Asus BP6335 – page 25

Manual for Asus BP6335

Table of contents

    POLSKI

    POLSKI

    POLSKI

    POLSKI

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 479

    LAN

    RJ-45 cable

    BM6635(MD560)

    LAN

    RJ-45 cable

    Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN)

    W celu połączenia przez LAN:

    1. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera,

    a drugi koniec do portu LAN.

    Kabel RJ 45

    BM6835

    Kabel RJ 45

    POLSKI

    POLSKI

    480 Rozdział 5: Połączenie z Internetem

    LAN

    RJ-45 cable

    BP6335(SD560)

    Kabel RJ 45

    2. Włącz komputer.

    3. Skonguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem.

    Skontaktuj się z administratorem sieci w celu uzyskania szczegółowych informacji lub

    pomocy przy kongurowaniu połączenia z Internetem.

    Rozdział 6

    POLSKI

    Używanie narzędzi

    Płyta DVD ze sterownikami i płyta DVD do odzyskiwania systemu mogą nie wchodzić w

    skład pakietu. Do utworzenia płyty DVD ze sterownikami oraz płyty DVD do odzyskiwania

    systemu można skorzystać z funkcji Recovery Partition (Partycji odzyskiwania).

    POLSKI

    Szczegółowe informacje, patrz punkt Przywracanie systemu w niniejszym rozdziale.

    ASUS AI Suite II

    ASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożli-

    wia użytkownikom jednoczesne uruchamianie i używanie tych narzędzi.

    To narzędzie jest preinstalowane w niektórych modelach. Dla modeli bez systemu

    operacyjnego w celu instalacji tego narzędzia należy wykonać wymienione poniżej czynności.

    Instalacja AI Suite II

    W celu instalacji AI Suite II:

    1. Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Jeśli komputer ma włączoną

    funkcję Autouruchamianie, pojawi się zakładka Instalacja sterowników.

    2. Kliknij zakładkę Narzędzia, a następnie kliknij ASUS AI Suite II.

    3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia instalacji.

    Używanie AI Suite II

    Program AI Suite II jest uruchamiany automatycznie po przejściu do systemu operacyjnego

    ®

    ®

    Windows

    . Ikona AI Suite II pojawia się w obszarze powiadomień Windows

    . Kliknij ikonę,

    aby otworzyć pasek menu głównego AI Suite II.

    Kliknij każdy przycisk, aby wybrać i uruchomić program narzędziowy, aby monitorować

    system, aby zaktualizować BIOS płyty głównej, aby wyświetlić informacje o systemie i dosto-

    sować ustawienia AI Suite II.

    Kliknij w celu wyboru

    Kliknij aby

    Kliknij aby pokazać

    narzędzia

    zaktualizować BIOS

    informacje pomocy

    płyty głównej

    technicznej ASUS

    Kliknij aby monitorować

    Kliknij aby pokazać

    Kliknij aby dosto-

    sensory lub

    informacje o systemie

    sować ustawienia

    częstotliwość CPU

    interfejsu

    Aplikacje w menu Tool (Narzędzie) różnią się zależnie od modelu.

    Zrzuty ekranów AI Suite II w niniejszej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych.

    Rzeczywiste zrzuty ekranów mogą się różnić zależnie od modelu.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 481

    POLSKI

    POLSKI

    482 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    Narzędzia

    Menu Tool (Narzędzie) zawiera panele EPU, Probe II, Sensor Recorder.

    EPU

    EPU to narzędzie to efektywne energetycznie narzędzie, które spełnia różne potrzeby

    związane z przetwarzaniem komputerowym. Narzędzie to udostępnia kilka trybów, które

    można wybrać w celu oszczędzania energii systemu. Wybór trybu Automatyczny spowo-

    duje automatyczne przełączenie trybów w zależności od bieżącego stanu systemu. Można

    także dostosować każdy tryb poprzez kongurację takich ustawień jak częstotliwość CPU,

    częstotliwość GPU, napięcie vCore oraz kontrola wentylatora.

    Uruchamianie EPU

    Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom EPU klikając Narzędzia >

    EPU na pasku menu głównego AI Suite II.

    �eśli nie zostanie wykryty żaden

    mechanizm oszczędzania energii

    VGA, wyświetlony zostanie nastę-

    pujący komunikat.

    Tryby wielu systemów

    operacyjnych

    Podświetlone elementy

    oznaczają uaktywnienie

    mechanizmu oszczędzania

    energii

    Wyświetlenie ilości

    zredukowanego CO2

    *Przełączanie pomiędzy

    wyświetlaniem łącznego i bie-

    żącego zredukowanego CO2

    Wyświetlenie bieżące-

    go prądu CPU

    Zaawansowane ustawienia dla każdego trybu

    Wyświetlanie właściwości systemu każdego trybu

    *• WybierzWybierz Od instalacji EPU, aby wyświetlić zredukowane CO2 od czasu

    zainstalowania EPU.

    *• WybierzWybierz Od ostatniego wyzerowania, aby pokazać łączną ilość CO2

    zredukowanego od czasu kliknięcia przycisku Kasuj ..

    POLSKI

    POLSKI

    Probe II

    Probe II to narzędzie, które monitoruje istotne komponenty komputera i wykrywa oraz alar-

    muje użytkownika o wszelkich problemach dotyczących tych komponentów. Probe II wykrywa

    POLSKI

    między innymi obroty wentylatora, temperaturę CPU i napięcie systemu. Dzięki temu narzę-

    dziu można mieć pewność, że komputer będzie zawsze w dobrym stanie.

    Uruchamianie Probe II

    Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, uruchom Probe II klikając Narzędzia >

    POLSKI

    Probe II na pasku menu głównego AI Suite II.

    Konguracja Probe II

    Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatora w celu uaktywnienia sensorów

    lub regulacji progowych wartości sensora. Zakładka Preferencje pozwala na dostosowanie

    odstępu czasu alarmów sensora lub zmianę jednostki temperatury.

    Zapisanie

    konguracji

    Załadowanie zapisanej kon-

    Zastosowanie

    Załadowanie

    guracji

    zmian

    domyślnych, progo-

    wych wartości dla

    każdego sensora

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 483

    POLSKI

    POLSKI

    484 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    Sensor Recorder

    Program Sensor Recorder umożliwia monitorowanie zmian napięcia systemu, temperatury i

    obrotów wentylatora oraz zapisywanie zmian.

    Uruchamianie programu Sensor Recorder

    Po instalacji AI Suite II z pomocniczego dysku DVD, kliknij Narzędzia > Sensor Recorder

    na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia PC Probe.

    Konguracja programu Sensor Recorder

    Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowania.

    Zakładka Zapis historii umożliwia zapisanie zmian we włączonych sensorach.

    Wybierz

    sensor do

    monitorowania.

    Przeciągnij

    aby uzyskać

    podgląd stanu

    w określonym

    okresie czasu

    Kliknij w celu powiększenia/zmniejszenia osi Y

    Kliknij w celu powiększenia/zmniejszenia

    osi X

    Kliknij aby powrócić do trybu

    domyślnego

    POLSKI

    POLSKI

    Monitorowanie

    Część Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU.

    POLSKI

    Sensor

    Panel Sensor wyświetla bieżące wartości sensora systemu, takie jak obroty wentylatora,

    temperatura CPU i napięcia. Kliknij Monitor > Sensor na pasku menu głównego AI Suite II

    w celu uruchomienia panela Sensora.

    POLSKI

    Częstotliwość CPU

    Panel Częstotliwość CPU wyświetla bieżącą częstotliwość CPU i wykorzystanie CPU. Klik-

    nij Monitor > Częstotliwość CPU na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia

    panela Częstotliwość CPU.

    Aktualizuj

    Część Aktualizuj umożliwia aktualizację BIOS płyty głównej BIOS i logo uruchamiania BIOS

    przez wyznaczone narzędzia aktualizacji ASUS.

    ASUS Update

    ASUS Update to narzędzie, któe pozwala na zarządzanie, zapisanie i aktualizację BIOS

    ®

    płyty głównej w systemie operacyjnym Windows

    . Narzędzie ASUS Update umożliwia ak-

    tualizację BIOS bezpośrednio z Internetu, pobieranie najnowszego pliku BIOS z Internetu,

    aktualizację BIOS ze zaktualizowanego pliku BIOS, zapisanie bieżącego pliku BIOS lub

    podgląd informacji o wersji BIOS.Aktualizacja BIOS przez Internet

    W celu aktualizacji BIOS przez Internet:

    1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z Internetu, a następnie kliknij

    Dalej.

    2. Aby uniknąć ruchu sieciowego, wybierz najbliższy FTP ASUS.

    Aby włączyć funkcję uruchamiania starszych wersji BIOS i funkcję automatycznej kopii

    zapasowej BIOS, zaznacz pola wyboru przed tymi dwoma elementami na ekranie.

    3. Wybierz wersję BIOS do pobrania. Kliknij Dalej.

    Jeśli nie zostanie wykryta żadna zaktualizowana wersja, pokazany będzie ekran po

    prawej.

    4. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS, którym jest obraz

    wyświetlany na ekranie w czasie autotestu podczas włączania -zasilania (POST).

    Kliknij Tak, aby zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować.

    5. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 485

    POLSKI

    POLSKI

    486 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    Aktualizacja BIOS przez plik BIOS

    W celu aktualizacji BIOS przez plik BIOS:

    1. Na ekranie ASUS Update, wybierz Aktualizuj BIOS z pliku, a następnie kliknij Dalej.

    2. Zlokalizuj plik BIOS w oknie Otwórz, kliknij Otwórz i kliknij Dalej.

    3. Użytkownik może zdecydować, czy zmienić logo uruchamiania BIOS. Kliknij Tak, aby

    zmienić logo uruchamiania lub Nie, aby kontynuować.

    4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu aktualizowania.

    My Logo (Moje logo)

    Program ASUS My Logo umożliwia dostosowanie logo wyświetlanego w czasie

    uruchamiania. Logo pojawiające się w czasie uruchamiania jest obrazem pojawiającym

    się na ekranie w czasie trwania samotestu po włączeniu zasilania (Power-On Self-Tests

    - POST). ASUS My Logo umożliwia:

    Zmianę aktualnego logo uruchamiania BIOS płyty głównej

    Zmianę aktualnego logo uruchamiania pobranego pliku BIOS i aktualizację BIOS na płycie głównej

    Zmianę aktualnego logo uruchamiania pobranego pliku BIOS bez aktualizacji BIOS na

    płycie głównej

    Należy upewnić się, że pozycja BIOS Full Screen Logo (Logo pełnoekranowe) w celu

    wyświetlania logo uruchamiania ustawiona jest jako [Enabled] (Włączona). Patrz rozdział

    Konguracja ustawień uruchamiania w rozdziale Konguracja BIOS w niniejszej instrukcji.

    Zmiana logo uruchamiania BIOS

    1. W pasku menu głównego AI Suite II kliknąć polecenie Update (Aktualizuj) > MyLogo

    (Moje logo).

    2. Wybrać dowolną z niniejszych trzech opcji i kliknąć przycisk Next (Dalej):

    Zmianę logo uruchamiania BIOS płyty głównej

    Zmianę logo uruchamiania pobranego pliku BIOS i aktualizację BIOS na płycie głównej

    Zmianę logo uruchamiania pobranego pliku BIOS (ale nie aktualizację do tego

    BIOS na płycie głównej)

    Przed użyciem ostatnich dwóch opcji upewnić się, że plik BIOS został pobrany na komputer

    z wykorzystaniem ASUS Update.

    3. Zlokalizować plik obrazu który ma zostać użyty jako logo uruchamiania (oraz pobrany

    BIOS jeżeli konieczne), a następnie kliknąć przycisk Next (Dalej).

    4.

    Przesunąć suwak Resolution (Rozdzielczość) lub kliknąć przycisk Auto Tune

    (Automatyczne dostrajanie) aby system automatycznie dostosował rozdzielczość ekranu.

    5. Kliknąć przycisk Booting Preview (Podgląd uruchamiania) celem uzyskania

    podglądu jak obrazy są wyświetlane w czasie fazy POST. Kliknąć lewy przycisk myszy,

    aby powrócić do ekranu ustawień.

    6. Kliknąć przycisk Next (Dalej) kiedy regulacja zostanie zakończona.

    7. Kliknąć przycisk Flash i w celu zakończenia procesu postępować zgodnie z

    instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

    POLSKI

    POLSKI

    Informacje systemowe

    Część Informacje systemowe wyświetla informacje o płycie głównej, CPU i gniazdach

    pamięci.

    POLSKI

    Kliknij zakładkę MB aby wyświetlić szczegółowe informacje o producencie płyty głównej,

    nazwie produktu, wersji i BIOS.

    Kliknij zakładkę CPU aby pokazać szczegółowe informacje o procesorze i pamięci

    cache.

    POLSKI

    Kliknij zakładkę Memory (Pamięć), a następnie wybierz gniazdo pamięci, aby sprawdzić

    szczegółowe informacje dotyczące modułu pamięci zainstalowanego w odpowiednim

    gnieździe.

    Kliknij zakładkę Disk (Dysk), a następnie zaznacz każdy dysk, aby sprawdzić dotyczące

    go szczegóły.

    Ekran Support (Pomoc techniczna)

    Ekran Support (Pomoc techniczna) wyświetla informacje o stronie sieci web ASUS, stronie

    pomocy technicznej, stronie sieci web pobierania lub informacje kontaktowe.

    Ustawienia

    Część Ustawienia umożliwia dostosowanie ustawień paska menu głównego i skóry

    intefejsu.

    Aplikacja umożliwia wybór włączanej aplikacji.

    Pasek umożliwia modykację ustawień paska.

    Skóra umożliwia dostosowanie kontrastu interfejsu, jasności, nasycenia, barwy i gamma.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 487

    POLSKI

    POLSKI

    488 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    ASUS Webstorage

    ASUS Webstorage służy do wspomagania w pobieraniu danych do komputerów notebook,

    smartfonów lub tabletów, gdy dostępne jest połączenie z Internetem.

    Instalacja webstorage

    W celu instalacji webstorage:

    Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Kliknij dwukrotnie plik setup.e�e w

    folderze Software foldera ASUS WebStorage na pomocniczym dysku DVD.

    Uruchamianie Webstorage

    ®

    Aby uruchomić WebStorage z pulpitu Windows

    , kliknij

    Start > All Programs (Wszystkie

    ®

    programy) > ASUS > Webstorage

    . Na pasku zadań Windows

    pojawi się pasek szybkiego

    dostępu webstorage. Kliknij prawym

    przyciskiem tę ikonę w celu przełączenia

    pomiędzy paskiem szybkiego dostępu i

    głównego okna.

    Napęd

    Umożliwia pobieranie z tego miejsca wszystkich kopii zapasowych, zsynchronizowanych

    plików, udostępnianie grup i zabezpieczonych hasłem danych. Kliknij prawym przyciskiem

    myszy w celu podglądu plików, przed pobraniem lub wygenerowaniem udostępnionego URL.

    Kopia zapasowa

    Do wykonywania kopii zapasowej najważniejszych danych, poprzez wykonanie prostych

    czynności: ustawienie wstępnego harmonogramu kopii zapasowej według preferencji w

    chmurze pamięci masowej; lub wybór “Auto Backup (Automatyczna kopia zapasowa)” w celu

    wykonania kopii zapasowej danych.

    POLSKI

    POLSKI

    MySyncFolder

    Do zapisu zaktualizowanych plików do MySyncFolder w celu łatwego dostępu i udostępniania

    wszystkich typów plików, bez ograniczenia lokalizacji urządzenia.

    POLSKI

    Kalendarz

    ASUS WebStorage automatycznie synchronizuje najbardziej aktualne zdarzenia kalendarza

    do wszystkich komputerów osobistych, co zapewnia dokłądne wiadomości o zdarzeniach,

    bez względu na to, który komputer PC jest używany.

    POLSKI

    BookmarkSyncer

    Wygodne narzędzie BookmarkSyncer przechowuje preferencje przeglądarki i automatycznie

    tworzy zakładkę do chmury automatycznie zsynchronizowanej z wieloma komputerami.

    MobileApp

    Mobilne aplikacje ASUS WebStorage synchronizują pliki pomiędzy wieloma urządzeniami.

    Obsługują także technologię transkodowania, która pozwala na podgląd i obsługę strumieni

    danych w telefonie komórkowym.

    Go to Web

    Wartościowa usługa chmury przez ASUS WebStorage, bez ryzyka utraty danych.

    Ustawienia

    1. Kliknij ikonę Settings (Ustawienia) , pojawi się interfejs ustawień.

    2. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia konguracji.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 489

    POLSKI

    POLSKI

    490 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    ASUS Easy Update

    ASUS Easy Update to narzędzie programowe, które automatycznie wykrywa najnowsze

    sterowniki i aplikacje dla systemu.

    ®

    1. W obszarze powiadamiania Windows

    ,

    kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS

    Easy Update.

    2. Wybierz Schedule (Harmonogram), aby

    ustawić jak często ma być wykonywana

    aktualizacja systemu.

    3. Wybierz Update (Aktualizuj) w celu

    uaktywnienia aktualizacji.

    4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy do

    pobrania.

    5. Sprawdź element(y) do pobrania, a

    następnie kliknij OK.

    POLSKI

    POLSKI

    ASUS Secure Delete

    ASUS Secure Delete uniemożliwia odzyskanie usuniętych plików, poprzez prosty interfejs

    przeciągnij i upuść, chroniąc bezpieczeństwo danych.

    POLSKI

    Aby używać ASUS Secure Delete:

    1. W celu uruchomienia ASUS Secure Delete należy wykonać jedną z następujących

    czynności:

    POLSKI

    Kliknij skrót ASUS Secure Delete na pulpicie Windows®,

    Kliknij Start > All Programs (Wszystkie programy) > ASUS > ASUS Secure Delete.

    2. W celu dodania plików do okna usuwania

    wykonaj jedną z następujących czynności:

    Przeciągnij i upuść pliki do okna

    usuwania.

    Kliknij prawym przyciskiem plik, a

    następnie wybierz ASUS Secure Delete.

    3. Aby usunąć plik z listy usuwania, wybierz

    plik, a następnie kliknij .

    4. Zaznacz Delete the les listed in the

    recycle bin (Usuń pliki z kosza), aby trwale

    usunąć wszystkie pliki znajdujące się w

    koszu.

    5. Kliknij Clear (Usuń), a następnie kliknij OK

    w komunikacie potwierdzenia, aby trwale

    usunąć wszystkie pliki z okna usuwania i

    kosza (jeśli zostały wybrane w czynności 3).

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 491

    POLSKI

    POLSKI

    492 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    ASUS Business Suite

    ASUS Business Suite to zbiór aplikacji pomagających w uzyskaniu maksymalnej wydajności

    rmowego komputera PC. Integruje on następujące narzędzia Intel® i ASUS:

    ASUS EPU

    ASUS Update

    ASUS MyLogo 2

    ASUS Secure Delete

    ®

    Intel

    SBA (Small Business Advantage)

    Intel® SBA to kombinacja funkcji sprzętowych i programowych, która zapewnia

    unikatowe zabezpieczenie i możliwości dla małych rm.

    Instalacja ASUS Business Suite

    Przed instalacją ASUS Business Suite należy włączyć funkcję Wake On LAN (WOL). Aby

    włączyć WOL należy przejść do programu konguracji BIOS. Na ekranie Advanced Mode

    (Tryb Zaawansowany), kliknij Advanced (Zaawansowany)> APM, a następnie ustaw

    element WOL (włącznie z utratą zasilania prądem zmiennym) na [Enabled (Włączone)].

    Aby zainstalować ASUS Business Suite:

    Włóż pomocniczy dysk DVD do napędu optycznego. Kliknij dwukrotnie plik setup.e�e z

    foldera Software w folderze ASUS WebStorage na pomocniczym dysku DVD.

    Używanie ASUS Business Suite

    ASUS Business Suite uruchamia się automatycznie, po przejściu do systemu

    operacyjnego Windows®. W obszarze powiadamiania Windows® pojawia się

    ikona ASUS Business Suite. Kliknij dwukrotnie ikonę, aby uruchomić ASUS

    Business Suite.

    Zrzuty ekranowe ASUS Business Suite z tego podręcznika użytkownika służą wyłącznie

    jako odniesienie. Rzeczywiste zrzuty ekranowe zależą od modeli.

    Menu główne

    Kliknij, aby wyświetlić menu Login/Logout (Zaloguj/Wyloguj)

    Kliknij, aby powrócić do ekranu początkowego

    Kliknij, aby zmienić widok ikon Kliknij, aby wyświetlić podmenu

    Kliknij, aby otworzyć plik

    pomocy, który dostarcza

    szczegółowych instrukcji o

    używaniu funkcji Intel® SBA

    Panel stanu

    Kliknij ikonę, aby uzyskać dostęp do aplikacji

    POLSKI

    POLSKI

    Ikony Opisy

    Energy Saver

    Energy Saver umożliwia ustawienie harmonogramu przechodzenia przez

    POLSKI

    komputer do stanu uśpienia na koniec dnia roboczego i wybudzania na

    początku dnia roboczego. Pomaga to w znacznej redukcji kosztów energii

    i poprawieniu efektywności prowadzonej działalności. Aby uzyskać dalsze

    informacje, kliknij w menu głównym ASUS Business Suite.

    PC Health Center

    PC Health Center pozwala na szybkie i łatwe ustawienie harmonogramu

    POLSKI

    wszystkich zadań konserwacji, takich jak kopia zapasowa danych,

    aktualizacje systemu i defragmentacja dysku, uruchamianych poza

    godzinami pracy, nawet jeśli komputer został wyłączony, jeśli tylko jest

    podłączony do źródła zasilania. Dzięki PC Health Center, komputer zawsze

    uzyskuje maksymalną wydajność w czasie godzin pracy. Aby uzysk

    dalsze informacje, kliknij w menu głównym ASUS Business Suite.

    Narzędzia

    Software Monitor

    Intel® SBA

    Software Monitor udostępnia monitorowanie na poziomie sprzętowym

    aplikacji powiązanych z bezpieczeństwem, zainstalowanych w

    komputerze i powiadamia użytkownika o wyłączeniu lub zaatakowaniu

    monitorowanych aplikacji. Aby uzyskać dalsze informacje, kliknij w

    menu głównym ASUS Business Suite.

    USB Blocker

    USB Blocker pozwala na szybkie i łatwe określenie typu urządzeń USB,

    które można połączyć z komputerem,aby zabezpieczyć przed wirusami

    i nieautoryzowanymi transferami danych w komputerze. Aby uzyskać

    dalsze informacje, kliknij w menu głównym ASUS Business Suite.

    Data Backup and Restore

    Data Backup and Restore wykonuje automatycznie kopię zapasową

    danych, nawet przy wyłączeniu zasilania komputera, jeśli tylko jest on

    podłączony do źródła zasilania. Aby uzyskać dalsze informacje, kliknij

    w menu głównym ASUS Business Suite.

    ASUS EPU

    EPU (Moduł przetwarzania energii), najlepszy na świecie chip

    oszczędzania energii w czasie rzeczywistym, automatycznie wykrywa

    obciążenie bieżącego systemu i inteligentnie moderuje zużycie energii.

    Oferuje pełną optymalizację zużycia energii całego systemu, zmniejsza

    hałas wentylatora i wydłuża żywotność komponentów. Sprawdź

    część ASUS Ai Suite II tego rozdziału w celu uzyskania szczegółowej

    konguracji tego narzędzia.

    ASUS Update

    Umożliwia zarządzanie, oszczędzanie i aktualizację BIOS płyty głównej w

    Narzędzia

    systemie operacyjnym Windows®. Sprawdź część ASUS Ai Suite II tego

    ASUS

    rozdziału w celu uzyskania szczegółowej konguracji tego narzędzia.

    ASUS MyLogo 2

    Funkcja ta umożliwia konwersję ulubionych zdjęć do 56-kolorowego logo

    uruchamiania w celu uzyskania bardziej kolorowego i żywego obrazu

    ekranowego. Sprawdź część ASUS Ai Suite II tego rozdziału w celu

    uzyskania szczegółowej konguracji tego narzędzia.

    ASUS Secure Delete

    ASUS Secure Delete uniemożliwia odzyskanie usuniętych plików,

    poprzez prosty interfejs przeciągnij i upuść, chroniąc bezpieczeństwo

    danych. Sprawdź część ASUS Secure Delete tego rozdziału w celu

    uzyskania szczegółowej konguracji tego narzędzia.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 493

    POLSKI

    POLSKI

    494 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    POLSKI

    POLSKI

    Nero 9

    Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację

    różnych rodzajów danych.

    Instalacja Nero 9

    W celu instalacji Nero 9:

    1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD Nero 9.

    2. Jeśli włączona jest funkcja Aut oodtwarzanie, pojawi się automatycznie menu główne.

    Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk SeupX.exe w głównym

    katalogu dysku DVD Nero 9.

    3. W menu głównym, kliknij Nero 9 Essentials.

    4. Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej.

    5. Kliknij Dalej, aby kontynuować.

    6. Zaznacz Akceptuję warunki licencji. Po wykonaniu, kliknij Dalej.

    7. Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej.

    8. Zaznacz Tak, chcę pomóc poprzez wysłanie anonimowych danych aplikacji do

    Nero, a następnie kliknij Dalej.

    9. Po wykonaniu, kliknij Zakończ.

    Nagrywanie plików

    W celu nagrania plików:

    1. W menu głównym, kliknij Nagrywanie danych > Dodaj.

    2. Wybierz pliki do nagrania. Po wykonaniu, kliknij Dodaj.

    3. Po wybraniu plików do nagrania, kliknij Nagraj, aby nagrać pliki na dysku.

    Dalsze, szczegółówe informacje dotyczące używania Nero 9, znajdują się na stronie sieci

    web Nero, pod adresem www.nero.com

    POLSKI

    POLSKI

    Przywracanie systemu

    POLSKI

    Korzystanie z partycji przywracania systemu

    Partycja przywracania systemu, umożliwia szybkie przywrócenie oprogramowania komputera

    desktop PC, do oryginalnego stanu działania. Przed użyciem partycji przywracania systemu

    należy skopiować pliki danych (takie jak pliki PST Outlook) do urządzeń pamięci masowej

    USB lub do napędu sieciowego i zanotować wszelkie dostosowane ustawienia konguracji

    POLSKI

    (takie jak ustawienia sieci).

    Informacje o partycji przywracania systemu

    Partycja przywracania systemu, to zarezerwowane miejsce na dysku twardym używane do

    przywracania systemu operacyjnego, sterowników i narzędzi zainstalowanych w komputerze

    desktop fabrycznie.

    NIE należy usuwać partycji systemu operacyjnego, która jest partycją bez etykiety

    woluminu na Disk 0. Partycja przywracania systemu jest tworzona fabrycznie i po usunięciu

    nie można jej przywrócić. W przypadku problemów z procesem przywracania należy

    przekazać komputer desktop PC do autoryzowanego punktu serwisowego ASUS..

    Używanie partycji przywracania:

    1. Naciśnij podczas uruchamiania <F9>.

    2. Podświetl ustawienia Windows [EMS Enabled (Włączone EMS)] i naciśnij <Enter>.

    3. W funkcji Recover system (Przywracanie systemu) na ekranie partycji, kliknij <Next

    (Dalej)>.

    4. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania.

    W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci

    web ASUS.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 495

    Używanie dysku DVD przywracania (w wybranych modelach)

    Zgodnie z instrukcjami, przygotuj 1~3 pustych, zapisywalnych dysków DVD, aby utworzyć

    POLSKI

    dysk DVD przywracania.

    Przed przywróceniem systemu w komputerze desktop PC należy odłączyć zewnętrzny

    ®

    dysk twardy. Według Microsoft, po instalacji Windows

    na złym dysku lub po sformatowaniu

    POLSKI

    nieprawidłowej partycji napędu, można utracić ważne dane.

    Aby używać dysk DVD przywracania:

    1. Włóż do napędu optycznego dysk DVD przywracania. Komputer desktop PC wymaga

    WŁĄCZENIA zasilania.

    2. Uruchom ponownie komputer desktop PC i naciśnij <F8> podczas uruchamiania i

    wybierz napęd optyczny (może być oznaczony jako “CD/DVD”) i naciśnij <Enter> w

    celu uruchomienia z dysku DVD przywracania.

    3. Wybierz OK w celu uruchomienia przywracania obrazu.

    4. Wybierz OK, aby potwierdzić przywracanie systemu.

    Przywracanie spowoduje nadpisanie dysku twardego. Przed przywróceniem systemu

    należy upewnić się, że wykonana została kopia zapasowa ważnych danych.

    5. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania.

    Podczas procesu przywracania NIE NALEŻY wyjmować dysku przywracania, bez instrukcji

    wyjęcia, w przeciwnym razie partycje będą nieużyteczne.

    W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci

    web ASUS.

    496 Rozdział 6: Używanie narzędzi

    Rozdział 7

    POLSKI

    Rozwiązywanie problemów

    Rozwiązywanie problemów

    Ten rozdział prezentuje niektóre potencjalne problemy i możliwe rozwiązania.

    POLSKI

    Nie można włączyć zasilania mojego komputera i nie świeci dioda

    ?

    LED zasilania LED na panelu przednim

    Sprawdź, czy komputer jest prawidłowo podłączony.

    Sprawdź, czy działa gniazdko ścienne.

    Sprawdź, czy jest włączony zasilacz. Sprawdź część WŁĄCZANIE/

    WYŁĄCZANIE komputera w Rozdziale 1.

    Mój komputer zawiesza się.

    ?

    Wykonaj następujące czynności w celu zamknięcia nieodpowiadających

    programów:

    1. Jednocześnie naciśnij na klawiaturze przyciski <Alt> + <Ctrl> + <Delete>,

    a następnie kliknij Uruchom Menedżer zadań.

    2. Kliknij zakładkę Aplikacje.

    3. Wybierz nieodpowiadający program, a następnie kliknij Zakończ

    zadanie.

    Jeśli nie odpowiada klawiatura. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania w

    górnej części obudowy, aż do wyłączenia komputera. Następnie naciśnij

    przycisk zasilania w celu włączenia.

    Nie można połączyć się z siecią bezprzewodową przez kartę WLAN

    ?

    ASUS (wyłącznie wybranych modelach)?

    Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy klucz zabezpieczenia dla sieci

    z którą ma nastąpić połączenie.

    Podłącz anteny zewnętrzne (opcjonalne) do złączy anteny karty WLAN ASUS

    i ustaw anteny na obudowie komputera w celu zapewnienia najlepszego

    działania.

    Nie działają przyciski strzałek keypada numerycznego.

    ?

    Sprawdź, czy jest wyłączona dioda LED Number Lock. Jeśli dioda LED

    Number Lock jest włączona, przyciski keypada numerycznego można używać

    wyłącznie do wprowadzania liczb. Aby używać przycisków strzałek keypada

    numerycznego, naciśnij przycisk Number Lock w celu wyłączenia diody LED.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, i BP6335(SD560) 497

    POLSKI

    POLSKI

    498 Rozdział 7: Rozwiązywanie problemów

    POLSKI

    POLSKI

    Brak obrazu na monitorze.

    ?

    Sprawdź, czy włączone jest zasilanie monitora.

    Upewnij się, że monitor jest prawidłowo podłączony do portu wyjścia video

    komputera.

    Jeśli komputer jest dostarczany z dyskretną kartą graczną, upewnij się, że

    monitor jest podłączony do portu wyjścia video na dyskretnej karcie gracznej.

    Sprawdź, czy nie są wygięte szpilki złącza video monitora. Jeśli okaże się, że

    szpilki są wygięte należy wymienić kabel złącza video monitora.

    Sprawdź, czy monitor jest prawidłowo podłączony do źródła zasilania.

    Sprawdź dokumentację dostarczoną z monitorem w celu uzyskania dalszych

    informacji dotyczących rozwiązywania problemów.

    Podczas używania wielu monitorów, obraz jest wyświetlany tylko na

    ?

    jednym monitorze.

    Sprawdź, czy jest włączone zasilanie obydwu monitorów.

    W czasie autotestu POST, obraz jest wyświetlany tylko na monitorze

    podłączonym do portu VGA. Funkcja podwójnego wyświetlacza działa jedynie

    w systemie Windows.

    Po zainstalowaniu w komputerze karty gracznej, upewnij się, że monitory są

    podłączone do portów wyjścia karty gracznej.

    Sprawdź, czy są prawidłowe ustawienia wielu wyświetlaczy. W celu uzyskania

    szczegółowych informacji, sprawdź część Podłączanie wielu zewnętrznych

    wyświetlaczy w Rozdziale.

    Mój komputer nie wykrywa urządzenia pamięci USB.

    ?

    Przy pierwszym podłączeniu urządzenia pamięci USB do komputera, Windows

    automatycznie instaluje jego sterownik. Zaczekaj chwilę i przejdź do Mój

    komputer, aby sprawdzić, czy zostało wykryte urządzenie pamięci masowej

    USB.

    Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do innego komputera, aby

    sprawdzić, czy urządzenie pamięci masowej USB działa nieprawidłowo lub

    jest uszkodzone.

    Chcę przywrócić lub cofnąć zmiany ustawień mojego komputera, bez

    ?

    wpływu na moje osobiste pliki lub dane.

    ®

    Funkcja Przywracanie systemu Windows

    umożliwia przywrócenie lub

    cofnięcie zmian ustawień systemu komputera, bez wpływu na osobiste dane,

    takie jak dokumenty lub zdjęcia. Dalsze, szczegółowe informacje znajdują się

    w części Przywracanie systemu w Rozdziale 2.