Pioneer X-CM56 – page 4

Manual for Pioneer X-CM56

Table of contents

®

Lecture audio Bluetooth

09

27

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 27 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth

que vous souhaitez associer sous tension et

BT STANDBY

effectuez la procédure d’association sur le

Les opérations suivantes peuvent être effectuées

lorsque l’appareil est en veille avec la fonction BT

périphérique.

STANDBY activée (ON).

En sélectionnant un périphérique sans fil Bluetooth

Remarque

pour lequel un historique de connexion avec cet

Cet appareil s'affichera comme « Pioneer X-CM56 »

appareil existe déjà (l’association a déjà été effectuée),

sur tous les appareils Bluetooth que vous possédez.

l’appareil se met automatiquement en marche avec la

La procédure d’association commence.

fonction Bluetooth activée.

Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de

Configuration de la fonction BT STANDBY

l’appareil.

Pour plus d’informations sur la procédure d’association

1 Appuyez sur .

de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez

consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique.

2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur

/

Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ».

jusqu'à ce que

«

BT STANDBY

»

apparaisse sur

(Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN

que « 0000 ».)

l'afficheur.

4 Vérifiez que l’association a bien été

3 Appuyez sur ENTER puis appuyez sur

/

effectuée sur le périphérique sans fil Bluetooth.

pour commuter BT STANDBY sur ON/OFF.

Si l’association avec le périphérique sans fil Bluetooth a é

Elle est réglée sur OFF (désactivé) dans le valeur

réalisée correctement, le nom du périphérique s’affiche sur

initiale d’usine.

le panneau avant de l’appareil. (Seuls les caractères

alphanumériques d’un seul octet peuvent être affichés. Les

Remarque

caractères qui ne peuvent pas être affichés normalement

Lorsque la fonction BT STANDBY est activée (ON),

sont remplacés par le symbole « ».)

l’indication « BT STANDBY ON » apparaît sur

l’affichage principal.

Lorsque la fonction BT STANDBY est désactivée

Écouter de la musique sur l’appareil à

(OFF), l’indication « BT STANDBY OFF » apparaît sur

l’affichage principal.

partir d’un périphérique sans fil

Connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth

Bluetooth

lorsque l’appareil est en mode BT STANDBY

Lorsqu’un historique de connexion avec un périphérique

1 Appuyez sur .

sans fil Bluetooth existe déjà sur cet appareil (l’association a

L’appareil passe sur l’entrée Bluetooth.

déjà été effectuée), l’appareil peut recevoir une requête de

connexion lorsqu’il est un mode BT STANDBY.

2 Une connexion Bluetooth est créée entre le

L’appareil se met en marche avec la fonction Bluetooth et se

périphérique sans fil Bluetooth et l’appareil.

connecte directement au périphérique sans fil Bluetooth.

La procédure de connexion vers l’appareil doit être effectuée

Même les équipements déjà associés avec cet appareil ne

sur le périphérique sans fil Bluetooth.

se connecteront pas en mode BT STANDBY dans les cas

Pour plus d’informations sur la procédure de connexion,

suivants.

veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre

Si cela se produit, effacez l’historique d’association au

périphérique sans fil Bluetooth.

niveau du périphérique sans fil Bluetooth et exécutez de

nouveau la procédure d’association.

3 Lecture de musique à partir du périphérique

Jusqu’à 8 historiques d’association peuvent être

sans fil Bluetooth.

conservés sur cet appareil. En cas de connexion au-

delà de huit périphériques sans fil Bluetooth, le plus

Remarque

ancien historique d’association est supprimé.

Lorsqu’un périphérique Bluetooth n’est pas connecté et

Tous les historiques d’association sont supprimés en

qu’aucune opération n’a été effectuée depuis

cas de réinitialisation des paramètres à leur valeur

20 minutes, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt.

initiale d’usine.

Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction

d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension

automatique.

La fonction de mise hors tension automatique peut être

activée/désactivée (ON/OFF) (page 34).

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 28 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

®

09

Lecture audio Bluetooth

Si une connexion n’est pas établie, déplacez le

smartphone équipé de la technologie NFC pour le

Association et connexion via la

maintenir au-dessus de cet appareil.

technologie NFC

3 Une fois la connexion avec le smartphone

NFC est l’acronyme de l’anglais « Near Field

équipé de la technologie NFC terminée, le nom

Communication » (communication en champ proche).

Si

un smartphone prenant en charge la technologie NFC est

du périphérique apparaît sur l’affichage du

placé à proximité de l’appareil, l’association et la connexion

panneau avant de cet appareil.

Bluetooth peuvent être facilement établies.

Pour plus

4 Commencez à lire de la musique à partir de

d’informations, consultez le manuel d’utilisation de

l’équipement NFC.

votre smartphone NFC.

Remarque

Remarque

Systèmes d’exploitation pris en charge : Android 4.1 et

Un seul périphérique à la fois peut être connecté.

versions ultérieures

La technologie NFC peut aussi être utilisée pour arrêter

Il se peut que cette méthode ne fonctionne pas

rapidement une connexion Bluetooth. Pour cela, il vous

correctement selon le smartphone ou la tablette.

suffit d’exécuter l’étape 1 avec un smartphone NFC

Cet appareil est automatiquement mis sous tension

déjà connecté à l’appareil via Bluetooth, et la connexion

si un smartphone équipé de la technologie NFC est

sera annulée.

maintenu au-dessus de la zone NFC alors que BT

Si un autre smartphone équipé de la technologie NFC

STANDBY est réglé sur ON (activé).

est maintenu au-dessus de la zone NFC, cet appareil

se connecte au périphérique via Bluetooth. La

N Mark est une marque commerciale ou une marque

connexion avec le périphérique précédemment

déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans

connecté est fermée.

d’autres pays.

Android est une marque commerciale de Google Inc.

1 Tenez l'appareil à connecter au-dessus de

Précaution concernant les ondes

la zone NFC située sur la façade avant de

radio

l'appareil.

Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz,

Lorsqu’un smartphone équipé de la technologie NFC est

cette bande étant également utilisée par d’autres systèmes

détecté, l’entrée bascule automatiquement sur

Bluetooth

.

sans fil (consultez la liste ci-dessous). Pour éviter le

brouillage ou les interruptions de communication, n’utilisez

pas cet appareil à proximité de dispositifs fonctionnant sur la

même bande, ou veillez à éteindre ces dispositifs lorsque

vous utilisez l’adaptateur.

Téléphones sans fil

Télécopieurs filaires

Fours à micro-ondes

Périphériques réseau sans fil (IEEE802.11b/g)

Appareil AV sans fil

Télécommandes sans fil pour jeux vidéo

Appareils paramédicaux à micro-ondes

Certains écrans de surveillance des bébés

D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur

la même fréquence :

2 La procédure d’association commence

Systèmes antivol

automatiquement.

Stations radio amateur (HAM)

Lorsqu’un smartphone équipé de la technologie NFC est

Systèmes logistiques des grands magasins

détecté,

Pairing

affiche sur l’affichage du panneau avant.

Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou

Ne déplacez pas le smartphone équipé de la

de secours

technologie NFC jusqu’à ce qu’une réponse,

l’affichage d’un message par exemple, puisse être

Remarque

confirmée sur le périphérique. Retirez le périphérique

Si des parasites apparaissent sur l’image du téléviseur,

lorsqu’une réponse est confirmée sur celui-ci.

il se peut que le périphérique sans fil Bluetooth ou cet

appareil (y compris des produits pris en charge par cet

appareil) crée des interférences avec le connecteur

28

Fr

®

Lecture audio Bluetooth

09

29

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 29 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

d’antenne de votre téléviseur, ou avec votre

Précautions relatives aux connexions à

équipement vidéo, radio satellite, etc. Dans ce cas,

des produits pris en compte par cet

éloignez le connecteur d’entrée d’antenne par rapport

au périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y

appareil

compris des éléments pris en charge par cet appareil).

Achevez les connexions pour tous les périphériques

Si lun objet (tel qu’une porte métallique, un mur en

pris en compte par cet appareil, y compris tous les

béton ou une isolation à feuille d’étain) se trouve entre

cordons audio et les bles d’alimentation, avant de les

cet appareil (y compris des périphériques pris en

brancher sur cet appareil.

compte par cet appareil) et le périphérique équipé de la

Après avoir achevé les connexions sur cet appareil,

technologie sans fil Bluetooth, il se peut que vous

vérifiez les câbles audio et d’alimentation pour vous

deviez déplacer le système pour éviter que le signal soit

assurer qu’ils ne sont pas emmêlés.

parasité ou interrompu.

Avant de déconnecter cet appareil, vérifiez que vous

disposez d’assez d’espace libre autour de celui-ci.

Limite de fonctionnement

Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d’autres

L’utilisation de cet équipement est limitée à un usage privé.

câble des produits pris en charge par cet appareil,

(Selon l’environnement, les distances de transmission

assurez-vous que l’espace environnant est suffisant

peuvent être réduites.)

pour le faire.

Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou

arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non

réception des ondes radio :

Dans des immeubles en béton armé ou à structure

métallique.

Près d’un grand meuble métallique.

Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.

Dans un emplacement exposé au champ magnétique,

à de l’électricité statique ou des parasites provenant

d’équipements de communication radio, utilisant la

même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil,

tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz

(IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes.

Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée

(appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro-

ondes de votre voisin se trouve à proximité de votre

système, des interférences peuvent se produire. Si tel

est le cas, installez votre appareil à un autre endroit.

Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les

interférences disparaissent.

Réflexions des ondes radio

Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent celles

qui proviennent directement du périphérique doté de la

technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes

provenant de différentes directions en raison de leur

réflexion sur les murs, le mobilier et le bâtiment (ondes

réfléchies). Les ondes réfléchies (dues aux obstacles et

objets réfléchissants) produisent à leur tour un certain

nombre d’ondes réfléchies et modifient les conditions de

réception selon l’endroit. En cas de mauvaise réception

audio liée à ce phénomène, essayez de déplacer

légèrement le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

Notez également que les ondes réfléchies peuvent

interrompre la réception audio lorsqu’une personne traverse

ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le

périphérique à technologie sans fil Bluetooth.

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 30 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

Informations supplémentaires10

Chapitre 10 :

Informations supplémentaires

Guide de dépannage

Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que

cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre

composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en

dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil.

Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche

d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.

Problèmes d’ordre général

Problème éventuel Vérification Solution

Les paramètres que vous

Le cordon d’alimentation a-t-il été

Lorsque le cordon d’alimentation est débranché, les réglages que

avez réglés sont effacés.

débranché ?

vous avez effectués sont effacés. Réglez l’horloge à nouveau. Si

vous ne voulez pas perdre les réglages, ne débranchez pas le

cordon d’alimentation.

Différence de volume entre

Ce problème ne provient pas de cet

Le volume peut varier selon les sources d’entrée et selon les

CD, MP3, Tuner et AUDIO

appareil.

formats de contenus audio.

IN.

Lorsque vous utilisez un lecteur analogique avec cet appareil,

connectez un périphérique équipé d’un égaliseur phono.

La commande de cet

Essayez-vous d’utiliser la

Utilisez à moins de 7 m, 30º du capteur de télécommande du

appareil à l’aide de la

télécommande en étant placé loin de

panneau avant (page 5).

télécommande n’est pas

l’appareil ?

possible.

Le capteur de la télécommande est-

Les signaux de la télécommande peuvent ne pas être reçus

il exposé directement à la lumière du

correctement si la télécommande est exposée directement à la

soleil ou à un puissant éclairage

lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu’un tube

artificiel, tel qu’un tube fluorescent ?

fluorescent, etc.

Les piles sont mortes ? Remplacez les piles (page 5).

Le disque ne peut pas être lu

Le disque est-il rayé ? Les disques rayés risquent de ne pas pouvoir être lus.

ou le disque est éjecté

Le disque est-il sale ? Nettoyez le disque (page 34).

automatiquement.

Cet appareil se trouve-t-il dans un

De la condensation a pu se former à l’intérieur. Attendez que la

endroit humide ?

condensation s’évapore. N’installez pas cet appareil près d’un

climatiseur, etc. (page 33).

Les noms de dossiers ou de

Avez-vous dépassé le nombre

Un maximum de 255 dossiers peuvent être reconnus sur un

fichiers ne sont pas

maximal de noms de dossiers ou de

disque. Un maximum de 999 fichiers peuvent être reconnus à

reconnus.

fichiers pouvant être reconnus par

l’intérieur d’un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, cet

cet appareil ?

appareil peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers

ou fichiers.

L’appareil se met

Si aucune opération n’est effectuée pendant 20 minutes, l’appareil

automatiquement hors

se met automatiquement hors tension.

tension.

Pour cela, il est nécessaire d’activer (

ON

) la fonction d’arrêt

automatique la fonction de mise hors tension automatique

(page 34).

30

Fr

Informations supplémentaires 10

31

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 31 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connec

Problème éventuel Vérification Solution

Le périphérique de stockage

Le périphérique de stockage USB

Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond).

USB n’est pas reconnu.

est-il connecté correctement ?

Le périphérique de stockage USB

Lappareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

est-il connecté via un concentrateur

Connectez directement le périphérique de stockage USB à

USB ?

l’appareil.

Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire

auxiliaire USB.

Cet appareil prend en charge les clés à mémoire flash et audio

numériques portables.

Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en

charge. Les autres systèmes de fichiers (exFAT, NTFS, HFS etc.)

ne sont pas pris en charge.

Cet appareil ne prend pas en charge l’utilisation de disques durs

externes.

Ce problème ne provient pas de cet

Mettez l’appareil hors tension puis remettez-le sous tension.

appareil.

Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être

reconnus correctement.

Le fichier ne peut pas être lu. Le fichier est-il protégé contre la

Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.

copie (par DRM) ?

Ce problème ne provient pas de cet

Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.

appareil.

Il se peut que l’appareil ne lise pas certains fichiers.

Les noms de dossiers ou de

Les noms de dossiers ou de fichiers

Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de

fichiers ne sont pas affichés,

contiennent-ils plus de 30 caractères

dossier et de fichier est de 30.

ou bien ils sont mal affichés.

?

Les noms de dossiers ou de

Ce problème ne provient pas de cet

L'appareil peut reconnaitre jusqu'à 999 fichiers sur un seul disque

fichiers ne sont pas affichés

appareil.

ou sur une seule clé USB.

dans l’ordre alphabétique.

Le nombre de dossiers est de 255. En fonction de la structure d'un

dossier, certains dossiers ou fichiers ne peuvent pas être

reconnus par l'appareil

Le lecteur prend beaucoup

Quelle est la capacité du

Un certain temps est nécessaire pour charger les données

de temps à reconnaître le

périphérique de stockage USB ?

lorsqu’un périphérique de stockage USB de grande capacité est

périphérique de stockage

connecté (cela peut prendre plusieurs minutes).

USB.

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 32 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

Informations supplémentaires10

Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé :

Problème éventuel Solution

Le périphérique à technologie sans fil

Bluetooth

ne peut pas

Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande

être raccordé ou utilisé.

2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil à

Le son en provenance du périphérique à technologie sans fil

technologie sans fil

Bluetooth

) ne se trouve à proximité de l’appareil. Le cas

Bluetooth

n’est pas émis ou le son est interrompu.

échéant, éloignez-le de cet appareil. Ou bien, n’utilisez pas l’objet émettant les

ondes électromagnétiques.

Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil

Bluetooth

n’est pas

trop éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le

périphérique à technologie sans fil

Bluetooth

et l’appareil. Placez le

périphérique à technologie sans fil

Bluetooth

et l’appareil de façon à ce

que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas

d'obstructions entre eux.

* Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les conditions

propres à l’environnement d’utilisation.

Il se peut que le périphérique à technologie sans fil

Bluetooth

ne soit pas réglé

au mode de communication prenant en charge la technologie sans fil

Bluetooth

. Vérifiez le réglage du dispositif sans fil

Bluetooth

.

Vérifiez si cet appareil est connecté à un périphérique équipé de la

technologie sans fil

Bluetooth

avec une source d’entrée autre que

Bluetooth

sélectionnée. Effectuez la procédure d’association après

avoir sélectionné

Bluetooth

comme source d’entrée.

Impossible d’effectuer l’association via la fonction NFC. Vérifiez si l’équipement que vous souhaitez associer prend en charge la

communication NFC.

Vérifiez que la fonction NFC est activée sur l’équipement que vous

souhaitez associer.

Si

BT STANDBY

n’est pas réglé sur

ON

(activé), cet appareil ne peut

pas être associé à un périphérique lorsque l’appareil est en mode veille.

Vérifiez si

BT STANDBY

est réglé sur

ON

(activé).

Pour effectuer l’association via NFC, approchez la zone de

communication NFC (page 8) de cet appareil de l’endroit où est placée

l’antenne NFC de l’équipement à associer. Pour la position de l’antenne

NFC sur un smartphone équipé de la technologie NFC, consultez le

manuel fourni avec le smartphone équipé de la technologie NFC.

Utilisez un équipement compatible fonctionnant sous Android 4.1 ou

versions ultérieures.

Il se peut que cette méthode ne fonctionne pas correctement selon le

smartphone ou la tablette.

Vérifiez que l’indication «

Pairing

» affiche sur l’affichage du panneau

avant lorsqu’un smartphone équipé de la technologie NFC est

maintenu au-dessus de cet appareil. Si elle ne s’affiche pas, cela

signifie que le smartphone équipé de la technologie NFC n’est pas

reconnu par cet appareil. Maintenez l’antenne NFC du smartphone

équipé de la technologie NFC à proximité de la zone NFC de cet

appareil (page 8). Si c’est effectivement le cas pour le smartphone

équipé de la technologie NFC, retirez le boîtier si nécessaire.

Types de disque et formats de fichier lisibles

CD Audio en vente dans le commerce

CD audio

Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée en format CD-DA

MP3

Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB

32

Fr

Informations supplémentaires 10

33

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 33 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

Seuls les disques qui ont été finalisés peuvent être

Emplacement d’installation

reproduits.

Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la

Les disques enregistrés en mode d’écriture par paquet

chaîne stéréo, utilisés avec cet appareil.

(format UDF) ne sont pas compatibles avec cet appareil.

N’installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un

Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le

moniteur couleur. En outre, installez-le à l’écart des

présent mode d’emploi sont des marques commerciales

platines à cassettes et autres équipements pouvant être

ou des marques déposées des sociétés respectives.

facilement affectés par les champs magnétiques.

Seuls les disques enregistrés en format ISO9660

Évitez d’installer l’appareil dans les endroits

Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus.

Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits

suivants :

numériques) ne peuvent pas être lus.

Endroits exposés à la lumière directe du soleil

Endroits humides ou insuffisamment aérés

MP3 :

Endroits extrêmement chauds

MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme de

MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de

Endroits exposés aux vibrations

compresser des données audio de façon significative sans

Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou

altérer la qualité sonore.

de fumée de cigarette

Ce système prend en charge les fichiers de type

Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.)

MPEG-1/2 Audio Layer 3 (Taux d’échantillonnage :

Ne posez pas d’objets sur cet appareil

32 kHz à 48 kHz; Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps).

Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil.

Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur

l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.

N’obstruez pas les orifices de ventilation.

L'ordre des informations des dossiers et fichiers qui

N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc.

sont enregistrés sur le support dépend du logiciel

pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne

d'écriture. Il peut arriver que cet appareil lise les fichiers

pourra pas se dégager et causera des dommages.

dans un ordre inattendu.

N’exposez pas l’appareil à la chaleur.

Il est possible de lire les fichiers MP3 d'un support

N’installez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre

possédant jusqu'à 255 dossiers et 999 fichiers (fichiers

appareil produisant de la chaleur. En cas d’installation sur un

non lisibles inclus).

rack, pour éviter que l’appareil ne soit exposé à la chaleur

Remarque

dégagée par l’amplificateur ou d’autres équipements audio,

placez-le sur un rayon en-dessous de l’amplificateur, etc.

Cet appareil ne prend pas en charge les disques

Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.

multisession ni l’enregistrement multiborder.

Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision

L’enregistrement multisession/ multiborder est une

et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio,

technique permettant d’enregistrer un disque en plusieurs

selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en

sessions / bords. Une « session » ou « bord » est une unité

service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension.

d’enregistrement, consistant en un jeu complet de

données de la zone d’entrée à la zone de sortie.

À propos de la condensation

À propos des CD protégés contre la copie

Si vous transportez l’appareil sans transition d’un endroit froid vers

une pièce chaude (par exemple, en hiver), ou si la température de

Ce lecteur se conforme aux spécifications du format CD

la pièce où se trouve cet appareil augmente rapidement, des

Audio. Il ne prend pas en charge la lecture ou les fonctions

gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur

des disques non conformes à ces spécifications.

(sur des pièces et la lentille). En cas de condensation, cet appareil

Formats de fichiers audio pris en charge

ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible.

Laissez l’appareil sous tension pendant 1 ou 2 heures à la

Cet appareil ne prend pas en charge le codage sans perte.

température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de

s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera

de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en

Précautions d’utilisation

été si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur. Si tel est le cas,

déplacez votre appareil.

Lors d’un déplacement de l’appareil

Avant de déplacer cet appareil, assurez-vous d'abord qu'il n'y a

Nettoyage de l’appareil

aucun disque à l'intérieur et que le périphérique de stockage

Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur

USB est débranché. Puis appuyez sur

Í

, attendez que

avant de nettoyer cet appareil.

« STAND BY » disparaisse de l'afficheur principal avant de

Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. En cas de

l'éteindre, puis débranchez le cordon d'alimentation. Des

salissure importante, mouillez un chiffon doux dans une

dommages peuvent survenir si l'appareil est transporté ou

solution de détergent neutre dilué dans 5 à 6 volumes

déplacé en ayant un disque à l'intérieur, ou lorsqu'un autre

d’eau, essorez le chiffon complètement, nettoyez la saleté,

appareil est branché à la prise USB ou à la mini-prise AUDIO IN.

puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 34 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

Informations supplémentaires10

L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits

À propos des disques de forme particulière

insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et

Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.)

d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits

ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de

en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de

lire de tels disques car ils pourraient endommager cet

cet appareil pour ne pas endommager le coffret.

appareil.

En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec

des produits chimiques, etc., lisez les précautions

d’emploi fournies par le fabricant.

Nettoyage de la lentille

La lentille de cet appareil ne devrait pas se salir lors d’une

utilisation normale, mais si, pour une raison quelconque, des

poussières ou saletés perturbent son fonctionnement, consultez

un centre d’entretien agréé par Pioneer. Bien que divers

Configuration de la fonction de mise

produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente

dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car

hors tension automatique

certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.

1 Appuyez sur la touche MENU de la

télécommande.

Manipulation d’un disque

« Auto Power Down

»

apparaitra sur l'afficheur principal.

Rangement

2 Appuyez sur la touche ENTER de la

télécommande.

Remettez toujours les disques dans leur boîtier et rangez-les

verticalement, en évitant les endroits chauds, humides, exposés

3 Appuyez sur

/

pour commuter le paramètre de

directement à la lumière du soleil ou extrêmement froids.

l'extinction automatique sur ON/OFF.

Veuillez lire les recommandations fournies avec le disque.

Le réglage par défaut est

ON

(activé).

Nettoyage des disques

Remarque

Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque peuvent

empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage,

Lorsque la fonction de mise hors tension automatique

etc. pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers

est activée (

ON

), l’indication « APD ON » apparaît sur

l’extérieur. N’utilisez pas un tissu de nettoyage sale.

l’affichage principal.

Lorsque la fonction de mise hors tension automatique

est activée (

OFF

), l’indication « APD OFF » apparaît sur

l’affichage principal.

Rétablissement de tous les réglages à

leur valeur par défaut

N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres produits

Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les

chimiques volatils. En outre, n’utilisez pas de vaporisateur de

paramètres de l’appareil à leur valeur d’origine par défaut.

produits de nettoyage ni d’agents antistatiques.

En cas de salissure importante, mouillez un chiffon

1 Appuyez sur

Í

pour la mise sous tension.

doux, essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis

essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.

2 Appuyez sur MENU puis appuyez sur

/

N’utilisez pas de disques endommagés (fissurés ou déformés).

jusqu'à ce que

«

Factory Reset

»

apparaisse sur

Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont

l'afficheur.

gravées les informations devenir rayée ou sale.

N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur

3 Appuyez sur ENTER.

les disques. Cela pourrait déformer les disques et les rendre

«

OK?

»

apparait.

illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette est collée sur

les disques de location, et que la colle de l’étiquette peut avoir

4 Appuyez sur ENTER.

débordé. Vérifiez que la colle n’a pas débordé des bords de

« Resetting » apparaît pendant que les paramètres sont

l’étiquette avant d’utiliser un disque de location.

rétablis aux valeurs par défaut. L’appareil est mis hors

tension.

34

Fr

Informations supplémentaires 10

35

Fr

English Français Deutsch

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

X-CM56_56D_SYXE8_Fr.book 35 ペー 165月7日 金曜 午1時3分

Accessoires

Spécifications

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Piles AAA (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Câble d’antenne AM*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Section Amplificateur

Antenne FM à fil*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Puissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W

Antenne filaire DAB/FM*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 )

Coussinets antidérapants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Section tuner

Câble d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz

Carte de garantie*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Entrée antenne (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . 75 asymétrique

Mode d’emploi (ce document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Gamme de fréquences (AM)

*1 X-CM56 uniquement

(Pour les modèles européens)

*2 X-CM56D uniquement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz à 1620 kHz

(Pour les modèles des États-Unis et du Canada)

*3 Modèles européens uniquement

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz à 1710 kHz

Antenne (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne cadre

Remarque

•Bluetooth

Les spécifications sont valables pour une alimentation

de 230 V.

Version. . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Ver. 4.1

Sortie . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Spécifications Classe 2

Les spécifications et la conception sont susceptibles

Distance estimée de transmission en visibilité directe*

d’être modifiées sans préavis, en raison d’améliorations

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environ 10 m

apportées à l’appareil.

Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz

Modulation . . . . FH-SS (Étalement de spectre par évasion)

« Pioneer » est une marque de commerce de Pioneer

Profils Bluetooth pris en charge. . . . . . . . . . A2DP, AVRCP

Corporation et est utilisée sous licence.

Codec prise en charge. . . . . . SBC (Codec de sous-bande)

Protection de contenus pris en charge . . . . . . . . . SCMS-T

Code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0000

© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

* La distance de transmission en visibilité directe est une

estimation.

La distance de transmission dans la pratique peut être

différente selon l’environnement.

Divers

Prise USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA

Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(Pour les modèles européens)

. . . . . . . . . . . . . . . . CA de 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz

(Pour les modèles des États-Unis et du Canada)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA de 120 V, 60 Hz

Consommation

En marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W

En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W max.

Veille (fonction BT STANDBY activée) . . . . . 0,5 W max.

Dimensions externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

200 mm (L) x 129 mm (H) x 237 mm (P)

Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg

Enceintes

Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . Bass-reflex, type bibliothèque

(blindage magnétique)

Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 voies

Aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cône de 5 cm

Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cône de 9,4 cm

Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W

Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Dimensions externes

. . . . . . . . . . . . . . . 129 mm (L) x 200 mm (H) x 213 mm (P)

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 kg (chacune)

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 2 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

ACHTUNG

ACHTUNG

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt

SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN

das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM

Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der

GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM

Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.

BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN

Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass

SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN

stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose

KUNDENDIENST.

gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer

D3-4-2-1-1_B1_De

Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker

WARNUNG

vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der

beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich

Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit

von der Netzsteckdose getrennt werden.

Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die

D3-4-2-2-2a*_A1_De

Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,

Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.

D3-4-2-1-3_A1_De

ACHTUNG

Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein

WARNUNG

Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende

Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC

Kerze) auf dieses Gerät stellen.

60825-1:2007 klassifiziert ist.

D3-4-2-1-7a_A1_De

LASER KLASSE 1

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG

Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen

ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine

D58-5-2-2a_A1_De

einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten

(mindestens 25 cm oberhalb des Gerätes, 15 cm hinter

dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).

Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.

Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.

WARNUNG

Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem

Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere

Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.

Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine

Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine

Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen

Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden

zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um

die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in

Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen

Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht

auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.

abgelaufen ist.

Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt

K041_A1_De

werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf

einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

D3-4-2-1-7b*_A1_De

VORSICHT MIT DEM NETZKABEL

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen

Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das

Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies

einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag

verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät,

Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch

zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie

niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie

es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so

gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein

beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder

elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das

Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,

wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte

Betriebsumgebung

PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

es zu ersetzen.

+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.

S002*_A1_De

(Ventilationsschlitze nicht blockiert)

Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu

vermeiden, und das Gerät darf weder direkter

Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen

ausgesetzt werden.

D3-4-2-1-7c*_A1_De

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und

gebrauchten Batterien

Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten

Symbol für

bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien

Geräte

nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.

Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten

und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen

Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.

Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,

wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen

Symbolbeispiele

auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des

für Batterien

Abfalls entstehen könnten.

Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und

Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger

oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.

Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Für Länder außerhalb der Europäischen Union:

Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre

Pb

lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten

Entsorungsweise.

K058a_A1_De

Warnhinweis Funkwellen

WARNUNG

Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein

Bewahren Sie Kleinteile stets außerhalb der Reichweite von

Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen

Kindern und Kleinkindern auf. Falls ein Kleinteil

genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).

versehentlich verschluckt wurde, suchen Sie bitte

Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird,

unverzüglich ärztliche Behandlung auf.

besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät

(einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät

unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem

Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes,

Satellitentuners usw. verursacht.

In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen

dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit

(einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).

Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche

Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt

aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der

Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen

angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte

wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den

Hersteller des Netzwerkgeräts.

• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen

Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets

erforderlich.

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 3 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 4 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden

haben.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät

richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend

für spätere Bezugnahme griffbereit auf.

Inhaltsverzeichnis

01 Vor der Inbetriebnahme

07 Verwendung des Tuners

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Wiedergabe von FM (X-CM56D)/

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . .5

Wiedergabe von FM oder AM (X-CM56) . . . . . . . . . . . . 20

Verwendung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Abstimmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Speichern voreingestellter Sender . . . . . . . . . . . . . . . 20

02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile

Verwenden von RDS (Radio Data System)

Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

(nur europäische Modelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Wiedergabe von DAB+ (nur X-CM56D) . . . . . . . . . . . . . 23

Befestigung der rutschfesten Füße . . . . . . . . . . . . . . . 8

Über DAB+ (Digital Audio Broadcasting) . . . . . . . . . . 23

Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Sendersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Befestigung der rutschfesten Füße . . . . . . . . . . . . . . . 9

Ändern der Informationsanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . 24

03 Anschlüsse

Speichern eines Senders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Anschluß der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

DAB-Frequenztabelle (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Anschluss der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

08 Andere Anschlüsse

Verwendung externer Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Anschluss zusätzlicher Komponenten . . . . . . . . . . . . . . 25

Einstecken des Steckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

®

09 Bluetooth

Audio-Wiedergabe

04 Die ersten Schritte

Musikwiedergabe unter Einsatz von Bluetooth

Einschalten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

drahtloser Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Betrieb per Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Generelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Pairing (Paarung) mit der Einheit (Erstregistrierung) . . . 26

Eingangsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Musik auf der Einheit von einem Bluetooth-fähigen

Display-Helligkeitsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Gerät anhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Automatische Einstellung der Lautstärke. . . . . . . . . . 13

BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Lautstärkeregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC . . . 28

Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Warnhinweis Funkwellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Lautstärkeregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Einsatzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Funkwellenreflektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

P.bass-Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Vorsichtshinweise zum Anschließen von Produkten,

Bass/Hochtöner-Regelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

die von dieser Anlage unterstützt werden. . . . . . . . . . 29

Einstellen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Anwählen des Weck-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

10 Zusätzliche Informationen

Abbrechen des Weck-Timers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Verwendung der Weck-Zeitschaltuhr. . . . . . . . . . . . . 15

Abspielbare Discs und Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Verwendung des Sleep-Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Hinweise zu CDs, die mit Kopierschutz versehen

Verwenden von Kopfhörern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

sind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Unterstützte Audiodateiformate . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

05 Disc-Wiedergabe

Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung . . . . . . . . . . . 33

Abspielen von Discs oder Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Transport dieses Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Einlegen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Installationsort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Wiedergabe von Tracks auf CD. . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät . . . . 33

Wiedergabe von MP3-Musikdateien . . . . . . . . . . . . . 16

Hinweise zu Kondensatbildung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3-Discs . . . . . . .17

Reinigen des Produkts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Reinigen der Abtasterlinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Handhabung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Programmierte Wiedergabe (CD) . . . . . . . . . . . . . . . 18

Aufbewahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Herunterladen von MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Reinigen der Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Umschalten des Display-Inhalts. . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Speziell geformte Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

06 USB-Wiedergabe

Einstellen der automatischen Stromabschaltung . . . . . . 34

Wiedergeben von USB-Speichern (USB-Geräten) . . . . .19

Wiederherstellen aller Standardeinstellungen . . . . . . . . 34

Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Zufallswiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Umschalten des Display-Inhalts. . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4

De

Vor der Inbetriebnahme 01

Kapitel 1:

English Français Deutsch

Vor der Inbetriebnahme

Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in ein Feuer

oder in Wasser geworfen werden.

Lieferumfang

Batterien können unterschiedliche Spannungen

Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör

besitzen, selbst wenn sie die gleiche Größe und Form

in der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.

aufweisen. Verwenden Sie keine Batterien

unterschiedlicher Sorten gemeinsam.

Fernbedienung

Um ein Auslaufen von Batterieelektrolyt zu vermeiden,

Mikrozelle (R03, Größe „AAA“) x 2

entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn

Netzkabel

die Fernbedienung längere Zeit (mindestens einen Monat)

Lautsprecher-Draht x 2

nicht verwendet werden soll. Falls Batterieelektrolyt

MW-Antennenkabel*1

ausgelaufen ist, reinigen Sie das Innere des Batteriefachs

gründlich, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls

UKW-Drahtantenne*1

ausgelaufener Batterieelektrolyt mit der Haut in Kontakt

DAB/FM-Drahtantenne*2

gekommen ist, spülen Sie die betroffenen Stellen unter

Rutschfeste Füße x 12

laufendem Wasser ab.

Garantiekarte*3

Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten

Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)

Batterien die geltenden staatlichen Regelungen oder

die in Ihrem Land/Gebiet geltenden Umweltvorschriften

*1 Nur X-CM56

der Umweltbehörden.

*2 Nur X-CM56D

Italiano Español

WARNUNG

*3 Nur europäische Modelle

Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht bei direkter

Sonneneinstrahlung oder in übermäßig warmen

Umgebungen wie zum Beispiel in Fahrzeugen oder in

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

der Nähe von Heizungen. Dies kann zu Leckage,

Überhitzung, Explosion oder Brand der Batterien

1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der

führen. Außerdem kann sich die Lebensdauer der

Nederlands

Batterien verringern.

Rückseite, und legen Sie die Batterien wie in der

Verwendung der Fernbedienung

nachstehenden Abbildung gezeigt in das

Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m innerhalb

Batteriefach ein.

eines Winkels von ca. 30º vor dem Fernbedienungssignal-

Sensor am Gerät.

2 Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.

Bitte beachten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung

Pyccкий

Folgendes.

Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse

zwischen der Fernbedienung und dem

ACHTUNG

Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät befinden.

Verwenden Sie keine anderen als die

Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor am Gerät

vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie außerdem

starker Sonneneinstrahlung oder dem Licht einer

niemals eine neue Batterie gemeinsam mit einer alten.

Leuchtstofflampe ausgesetzt ist, arbeitet die

Achten Sie beim Einlegen der Batterien sorgfältig

Fernbedienung möglicherweise nicht zuverlässig.

darauf, die Federn der negativen (-) Pole nicht zu

Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können

eine gegenseitige Beeinflussung verursachen.

beschädigen. Dies kann dazu führen, dass Batterien

Vermeiden Sie den Gebrauch anderer

auslaufen oder überhitzt werden.

Fernbedienungen in der Nähe dieses Gerätes.

Legen Sie die Batterien unter Bezugnahme auf die

Wechseln Sie die Batterien aus, sobald die Reichweite

Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Inneren des

der Fernbedienung merklich nachgelassen hat.

Batteriefachs polaritätsgerecht ein.

5

De

30°

30°

7 m

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 5 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 6 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

Bezeichnungen und Funktionen der Teile02

Kapitel 2:

Bezeichnungen und Funktionen der Teile

1 Í

Fernbedienung

Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und

Bereitschaftsmodus um (Seite 13).

2 Eingangsfunktion-Tasten

Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver

verwendet (Seite 13).

1

2

Verwendung zur Einstellung der Audio-Datei unter

Verwendung des Bluetooth -Network (Seite 26).

10

11

3MENU

Zum Zugriff auf das Menü verwenden.

4

/

/

/

, ENTER

3

12

Verwendung zur Auswahl/Umschaltung der

4

Systemeinstellungen und -modi sowie zur Bestätigung von

Aktionen.

5

13

5 PGM/MEMORY

Zum Speichern oder Programmieren der CD (Seite 18).

Speichern Sie hiermit FM/AM- (Seite 20) oder DAB-

6

Sender (Seite 24).

14

6 Wiedergabe-Steuertasten

Verwendung zur Steuerung jeder Funktion, nachdem Sie sie

7

unter Verwendung der Eingabefunktionstasten gewählt

haben (Seite 17).

8

15

TUNE +/–

9

16

Zum Suchen von Funkfrequenzen (Seite 20).

PRESET +/–

-Einstelltasten

Zum Wählen voreingestellter Radiosender (Seite 20).

7 Tasten zur Einstellung des Klangs

Stellen Sie die Klangqualität ein (Seite 14).

8SLEEP

Siehe Verwendung des Sleep-Timers au Seite 15.

9TIMER

Diese Taste dient zur Einstellung der Uhr sowie zur

Einstellung und Überprüfung der beiden Timer (Seite 13).

10

Drücken, um die Wiederholungseinstellung von CD

(Seite 17) oder USB (Seite 19) ein-/auszuschalten

11 RANDOM

Drücken, um die zufällige Wiedergabe von CD (Seite 17)

oder USB (Seite 19) ein-/auszuschalten.

6

De

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 7 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02

12 DISPLAY

English Français Deutsch

Drücken, um die Anzeige von Informationen zu MP3

(Seite 18), RDS (Seite 21) oder DAB (Seite 24) ein-/

auszuschalten.

13

Drücken, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.

14 Volume-Einstelltasten

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke

einzustellen (Seite 13).

15

Schaltet den Ton stumm/Stellt den Ton wieder her

(Seite 13).

16 DIMMER

Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der

Displayanzeige. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt

werden (Seite 13).

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

7

De

Bezeichnungen und Funktionen der Teile02

Vorderes Bedienfeld

1 33 5 8 972 64

STANDBY/ON

INPUT

PHONES

10 11 12

1

Í

STANDBY/ON

10 Kopfhörer-Anschluss

Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und

Hier kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Wenn die

Bereitschaftsmodus um (Seite 13).

Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den

Lautsprechern kein Ton.

2 NFC-Bereich

Berühren des mit NFC ausgestatteten Smartphones in

11 CD-Schubfach

diesem Bereich bewirkt, dass diese Einheit auf einfache

Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein (Seite 16).

Weise einen Bluetooth-Anschluss herstellen kann (Siehe

Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC au

12 USB-Anschluss

Seite 28

).

Zum Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts als

Audioquelle an dieses Gerät (Seite 19).

3INPUT

Wählt die Eingabequelle aus.

Befestigung der rutschfesten Füße

Bringen Sie die mitgelieferten Antirutsch-Pads an der

4 Fernbedienungssignal-Sensor

Unterseite dieses Geräts an.

Empfängt die Signale der Fernbedienung.

5 TIMER-Anzeige

Leuchtet, wenn beim Receiver mit Timer- Einstellung der

Strom ausgeschaltet ist.

6 Hauptdisplay

7 Wiedergabe-Steuertasten

Wählt den gewünschten Track oder die gewünschte Datei,

die wiedergegeben werden soll. Verwendung zum Stoppen

der Wiedergabe. Stoppt die Wiedergabe oder nimmt sie vom

Anhaltepunkt wieder auf.

8 Taste Öffnen/Schließen für das Disc-

Schubfach

Verwendung zum Öffnen oder Schließen des Disc-

Schubfachs (Seite 16).

9 Lautstärkeregelung

Verwenden Sie diese Taste, um die Hörlautstärke

einzustellen (Seite 13).

8

De

Unterseite dieses

Geräts

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 8 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02

Befestigung der rutschfesten Füße

English Français Deutsch

Lautsprecher

Bringen Sie die mitgelieferten Anti-Rutsch-Unterlagen an

den unteren Flächen der Lautsprecher an.

Wichtig

Der Lautsprecher wird normalerweise in einer

aufrechten Position verwendet.

Achten Sie darauf, sich beim Aufstellen und

Anschließen von Receiver und Lautsprecher nicht die

Finger einzuklemmen.

Wenn die Lautsprecher aufrecht platziert werden

Wenn die Lautsprecher vertikal aufrecht platziert werden,

dann bringen Sie an der Bodenfläche der Lautsprecher die

1 Hochtöner

rutschsicheren Pads an.

2Tieftöner

3 Bassreflex-Öffnung

4 Lautsprecher-Anschlüsse

Wichtig

Italiano Español

Der Lautsprechergrill kann nicht entfernt werden.

Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten

Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.

Nederlands

Wenn die Lautsprecher horizontal platziert werden

Wenn die Lautsprecher horizontal platziert werden, dann bringen Sie die

rutschsicheren Pads dort an, wo die Bodenfläche der Lautsprecher sein

wird.

Pyccкий

9

De

1

3

2

4

Bodenfläche des

Lautsprechers

Lautsprecher-

Bodenfläche bei

horizontaler

Verwendung

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 9 ペー 016年11月25日 金曜日 午後4時52

Anschlüsse03

Kapitel 3:

Anschlüsse

ACHTUNG

ACHTUNG

Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse

An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine

vornehmen oder ändern, vorher den Strom

potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur

auszuschalten und das Netzkabel aus der

Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt

Netzsteckdose zu ziehen.

darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen

Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle

und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der

Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen

Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht

worden sind.

isolierten Teile berührt werden.

Schließen Sie keine anderen Lautsprecherboxen als

die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecher an diese

Anlage an.

Anschluß der Lautsprecher

Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an

Öffnen Sie die Klemmen und schieben Sie den

keinen anderen Verstärker als den Verstärker im

hervorstehenden Draht ein.

Lieferumfang dieser Anlage an. Der Anschluss an einen

Der mitgelieferte Lautsprecherdraht mit der roten

anderen Verstärker kann zu Fehlfunktionen und

Ummantelung ist für den (+)-Anschluss vorgesehen.

Brandausbruch führen.

Schließen Sie den Draht mit der roten Ummantelung an

Bringen Sie diese Lautsprecher nicht an der Wand oder

den (+)-Anschluss und den anderen Draht an den (–)-

an der Decke an. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass

Anschluss an.

er herunterfällt und Verletzungen verursacht.

Beide Lautsprecher können sowohl auf der rechten

Installieren Sie Ihre Lautsprecher nicht über Kopf an der

Seite als auch auf der linken Seite verwendet werden.

Decke oder an der Wand. Der Grill ist abnehmbar

gestaltet, und deshalb ist es möglich, dass er, wenn er

über Kopf installiert ist, herunterfallen und auf diese

Weise Schaden oder Verletzungen hervorrufen kann.

Diese Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt.

Wenn jedoch je nach Aufstellungsort das

Lautsprechersystem sehr nahe am Bildschirm eines

Fernsehers installiert ist, kann es zu Farbverzerrungen

kommen. Schalten Sie, wenn dies geschieht, den

Fernseher aus und schalten Sie ihn nach

15 – 30 Minuten wieder ein. Stellen Sie, wenn das

Problem weiter besteht, das Lautsprechersystem

weiter entfernt vom Fernseher auf.

Achten Sie darauf, dass die Lautsprecher-kabel-Drähte

nicht freigelegt werden und dass sie nicht Kontakt mit

1

anderen Kabeldrähten kommen. Dies kann zu einem

Defekt des Produkts führen.

2

Ein blankes Lautsprecherkabel darf auf keinen Fall in

Kontakt mit dem Receiver-Gehäuse kommen.

10

De

Rechter

Linker

Lautsprecher

Lautsprecher

Rückwand dieses

Rote

Mitgelieferter

Lautsprecherdraht

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 10 ージ 016年11月25日 金曜日 午後4時52分

Anschlüsse 03

Wenn der Draht eines Lautsprecherkabels in Kontakt

3 Platzieren Sie die MW-Antenne auf einer

English Français Deutsch

mit einem Metallteil des Receiver- Gehäuses kommt,

ebenen Fläche in der Richtung, die den besten

kann er den betreffenden Lautsprecher beschädigen

Empfang bietet.

oder kann die Entstehung von Rauch oder Feuer

Setzen Sie die Antenne für den besten Empfang in die

bewirken.

Nähe eines Fensters usw.

Führen Sie die Lautsprecherkabel sicher in die

Stellen Sie die Antenne nicht in der Nähe eines

Anschlüsse ein und überprüfen Sie, dass die

Computers oder Fernsehgeräts auf. Daraus können

betreffenden Kabel nicht leicht herausgezogen werden

sich Funkstörungen ergeben.

können.

4 Eine UKW-Drahtantenne an die UKW-

Hinweis

Antennenbuchse anschließen.

Es gibt keinen Unterschied zwischen dem L- und dem

Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne

R- Lautsprecher (links und rechts).

zur vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem

Türrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose

herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.

Anschluss der Antennen

Verwendung externer Antennen

Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die FM

(DAB/FM)-Drahtantenne wie unten dargestellt an.

Zur Verbesserung des FM (DAB/FM)-Empfangs

Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern,

Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang),

schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe

um eine externe UKW-Antenne anzuschließen.

Verwendung externer Antennen unten).

Italiano Español

Nederlands

Pyccкий

1 Schließen Sie die MW-Antennendrähte an.

Halten des Steckverbinders für den Anschluss.

2 Verbinden Sie die MW-Rahmenantenne mit

dem beiliegenden Ständer.

Wie oben abgebildet einrichten.

11

De

2

3

1

X-CM56

2

3

4

1

X-CM56D

X-CM56

X-CM56D

One-Touch PAL

Stecker

75 Ω

Koaxialkabel

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 11 ージ 016年11月25日 金曜日 午後4時52分

Anschlüsse03

Einstecken des Steckers

Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder

ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus

der Netzsteckdose.

Nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse hergestellt haben,

schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.

ACHTUNG

Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät

mitgelieferte Netzkabel.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen

anderen Zweck als oben beschrieben.

12

De

Rückwand dieses Gerätes

Netzkabe

an Steckdose

X-CM56_56D_SYXE8_De.book 12 ージ 016年11月25日 金曜日 午後4時52分