Asus BP6335 – page 21

Manual for Asus BP6335

Table of contents

    NORSK

    NORSK

    Koble til 4-kanals høyttalere

    NORSK

    NORSK

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 399

    LINE OUT

    Koble til 6-kanals høyttalere

    LINE OUT

    LYDINNGANGER

    LYDINNGANGER

    Bak

    Front

    LYDINNGANGER

    LYDINNGANGER

    LYDINNGANGER

    Bak

    Front

    Senter/

    subwoofer

    Koble til 8-kanals høyttalere

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    400 Kapittel 3: Koble enheter til datamaskinen

    LINE OUT

    Bak

    Front

    LYDINNGANGER

    LYDINNGANGER

    Side

    Senter/

    subwoofer

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 401

    401

    Eye level to the top of

    the monitor screen

    Foot rest 90˚ angles

    Kapittel 4

    Bruke datamaskinen

    Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC

    Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd,

    hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk

    ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.

    Øyenivå til toppen av

    skjermen

    Fotskammel

    90° vinkler

    Slik sitter du riktig:

    Plasser kontorstolen din slik at albuene er ved eller litt over tastaturet for en

    komfortabel skriveposisjon.

    Juster høyden på stolen din for å sørge for at knærne dine er litt høyere enn hoftene

    slik at baksiden av lårene slapper av. Hvis nødvendig, bruk en fotskammel til å heve

    knærne.

    Juster ryggen på stolen slik at du har god støtte for nedre del av ryggraden og slik at

    du sitter noe lent bakover.

    Sitt opp med knærne, albuene og hoftene i en omtrentlig vinkel på 90° når du sitter ved

    PC-en.

    Plasser skjermen rett foran deg, og snu toppen på skjermen jevnt med øyenivået ditt

    slik at øynene ser litt nedover.

    Hold musen nært tastaturet, og hvis nødvendig, bruk en håndleddspute for støtte og

    hvile for håndleddene mens du skriver.

    Bruk din stasjonære PC i et område med komfortabel belysning, og hold den borte fra

    skinn som vinduer og direkte sollys.

    Ta ofte små pauser fra den stasjonære PC-en.

    NORSK

    NORSK

    402 Kapittel 4: Bruke datamaskinen

    NORSK

    NORSK

    Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller)

    2

    1

    3

    Sette inn en optisk plate

    Slik setter du inn en optisk plate:

    1. Mens systemet er på, trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen for å

    åpne skuffen.

    2. Legg platen forsiktig ned i skuffen med tekstsiden opp.

    3. Trykk på skuffen for å lukke den.

    4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til lene dine.

    ®

    Hvis AutoPlay (Autokjør) IKKE er aktivert på datamsakinen, klikk på Windows

    7 Start-

    knappen på oppgavelinjen, klikk på Computer (Datamaskin), og dobbeltklikk deretter på

    CD/DVD-stasjonsikonet for å få tilgang til dataen på den.

    Fjerne en optisk disk

    Slik fjerner du en optisk disk:

    1. Mens systemet er på, gjør ett av følgende for å løse ut skuffen:

    Trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen.

    Høyreklikk på CD/DVD-stasjonsikonet på Computer (Datamaskin)-skjermen, og

    klikk deretter på Eject (Løs ut).

    2. Ta platen ut fra skuffen.

    NORSK

    NORSK

    Kongurere USB-portene med BIOS

    Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak fra BIOS-

    NORSK

    oppsettet.

    Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 2.0- og 3.0-porter:

    1. Trykk på <Delete> for å gå inn i BIOS Setup under oppstart.

    NORSK

    2. Fra BIOS-oppsettsskjermen, klikk på Advanced (Avansert) > USB Conguration

    (BIOS-kongurasjon).

    3. Velg USB-porten som du vil aktivere eller deaktivere.

    4. Trykk på <Enter> for å aktivere eller deaktivere den valgte USB-porten.

    5. Klikk på Exit (Avslutt) og velg Save Changes & Reset (Lagre endringer og nullstill)

    for å lagre endringene som er gjort.

    Henvis til kapittel 1 for plasseringene av USB-portene.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 403

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    404 Kapittel 4: Bruke datamaskinen

    Kapittel 5

    NORSK

    NORSK

    Koble til Internett

    NORSK

    NORSK

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 405

    405

    Modem

    RJ-45 cable

    Kabel forbindelse

    Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk

    (LAN).

    Koble til via et DSL/kabelmodem

    Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem:

    1. Sett opp DSL/kabelmodemet.

    Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem.

    2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til

    datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem.

    BM6635(MD560)

    RJ-45-kabel

    NORSK

    NORSK

    406 Kapittel 5: Koble til Internett

    NORSK

    NORSK

    BP6335(SD560)

    Modem

    RJ-45 cable

    BM6835

    RJ-45-kabel

    RJ-45-kabel

    3. Slå på DSL/kabelmodemet og datamaskinen.

    4. Kongurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene.

    Kontakt Internettleverandøren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    ASUS CM6870 407

    LAN

    RJ-45 cable

    BM6635(MD560)

    LAN

    RJ-45 cable

    Koble til via et lokalt nettverk (LAN)

    Slik kobler du til via et LAN:

    1. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til

    datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket.

    RJ-45-kabel

    BM6835

    RJ-45-kabel

    BP6335(SD560)

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    NORSK

    408 Kapittel 5: Koble til Internett

    LAN

    RJ-45 cable

    RJ-45-kabel

    2. Slå på datamaskinen.

    3. Kongurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene.

    Kontakt nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av

    Internettilkoblingen.

    Kapittel 6

    NORSK

    NORSK

    Bruke verktøyene

    Support DVD-en og Recovery DVD-en følger kanskje ikke med i pakken. Du kan bruke

    Recovery Partition (Gjenopprettingspartisjon)-funksjonen til å lage Support DVD-

    NORSK

    NORSK

    en og Recovery DVD-en. For mer informasjon, henvis til Recovering your system

    (Gjenopprette systemet ditt) i dette kapitlet.

    ASUS AI Suite II

    ASUS AI Suite II er et alt-i-ett grensesnitt som integrerer ere ASUS-verktøy og lar brukere

    starte og betjene disse verktøyene på samme tid.

    Dette nytteprogrammet er forhåndsinstallert på enkelte modeller. For modeller uten et

    operativsystem, installeres nytteprogrammet ved å følge trinnene nedenfor.

    Installere AI Suite II

    Slik installerer du AI Suite II:

    1. Sett inn support DVD-en i den optiske stasjonen. Driverinstallasjonskategorien vises

    hvis datamaskinen din har aktivert autokjør-funksjonen.

    2. Klikk på Utilities (Verktøy)-kategorien, og deretter ASUS AI Suite II.

    3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.

    Bruke AI Suite II

    AI Suite II starter automatisk når du går inn i Windows®-operativsystemet (OS). AI Suite

    II-ikonet vises i Windows®-meldingsområdet. Klikk på ikonet for å åpne AI Suite II-

    hovedmenylinjen.

    Klikk på hver knapp for å velge og starte et verktøy, for å overvåke systemet, for å oppdatere

    hovedkortets BIOS, for å vise systeminformasjonen og for å tilpasse innstillingene til AI Suite II.

    Klikk for å starte Auto

    Tuning-verktøyet

    Klikk for å overvåke

    Klikk for å vise ASUS

    sensorer eller CPU-

    støtteinformasjon

    frekvens

    Klikk for å velge et verktøy

    Klikk for å oppdatere

    Klikk for å tilpasse

    hovedkortets BIOS

    grensesnittinnstillingene

    Applikasjonene i Tool (Verktøy)-menyen varierer avhengig av modellen.

    Skjermbildene til AI Suite II i denne brukerveiledningen er kun for din referanse. De

    faktiske skjermbildene varierer avhengig av modellen.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 409

    409

    NORSK

    NORSK

    410 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    Verktøy

    Tool (Verktøy)-menyen inklude’rer panelene EPU, Probe II, og Sensor Recorder.

    EPU

    EPU er et energieffektivt verktøy som tilfredsstiller forskjellige databeregningsbehov. Dette

    verktøyet har ere moduser som du kan velge for å spare systemstrøm. Valg av Auto-modus

    vil la systemet bytte moduser automatisk avhengig av gjeldende systemstatus. Du kan

    tilpasse hver modus ved å kongurere innstillinger som CPU frequency (CPU-frekvens), GPU

    frequency (GPU-frekvens), vCore Voltage (vCore-strøm) og Fan Control (Viftekontroll).

    Starte EPU::

    Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, start EPU ved å klikke på Tool

    (Verktøy)

    >

    EPU på AI Suite II-hovedmenylinjen.

    Viser følgende melding hvis ingen

    VGA-strømsparingsmotor er

    registrert...

    Flere systemoperasjonsmoduser

    Elementene som

    tennes betyr at

    strømsparingsmotoren er

    aktivert

    Viser mengde CO2

    redusert

    **Bytter mellom visningen

    av total og gjeldende CO2

    redusert

    Viser gjeldende

    CPU-strøm

    Avanserte innstillinger for hver modus

    Viser systemegenskapene til hver modus

    *Velg From EPU Installation (Fra EPU-installasjon) for å vise CO2 som har blitt

    redusert siden du installerte EPU.

    *Velg From the Last Reset (Fra siste nullstilling) for å vise total CO2 som har blitt

    redusert siden du klikket på Clear (Slett)-knappen .

    NORSK

    NORSK

    Probe II

    Probe II er et verktøy som overvåker datamaskinens vitale komponenter, og registrerer

    NORSK

    og varsler deg om eventuelle problemer med disse komponentene. Probe II registrerer

    vifteomdreininger, CPU-temperatur og systemspenninger, blant annet. Med dette verktøyet,

    er du sikker på at datamaskinen din alltid er i god driftstilstand.

    Starte Probe II:

    NORSK

    Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, start Probe II ved å klikke på Tool

    (Verktøy) > Probe II AI Suite II-hovedmenylinjen.

    Kongure Probe II:

    Klikk på kategoriene Voltage/Temperature/Fan Speed (Spenning/temperatur/

    viftehastighet) for å aktivere sensorene eller for å justere sensorgrenseverdiene.

    Kategorien Preference (Preferanse) lar deg tilpasse tidsintervallet for sensoralarmer,

    eller endre temperaturenheten.

    Lagrer

    kongurasjonen din

    Laster inn standard

    Bruker endringene dine

    Laster lagret

    grenseverdier for

    kongurasjon

    hver sensor

    ASUS CM6870 411

    NORSK

    NORSK

    412 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    Sensor Recorder

    Sensor Recorder lar deg overvåke endringene i systemspenningen, temperaturen og

    viftehastighet, samt lagring av endringene.

    Starte Sensor Recorder:

    Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, klikk Tool (Verktøy) > Sensor

    Recorder på AI Suite II-hovedmenylinjen for å starte PC Probe.

    Kongurere Sensor Recorder:

    Klikk på kategoriene Voltage/Temperature/Fan Speed (Spenning/temperatur/

    viftehastighet) og vel sensorene som du vil overvåke.

    Kategorien History Record (Historikkopptak) lar deg lagre endringene i sensorene

    som du aktiverer.

    Klikk på

    sensorene du vil

    overvåke.

    Dra for å

    vise statusen

    under en viss

    tidsperiode

    Klikk for å zoome inn/ut av Y-aksen

    Klikk for å zoome inn/ut av X-aksen

    Klikk for å gå tilbake til standardmodus

    NORSK

    NORSK

    Monitor (Overvåk)

    Monitor (Overvåk)-delen inkluderer sensor- og CPU-frekvenspanelene.panels.

    NORSK

    Sensor

    Sensor-panelet viser gjeldende verdi av en systemsensor som vifteomdreining,

    CPU-temperatur og spenninger. Klikk på Monitor (Overvåk) > Sensor i AI Suite II-

    NORSK

    hovedmenylinjen for å starte sensorpanelet.

    CPU Frequency (CPU-frekvens)

    CPU Frequency (CPU-frekvens)-panelet viser gjeldende CPU-frekvens og CPU-bruk. Klikk

    Monitor (Overvåk) > CPU Frequency (CPU-frekvens) i AI Suite II-hovedmenylinjen for å

    åpne CPU Frequency-panelet.

    Update (Oppdater)

    Update (Oppdater)-delen lar deg oppdatere hovedkortets BIOS og BIOS-oppstartslogoen

    med ASUS-designet oppdateringsverktøy.

    ASUS Update

    ASUS Update er et verktøy som lar deg behandle, lagre og oppdatere hovedkort-BIOS i

    ®

    Windows

    OS. ASUS Update-verktøyet lar deg oppdatere BIOS direkte fra Internett, laste

    ned siste BIOS-l fra Internett, oppdater BIOS fra en oppdatert BIOS-l, lagre gjeldende

    BIOS-l eller vise BIOS-versjonsinformasjonen.

    Oppdatere BIOS via Internett

    Slik oppdaterer du BIOS via Internett:

    1. Fra ASUS Update-skjermen, velg Update BIOS from Internet (Oppdater BIOS fra

    Internett), og klikk deretter på Next (Neste).

    2. Velg ASUS FTP-siden nærmest deg for å unngå nettverkstrakk.

    Hvis du vil aktivere BIOS-nedgraderingsfunksjonen og automatisk BIOS-

    sikkerhetskopieringsfunksjonen, kryss av i boksene før de to elementene på skjermen.

    3. Velg BIOS-versjonen som du vil laste ned. Klikk på Next (Neste).

    Når ingen oppdatert versjon er registrert, vises den som skjermen på høyre side.

    4. Du kan bestemme om du vil endre BIOS-oppstartslogoen, som er bildet som vises

    på skjermen under Power-On Self-Tests (POST). Klikk på Yes (Ja) hvis du vil endre

    oppstartslogoen eller No (Nei) for å fortsette.

    5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringsprosessen.

    ASUS CM6870 413

    NORSK

    NORSK

    414 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    Oppdatere BIOS via en BIOS-l:

    Slik oppdaterer du BIOS via en BIOS-l:

    1. Fra ASUS Update-skjermen, velg Update BIOS from le (Oppdater BIOS fra l), og

    klikk deretter på Next (Neste).

    2. Finn BIOS-len fra det åpne vinduet, klikk på Open (Åpne) og klikk på Next (Neste).

    3. Du kan bestemme om du vil endre BIOS-oppstartslogoen. Klikk på Yes (Ja) hvis du vil

    endre oppstartslogoen eller No (Nei) for å fortsette.

    4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringsprosessen.

    MyLogo

    ASUS My Logo lar deg tilpasse oppstartslogoen. Oppstartslogoen er bildet som vises på

    skjermen under Power-On Self-Tests (POST). ASUS My Logo lar deg:

    Endre nåværende BIOS-oppstartslogo på hovedkortet

    Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l og oppdater denne BIOS-en til

    hovedkortet

    Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l og uten å oppdatere denne BIOS-en til

    hovedkortet

    Sørg for at BIOS-elementet Full Screen Logo (Fullskjermlogo) er satt til [Enabled] (Aktivert)

    for å vise oppstartslogoen. Se avsnittet Boot Settings Conguration (Kongurering av

    oppstartsinnstillinger) i kapitlet for BIOS-oppsett i bruksanvisningen.

    Endre BIOS-oppstartslogoen

    1. Fra AI Suite II-hovedmenylinjen, klikk på Update (Oppdater) > MyLogo.

    2. Velg ett av disse tre alternativene, klikk deretter på Next (Neste).

    Endre BIOS-oppstartslogo på hovedkortet mitt

    Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l og oppdater denne BIOS-en til

    hovedkortet

    Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l (men ikke oppdater denne BIOS-en

    til hovedkortet)

    Før du bruker de siste to alternativene, må du sørge for at du laster ned en BIOS-l til

    datamaskinen med ASUS Update.

    3. Finn bildelen som du vil bruke som oppstartslogoen (og nedlastet BIOS hvis

    nødvendig) og klikk deretter på Next (Neste).

    4. Flytt Resolution (Oppløsning)-glidebryteren eller klikk på Auto Tune (Automatisk

    innstilling) for at systemet skal automatisk justere skjermoppløsningen.

    5. Klikk på Booting Preview (Forhåndsvisning av oppstart) for å se hvordan bildet blir vist

    under POST. Venstreklikk med musen for å gå tilbake til innstillingsskjermen.

    6. Klikk på Next (Neste) når justeringen er ferdig.

    7. Klikk på Flash og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen. Klikk på

    Flash og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.

    NORSK

    NORSK

    System Information (Systeminformasjon)

    System Information (Systeminformasjon)-delen viser informasjon om hovedkortet, CPU og

    NORSK

    minnespor.

    Klikk kategorienKlikk på kategorien MB for å se detaljer om hovedkortfabrikanten, produktnavn, versjon

    og BIOS.

    Klikk Klikk på CPU-kategorien for å se detaljene om prosessoren og hurtigbufferet.

    NORSK

    Klikk på Memory (Minne)-kategorien og velg deretter minnesporet for å se detaljene

    om minnemodulen som er installert i korresponderende spor.

    Klikk på Disk (harddisk)-kategorien og velg deretter hver disk for å se detaljene om

    den.

    Support-skjermen

    Støtteskjermen viser informasjon om ASUS-websiden, teknisk støtte-websiden, nedlasting av

    støtte-websiden og kontaktinformasjon.

    Settings (Innstillinger)

    Settings (Innstillinger)-delen lar deg tilpasse innstillingene til hovedmenylinjen oghovedmenylinjen og

    grensesnittets stil.

    Application (Applikasjon) lar deg velge applikasjonen som du vil aktivere.

    Bar (Linje) lar deg tilpasse linjeinnstillingen.

    Skin (Stil) lar deg tilpasse grensesnittets kontrast, lysstyrke, metning, nyanse og gamma.

    ASUS CM6870 415

    NORSK

    NORSK

    416 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    ASUS Webstorage

    ASUS Webstorage er designet for å hjelpe deg med å hente inn data fra bærbare PC-er,

    smarttelefoner eller nettbrett når enn det er en Internett-tilkobling.

    Installere Webstorage

    Slik installerer du Webstorage:

    Sett inn support DVD-en i den optiske stasjonen. Dobbeltklikk på setup.exe-len fra ASUS

    WebStorage-mappen i Programvare-mappen på support DVD-en.

    Starte Webstorage

    ®

    For å starte WebStorage fra Windows

    -skrivebordet, klikk på

    Start > All Programs (Alle

    programmer) > ASUS > Webstorage

    .

    Webstorage-hurtigmenyen vises

    iWindows®-oppgavelinjen. Høyreklikk

    dette ikonet for å bytte mellom

    hurtigmenyen og hovedvinduet.

    Stasjon

    Lar deg hente inn alle sikkerhetskopier, synkroniserte ler, delgrupper og passordbeskyttet

    data herfra. Høyreklikk musen for å forhåndsvise ler før du laster ned eller genererer en

    URL for deling.

    Sikkerhetskopiering

    For å sikkerhetskopiere den viktigste dataen din med enkle trinn: forhåndsbestem en tidsplan

    med preferansene dine i skylagring; eller velg “Auto Backup” (Automatisk backup) for

    fullstendig datasikkerhetskopiering.MySyncFolder

    For å lagre de oppdaterte lene til MySyncFolder for enkel tilgang og deling av alle typer ler

    uten begrensning fra plassering eller enhet.

    Kalender

    ASUS WebStorage synkroniserer automatisk de mest oppdaterte kalenderhendelsene til alle

    personlige datamaskiner slik at du vet nøyaktig hva som skjer uansett hvilken PC du bruker.

    NORSK

    NORSK

    BookmarkSyncer

    Den praktiske BookmarkSyncer synkroniserer automatisk nettleserpreferanse og bokmerker

    NORSK

    til skyen og ere datamaskiner.

    MobileApp

    ASUS WebStorage-mobilapplikasjoner synkroniserer lene dine mellom ere enheter. Den

    støtter også kodekonverteringsteknologi som muliggjør forhåndsvisning og streaming av ler

    på mobiltelefonen.

    NORSK

    Gå til Internett

    Opplev den verdifulle skytjenesten gjennom ASUS WebStorage, uten risikoen for å miste

    data.

    Innstillinger

    1. Klikk på Settings (Innstillinger)-ikonet , innstillingsgrensesnittet vises.

    2. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre kongurasjonen.

    ASUS CM6870 417

    NORSK

    NORSK

    418 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    ASUS Easy Update

    ASUS Easy Update er et programvareverktøy som automatisk registrerer de siste driverne og

    programmene for systemet ditt.

    ®

    1. Fra Windows

    -meldingsområdet,

    høyreklikk på ASUS Easy Update-ikonet.

    2. Velg Schedule (Tidsplan) for å stille inn

    hvor ofte du vil oppdatere systemet.

    3. Velg Update (Oppdater) for å aktivere

    oppdateringen.

    4. Klikk OK for å vise elementene du kan

    laste ned.

    5. Merk av for elementet/ene du vil laste

    ned og klikk OK.