Asus BP6335 – page 28

Manual for Asus BP6335

Table of contents

    Bölüm 3

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

    Bir USB depolama aygıtını bağlama

    Bu masaüstü PC’si hem ön hem de arka panellerde USB 2.0/1.1 ve USB 3.0 bağlantı

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    noktalarına sahiptir. USB bağlantı noktaları depolama aygıtları gibi USB aygıtlarını

    bağlamanıza olanak sağlar.

    Bir USB depolama aygıtını bağlamak için:

    USB depolama aygıtını bilgisayarınıza bağlayın.

    BIOS Setup’dan ön ve arka USB 2.0 ve USB 3.0 portlarını ayrı ayrı devreye alabilir veya

    devreden çıkarabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için bu kullanım kılavuzunun Bölüm 4

    Ön panel

    BM6835BM6635(MD560)

    BP6335(SD560)

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 539

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    540

    Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Arka panel

    BM6635(MD560)

    BM6835

    BP6335(SD560)

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Mikrofon ve hoparlörü bağlama

    TÜRKÇE

    Bu masaüstü PC, hem ön hem de arka panellerde mikrofon bağlantı noktaları ve hoparlör

    bağlantı noktaları ile gelir. Arka panelde bulunan ses G/Ç bağlantı noktaları 2 kanallı, 4

    kanallı, 6 kanallı ve 8 kanallı stereo hoparlörleri bağlamanızı sağlar.

    Kulaklık ve Mikrofonu Bağlama

    BM6635(MD560)

    TÜRKÇE

    BM6835

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 541

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    542

    Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    BP6335(SD560)

    2 Kanallı Hoparlörleri Bağlama

    LINE OUT

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    4 Kanallı Hoparlörleri Bağlama

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 543

    LINE OUT

    6 Kanallı Hoparlörleri Bağlama

    LINE OUT

    8 Kanallı Hoparlörleri Bağlama

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    544

    Bölüm 3: Aygıtları bilgisayarınıza bağlama

    LINE OUT

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Masaüstü PC’nizi kullanırken düzgün oturma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Masaüsrü PC’nizi kullanırken bileklerinizde, ellerinizde ve diğer eklem ve kaslarınızda gerilmeyi

    önlemek için düzgün oturmak gerekir. Bu kısımda, Masaüstü PC’nizi kullanırken ve PC’nizden

    keyif alırken ziksel rahatsızlığı ve olası yaralanmayı önlemek için ipuçları sağlanmaktadır.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 545

    Eye level to the top of

    the monitor screen

    Foot rest 90˚ angles

    Bölüm 4

    Bilgisayarınızı kullanma

    Monitör ekranının üst kısmına gelen

    göz seviyesi

    Ayak dayama

    90° açı

    yeri

    Düzgün oturma pozisyonunu korumak için:

    Bilgisayar koltuğunuzu dirseklerinizi klavyede rahatça yazabilecek durumda klavyede

    veya klavyeden biraz yüksekte olacak şekilde ayarlayın.

    Koltuğunuzun yüksekliğini uyluklarınızın arkasını rahatlatacak şekilde dizleriniz

    kalçanızdan biraz yüksekte olacak şekilde ayarlayın. Gerekirse, dizlerinizin düzeyini

    yükseltmek için ayak desteği kullanın.

    Koltuğunuzun arkasını bel kemiğinizin alt kısmı iyice desteklenecek şekilde ve geriye

    doğru biraz açılı şekilde ayarlayın.

    PC’deyken dizlerinizle, dirseklerinizle ve kalçanızla yaklaşık 90º açıyla dik bir şekilde

    oturun.

    Monitörünüzü doğrudan karşınıza koyun ve sonra monitör ekranının en üstünü göz

    seviyenizde olacak şekilde çevirin, böylece gözleriniz biraz aşağı baksın.

    Fareyi klavyeye yakın tutun ve gerekirse, yazarken bileklerinizdeki basıncı azaltmak

    için bilek desteği kullanın.

    Masaüstü PC’nizi rahatça aydınlatılmış bir alanda kullanın ve pencereler ve doğrudan

    güneş ışığı gibi parlak kaynaklardan uzak tutun.

    Masaüstü PC’nizi kullanırken düzenli olarak mini molalar verin.

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    546

    Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Optik sürücüyü kullanma (yalnızca seçili modellerde)

    2

    1

    3

    Optik disk yerleştirme

    Optik disk yerleştirmek için:

    1. Sisteminiz açıkken tepsiyi açmak için sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar

    düğmesine basın.

    2. Diski etiketli yüzü yukarı bakacak şekilde optik sürücüye yerleştirin.

    3. Kapatmak için tepsiyi itin.

    4. Dosyalarınıza erişmek için Otomatik Kullan penceresinden bir program seçin.

    ®

    Otomatik Kullan bilgisayarınızda etkin değilse, görev çubuğunda Windows

    7 Başlat

    düğmesini tıklatın, Bilgisayar’ı tıklatın ve sonra üzerindeki verilere erişmek için CD/DVD

    sürücüsü simgesini çift tıklatın.

    Optik diski çıkarın

    Optik diski çıkarmak için:

    1. Sistem açıkken kaseti çıkarmak için aşağıdakilerden birini yapın:

    Sürücü bölmesi kapağının altındaki çıkar düğmesine basın.

    Bilgisayar ekranındaki CD/DVD sürücü simgesini sağ tıklatın ve sonra Çıkar’ı

    tıklatın.

    2. Diski disk tepsisinden çıkarın.

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    USB portlarını BIOS’u kullanarak yapılandırma

    BIOS Setup’dan ön ve arka USB 2.0 ve USB 3.0 portlarını devreye alabilir veya devreden

    çıkarabilirsiniz.

    Ön ve arka USB 2.0 ve 3.0 portlarını devre dışı bırakmak veya etkinleştirmek için:

    1. Başlangıçta BIOS Setup’a girmek için <Delete> tuşuna basın.

    TÜRKÇE

    2. BIOS Setup ekranından, Advanced (gelişmiş) > USB Conguration (USB

    Yapılandırması) üzerine tıklayın.

    3. Devreye almak veya devreden çıkarmak istediğiniz USB portuna seçin.

    4. Seçilen USB portunu devreye almak veya devreden çıkarmak için <Enter> tuşuna

    basın.

    5. Yapılan değişiklikleri kaydetmek için Exit (Çık) üzerine tıklayın ve Save Changes &

    Reset (Değişiklikleri Kaydet ve Sıfırla) seçeneğini belirleyin.

    USB portlarının yerleri için Bölüm 1’e bakınız.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 547

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    548

    Bölüm 4: Bilgisayarınızı kullanma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 549

    Modem

    RJ-45 cable

    Bölüm 5

    Internet’e bağlanma

    Kablolu bağlantı

    Bilgisayarınızı bir DSL/kablolu modeme veya bir yerel ağa (LAN) bağlamak için bir RJ-45

    kablosu kullanın.

    DSL/kablolu modem yoluyla bağlanma

    DSL/kablolu modem yoluyla bağlanmak için:

    1. DSL/kablolu modeminizi ayarlayın.

    DSL/kablolu modeminizle birlikte gelen belgelere bakın.

    2. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı

    noktasına ve diğer ucunu bir DSL/kablolu modeme bağlayın.

    R�-45 kablo

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    550

    Bölüm 5: İnternet’e bağlanma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    BP6335(SD560)

    Modem

    RJ-45 cable

    BM6835

    R�-45 kablo

    R�-45 kablo

    3. DSL/kablolu modemi ve bilgisayarınızı açın.

    4. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın.

    Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için Internet Servis

    Sağlayıcınıza (ISS) başvurun.

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 551

    LAN

    RJ-45 cable

    BM6635(MD560)

    LAN

    RJ-45 cable

    Yerel ağ (LAN) yoluyla bağlanma

    LAN yoluyla bağlanmak için:

    1. RJ-45 kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın arka panelindeki LAN (RJ-45) bağlantı

    noktasına ve diğer ucunu LAN’ınıza bağlayın.

    R�-45 kablo

    BM6835

    R�-45 kablo

    BP6335(SD560)

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    2. Bilgisayarınızı açın.

    3. Gerekli Internet bağlantısı ayarlarını yapılandırın.

    Internet bağlantısını ayarlama hakkında ayrıntılar veya yardım için ağ yöneticinize

    başvurun.

    552

    Bölüm 5: İnternet’e bağlanma

    LAN

    RJ-45 cable

    R�-45 kablo

    Bölüm 6

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Yardımcı programları kullanma

    Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si pakette bulunmayabilir. Kurtarma Bölümü özelliğini

    Destek DVD’si ve Kurtarma DVD’si oluşturmak için kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için, bu

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    bölümdeki Sisteminizi kurtarma bölümüne bakın.

    ASUS AI Suite II

    ASUS AI Suite II, birçok ASUS yardımcı programını birleştiren ve kullanıcıların bu yardımcı

    programları eşzamanlı olarak çalıştırmalarını sağlayan tümü bir arada bir arabirimdir.

    Bu program bazı modellerde önceden yüklenmiştir. Bir işletim sistemi bulunmayan modeler

    için aşağıdaki adımları izleyerek programı yükleyin.

    ASUS AI Suite II’yi Yükleme

    AI Suite II’yi yüklemek için:

    1. Destek DVD’sini optik sürücüye yerleştirin. Otomatik çalıştırma etkinse sürücüler

    yükleme sekmesi görünür.

    2. Yardımcı Programlar sekmesini tıklatın, sonra ASUS AI Suite II öğesini tıklatın.

    3. Kurulumu tamamlamak için ekranda verilen talimatları yerine getirin.

    AI Suite II’yi kullanma

    ®

    Windows

    işletim sistemine girdiğinizde AI Suite II otomatik olarak başlar. AI Suite II simgesi

    ®

    Windows

    bildirim alanında görünür. AI Suite II ana menü çubuğunu açmak için tıklatın.

    Bir yardımcı programı seçmek ve başlatmak için, sistemi izlemek için, anakart BIOS’unu

    güncellemek için, sistem bilgilerini görüntülemek için ve AI Suite II ayarlarını özelleştirmek için

    düğmeleri tıklatın..

    Oto Ayarlama yardımcı

    Anakart BIOS’unu

    ASUS destek bilgisini

    programını çalıştırmak

    güncellemek için

    görüntülemek için tıklayın

    için tıklayın

    tıklatın

    Sensörleri veya CPU

    Sistem bilgilerini

    Arabirim ayarlarını

    frekansını izlemek için

    göstermek için tıklatın

    özelleştirmek için

    tıklatın

    tıklatın

    Araç menüsündeki uygulamalar modellere göre farklılık gösterebilir.

    Bu kullanım kılavuzundaki AI Suite II ekran görüntüleri sadece referans amaçlıdır.

    Gerçek ekran görüntüleri modellere göre değişir.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 553

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    554

    Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Araç menüsü

    Tool (Araç) menüsüne EPU, Probe II, Sensör Kaydedici ve Ai Charger+ panelleri dahildir.

    EPU’yu Başlatma

    EPU, toplam güç tasarrufu çözümü sunan enerji tasarruu bir araçtır. Geçerli yüklemeyi

    algılar ve akıllı bir şekilde gerçek zamanda güç kullanımını ayarlar. Otomatik modunu

    seçtiğinizde, sistem modları geçerli sistem durumuna göre otomatik olarak değiştirir. CPU

    frekansı, vCore Voltajı ve Fan Kontrolü gibi ayarlarla her modu özelleştirmenizi sağlar.

    EPU’yu başlatmak için:

    AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > EPU öğesini tıklatın.

    Hiç VGA güç tasarrufu motoru

    algılanmadıysa aşağıdaki mesajı

    görüntüler.

    Birden çok sistem çalıştırma modları

    Aydınlatılan öğeler güç

    tasarrufu motorunun etkin

    olduğu anlamına gelir

    Azaltılmış CO2

    miktarını görüntüler

    *Toplam ve Azalmış

    Geçerli CO2 ekranı

    arasında geçiş yapar

    Geçerli CPU gücünü

    görüntüler

    Her mod için gelişmiş ayarlar

    Her modun sistem özelliklerini görüntüler

    * EPU’yu yüklediğinizden beri azalan CO2’yi göstermek için EPU Yüklemesinden

    öğesini seçin.

    * Temizle düğmesine bastığınızdan beri azalan toplam CO2’yi göstermek içinbastığınızdan beri azalan toplam CO2’yi göstermek için

    Son Sıfırlamadan öğesini seçin..

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Prob II’yi başlatma ve yapılandırma

    TÜRKÇE

    Prob II, bilgisayarın önemli bileşenlerini izleyen ve bu bileşenlerde olan sorunları algılayan

    ve alarm veren bir yardımcı programdır. Prob II fan dönüşlerini, CPU sıcaklığını ve sistem

    voltajlarını vb. algılar. Bu yardımcı programla, bilgisayarınızın her zaman sağlıklı çalışma

    koşullarında olmasını sağlarsınız.

    Prob II’yi başlatmak için:

    AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Prob II öğesini tıklatın.

    TÜRKÇE

    Prob II’yi yapılandırmak için:

    Sensörleri etkinleştirmek veya sensör eşik değerlerini ayarlamak için Voltaj/Sıcaklık/

    Fan Hızı sekmelerini tıklatın.

    Tercih sekmesi sensör alarmlarının zaman aralığını özelleştirmenizi veya sıcaklık

    birimini değiştirmenizi sağlar.

    Yapılandırmanızı

    kaydeder

    Kaydettiğiniz

    Değişikliklerinizi

    Her sensör için

    yapılandırmayı

    uygular

    varsayılan eşik

    kler

    değerlerini yükler

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 555

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    556

    Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Sensör Kaydediciyi başlatma ve yapılandırma

    Sensör Kaydedici sistem voltajındaki, sıcaklıktaki ve fan hızındaki değişiklikleri izlemenizi ve

    değişiklikleri kaydetmenizi sağlar.

    Sensör Kaydedici’yi başlatmak için:

    AI Suite II ana menü çubuğunda Araç > Sensör Kaydedici’yi tıklatın.

    Sensör Kaydedici’yi yapılandırmak için:

    Voltaj/Sıcaklık/Fan Hızı sekmelerini tıklatın ve izlemek istediğiniz sensörleri seçin.

    Geçmiş Kaydı sekmesi etkinleştirdiğiniz sensörlerdeki değişiklikleri kaydetmenizi

    sağlar.

    Select the

    sensors that you

    want to monitor

    Belirli bir süre

    boyunca durumu

    görüntülemek

    için sürükleyin

    Y eksenini yakınlaştırmak/

    uzaklaştırmak için tıklatın

    X eksenini

    Varsayılan moda

    yakınlaştırmak/

    dönmek için

    uzaklaştırmak için

    tıklatın

    tıklatın

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    Monitör menüsü

    TÜRKÇE

    Monitör menüsü Sensör ve CPU Frekansı panellerini içerir.

    Sensörü Başlatma

    Sensör paneli sistem sensörünün fan dönüşü, CPU sıcaklığı ve voltajlar gibi geçerli değerini

    görüntüler.

    Sensörü başlatmak için:

    TÜRKÇE

    AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > Sensör’ü tıklatın.

    CPU Frekansını Başlatma

    CPU Frekansı paneli geçerli CPU frekansını ve CPU kullanımını görüntüler.

    CPU frekansını başlatmak için:

    AI Suite II ana menü çubuğunda Monitör > CPU Frekansı’nı tıklatın.

    Güncelleme menüsü

    Güncelleme menüsü anakart BIOS’unu ve BIOS açılış logosunu ASUS’un tasarladığı

    güncelleme yardımcı programlarıyla günceller.

    ASUS Update

    ®

    ASUS Update, Windows

    İS’de anakart BIOS’unu yönetmek, kaydetmek ve güncellemek

    için yardımcı bir programdır. ASUS Update yardımcı programı BIOS’u doğrudan Internet’ten

    güncellemenizi, en son BIOS dosyasını Internet’ten indirmenizi, BIOS’u güncellenmiş bir

    BIOS dosyasından güncellemenizi, geçerli BIOS dosyasını kaydetmenizi veya BIOS sürümü

    bilgilerini görüntülemenizi sağlar.

    BIOS’u Internet yoluyla güncelleme

    BIOS’u Internet yoluyla güncellemek için:

    1. ASUS Update ekranından, BIOS’u dosyadan yükle öğesini seçin, sonra Sonraki’ni

    tıklatın.

    2. Ağ trağinden kaçınmak için size en yakın ASUS FTP sitesini seçin.

    BIOS sürümünü düşürmeyi ve Otomatik BIOS yedekleme işlevlerini etkinleştirmek için

    iki öğeyi işaretleyin.

    3. İndirmek istediğiniz BIOS sürümünü seçin, sonra Sonraki’ni tıklatın.

    Güncellenmiş bir sürüm algılanmadığında, BIOS sunucusunda yeni bir BIOS

    dosyasının bulunmadığı konusunda sizi bilgilendiren bir mesaj görüntülenir.

    4. Açılışta-Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış

    logosunu değiştirmek istiyorsanız Evet’i tıklatın. Aksi halde Hayır’ı tıklatın.

    5. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, ve BP6335(SD560) 557

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    558

    Bölüm 6: Yardımcı programları kullanma

    TÜRKÇE

    TÜRKÇE

    BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncelleme

    BIOS’u bir BIOS dosyası yoluyla güncellemek için:

    1. ASUS Update ekranından, BIOS’u dosyadan yükle öğesini seçin, sonra Sonraki’ni

    tıklatın.

    2. Aç penceresinden BIOS dosyasını bulun, ’ı tıklatın ve Sonraki’ni tıklatın.

    3. Açılışta-Kendi Kendini Sınama (POST) sırasında görünen bir görüntü olan Açılış

    logosunu değiştirmek istiyorsanız Evet’i tıklatın. Aksi halde Hayır’ı tıklatın.

    4. Güncelleme işlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.

    MyLogo

    ASUS MyLogo başlatma logonuzu özelleştirmenize olanak sağlar. Başlatma logosu Güç

    Açılışında Kendinden Testler (POST) sırasında ekranda görünür. ASUS MyLogo şunları

    yapmanıza olanak sağlar:

    Ana kartınızın mevcut BIOS başlatma logosunu değiştirin

    İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin ve bu BIOS’u anakartınız ile

    güncelleyin

    Bu BIOS’u anakartınız ile güncellemeden indirilen BIOS dosyasının başlatma logosunu

    değiştirin

    Başlatma logosunu görüntülemek için BIOS öğesi Tam Ekran Logosunun [Etkin]’e

    ayarlandığından emin olun. Kullanım kılavuzunun BIOS Ayar bölümündeki, Başlatma

    Ayarları Yapılandırması kısmına bakın.

    BIOS başlatma logosunu değiştirme

    1. AI Suite II ana menü çubuğundan Update (Güncelle) > MyLogo’ya tıklayın.

    2. Bu üç seçenekten herhangi birini seçin, ardından Next (İleri)’ye tıklayın:

    Ana kartınızın BIOS başlatma logosunu değiştirin

    İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin ve bu BIOS’u anakartım

    ile güncelleyin

    İndirirken BIOS dosyasının başlatma logosunu değiştirin (Fakat, bu BIOS’u

    anakartım ile güncellemeyin)

    Son iki seçeneği kullanmadan önce, ASUS Güncelle’yi kullanarak bir BIOS dosyası

    indirdiğinizden emin olun.

    3. Başlatma logosu olarak kullanmak istediğiniz resim dosyasını (ve gerekirse indirilen

    BIOS’u) bulun ve ardından Next (İleri)’ye tıklayın.

    4. Sistemin ekran çözünürlüğünü otomatik olarak ayarlaması için Resolution

    (Çözünürlük) kaydırıcısına gidin veya Auto Tune (Oto Ayarlama) üzerine tıklayın.

    5. Booting Preview (Başlatma Önizleme) düğmesine tıklayarak POST sırasında resmin

    nasıl görüntüleneceğini önizleyin. Fareye sol tıklayarak ayar ekranına dönün.

    6. Ayar tamamlandığında Next (İleri) düğmesine tıklayın.

    7. Süreci tamamlamak için Flash (Flaş) üzerine tıklayın ve ekranda verilen talimatları

    izleyin.