Asus BP6335 – page 22

Manual for Asus BP6335

Table of contents

    NORSK

    NORSK

    ASUS Secure Delete

    ASUS Secure Delete gjør slettede ler helt ugjenopprettelige med et enkelt dra og slipp-

    NORSK

    grensesnitt, som beskytter datasikkerheten din.

    Slik bruker du ASUS Secure Delete:

    1. Gjør ett av følgende for å starte ASUS Secure Delete:

    Klikk på ASUS Secure Delete-snarveien på Windows®-skrivebordet,

    NORSK

    Klikk på Start > All Programs (Alle programmer) > ASUS > ASUS Secure

    Delete.

    2. Gjør ett av følgende for legge ler til

    sletteboksen:

    Dra og slipp lene i sletteboksen.

    Høyreklikk len og velg deretter ASUS

    Secure Delete.

    3. Velg len og klikk på . for å fjerne den

    fra slettelisten.

    4. Kryss av for Delete the les listed in the

    recycle bin (Slett lene som ligger i

    papirkurven) hvis du vil permanent slette

    alle lene i papirkurven.

    5. Klikk på Clear (Fjern) og klikk deretter OK i

    bekreftelsesmeldingen for å permanent slette

    alle lene i sletteboksen og i papirkurven

    (hvis det er valgt i trinn 3).

    ASUS CM6870 419

    NORSK

    NORSK

    420 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    ASUS Business Suite

    ASUS Business Suite er en samling programmer som hjelper deg med å oppnå maksimal

    ytelse fra rma PC-en din. Den integrerer følgende Intel® - og ASUS-verktøy:

    ASUS EPU

    ASUS Update

    ASUS MyLogo 2

    ASUS Secure Delete

    ®

    Intel

    SBA (Small Business Advantage)

    Intel® SBA er en kombinasjon av maskinvare- og programvarefunksjoner som gir unike

    sikkerhets- og produktivitetsmuligheter utviklet for små bedrifter.

    Installere ASUS Business Suite

    Før du installerer ASUS Business Suite, må du aktivere WOL-funksjonen (Wake On LAN).

    For å aktivere WOL, gå inn i BIOS-oppsettet. Fra Advanced Mode (Avansert modus)-

    skjermen, klikk på Advanced (Avansert) > APM og sett deretter WOL (include AC Power

    Loss) (WOL (inkluder AC-strømtap))-elementet til [Enabled] (Aktivert).

    Slik installerer du ASUS Business Suite

    Sett inn support DVD-en i den optiske stasjonen. Dobbeltklikk på setup.exe-len fra ASUS

    Business Suite-mappen i Programvare-mappen på support DVD-en.

    Bruke ASUS Business Suite

    ASUS Business Suite starter automatisk når du går inn i Windows®-

    operativsystemet. ASUS Business Suite-ikonet vises i Windows®-

    meldingsområdet. Dobbeltklikk ikonet for å starte ASUS Business Suite.

    Skjermbildene til ASUS Business Suitei denne bruksanvisningen er kun for din referanse.

    De faktiske skjermbildene varierer avhengig av modellen.

    Hovedmeny

    Klikk for å vise Pålogging-/avloggingsmenyen

    Klikk for å gå tilbake til startskjermbildet

    Klikk for å endre visningen av

    Klikk for å vise en undermeny

    ikonene

    Klikk for å åpne hjelpelen som

    gir detaljerte anvisninger om

    bruk av Intel® SBA-funksjonen

    Statuspanel

    Klikk et ikon for å få tilgang til et program

    NORSK

    NORSK

    Ikonerv Beskrivelserv

    Energy Saver

    NORSK

    Energy Saver lar deg planlegge at datamaskinen går inn i hvilemodus

    på slutten av arbeidsdagen og at den våkner på begynnelsen av

    arbeidsdagen. Dette hjelper deg med å redusere strømutgifter og

    forbedrer produktiviteten til rmaet. For mer informasjon, klikk på

    ASUS Business Suite-hovedmenyen.

    PC Health Center

    NORSK

    PC Health Center lar deg raskt og enkelt planlegge alle

    vedlikeholdsoppgaver som datasikkerhetskopiering, systemoppdateringer

    og diskdefragmentering til å kjøre utenom arbeidstimer selv om

    datamaskinen har blitt slått av, så lenge datamaskinen er koblet til en

    strømkilde. Med PC Health Center, vil datamaskinen alltid kjøre med

    beste ytelse under arbeidstimene. For mer informasjon, klikk på

    ASUS Business Suite-hovedmenyen.

    Intel® SBA-

    Software Monitor

    verktøy

    Software Monitor gir mulighet for overvåkning på et maskinvarenivå

    av sikkerhetsrelaterte programmer som er installert på datamaskinen

    og varsler deg når et overvåket program er deaktivert eller under

    angrep. For mer informasjon, klikk på ASUS Business Suite-

    hovedmenyen

    USB Blocker

    USB Blocker lar deg raskt og enkelt spesisere type USB-enheter som

    kan koble til datamaskinen slik at du kan forhindre virus og uautoriserte

    dataoverføringer på datamaskinen. For mer informasjon, klikk på

    ASUS Business Suite-hovedmenyen.

    Data Backup and Restore

    Data Backup and Restore sikkerhetskopierer dataen din automatisk selv

    når datamaskinen er slått av, så lenge den er koblet til en strømkilde. For

    mer informasjon, klikk på ASUS Business Suite-hovedmenyen..

    ASUS EPU

    EPU (Energy Processing Unit), verdens første

    systemstrømsparingsbrikke som fungerer i sanntid, som automatisk

    registrerer gjeldende systembelastning og intelligent tilpasser

    strømforbruket. Den tilbyr en total strømoptimering over hele systemet,

    reduserer viftestøy og forlenger komponentenes levetid. Henvis til

    avsnittet ASUS Ai Suite II i dette kapitlet for detaljert kongurasjon av

    dette verktøyet.

    ASUS Update

    Lar deg behandle, lagre og oppdatere hovedkortets BIOS i Windows®

    OS. Henvis til avsnittet ASUS Ai Suite II i dette kapitlet for detaljert

    ASUS-verktøy

    kongurasjon av dette verktøyet.

    ASUS MyLogo 2

    Denne funksjonen lar deg konvertere favorittbildet ditt til en 56 farge

    oppstartslogo for et mer fargerikt og levende bilde på skjermen. Henvis

    til avsnittet ASUS Ai Suite II i dette kapitlet for detaljert kongurasjon av

    dette verktøyet.

    ASUS Secure Delete

    ASUS Secure Delete gjør slettede ler helt ugjenopprettelige med et

    enkelt dra og slipp-grensesnitt, som beskytter datasikkerheten din.

    Henvis til avsnittet ASUS Secure Delete i dette kapitlet for detaljert

    kongurasjon av dette verktøyet.

    ASUS CM6870 421

    NORSK

    NORSK

    422 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    NORSK

    NORSK

    Nero 9

    Med Nero 9 kan du opprette, kopiere, brenne, redigere, dele og oppdatere ulike typer data.

    Installere Nero 9

    Slik kan du installere Nero 9:

    1. Sett inn Nero 9 DVD-en i den optiske stasjonen.

    2. Hvis autokjør er aktivert, vises hovedmenyen automatisk.

    Hvis autokjør er deaktivert, dobbeltklikk på SetupX.exe-len fra hovedmappen på Nero 9

    DVD-en.

    3. Fra hovedmenyen, klikk på Nero 9 Essentials.

    4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.

    5. Klikk Next (Neste) for å gå videre.

    6. Kryss av for I accept the License Conditions (�eg godtar lisensvilkårene). Når du

    er ferdig, klikk på Next (Neste).

    7. Velg Typical (Vanlig) og klikk Next (Neste).

    8. Kryss av for Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero

    (�a, jeg vil hjelpe til med å sende anonym data til Nero om programmet) og klikk

    Next (Neste).

    9. Når du er ferdig, klikk på Exit (Avslutt).

    Brenne ler

    Slik brenner du ler:

    1. På hovedmenyen klikker du på Data Burning (Databrenning) > Add (Legg til).

    2. Velg lene du ønsker å brenne. Når du er ferdig, klikk på Add (Legg til).

    3. Etter at du har valgt lene som du vil brenne, klikk på Burn (Brenn) for å brenne lene

    til en disk.

    For mer informasjon om hvordan du bruker Nero 9, se Nero-websiden på www.nero.com.

    NORSK

    NORSK

    Gjenopprette systemet ditt

    NORSK

    Bruke systemgjenopprettingspartisjonen

    Systemgjenopprettingspartisjonen gjenoppretter den stasjonære PC-ens programvare

    til sin originale status. Før du bruker systemgjenopprettingspartisjonen, kopier

    datalene (som Outlook PST-ler) til en USB-lagringsstasjon og skriv ned tilpassede

    kongurasjonsinnstillinger (som nettverksinnstillinger).

    NORSK

    Om systemgjenopprettingspartisjonen

    Systemgjenopprettingsstasjonen er reservert plass på harddisken som brukes for å

    gjenopprette operativsystemet, drivere og verktøy som ble installert på den stasjonære PC-

    en på fabrikken.

    IKKE slett systemgjenopprettingspartisjonen, som er partisjonen uten volumetikett på Disk

    0. Systemgjenopprettingsstasjonen opprettes på fabrikken og kan ikke gjenopprettes hvis

    den slettes. Ta med den stasjonære PC-en til et autorisert ASUS-servicesenter hvis du har

    problemer med gjenopprettingen.

    Bruke systemgjenopprettingspartisjonen:

    1. Trykk på <F9> under oppstart.

    2. Uthev Windows Setup [EMS Enabled] (Windows-oppsett [EMS aktivert]) og trykk

    <Enter>.

    3. Fra gjenopprett systemet til en partisjon-skjermen, klikk på <Next> (Neste).

    4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingen.

    Besøk ASUS-websiden på www.asus.com for oppdaterte drivere og verktøy.

    ASUS CM6870 423

    Bruke gjenopprettings DVD-en (på enkelte modeller)

    NORSK

    NORSK

    Gjør klar 1~3 tomme skrivbare DVD-er for å opprette gjenopprettings DVD-en.

    Fjern den eksterne harddisken før du utfører systemgjenoppretting på den stasjonære

    PC-en. I henhold til Microsoft, kan du miste viktig data fordi du setter opp Windows på feil

    harddiskstasjon eller formaterer feil partisjon.

    NORSK

    NORSK

    Slik bruker du gjenopprettings DVD-en:

    1. Sett inn gjenopprettings DVD-en i den optiske stasjonen. Den stasjonære PC-en må

    være slått PÅ.

    2. Start den stasjonære PC-en på nytt og trykk <F8> ved oppstart og velg den optiske

    stasjonen (kan være merket som "CD/DVD") og trykk <Enter> for å starte fra

    gjenopprettings DVD-en.

    3. Velg OK for å starte gjenoppretting av bildet.

    4. Velg OK for å bekrefte systemgjenopprettingen.

    Gjenoppretting vil overskrive harddisken din. Sørg for å sikkerhetskopiere viktig data før du

    gjenoppretter systemet.

    5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre gjenopprettingen.

    IKKE fjern gjenopprettingsdisken (med mindre du blir bedt om å gjøre dette) under

    gjenopprettingen ellers kan ikke partisjonene brukes.

    Besøk ASUS-websiden på www.asus.com for oppdaterte drivere og verktøy.

    424 Kapittel 6: Bruke verktøyene

    Kapittel 7

    NORSK

    NORSK

    Feilsøking

    Feilsøking

    Dette kapitlet presenterer noen problemer du kanskje møter på og mulige løsninger på dem.

    NORSK

    NORSK

    Min datamaskin kan ikke slås på og strøm-LED-en på frontpanelet

    ?

    lyser ikke opp

    Sjekk om datamaskinen er riktig koblet til.

    Sjekk om stikkontakten fungerer.

    Sjekk om strømforsyningsenhete er slått på. Henvis til Slå datamaskinen

    PÅ/AV i kapittel 1.

    Min datamaskin låser seg.

    ?

    Gjør følgende for å lukke programmene som ikke svarer:

    1. Trykk samtidig på <Alt> + <Ctrl> + <Delete>-tastene på tastaturet, klikk

    deretter på Start Task Manger (Start oppgavebehandling).

    2. Klikk på kategorien Applications (Programmer).

    3. Velg programmet som ikke svarer, og klikk deretter på End Task (Avslutt

    oppgave).

    Hvis tastaturet ikke svarer. Trykk og hold inne strømknappen på toppen av

    kassen til datamaskinen slås av. Trykk deretter på strømknappen for å slå den

    på.

    �eg kan ikke koble til et trådløst nettverk med ASUS WLAN-kortet (kun

    ?

    på utvalgte modeller)?

    Sørg for at du skriver inn riktig nettverkssikkerhetsnøkkel for det trådløse

    nettverket som du vil koble til.

    Koble de eksterne antennene (valgfritt) til antennekontaktene på ASUS WLAN-

    kortet og plasser antennene på toppen av datamaskinkassen for best trådløs

    ytelse.

    Piltastene på talltastaturet fungerer ikke.

    ?

    Kontroller om Num Lock LED-en er slukket. Når Num Lock LED-en er tent,

    brukes tastene på talltastaturet kun for inntasting av tall. Trykk på Num Lock-

    tasten for å slå av LED-en hvis du vil bruke piltastene på talltastaturet.

    ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 425

    425

    NORSK

    NORSK

    426 Kapittel 7: Feilsøking

    NORSK

    NORSK

    Ingen visning på skjermen.

    ?

    Kontroller om skjermen er slått på.

    Sørg for at skjermen er riktig koblet til videoutgangsporten på datamaskinen.

    Hvis datamaskinen leveres med et diskret grakkort, sørg for at du kobler

    skjermen til en videoutgangsport på det diskrete grakkortet.

    Sjekk om noen av pinnene på skjermvideokontakten er bøyd. Hvis du

    oppdager bøyde pinner, må du skifte ut kabelen.

    Sjekk om skjermen er koblet riktig til en strømkilde.

    Du nner ytterligere feilsøkingsinformasjon i dokumentasjonen som fulgte med

    skjermen.

    Når du bruker ere skjermer, har kun én skjerm visning.

    ?

    Sørg for at begge skjermene er slått på.

    Under POST, har kun skjermen som er koblet til VGA-porten ha visning. Den

    doble skjermfunksjonen virker kun i Windows.

    Når et grakkort er installert på datamaskinen, må du sørge for at du kobler

    skjermene på utgangsportene til grakkortet.

    Sjekk om innstillingene for ere skjermer stemmer. Henvis til delen Koble til

    ere eksterne skjermer i kapittel 3 for mer informasjon.

    Min datamaskin kan ikke registrere min USB-lagringsenhet.

    ?

    Første gang du kobler USB-lagringsenheten til datamaskinen, installerer

    Windows automatisk drivere for den. Vent en stund og gå til Min datamaskin

    for å sjekke om USB-lagringsenheten er registrert.

    Koble USB-lagringsenheten din til en annen datamaskin for å teste om USB-

    lagringsenheten er ødelagt eller er feil.

    �eg vil gjenopprette eller angre endringer til datamaskinens

    ?

    systeminnstillinger uten å påvirke mine personlige ler eller data.

    ®

    Windows

    System Restore (Systemgjenoppretting)-funksjonen lar deg

    gjenopprette eller angre endringer til datamaskinens systeminnstillinger

    uten å påvirke din personlige data som dokumenter eller fotograer. For mer

    informasjon, se delen Gjenopprette systemet ditt i kapittel 2.

    NORSK

    NORSK

    Bildet på HDTV-en er strukket.

    ?

    NORSK

    Det forårsakes av de forskjellige oppløsninger på skjermen og HDTV-en din.

    Tilpass skjermoppløsningen slik at den passer med HDTV-en. Slik endrer du

    skjermoppløsningen:

    1. Gjør ett av følgende for å åpne Screen Resolution (Skjermoppløsning)-

    innstillingsskjermen:

    NORSK

    Klikk på > Control Panel (Kontrollpanel) > Appearance and

    Personalization (Utseende og tilpasning) > Display (Skjerm) >

    Change display settings (Endre skjerminnstillinger).

    Høyreklikk hvor som helst på Windows-skrivebordet. Når hurtigmenyen

    vises, klikk på Personalize (Tilpass) > Display (Skjerm) > Change

    display settings (Endre skjerminnstillinger).

    2. Tilpass oppløsningen. Se dokumentasjonen som fulgte med HDTV-en for

    oppløsningen.

    3. Klikk på Apply (Bruk) eller OK. Klikk deretter på Keep Changes

    (Behold endringer) på bekreftelsesmeldingen.

    Det kommer ingen lyd fra høyttalerne.

    ?

    Sørg for at du kobler høyttalerne til Line out (linje ut)-porten (limegrønn) på

    frontpanelet eller bakpanelet.

    Sjekk om høyttaleren er koblet til en strømkilde og er slått på.

    Justere høyttalervolumet.

    Sørg for at datamaskinens systemlyder ikke er dempet.

    Hvis den er dempet, vises volumikonet som . For å aktivere

    systemlydene, klikk på fra Windows-meldingsområdet, og klikk på

    .

    Hvis det ikke er dempet, klikk på og dra glideren for å justere

    volumet.

    Koble høyttalerne til en annen datamaskin for å teste om høyttalerne fungerer.

    DVD-stasjonen kan ikke lese en plate.

    ?

    Kontroller at platen er satt inn med etikettsiden vendt opp.

    Sjekk om platen er satt i midten av skuffen, spesielt hvis platen har en unormal

    størrelse eller form.

    Sjekk om platen er ripete eller skadet.

    DVD-stasjonens utløserknapp svarer ikke.

    ?

    1. Klikk på > Computer (Datamaskin).

    2. Høyreklikk på , klikk deretter på Eject (Løs ut) fra

    menyen.

    ASUS CM6870 427

    NORSK

    NORSK

    428 Kapittel 7: Feilsøking

    NORSK

    NORSK

    Strøm

    Problem Mulig årsak Handling

    Still inn datamaskinens

    strømspenningsbryter til områdets

    strømkrav.

    Feil strømspenning

    Justerer spenningsinnstillingene.

    Sørg for at strømledningen er

    koblet fra stikkontakten.

    Ingen strøm

    Trykk på strømtasten på frontpanelet

    (strømindikatoren

    Datamaskinen er ikke

    for å sørge for at datamaskinen er

    er av)

    slått på.

    slått på.

    Sørg for at strømledningen er

    Datamaskinens

    korrekt koblet til.

    strømledning er ikke riktig

    Bruk en annen kompatibel

    koblet til.

    strømledning.

    Problemer med PSU

    Prøv å installere en annen PSU på

    (strømforsyningsenhet)

    datamaskinen.

    Vis

    Problem Mulig årsak Handling

    Koble signalkabelen til riktig

    skjermport (integrert VGA- eller

    Signalkabelen er ikke

    Ingen visning

    separat VGA-port).

    koblet til riktig VGA-port på

    etter at

    Hvis du bruker et separat VGA-kort,

    datamaskinen.

    datamaskinen

    kobler du signalkabelen til den

    er slått på (svart

    separate VGA-porten.

    skjerm)

    Problemer med signalkabel Prøv å koble til en annen skjerm.

    NORSK

    NORSK

    LAN

    Problem Mulig årsak Handling

    NORSK

    LAN-kabelen er ikke koblet

    Koble LAN-kabelen til datamaskinen.

    til.

    Sørg for at LAN LED-lampen er tent.

    Hvis ikke, prøv en annen LAN-kabel.

    Problemer med LAN-kabel

    Hvis det fremdeles ikke fungerer, ta

    NORSK

    kontakt med ASUS-servicesenter.

    Datamaskinen din er ikke

    Kan ikke koble til

    Sørg for at datamaskinen din ikke er

    riktig koblet til en ruter eller

    Internett

    riktig koblet til en ruter eller hub.

    hub.

    Ta kontakt med Internett-leverandøren

    Nettverksinnstillinger

    for å få de riktige LAN-innstillingene.

    Problemer forårsaket av

    Lukk antivirusprogramvaren.

    antivirusprogramvare

    Driverproblemer Installer LAN-driveren på nytt

    Lyd

    Problem Mulig årsak Handling

    Henvis til datamaskinens

    Høyttaler eller hodetelefon

    brukerveiledning for riktig port.

    er koblet til feil port.

    Koble fra og koble høyttaleren til

    datamaskinen på nytt.

    Høyttaler eller

    Prøv å bruke en annen høyttaler eller

    Ingen lyd

    hodetelefoner fungerer

    hodetelefon.

    ikke.

    Prøv både fremre og bakre lydporter.

    Fremre og bakre lydporter

    Hvis én port ikke virker, må du sjekke

    fungerer ikke.

    om porten er satt til multikanal.

    Driverproblemer

    Installer lyddriveren på nytt

    ASUS CM6870 429

    NORSK

    NORSK

    430 Kapittel 7: Feilsøking

    NORSK

    NORSK

    System

    Problem Mulig årsak Handling

    For mange programmer

    Lukk noen av programmene.

    kjører.

    Bruk en antivirusprogramvare til

    Systemhastigheten

    å skanne etter virus og reparere

    er for treg

    Datamaskinen er angrepet

    datamaskinen.

    av et virus

    Installer operativsystemet på

    nytt.

    Send den skadede

    harddiskstasjonen til ASUS-

    Feil med harddiskstasjon

    servicesenter for vedlikehold.

    Skift ut med en ny

    harddiskstasjon.

    Skift ut med kompatible

    minnemoduler.

    Problemer med

    Systemet henger

    Fjern de ekstra minnemodulene

    minnemodul

    ofte eller fryser.

    som du har installert, og prøv

    deretter igjen.

    Det er ikke nok

    Flytt datamaskinen til et område

    luftventilasjon for

    med bedre luftsirkulasjon.

    datamaskinen din.

    Inkompatible programvarer

    Installer operativsystemet og

    er installert.

    kompatible programvarer på nytt.

    NORSK

    NORSK

    CPU

    Problem Mulig årsak Handling

    NORSK

    Dette er normalt. Viften kjører på

    full hastighet når datamaskinen

    Datamaskinen starter opp.

    slås på. Viften reduseres etter at

    operativsystemet er aktivert.

    For mye støy

    rett etter at

    BIOS-innstillingene har blitt

    Gjenopprett BIOS til

    NORSK

    datamaskinen er

    endret.

    standardinnstillingene.

    slått på.

    Oppdater BIOS til siste versjon.

    Besøk ASUS Support-websiden på

    Gammel BIOS-versjon

    http://support.asus.com for å laste

    ned den siste BIOS-versjonen.

    Det er ikke nok

    Sørg for at du bruker en kompatibel

    luftventilasjon for

    eller ASUS-anbefalt CPU-vifte.

    datamaskinen.

    Det er ikke nok

    Flytt datamaskinen til et område med

    Datamaskinen

    luftventilasjon for

    bedre luftsirkulasjon.

    lager for mye støy

    datamaskinen.

    når den er i bruk.

    Oppdater BIOS.

    IHvis du vet hvordan du installerer

    Systemtemperaturen er

    hovedkortet på nytt, prøv å

    for høy.

    rengjøre den indre delen av

    kassen.

    Hvis problemet fremdeles vedstår, henvis til garantikortet til den stasjonære PC-en og

    kontakt ASUS Service Center.Besøk ASUS Support-webområdet på http://support.asus.

    com for informasjon om servicesenteret.

    ASUS CM6870 431

    Kontaktinformasjon for ASUS

    ASUSTeK COMPUTER INC.

    Adresse 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei, Taiwan 11259

    Telefon +886-2-2894-3447

    Faks +886-2-2890-7798

    E-post info@asus.com.tw

    Webside www.asus.com.tw

    Brukerstøtte

    Telefon +86-21-38429911

    Online støtte support.asus.com

    ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)

    Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA

    Telefon +1-510-739-3777

    Faks +1-510-608-4555

    Webside usa.asus.com

    Brukerstøtte

    Telefon +1-888-6783688

    Støtte per faks +1-812-284-0883

    Online støtte support.asus.com

    ASUS COMPUTER GmbH (Tyskland og Østerrike)

    Adresse Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany

    Fax +49-2102-959911

    Webside www.asus.de

    Online kontakt www.asus.de/sales

    Brukerstøtte

    Telefon

    (Component) +49-1805-010923*

    Telefon

    (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*

    Støtte per faks

    +49-2102-9599-11

    Online støtte

    support.asus.com

    * EUR 0,14/minutt fra en tysk hustelefon; EUR 0,42/minutt fra en

    mobiltelefon.

    Produsent: ASUSTeK Computer Inc.

    Adresse: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,

    TAIWAN

    Autorisert representant i Europa: ASUS Computer GmbH

    Adresse: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,

    GERMANY

    Komputer desktop PC ASUS

    BM6635(MD560)

    BM6835

    BP6335(SD560)

    BM6635(MD560)

    BM6835

    BP6335(SD560)

    Podręcznik użytkownika

    POLSKI

    POLSKI

    434

    POLSKI

    POLSKI

    PL7286

    Wydanie pierwsze

    Maj 2012

    Copyright © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

    Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie

    można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych

    lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem

    wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego,

    pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

    Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był

    naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modykacje lub zmiany

    zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub

    usunięta etykieta z numerem seryjnym.

    ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA

    JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH,

    WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI

    PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W

    ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY

    LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE,

    SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRA

    ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB

    UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET,

    JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W

    WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU

    LUB PRODUKCIE.

    SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU,

    SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W

    DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ

    INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS

    NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ

    WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I

    OPROGRAMOWANIEM.

    Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być

    zastrzeżonymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i

    używane są wyłącznie w celu identykacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez

    naruszania ich praw.

    435

    POLSKI

    POLSKI

    Spis treści

    Uwagi ...................................................................................................... 437

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...................................................... 439

    POLSKI

    Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku ....................................... 440

    Gdzie można znaleźć więcej informacji ..................................................... 440

    Zawartość opakowania .............................................................................. 441

    POLSKI

    Rozdział 1 Rozpoczęcie

    Witamy! ...................................................................................................... 443

    Poznanie komputera .................................................................................. 443

    Ustawienia komputera ............................................................................... 453

    WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera ................................................... 458

    ®

    Rozdział 2 Używanie Windows

    7

    Pierwsze uruchomienie .............................................................................. 459

    ®

    Używanie pulpitu Windows

    7 ................................................................... 460

    Zarządzanie plikami i folderami ................................................................. 462

    Przywracanie systemu ............................................................................... 464

    Zabezpieczenie komputera ........................................................................ 465

    Korzystanie z funkcji Pomoc i obsługa techniczna Windows® .................. 466

    Rozdział 3 Podłączanie urządzeń do komputera

    Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB........................................ 467

    Podłączanie mikrofonu i głośników ............................................................ 469

    Rozdział 4 Używanie komputera

    Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC .............. 473

    Używanie napędu optycznego (wyłącznie w wybranych modelach) ......... 474

    Konguracja portów USB z wykorzystaniem BIOS .................................... 475

    Rozdział 5 Połączenie z Internetem

    Połączenie przewodowe ............................................................................ 477

    POLSKI

    POLSKI

    436

    POLSKI

    POLSKI

    Spis treści

    Rozdział 6 Używanie narzędzi

    ASUS AI Suite II ......................................................................................... 481

    ASUS Webstorage ..................................................................................... 488

    ASUS Easy Update ................................................................................... 490

    ASUS Secure Delete ................................................................................. 491

    ASUS Business Suite ................................................................................ 492

    Nero 9 ...................................................................................................... 494

    Przywracanie systemu ............................................................................... 495

    Rozdział 7 Rozwiązywanie problemów

    Rozwiązywanie problemów ....................................................................... 497

    437

    POLSKI

    POLSKI

    Uwagi

    Serwis odbioru

    POLSKI

    Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie

    najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań

    umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych

    elementów jak również materiałów opakowaniowych. Szczegółowe informacje o recyklingu

    dla poszczególnych regionów znajdują się na stronie http://csr.asus.com/english/Takeback.

    htm.

    POLSKI

    REACH

    Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie

    chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://csr.asus.com/english/

    REACH.htm, opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach

    Oświadczenie o zgodności z przepisami Federal Communications

    Commission (FCC)

    To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega

    następującym dwóm warunkom:

    To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i

    To urządzenie musi akceptować wszelkie odebrane zakłócenia, z uwzględnieniem

    zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.

    To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia wymagania dla

    urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały

    opracowane w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach

    domowych. Urządzenie to wytwarza, wykorzystuje i może emitować promieniowanie o

    częstotliwości radiowej i jeśli zostanie zainstalowane lub będzie używane niezgodnie z

    instrukcjami producenta, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak

    gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku określonej instalacji. Jeśli urządzenie

    to powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego (co można

    sprawdzić przez jego włączenie i wyłączenie) należy spróbować wyeliminować zakłócenia,

    jedną z następujących metod:

    Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.

    Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem.

    Podłączenie urządzenia do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego

    podłączony jest odbiornik.

    Skontaktowanie się z dostawcą lub doświadczonym technikiem radiowo/telewizyjnym w

    celu uzyskania pomocy.

    Aby zapewnić zgodność z przepisami FCC, do połączenia monitora z kartą graczną,

    wymagane jest używanie kabli ekranowanych. Zmiany lub modykacje wykonane

    bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować

    pozbawienie użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

    POLSKI

    POLSKI

    438

    POLSKI

    POLSKI

    Ostrzeżenie dotyczące ekspozycji RF

    To urządzenie można zainstalować i używać zgodnie z dostarczonymi instrukcjami, a

    antenę(y) stosowaną z tym nadajnikiem należy zainstalować w odległości co najmniej

    20 cm od wszystkich osób i nie należy jej przenosić lub używać razem z inną anteną lub

    nadajnikiem. Dla zachowania zgodności z wymaganiami dotyczącymi ekspozycji RF,

    użytkownicy i instalatorzy muszą posiadać instrukcje instalacji i warunki działania nadajnika.

    Oświadczenie Canadian Department of Communications

    (Kanadyjski Departament Komunikacji)

    To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń klasy B dotyczących zakłóceń emisji

    radiowej spowodowanych działaniem urządzeń cyfrowych, ustanowionych przez przepisy

    Radio Interference Regulations (Przepisy dotyczące zakłóceń radiowych) Canadian

    Department of Communications (Kanadyjski Departament Komunikacji).

    To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.

    Uwaga Macrovision Corporation dotycząca produktu

    Ten produkt zawiera chronioną prawem autorskim technologię, zabezpieczoną metodami

    ochrony praw patentowych USA i innymi prawami dotyczącymi własności intelektualnej,

    posiadanymi przez Macrovision Corporation i innych właścicieli tych praw. Użycie tej

    chronionej prawem autorskim technologii musi być autoryzowane przez rmę Macrovision

    Corporation, a jej stosowanie ogranicza się wyłącznie do użytku domowego i innych

    zastosowań z ograniczoną widownią , chyba że wynika to z autoryzacji udzielonej

    odrębnie przez Macrovision Corporation. Operacje inżynierii odwrotnej i demontażu są

    zabronione.

    Ostrzeżenie dotyczące baterii litowo-jonowej

    OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa wymiana może spowodować wybuch baterii. Baterię

    można wymienić na baterię tego samego lub zamiennego typu, zalecanego przez

    producenta. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta.