Pioneer X-CM56 – page 4
Manual for Pioneer X-CM56
Table of contents
- VENTILATION CAUTION POWER-CORD CAUTION
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
- Contents
- Chapter 1: Before you start What’s in the box Loading the batteries in the remote control
- Chapter 2: Part names and functions Remote control
- Part names and functions 02
- Front panel
- Speaker system
- Chapter 3: Connections Speaker connection
- Connecting antennas
- Plugging in
- Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Setting the clock
- Sound controls Setting the wake-up timer
- Using Headphones Using the sleep timer
- Chapter 5: Disc playback Playing discs or files
- Basic operations Advanced CD or MP3 disc playback
- Programmed play (CD) Switch the display contents About downloading MP3
- Chapter 6: USB playback Playing USB storage devices
- Chapter 7: Using the tuner Listening to FM (X-CM56D)/ Listening to FM or AM (X-CM56)
- Using the Radio Data System (RDS) (for European models only)
- Using the Auto Station program Memory (ASPM)
- Listening to the DAB+ (X-CM56D only)
- Changing the information display DAB Frequency table (BAND III) Memorising a station
- Chapter 8: Other connections Connecting auxiliary components
- Chapter 9: Bluetooth Audio playback Music playback using Bluetooth Remote control operation wireless technology Pairing with the unit (Initial registration)
- BT STANDBY Listen to music on the unit from a Bluetooth capable device
- Pairing and connection using NFC Radio wave caution
- Scope of operation Radio wave reflections Precautions regarding connections to products supported by this unit
- Chapter 10: Additional information Troubleshooting General problem Problem Check Remedy
- When a USB storage device is connected Problem Check Remedy
- When the Bluetooth wireless technology device is connected or operated Problem Remedy Playable discs and formats
- Cautions on use
- Handling discs Auto power off setting Restoring all the settings to the defaults
- Specifications

®
Lecture audio Bluetooth
09
27
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 27 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth
que vous souhaitez associer sous tension et
BT STANDBY
effectuez la procédure d’association sur le
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées
lorsque l’appareil est en veille avec la fonction BT
périphérique.
STANDBY activée (ON).
• En sélectionnant un périphérique sans fil Bluetooth
Remarque
pour lequel un historique de connexion avec cet
• Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-CM56 »
appareil existe déjà (l’association a déjà été effectuée),
sur tous les appareils Bluetooth que vous possédez.
l’appareil se met automatiquement en marche avec la
La procédure d’association commence.
fonction Bluetooth activée.
• Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de
Configuration de la fonction BT STANDBY
l’appareil.
• Pour plus d’informations sur la procédure d’association
1 Appuyez sur .
de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez
consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur
/
• Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ».
jusqu'à ce que
«
BT STANDBY
»
apparaisse sur
(Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN
que « 0000 ».)
l'afficheur.
4 Vérifiez que l’association a bien été
3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur
/
effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.
pour commuter BT STANDBY sur ON/OFF.
Si l’association avec le périphérique sans fil Bluetooth a été
• Elle est réglée sur OFF (désactivé) dans le valeur
réalisée correctement, le nom du périphérique s’affiche sur
initiale d’usine.
le panneau avant de l’appareil. (Seuls les caractères
alphanumériques d’un seul octet peuvent être affichés. Les
Remarque
caractères qui ne peuvent pas être affichés normalement
• Lorsque la fonction BT STANDBY est activée (ON),
sont remplacés par le symbole « ∫ ».)
l’indication « BT STANDBY ON » apparaît sur
l’affichage principal.
• Lorsque la fonction BT STANDBY est désactivée
Écouter de la musique sur l’appareil à
(OFF), l’indication « BT STANDBY OFF » apparaît sur
l’affichage principal.
partir d’un périphérique sans fil
Connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth
Bluetooth
lorsque l’appareil est en mode BT STANDBY
Lorsqu’un historique de connexion avec un périphérique
1 Appuyez sur .
sans fil Bluetooth existe déjà sur cet appareil (l’association a
L’appareil passe sur l’entrée Bluetooth.
déjà été effectuée), l’appareil peut recevoir une requête de
connexion lorsqu’il est un mode BT STANDBY.
2 Une connexion Bluetooth est créée entre le
L’appareil se met en marche avec la fonction Bluetooth et se
périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil.
connecte directement au périphérique sans fil Bluetooth.
La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée
Même les équipements déjà associés avec cet appareil ne
sur le périphérique sans fil Bluetooth.
se connecteront pas en mode BT STANDBY dans les cas
• Pour plus d’informations sur la procédure de connexion,
suivants.
veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre
Si cela se produit, effacez l’historique d’association au
périphérique sans fil Bluetooth.
niveau du périphérique sans fil Bluetooth et exécutez de
nouveau la procédure d’association.
3 Lecture de musique à partir du périphérique
• Jusqu’à 8 historiques d’association peuvent être
sans fil Bluetooth.
conservés sur cet appareil. En cas de connexion au-
delà de huit périphériques sans fil Bluetooth, le plus
Remarque
ancien historique d’association est supprimé.
• Lorsqu’un périphérique Bluetooth n’est pas connecté et
• Tous les historiques d’association sont supprimés en
qu’aucune opération n’a été effectuée depuis
cas de réinitialisation des paramètres à leur valeur
20 minutes, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt.
initiale d’usine.
Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction
d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension
automatique.
• La fonction de mise hors tension automatique peut être
activée/désactivée (ON/OFF) (page 34).

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 28 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
®
09
Lecture audio Bluetooth
• Si une connexion n’est pas établie, déplacez le
smartphone équipé de la technologie NFC pour le
Association et connexion via la
maintenir au-dessus de cet appareil.
technologie NFC
3 Une fois la connexion avec le smartphone
NFC est l’acronyme de l’anglais « Near Field
équipé de la technologie NFC terminée, le nom
Communication » (communication en champ proche).
Si
un smartphone prenant en charge la technologie NFC est
du périphérique apparaît sur l’affichage du
placé à proximité de l’appareil, l’association et la connexion
panneau avant de cet appareil.
Bluetooth peuvent être facilement établies.
Pour plus
4 Commencez à lire de la musique à partir de
d’informations, consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement NFC.
votre smartphone NFC.
Remarque
Remarque
• Systèmes d’exploitation pris en charge : Android 4.1 et
• Un seul périphérique à la fois peut être connecté.
versions ultérieures
• La technologie NFC peut aussi être utilisée pour arrêter
• Il se peut que cette méthode ne fonctionne pas
rapidement une connexion Bluetooth. Pour cela, il vous
correctement selon le smartphone ou la tablette.
suffit d’exécuter l’étape 1 avec un smartphone NFC
• Cet appareil est automatiquement mis sous tension
déjà connecté à l’appareil via Bluetooth, et la connexion
si un smartphone équipé de la technologie NFC est
sera annulée.
maintenu au-dessus de la zone NFC alors que BT
• Si un autre smartphone équipé de la technologie NFC
STANDBY est réglé sur ON (activé).
est maintenu au-dessus de la zone NFC, cet appareil
se connecte au périphérique via Bluetooth. La
• N Mark est une marque commerciale ou une marque
connexion avec le périphérique précédemment
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans
connecté est fermée.
d’autres pays.
• Android est une marque commerciale de Google Inc.
1 Tenez l'appareil à connecter au-dessus de
Précaution concernant les ondes
la zone NFC située sur la façade avant de
radio
l'appareil.
Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz,
Lorsqu’un smartphone équipé de la technologie NFC est
cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes
détecté, l’entrée bascule automatiquement sur
Bluetooth
.
sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le
brouillage ou les interruptions de communication, n’utilisez
pas cet appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la
même bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque
vous utilisez l’adaptateur.
• Téléphones sans fil
• Télécopieurs filaires
• Fours à micro-ondes
• Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)
• Appareil AV sans fil
• Télécommandes sans fil pour jeux vidéo
• Appareils paramédicaux à micro-ondes
• Certains écrans de surveillance des bébés
D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur
la même fréquence :
2 La procédure d’association commence
• Systèmes antivol
automatiquement.
• Stations radio amateur (HAM)
Lorsqu’un smartphone équipé de la technologie NFC est
• Systèmes logistiques des grands magasins
détecté,
Pairing
affiche sur l’affichage du panneau avant.
• Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou
• Ne déplacez pas le smartphone équipé de la
de secours
technologie NFC jusqu’à ce qu’une réponse,
l’affichage d’un message par exemple, puisse être
Remarque
confirmée sur le périphérique. Retirez le périphérique
• Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur,
lorsqu’une réponse est confirmée sur celui-ci.
il se peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet
appareil (y compris des produits pris en charge par cet
appareil) crée des interférences avec le connecteur
28
Fr

®
Lecture audio Bluetooth
09
29
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 29 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
d’antenne de votre téléviseur, ou avec votre
Précautions relatives aux connexions à
équipement vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas,
des produits pris en compte par cet
éloignez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport
au périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y
appareil
compris des éléments pris en charge par cet appareil).
• Achevez les connexions pour tous les périphériques
• Si lun objet (tel qu’une porte métallique, un mur en
pris en compte par cet appareil, y compris tous les
béton ou une isolation à feuille d’étain) se trouve entre
cordons audio et les câbles d’alimentation, avant de les
cet appareil (y compris des périphériques pris en
brancher sur cet appareil.
compte par cet appareil) et le périphérique équipé de la
• Après avoir achevé les connexions sur cet appareil,
technologie sans fil Bluetooth, il se peut que vous
vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous
deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit
assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.
parasité ou interrompu.
• Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous
disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.
Limite de fonctionnement
• Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d’autres
L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé.
câble des produits pris en charge par cet appareil,
(Selon l’environnement, les distances de transmission
assurez-vous que l’espace environnant est suffisant
peuvent être réduites.)
pour le faire.
Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou
arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non
réception des ondes radio :
• Dans des immeubles en béton armé ou à structure
métallique.
• Près d’un grand meuble métallique.
• Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.
• Dans un emplacement exposé au champ magnétique,
à de l’électricité statique ou des parasites provenant
d’équipements de communication radio, utilisant la
même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil,
tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz
(IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.
• Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée
(appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro-
ondes de votre voisin se trouve à proximité de votre
système, des interférences peuvent se produire. Si tel
est le cas, installez votre appareil à un autre endroit.
Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les
interférences disparaissent.
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles
qui proviennent directement du périphérique doté de la
technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes
provenant de différentes directions en raison de leur
réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes
réfléchies). Les ondes réfléchies (dues aux obstacles et
objets réfléchissants) produisent à leur tour un certain
nombre d’ondes réfléchies et modifient les conditions de
réception selon l’endroit. En cas de mauvaise réception
audio liée à ce phénomène, essayez de déplacer
légèrement le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Notez également que les ondes réfléchies peuvent
interrompre la réception audio lorsqu’une personne traverse
ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le
périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 30 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
Informations supplémentaires10
Chapitre 10 :
Informations supplémentaires
Guide de dépannage
Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que
cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre
composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en
dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche
d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Problèmes d’ordre général
Problème éventuel Vérification Solution
Les paramètres que vous
Le cordon d’alimentation a-t-il été
Lorsque le cordon d’alimentation est débranché, les réglages que
avez réglés sont effacés.
débranché ?
vous avez effectués sont effacés. Réglez l’horloge à nouveau. Si
vous ne voulez pas perdre les réglages, ne débranchez pas le
cordon d’alimentation.
Différence de volume entre
Ce problème ne provient pas de cet
Le volume peut varier selon les sources d’entrée et selon les
CD, MP3, Tuner et AUDIO
appareil.
formats de contenus audio.
IN.
Lorsque vous utilisez un lecteur analogique avec cet appareil,
connectez un périphérique équipé d’un égaliseur phono.
La commande de cet
Essayez-vous d’utiliser la
Utilisez à moins de 7 m, 30º du capteur de télécommande du
appareil à l’aide de la
télécommande en étant placé loin de
panneau avant (page 5).
télécommande n’est pas
l’appareil ?
possible.
Le capteur de la télécommande est-
Les signaux de la télécommande peuvent ne pas être reçus
il exposé directement à la lumière du
correctement si la télécommande est exposée directement à la
soleil ou à un puissant éclairage
lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu’un tube
artificiel, tel qu’un tube fluorescent ?
fluorescent, etc.
Les piles sont mortes ? Remplacez les piles (page 5).
Le disque ne peut pas être lu
Le disque est-il rayé ? Les disques rayés risquent de ne pas pouvoir être lus.
ou le disque est éjecté
Le disque est-il sale ? Nettoyez le disque (page 34).
automatiquement.
Cet appareil se trouve-t-il dans un
De la condensation a pu se former à l’intérieur. Attendez que la
endroit humide ?
condensation s’évapore. N’installez pas cet appareil près d’un
climatiseur, etc. (page 33).
Les noms de dossiers ou de
Avez-vous dépassé le nombre
Un maximum de 255 dossiers peuvent être reconnus sur un
fichiers ne sont pas
maximal de noms de dossiers ou de
disque. Un maximum de 999 fichiers peuvent être reconnus à
reconnus.
fichiers pouvant être reconnus par
l’intérieur d’un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, cet
cet appareil ?
appareil peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers
ou fichiers.
L’appareil se met
Si aucune opération n’est effectuée pendant 20 minutes, l’appareil
automatiquement hors
se met automatiquement hors tension.
tension.
Pour cela, il est nécessaire d’activer (
ON
) la fonction d’arrêt
automatique la fonction de mise hors tension automatique
(page 34).
30
Fr

Informations supplémentaires 10
31
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 31 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté
Problème éventuel Vérification Solution
Le périphérique de stockage
Le périphérique de stockage USB
Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond).
USB n’est pas reconnu.
est-il connecté correctement ?
Le périphérique de stockage USB
L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
est-il connecté via un concentrateur
Connectez directement le périphérique de stockage USB à
USB ?
l’appareil.
Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire
auxiliaire USB.
Cet appareil prend en charge les clés à mémoire flash et audio
numériques portables.
Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en
charge. Les autres systèmes de fichiers (exFAT, NTFS, HFS etc.)
ne sont pas pris en charge.
Cet appareil ne prend pas en charge l’utilisation de disques durs
externes.
Ce problème ne provient pas de cet
Mettez l’appareil hors tension puis remettez-le sous tension.
appareil.
Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être
reconnus correctement.
Le fichier ne peut pas être lu. Le fichier est-il protégé contre la
Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
copie (par DRM) ?
Ce problème ne provient pas de cet
Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.
appareil.
Il se peut que l’appareil ne lise pas certains fichiers.
Les noms de dossiers ou de
Les noms de dossiers ou de fichiers
Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de
fichiers ne sont pas affichés,
contiennent-ils plus de 30 caractères
dossier et de fichier est de 30.
ou bien ils sont mal affichés.
?
Les noms de dossiers ou de
Ce problème ne provient pas de cet
L'appareil peut reconnaitre jusqu'à 999 fichiers sur un seul disque
fichiers ne sont pas affichés
appareil.
ou sur une seule clé USB.
dans l’ordre alphabétique.
Le nombre de dossiers est de 255. En fonction de la structure d'un
dossier, certains dossiers ou fichiers ne peuvent pas être
reconnus par l'appareil
Le lecteur prend beaucoup
Quelle est la capacité du
Un certain temps est nécessaire pour charger les données
de temps à reconnaître le
périphérique de stockage USB ?
lorsqu’un périphérique de stockage USB de grande capacité est
périphérique de stockage
connecté (cela peut prendre plusieurs minutes).
USB.

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 32 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
Informations supplémentaires10
Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé :
Problème éventuel Solution
Le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
ne peut pas
Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande
être raccordé ou utilisé.
2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil à
Le son en provenance du périphérique à technologie sans fil
technologie sans fil
Bluetooth
) ne se trouve à proximité de l’appareil. Le cas
Bluetooth
n’est pas émis ou le son est interrompu.
échéant, éloignez-le de cet appareil. Ou bien, n’utilisez pas l’objet émettant les
ondes électromagnétiques.
Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
n’est pas
trop éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le
périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
et l’appareil. Placez le
périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
et l’appareil de façon à ce
que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas
d'obstructions entre eux.
* Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les conditions
propres à l’environnement d’utilisation.
Il se peut que le périphérique à technologie sans fil
Bluetooth
ne soit pas réglé
au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil
Bluetooth
. Vérifiez le réglage du dispositif sans fil
Bluetooth
.
Vérifiez si cet appareil est connecté à un périphérique équipé de la
technologie sans fil
Bluetooth
avec une source d’entrée autre que
Bluetooth
sélectionnée. Effectuez la procédure d’association après
avoir sélectionné
Bluetooth
comme source d’entrée.
Impossible d’effectuer l’association via la fonction NFC. Vérifiez si l’équipement que vous souhaitez associer prend en charge la
communication NFC.
Vérifiez que la fonction NFC est activée sur l’équipement que vous
souhaitez associer.
Si
BT STANDBY
n’est pas réglé sur
ON
(activé), cet appareil ne peut
pas être associé à un périphérique lorsque l’appareil est en mode veille.
Vérifiez si
BT STANDBY
est réglé sur
ON
(activé).
Pour effectuer l’association via NFC, approchez la zone de
communication NFC (page 8) de cet appareil de l’endroit où est placée
l’antenne NFC de l’équipement à associer. Pour la position de l’antenne
NFC sur un smartphone équipé de la technologie NFC, consultez le
manuel fourni avec le smartphone équipé de la technologie NFC.
Utilisez un équipement compatible fonctionnant sous Android 4.1 ou
versions ultérieures.
Il se peut que cette méthode ne fonctionne pas correctement selon le
smartphone ou la tablette.
Vérifiez que l’indication «
Pairing
» affiche sur l’affichage du panneau
avant lorsqu’un smartphone équipé de la technologie NFC est
maintenu au-dessus de cet appareil. Si elle ne s’affiche pas, cela
signifie que le smartphone équipé de la technologie NFC n’est pas
reconnu par cet appareil. Maintenez l’antenne NFC du smartphone
équipé de la technologie NFC à proximité de la zone NFC de cet
appareil (page 8). Si c’est effectivement le cas pour le smartphone
équipé de la technologie NFC, retirez le boîtier si nécessaire.
Types de disque et formats de fichier lisibles
• CD Audio en vente dans le commerce
CD audio
• Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée en format CD-DA
MP3
Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB
32
Fr

Informations supplémentaires 10
33
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 33 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
• Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être
Emplacement d’installation
reproduits.
• Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la
• Les disques enregistrés en mode d’écriture par paquet
chaîne stéréo, utilisés avec cet appareil.
(format UDF) ne sont pas compatibles avec cet appareil.
• N’installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le
moniteur couleur. En outre, installez-le à l’écart des
présent mode d’emploi sont des marques commerciales
platines à cassettes et autres équipements pouvant être
ou des marques déposées des sociétés respectives.
facilement affectés par les champs magnétiques.
• Seuls les disques enregistrés en format ISO9660
Évitez d’installer l’appareil dans les endroits
Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus.
• Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits
suivants :
numériques) ne peuvent pas être lus.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil
• Endroits humides ou insuffisamment aérés
MP3 :
• Endroits extrêmement chauds
MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme de
MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de
• Endroits exposés aux vibrations
compresser des données audio de façon significative sans
• Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou
altérer la qualité sonore.
de fumée de cigarette
• Ce système prend en charge les fichiers de type
• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.)
MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Taux d’échantillonnage :
Ne posez pas d’objets sur cet appareil
32 kHz à 48 kHz; Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps).
Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.
• Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur
l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
N’obstruez pas les orifices de ventilation.
• L'ordre des informations des dossiers et fichiers qui
N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc.
sont enregistrés sur le support dépend du logiciel
pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne
d'écriture. Il peut arriver que cet appareil lise les fichiers
pourra pas se dégager et causera des dommages.
dans un ordre inattendu.
N’exposez pas l’appareil à la chaleur.
• Il est possible de lire les fichiers MP3 d'un support
N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre
possédant jusqu'à 255 dossiers et 999 fichiers (fichiers
appareil produisant de la chaleur. En cas d’installation sur un
non lisibles inclus).
rack, pour éviter que l’appareil ne soit exposé à la chaleur
Remarque
dégagée par l’amplificateur ou d’autres équipements audio,
placez-le sur un rayon en-dessous de l’amplificateur, etc.
• Cet appareil ne prend pas en charge les disques
• Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
multisession ni l’enregistrement multiborder.
• Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision
• L’enregistrement multisession/ multiborder est une
et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio,
technique permettant d’enregistrer un disque en plusieurs
selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en
sessions / bords. Une « session » ou « bord » est une unité
service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension.
d’enregistrement, consistant en un jeu complet de
données de la zone d’entrée à la zone de sortie.
À propos de la condensation
À propos des CD protégés contre la copie
Si vous transportez l’appareil sans transition d’un endroit froid vers
une pièce chaude (par exemple, en hiver), ou si la température de
Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD
la pièce où se trouve cet appareil augmente rapidement, des
Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions
gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur
des disques non conformes à ces spécifications.
(sur des pièces et la lentille). En cas de condensation, cet appareil
Formats de fichiers audio pris en charge
ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible.
Laissez l’appareil sous tension pendant 1 ou 2 heures à la
Cet appareil ne prend pas en charge le codage sans perte.
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de
s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera
de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en
Précautions d’utilisation
été si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur. Si tel est le cas,
déplacez votre appareil.
Lors d’un déplacement de l’appareil
Avant de déplacer cet appareil, assurez-vous d'abord qu'il n'y a
Nettoyage de l’appareil
aucun disque à l'intérieur et que le périphérique de stockage
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
USB est débranché. Puis appuyez sur
Í
, attendez que
avant de nettoyer cet appareil.
« STAND BY » disparaisse de l'afficheur principal avant de
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. En cas de
l'éteindre, puis débranchez le cordon d'alimentation. Des
salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une
dommages peuvent survenir si l'appareil est transporté ou
solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes
déplacé en ayant un disque à l'intérieur, ou lorsqu'un autre
d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté,
appareil est branché à la prise USB ou à la mini-prise AUDIO IN.
puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 34 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
Informations supplémentaires10
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits
À propos des disques de forme particulière
insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et
Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.)
d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits
ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de
en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de
lire de tels disques car ils pourraient endommager cet
cet appareil pour ne pas endommager le coffret.
appareil.
• En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec
des produits chimiques, etc., lisez les précautions
d’emploi fournies par le fabricant.
Nettoyage de la lentille
La lentille de cet appareil ne devrait pas se salir lors d’une
utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des
poussières ou saletés perturbent son fonctionnement, consultez
un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que divers
Configuration de la fonction de mise
produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente
dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car
hors tension automatique
certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.
1 Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande.
Manipulation d’un disque
« Auto Power Down
»
apparaitra sur l'afficheur principal.
Rangement
2 Appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande.
• Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les
verticalement, en évitant les endroits chauds, humides, exposés
3 Appuyez sur
/
pour commuter le paramètre de
directement à la lumière du soleil ou extrêmement froids.
l'extinction automatique sur ON/OFF.
• Veuillez lire les recommandations fournies avec le disque.
• Le réglage par défaut est
ON
(activé).
Nettoyage des disques
Remarque
• Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque peuvent
empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage,
• Lorsque la fonction de mise hors tension automatique
etc. pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers
est activée (
ON
), l’indication « APD ON » apparaît sur
l’extérieur. N’utilisez pas un tissu de nettoyage sale.
l’affichage principal.
• Lorsque la fonction de mise hors tension automatique
est activée (
OFF
), l’indication « APD OFF » apparaît sur
l’affichage principal.
Rétablissement de tous les réglages à
leur valeur par défaut
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres produits
Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les
chimiques volatils. En outre, n’utilisez pas de vaporisateur de
paramètres de l’appareil à leur valeur d’origine par défaut.
produits de nettoyage ni d’agents antistatiques.
• En cas de salissure importante, mouillez un chiffon
1 Appuyez sur
Í
pour la mise sous tension.
doux, essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis
essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur
/
• N’utilisez pas de disques endommagés (fissurés ou déformés).
jusqu'à ce que
«
Factory Reset
»
apparaisse sur
• Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont
l'afficheur.
gravées les informations devenir rayée ou sale.
• N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur
3 Appuyez sur ENTER.
les disques. Cela pourrait déformer les disques et les rendre
«
OK?
»
apparait.
illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette est collée sur
les disques de location, et que la colle de l’étiquette peut avoir
4 Appuyez sur ENTER.
débordé. Vérifiez que la colle n’a pas débordé des bords de
• « Resetting » apparaît pendant que les paramètres sont
l’étiquette avant d’utiliser un disque de location.
rétablis aux valeurs par défaut. L’appareil est mis hors
tension.
34
Fr

Informations supplémentaires 10
35
Fr
English Français Deutsch
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 35 ページ 2016年5月27日 金曜日 午後1時53分
• Accessoires
Spécifications
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Piles AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Câble d’antenne AM*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Section Amplificateur
Antenne FM à fil*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Puissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W
Antenne filaire DAB/FM*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 )
Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
• Section tuner
Câble d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz
Carte de garantie*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Entrée antenne (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . 75 asymétrique
Mode d’emploi (ce document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Gamme de fréquences (AM)
*1 X-CM56 uniquement
(Pour les modèles européens)
*2 X-CM56D uniquement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz à 1620 kHz
(Pour les modèles des États-Unis et du Canada)
*3 Modèles européens uniquement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz
Antenne (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre
Remarque
•Bluetooth
• Les spécifications sont valables pour une alimentation
de 230 V.
Version. . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Ver. 4.1
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Classe 2
• Les spécifications et la conception sont susceptibles
Distance estimée de transmission en visibilité directe*
d’être modifiées sans préavis, en raison d’améliorations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 10 m
apportées à l’appareil.
Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulation . . . . FH-SS (Étalement de spectre par évasion)
« Pioneer » est une marque de commerce de Pioneer
Profils Bluetooth pris en charge. . . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Corporation et est utilisée sous licence.
Codec prise en charge. . . . . . SBC (Codec de sous-bande)
Protection de contenus pris en charge . . . . . . . . . SCMS-T
Code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0000
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
* La distance de transmission en visibilité directe est une
estimation.
La distance de transmission dans la pratique peut être
différente selon l’environnement.
• Divers
Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Pour les modèles européens)
. . . . . . . . . . . . . . . . CA de 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
(Pour les modèles des États-Unis et du Canada)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA de 120 V, 60 Hz
Consommation
En marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W
En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W max.
Veille (fonction BT STANDBY activée) . . . . . 0,5 W max.
Dimensions externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 mm (L) x 129 mm (H) x 237 mm (P)
Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg
• Enceintes
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex, type bibliothèque
(blindage magnétique)
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies
Aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cône de 5 cm
Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cône de 9,4 cm
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dimensions externes
. . . . . . . . . . . . . . . 129 mm (L) x 200 mm (H) x 213 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 kg (chacune)

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 2 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分
ACHTUNG
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
KUNDENDIENST.
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
D3-4-2-1-1_B1_De
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
WARNUNG
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
von der Netzsteckdose getrennt werden.
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
WARNUNG
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
60825-1:2007 klassifiziert ist.
D3-4-2-1-7a_A1_De
LASER KLASSE 1
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
D58-5-2-2a_A1_De
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 25 cm oberhalb des Gerätes, 15 cm hinter
dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
WARNUNG
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
abgelaufen ist.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
K041_A1_De
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen
Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das
Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag
verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät,
Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch
zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie
niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie
es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so
gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein
beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,
wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte
Betriebsumgebung
PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
es zu ersetzen.
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
S002*_A1_De
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
Symbol für
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
Geräte
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
Symbolbeispiele
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
für Batterien
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
K058a_A1_De
Warnhinweis Funkwellen
WARNUNG
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein
Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von
Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen
Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil
genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).
versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,
unverzüglich ärztliche Behandlung auf.
besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät
(einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät
unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem
Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes,
Satellitentuners usw. verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen
dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit
(einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche
Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt
aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der
Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen
angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den
Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen
Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets
erforderlich.
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 3 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 4 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden
haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät
richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend
für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
07 Verwendung des Tuners
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wiedergabe von FM (X-CM56D)/
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . .5
Wiedergabe von FM oder AM (X-CM56) . . . . . . . . . . . . 20
Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Abstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Speichern voreingestellter Sender . . . . . . . . . . . . . . . 20
02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile
Verwenden von RDS (Radio Data System)
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
(nur europäische Modelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Wiedergabe von DAB+ (nur X-CM56D) . . . . . . . . . . . . . 23
Befestigung der rutschfesten Füße . . . . . . . . . . . . . . . 8
Über DAB+ (Digital Audio Broadcasting) . . . . . . . . . . 23
Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sendersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Befestigung der rutschfesten Füße . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ändern der Informationsanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
03 Anschlüsse
Speichern eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschluß der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DAB-Frequenztabelle (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschluss der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
08 Andere Anschlüsse
Verwendung externer Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschluss zusätzlicher Komponenten . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstecken des Steckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
®
09 Bluetooth
Audio-Wiedergabe
04 Die ersten Schritte
Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth
Einschalten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Betrieb per Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Generelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung) . . . 26
Eingangsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen
Display-Helligkeitsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gerät anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Automatische Einstellung der Lautstärke. . . . . . . . . . 13
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC . . . 28
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Warnhinweis Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
P.bass-Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten,
Bass/Hochtöner-Regelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
die von dieser Anlage unterstützt werden. . . . . . . . . . 29
Einstellen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anwählen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10 Zusätzliche Informationen
Abbrechen des Weck-Timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . 15
Abspielbare Discs und Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verwendung des Sleep-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen
Verwenden von Kopfhörern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
sind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
05 Disc-Wiedergabe
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . . 33
Abspielen von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Transport dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Einlegen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installationsort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiedergabe von Tracks auf CD. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät . . . . 33
Wiedergabe von MP3-Musikdateien . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweise zu Kondensatbildung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3-Discs . . . . . . .17
Reinigen des Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reinigen der Abtasterlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmierte Wiedergabe (CD) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aufbewahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Herunterladen von MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigen der Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Umschalten des Display-Inhalts. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Speziell geformte Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
06 USB-Wiedergabe
Einstellen der automatischen Stromabschaltung . . . . . . 34
Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten) . . . . .19
Wiederherstellen aller Standardeinstellungen . . . . . . . . 34
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Umschalten des Display-Inhalts. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
De

Vor der Inbetriebnahme 01
Kapitel 1:
English Français Deutsch
Vor der Inbetriebnahme
• Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer
oder in Wasser geworfen werden.
Lieferumfang
• Batterien können unterschiedliche Spannungen
Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör
besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form
in der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.
aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien
unterschiedlicher Sorten gemeinsam.
• Fernbedienung
• Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden,
• Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2
entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn
• Netzkabel
die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen Monat)
• Lautsprecher-Draht x 2
nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt
• MW-Antennenkabel*1
ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs
gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls
• UKW-Drahtantenne*1
ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt
• DAB/FM-Drahtantenne*2
gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter
• Rutschfeste Füße x 12
laufendem Wasser ab.
• Garantiekarte*3
• Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten
• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder
die in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften
*1 Nur X-CM56
der Umweltbehörden.
*2 Nur X-CM56D
Italiano Español
WARNUNG
*3 Nur europäische Modelle
• Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen
Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
der Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage,
Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der
führen. Außerdem kann sich die Lebensdauer der
Nederlands
Batterien verringern.
Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der
Verwendung der Fernbedienung
nachstehenden Abbildung gezeigt in das
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb
Batteriefach ein.
eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal-
Sensor am Gerät.
2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung
Pyccкий
Folgendes.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
ACHTUNG
Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.
• Verwenden Sie keine anderen als die
• Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät
vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außerdem
starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer
niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.
Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig
Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.
darauf, die Federn der negativen (-) Pole nicht zu
• Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können
eine gegenseitige Beeinflussung verursachen.
beschädigen. Dies kann dazu führen, dass Batterien
Vermeiden Sie den Gebrauch anderer
auslaufen oder überhitzt werden.
Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes.
• Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die
• Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite
Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Inneren des
der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.
Batteriefachs polaritätsgerecht ein.
5
De
30°
30°
7 m
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 5 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 6 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分
Bezeichnungen und Funktionen der Teile02
Kapitel 2:
Bezeichnungen und Funktionen der Teile
1 Í
Fernbedienung
Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und
Bereitschaftsmodus um (Seite 13).
2 Eingangsfunktion-Tasten
Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver
verwendet (Seite 13).
1
2
Verwendung zur Einstellung der Audio-Datei unter
Verwendung des Bluetooth -Network (Seite 26).
10
11
3MENU
Zum Zugriff auf das Menü verwenden.
4
/
/
/
, ENTER
3
12
Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der
4
Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von
Aktionen.
5
13
5 PGM/MEMORY
• Zum Speichern oder Programmieren der CD (Seite 18).
• Speichern Sie hiermit FM/AM- (Seite 20) oder DAB-
6
Sender (Seite 24).
14
6 Wiedergabe-Steuertasten
Verwendung zur Steuerung jeder Funktion, nachdem Sie sie
7
unter Verwendung der Eingabefunktionstasten gewählt
haben (Seite 17).
8
15
TUNE +/–
9
16
Zum Suchen von Funkfrequenzen (Seite 20).
PRESET +/–
-Einstelltasten
Zum Wählen voreingestellter Radiosender (Seite 20).
7 Tasten zur Einstellung des Klangs
Stellen Sie die Klangqualität ein (Seite 14).
8SLEEP
Siehe Verwendung des Sleep-Timers au Seite 15.
9TIMER
Diese Taste dient zur Einstellung der Uhr sowie zur
Einstellung und Überprüfung der beiden Timer (Seite 13).
10
Drücken, um die Wiederholungseinstellung von CD
(Seite 17) oder USB (Seite 19) ein-/auszuschalten
11 RANDOM
Drücken, um die zufällige Wiedergabe von CD (Seite 17)
oder USB (Seite 19) ein-/auszuschalten.
6
De

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 7 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分
Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02
12 DISPLAY
English Français Deutsch
Drücken, um die Anzeige von Informationen zu MP3
(Seite 18), RDS (Seite 21) oder DAB (Seite 24) ein-/
auszuschalten.
13
Drücken, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.
14 Volume-Einstelltasten
Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke
einzustellen (Seite 13).
15
Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her
(Seite 13).
16 DIMMER
Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der
Displayanzeige. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt
werden (Seite 13).
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
7
De

Bezeichnungen und Funktionen der Teile02
Vorderes Bedienfeld
1 33 5 8 972 64
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
10 11 12
1
Í
STANDBY/ON
10 Kopfhörer-Anschluss
Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und
Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Wenn die
Bereitschaftsmodus um (Seite 13).
Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den
Lautsprechern kein Ton.
2 NFC-Bereich
Berühren des mit NFC ausgestatteten Smartphones in
11 CD-Schubfach
diesem Bereich bewirkt, dass diese Einheit auf einfache
Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein (Seite 16).
Weise einen Bluetooth-Anschluss herstellen kann (Siehe
Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC au
12 USB-Anschluss
Seite 28
).
Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts als
Audioquelle an dieses Gerät (Seite 19).
3INPUT
Wählt die Eingabequelle aus.
Befestigung der rutschfesten Füße
Bringen Sie die mitgelieferten Antirutsch-Pads an der
4 Fernbedienungssignal-Sensor
Unterseite dieses Geräts an.
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
5 TIMER-Anzeige
Leuchtet, wenn beim Receiver mit Timer- Einstellung der
Strom ausgeschaltet ist.
6 Hauptdisplay
7 Wiedergabe-Steuertasten
Wählt den gewünschten Track oder die gewünschte Datei,
die wiedergegeben werden soll. Verwendung zum Stoppen
der Wiedergabe. Stoppt die Wiedergabe oder nimmt sie vom
Anhaltepunkt wieder auf.
8 Taste Öffnen/Schließen für das Disc-
Schubfach
Verwendung zum Öffnen oder Schließen des Disc-
Schubfachs (Seite 16).
9 Lautstärkeregelung
Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke
einzustellen (Seite 13).
8
De
Unterseite dieses
Geräts
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 8 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02
Befestigung der rutschfesten Füße
English Français Deutsch
Lautsprecher
Bringen Sie die mitgelieferten Anti-Rutsch-Unterlagen an
den unteren Flächen der Lautsprecher an.
Wichtig
• Der Lautsprecher wird normalerweise in einer
aufrechten Position verwendet.
• Achten Sie darauf, sich beim Aufstellen und
Anschließen von Receiver und Lautsprecher nicht die
Finger einzuklemmen.
Wenn die Lautsprecher aufrecht platziert werden
Wenn die Lautsprecher vertikal aufrecht platziert werden,
dann bringen Sie an der Bodenfläche der Lautsprecher die
1 Hochtöner
rutschsicheren Pads an.
2Tieftöner
3 Bassreflex-Öffnung
4 Lautsprecher-Anschlüsse
Wichtig
Italiano Español
• Der Lautsprechergrill kann nicht entfernt werden.
• Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten
Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.
Nederlands
Wenn die Lautsprecher horizontal platziert werden
Wenn die Lautsprecher horizontal platziert werden, dann bringen Sie die
rutschsicheren Pads dort an, wo die Bodenfläche der Lautsprecher sein
wird.
Pyccкий
9
De
1
3
2
4
Bodenfläche des
Lautsprechers
Lautsprecher-
Bodenfläche bei
horizontaler
Verwendung
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 9 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

Anschlüsse03
Kapitel 3:
Anschlüsse
ACHTUNG
ACHTUNG
• Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse
• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine
vornehmen oder ändern, vorher den Strom
potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur
auszuschalten und das Netzkabel aus der
Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt
Netzsteckdose zu ziehen.
darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen
• Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle
und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der
Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen
Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht
worden sind.
isolierten Teile berührt werden.
• Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als
die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese
Anlage an.
Anschluß der Lautsprecher
• Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an
• Öffnen Sie die Klemmen und schieben Sie den
keinen anderen Verstärker als den Verstärker im
hervorstehenden Draht ein.
Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen
• Der mitgelieferte Lautsprecherdraht mit der roten
anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und
Ummantelung ist für den (+)-Anschluss vorgesehen.
Brandausbruch führen.
Schließen Sie den Draht mit der roten Ummantelung an
• Bringen Sie diese Lautsprecher nicht an der Wand oder
den (+)-Anschluss und den anderen Draht an den (–)-
an der Decke an. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass
Anschluss an.
er herunterfällt und Verletzungen verursacht.
• Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten
• Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an der
Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.
Decke oder an der Wand. Der Grill ist abnehmbar
gestaltet, und deshalb ist es möglich, dass er, wenn er
über Kopf installiert ist, herunterfallen und auf diese
Weise Schaden oder Verletzungen hervorrufen kann.
• Diese Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt.
Wenn jedoch je nach Aufstellungsort das
Lautsprechersystem sehr nahe am Bildschirm eines
Fernsehers installiert ist, kann es zu Farbverzerrungen
kommen. Schalten Sie, wenn dies geschieht, den
Fernseher aus und schalten Sie ihn nach
15 – 30 Minuten wieder ein. Stellen Sie, wenn das
Problem weiter besteht, das Lautsprechersystem
weiter entfernt vom Fernseher auf.
• Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher-kabel-Drähte
nicht freigelegt werden und dass sie nicht Kontakt mit
1
anderen Kabeldrähten kommen. Dies kann zu einem
Defekt des Produkts führen.
2
• Ein blankes Lautsprecherkabel darf auf keinen Fall in
Kontakt mit dem Receiver-Gehäuse kommen.
10
De
Rechter
Linker
Lautsprecher
Lautsprecher
Rückwand dieses
Rote
Mitgelieferter
Lautsprecherdraht
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 10 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

Anschlüsse 03
• Wenn der Draht eines Lautsprecherkabels in Kontakt
3 Platzieren Sie die MW-Antenne auf einer
English Français Deutsch
mit einem Metallteil des Receiver- Gehäuses kommt,
ebenen Fläche in der Richtung, die den besten
kann er den betreffenden Lautsprecher beschädigen
Empfang bietet.
oder kann die Entstehung von Rauch oder Feuer
• Setzen Sie die Antenne für den besten Empfang in die
bewirken.
Nähe eines Fensters usw.
Führen Sie die Lautsprecherkabel sicher in die
• Stellen Sie die Antenne nicht in der Nähe eines
Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die
Computers oder Fernsehgeräts auf. Daraus können
betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen werden
sich Funkstörungen ergeben.
können.
4 Eine UKW-Drahtantenne an die UKW-
Hinweis
Antennenbuchse anschließen.
• Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem
Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne
R- Lautsprecher (links und rechts).
zur vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem
Türrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose
herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.
Anschluss der Antennen
Verwendung externer Antennen
• Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die FM
(DAB/FM)-Drahtantenne wie unten dargestellt an.
Zur Verbesserung des FM (DAB/FM)-Empfangs
• Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern,
Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang),
schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe
um eine externe UKW-Antenne anzuschließen.
Verwendung externer Antennen unten).
Italiano Español
Nederlands
Pyccкий
1 Schließen Sie die MW-Antennendrähte an.
Halten des Steckverbinders für den Anschluss.
2 Verbinden Sie die MW-Rahmenantenne mit
dem beiliegenden Ständer.
Wie oben abgebildet einrichten.
11
De
2
3
1
X-CM56
2
3
4
1
X-CM56D
X-CM56
X-CM56D
One-Touch PAL
Stecker
75 Ω
Koaxialkabel
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 11 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

Anschlüsse03
Einstecken des Steckers
Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder
ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus
der Netzsteckdose.
Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,
schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
ACHTUNG
• Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät
mitgelieferte Netzkabel.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen
anderen Zweck als oben beschrieben.
12
De
Rückwand dieses Gerätes
Netzkabe
an Steckdose
X-CM56_56D_SYXE8_De.book 12 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時52分

