilisateurs naux doivent suivre les instructions de fonctionnement spéciques pour satisfaire la
conformité aux expositions RF.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d'interférence, et
• Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui pourraient
causer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence (c'est à-dire le partage de
canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil est destiné à être utilisé en
intérieur et loin des fenêtres pour fournir un blindage maximal. Tout appareil (ou son antenne
d'émission) qui est installé en extérieur est sujet à cette licence.
Пн. Америка 2,412-2,462 ГГц Канали від 01 до 11
Японія 2,412-2,484 ГГц Канали від 01 до 14
Європа Європейський Інститут
Стандартів Телекомунікації 2,412-2,472 ГГц Канали від 01 до 13

147
Українська
Українська
Українська
Українська
Ця версія пристрою відповідає вимогам директив ЄЕС "Електромагнітна сумісність" 2004/108/EC і
"Директива щодо низької напруги" 2006/95/EC.
Це обладнання відповідає вимогам Директиви 1999/5/EC Європарламенту і Комісії від 9 березня 1999, яка
регулює стандарти Обладнання для радіо- і телезв'язку і відповідне визнання сумісності.
Цим обладнанням можна користуватися у всіх країнтах-членах ЄС. У деяких регіонах Франції ширина
діапазону обмежена. Це обладнання призначене лише для користування в приміщенні.
低功率射頻電機設備警語
依據低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及乾擾合法通信;經發現有乾擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
與5.25GHz 至5.35GHz 區域內操作之
無線設備的警告申明
工作頻率5.250~5.350GHz 該頻率限於室內使用

Українська
Українська
148
Українська
Українська
Цей виріб містить технологію захисту авторських прав, яка має заявки на деякі патенти США та іншу
інтелектуальну власність Macrovision Corporation та інших власників авторських прав. Користування
технологією захисту авторських прав слід бути сертифікованим Macrovision Corporation і призначені для
домашнього та іншого обмеженого показу .
Заборонено розбирати і відтворювати пристрій.
Загроза вибуху, якщо батарею неправильно вставити. Замінюйте лише на
подібний або такий самий тип, рекомендований виробником. Утилізуйте використані батареї
згідно інструкцій виробника.

149
Українська
Українська
Українська
Українська
• на нерівній або нестійкій поверхні. Звертайтесь по обслуговування, якщо було
пошкоджено корпус.
•
пристроєм там, де багато бруду або пилу. ПК під час
витіку газу.
•
предмети згори на ПК і не вставляйте сторонні предмети до
стаціонарного ПК.
•
сильних магнітних або електричних полів.
•
поруч із рідинами або вологою, під дощем. модемом під
час грози.
• Примітка про безпеку батареї:
батарею у вогонь. контакти батареї.
батарею.
• Користуйтеся у середовищі із температурою від 0°C (32°F) до 35°C (95°F).
•
вентиляційні отвори стаціонарного ПК, щоб система не перегрівалася.
•
пошкодженими шнурами живлення, аксесуарами та іншими периферійними
пристроями.
•
Щоб уникнути ураження електрострумом, вимкніть шнур живлення з розетки перш ніж
переміщувати систему.
•
Зверніться по професійну допомогу перед користуванням адаптером або подовжувачем. Ці пристрої
можуть перервати струм заземлення.
•
Переконайтеся, що джерело живлення встановлене на правильну, для Вашого регіону, напругу.
Якщо Ви не впевнені в тому, яка напруга в розетці, якою Ви користуєтеся, зверніться до місцевої
служби енергозабезпечення.
•
Якщо джерело живлення несправне, не намагайтеся полагодити його самостійно. Зверніться до
кваліфікованого техніка або розповсюджувача.

Українська
Українська
150
Українська
Українська
Щоб правильно виконувати певні дії, зверніть увагу на наступні символи у керівництві.
Як уникнути травмування під час виконання задачі.
Як уникнути пошкодження компонентів під час виконання задачі.
Інструкції, які НЕОБХІДНО виконувати, щоб виконати задачу.
Підказки та додаткова інформація, яка допоможе виконати задачу.
Додаткову інформацію про вдосконалення ПЗ та виробу Ви знайдете тут.
Сайт ASUS надає поновлену інформацію про апаратне забезпечення і ПЗ ASUS. Відвідайте сайт
ASUS www.asus.com.
Відвідайте сайт ASUS
http://support.asus.com/contact , щоб отримати контакти чергового інженера
технічної підтримки.

151
Українська
Українська
Українська
Українська
Стаціонарний ПК ASUS
Клавіатура х 1 Миша х 1
Essentio
Installation Guide
Шнур живлення х 1 Керівництво з інсталяції х 1 Гарантійний талон х 1
DVD підтримки (додатково) х 1
ПЗ запису DVD Nero 9 x1
Антена (додатково) х 1
DVD відновлення (додатково) х 1

Українська
Українська
152

Українська
Українська
Дякуємо за придбання стаціонарного ПК ASUS Essentio CM6340!
Стаціонарний ПК ASUS Essentio CM6340 відзначається фантастичними робочими характеристиками,
непохитною надійністю та утилітами, які працюють, у першу чергу, для користувача. Всі ці
характеристики зібрані у стильному футуристичному корпусі системи.
ASUS CM6340 153

Українська
Українська
154
Глава 1: Початок експлуатації
Українська
Українська
Ці порти універсальної серійної шини 2.0 - USB 2.0 підключаються до таких
пристроїв USB 2.0 як миша, принтер, сканер, камера, КПК та інші.
Це порт для підключення мікрофона.
Цей порт слугує для підключення навушників або динаміка.
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути комп'ютер.
Натисніть на цю кнопку, щоб вивільнити лоток
оптичного дисководу.
У відсіку є оптичний дисковод.
Вставте підтримувану картку пам’яті до отвору.
Вставте шнур живлення до цього сполучувача.
Вибирайте напругу входу, яка відповідає вимогам системи.
Цей порт призначений для клавіатури PS/2.
Цей порт призначений для сполучувача High-Definition Multimedia Interface (HDMI) і є
сумісним із HDCP для відтворення HD DVD, Blu-ray та іншого захищеного змісту.
Цей порт призначений для будь-яких сумісних із DVI-D пристроїв і є сумісним із HDCP
для відтворення HD DVD, Blu-ray та іншого захищеного змісту.

Українська
Українська
Цей порт призначений для клавіатури
PS/2 або миші.
Ці порти універсальної серійної шини 3.0 - USB 3.0 підключаються до таких
Українська
пристроїв USB 3.0 як миша, принтер, сканер, камера, КПК та інші.
Українська
®
• НЕ ПІДКЛЮЧАЙТЕ клавіатуру/мишу до будь-якого з портів USB 3.0 під час інсталяції ОС Windows
.
• Через обмеження контролера USB 3.0 пристрої USB 3.0 можуть використовуватися лише в ОС
®
Windows
і після інсталяції драйвера USB 3.0.
• Пристрої USB 3.0 можна використовувати лише як пристрої пам'яті.
• Наполегливо радимо підключати пристрої USB 3.0 до портів USB 3.0, щоб Ваші пристрої USB 3.0
краще і швидше працювали.
Це порт для підключення мікрофона.
Цей порт слугує для підключення навушників або динаміка. У
конфігурації з 4, 6 або 8 каналів цей порт працює для виходу переднього динаміка.
Порт для підключення до касетного магнітофону, програвача CD
або DVD та інших джерел аудіо.
Вихід заднього
Вихід заднього
Вихід заднього
Блакитний (Задня панель) Вхід лінії
динаміка
динаміка
динаміка
Вихід переднього
Вихід переднього
Вихід переднього
Зелений (Задня панель) Вихід лінії
навушника
навушника
навушника
Рожевий (Задня панель) Вхід мікрофона Вхід мікрофона Центр басів/Центр Центр басів/Центр
Вихід бокового
Зелений (Передня панель) - - -
динаміка
Інсталюючи карту розширення, зніміть кронштейн отвору
розширення.
Додаткова карта Wi-Fi надає комп'ютеру
можливість підключатися до бездротової мережі.
Цей порт надає можливість гігабітного підключення до локальної мережі (LAN)
через хаб мережі.
ВИМК. Нема зв'язку ВИМК. Підключення 10 Мб/сек.
ОРАНЖЕВИЙ Підключено ОРАНЖЕВИЙ Підключення 100 Мб/сек.
МЕРЕХТИТЬ Діяльність даних ЗЕЛЕНИЙ Підключення 1 Гб/сек.
ASUS CM6340 155

Українська
Українська
156
Глава 1: Початок експлуатації
Українська
Українська
Цей порт - для сумісних із VGA пристроїв, таких як монітор VGA.
Цей порт призначений для миші PS/2.
Через ці отвори здійснюєься вентиляція.
Ця секція розповість про підключення до комп'ютера основних апаратних засобів, таких як зовнішніі
монітор, клавіатура, миша і шнур живлення.
Підключіть монітор до порту виходу дисплею на платі.
1. Підключіть монітор VGA до порту VGA, або монітор DVI-D до порту DVI-D, або монітор HDMI до
порту HDMI на задній панелі компютера.
2. Увімкніть монітор до джерела живлення.

Українська
Українська
Українська
Українська
Підключіть клавіатуру USB та мишу USB до портів USB на задній панелі комп'ютера.
ASUS CM6340 157

Українська
Українська
158
Глава 1: Початок експлуатації
Українська
Українська
Підключіть один кінець шнура живлення до сполучувача живлення на задній панелі комп'ютера, а інший
кінець - до джерела живлення.

