Pioneer VSX-519V-K – page 7

Manual for Pioneer VSX-519V-K

Table of contents

VSX_519V_MY_RU.book Page 29 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

P

H

A

Применение фазового

S

E

C

?

управления

O

N

T

В функции Phase Control (Управление фазой)

R

O

применяется коррекция, обеспечивающая

L

одновременное поступление звуковых сигналов

O

F

English

F

источника в точку прослушивания,

предотвращая нежелательные искажения и/или

оттенки звучания (см. рис. ниже).

P

H

Во время многоканального воспроизведения

A

S

сигналы LFE (Low-Frequency Effects) и

E

низкочастотные сигналы в каждом канале

C

O

Français

N

назначаются сабвуферу или сабвуферу и

T

R

наиболее подходящему динамику. Однако

O

L

такой способ обработки предполагает, по

O

N

крайней ме

ре в теории, групповую задержку

(варьируется в зависимости от частоты), что

приводит к искажению фазы в случае задержки

Технология корректировки фазы

или заглушения низкочастотного звука из-за

обеспечивает к

огерентность воспр

оизведения

1

конфликта с другими каналами. При

звука, благодаря согласованию фазы

для

включенном режиме Phase Control данный

обеспечения оптимального звукового поля в

ресивер может воспроизводить мощный

точке прослушивания. По умолчанию

низкочастотный звук без ухудшения качества

функция включена, и при выходе из меню

исходного звука (см. рисунок ниже).

Phase Control (Управление фазой)

Italiano

рекомендуется оставлять ее включенной для

всех источников звука.

MIDNIGHT

PHASE

PHASE

S.RETRIEVER

VOL

BD MENU

Deutsch

Для включения фазовой коррекции

нажмите кнопку

PHASE

.

Nederlands

Примечание

Español

1 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука.

Если две звуковых волны звучат «в фазе» их пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение

амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает со впадиной волны (как

показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук в

ыходит «из фазы»

и звуковая картина будет

нереалистична.

Если на сабвуфере есть фазовый переключатель, установите его на знак плюс (+) (или 0°). Однако эффект,

который вы услышите в случае задания для параметра PHASE CONTROL значения ON, на данном ресивере зависит

от типа сабвуфера. Настройте сабвуфер для максимального усиления этого эффекта. Рекомендуется также

попробовать изменить

ориентацию или место расположения сабвуфера.

Установите переключатель встроенного фильтра низких частот сабвуфера в положение OFF (Выкл.). Если на

вашем сабвуфере этого сделать нельзя, установите более высокое значение частоты среза.

Если расстояние до громкоговорителей неправильно настроено, вы можете получить не самый оптимальный

эффект PHASE CONTROL.

Для режима PHASE CONTROL нельзя задать значение ON в сл

едующ

их случаях:

Если включен режим PURE DIRECT.

Если выбран вход MULTI IN.

29

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 30 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

AUDIO

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

RECEIVER

INPUT SELECT

SOURCE

PARAMETER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

Задание параметров звука

MENU

ZONE 2

RECEIVER

ON/OFF

TV CONTROL

INPUT

P

Имеется ряд дополнительных настроек звука,

S

E

T

R

E

E

ENTER

S

E

BD TV

DVR

P

R

T

которые вы можете выполнить с помощью

меню AUDIO PARAMETER. Настройки по

HOME

CD CD-R

TUNER

CH

MENU

T

U

N

E

BAND

умолчанию, если не указано, указаны жирным

SETUP

RETURN

RETURN

шрифтом.

1 Нажмите

RECEIVER

на пульте

дистанционного управления, затем

Внимание

нажмите кнопку

AUDIO PARAMETER

.

Меню AUDIO PARAMETER недоступно

для входа MULTI IN (см. Выбор

2 Используйте

/

для выбора

многоканальных аналоговых входов на

настроек, которые вы хотите

стр. 32).

отрегулировать.

Обратите внимание, что если параметр не

В зависимости от текущего статуса/режима

появляется в меню AUDIO PARAMETER,

ресивера выбор определенных параметров

он недоступен из-за те

кущего источник

а,

может быть недоступным. Для получения

текущих настроек или текущего статуса

дополнительной информации об этом см.

ресивера.

таблицу ниже.

3 Используйте

/

для настройки его

надлежащим образом.

В таблице ниже указаны параметры, доступные

для каждой настройки.

4 Нажмите

RETURN

для подтверждения

и выйдите из меню.

Настройка Назначение Параметр(ы)

S.DELAY

Некоторые мониторы воспроизводят видео с

0,0 дo 9,0 (кадров)

(Задержка звука)

небольшой задержкой, поэтому звук и изображение

1 секунда = 25 кадров

не будут совпадать в точности. Добавляя небольшое

(PAL)

запаздывание можно синхронизировать изображение

по умолчанию: 0,0

и звук.

a

Позволяет получить хорошее объемное звучание при

M/L OFF

MIDNIGHT

прослушивании фильмов на низкой громкости.

MIDNIGHT

a

Используется для получения хорошего звучания

LOUDNESS

низких и высоких частот от источников музыки при

LOUDNESS

низкой громкости.

b

Если аудиоданные были удалены во время процесса

OFF

S.RTV

сжатия, качество звука часто отличается

(Восстановление

ON

неравномерностью звукового поля. В функции Sound

звучания)

Retriever (Восстановление звучания) используется

новая технология DSP, которая помогает восстановить

качество звучания диска CD для 2-канального звука

путем восстановления сжатия звука и сглаживания

искажений, сохранившихся после сжатия.

c

Определяет воспроизведение звуковых дорожек,

CH1

DUAL MONO

записанных в двухканальном монофоническом

Слышен только канал 1

формате Dolby Digital.

CH2 (КАН2)

Слышен только канал 2

CH1 CH2

Оба канала слышны от

передних

громкоговорителей

30

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 31 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Настройка Назначение Параметр(ы)

DRC

Регулирует уровень динамического диапазона для

OFF (ВЫКЛ.)

(Управл

ение

звуковых дорожек фильмов, оптимизированных для

MAX

Dolby Digital и DTS (вам может потребоваться

динамическим

использование этой функции при прослушивании

диапазоном)

MID

объемного звука при низкой громкости).

English

LFE ATT

Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS

LFEATT 0 (0 dB)

(Настройка

содержат сверхнизкие частоты. Выполните

LFEATT 10 (–10 дБ)/

соответствующую настройку аттенюатора

аттенюатора

LFEATT ** (OFF)

низкочастотных эффектов для пред

отвращения

низкочастотных

появлен

ия помех при воспроизведении

эффектов (LFE))

сверхнизкихнизких частот с помощью

громкоговорителей.

Français

Низкочастотные эффекты не ограничены при

установке на 0 дБ, что является рекомендуемым

значением. При установке на –10 дБ низкочастотные

эффекты ограничены в соответствующей степени.

При выборе OFF звук не проходит по каналу

низкочастотных эффектов.

HDMI

Определяет прохождение аудиосигнала HDMI из

AMP

(HDMI Аудио)

данного ресивера (amp) или через него на обычный

THRU

или плоскоэкранный телевизор. Если выбрано

значение THRU (Через), звук из ресивера не выходит.

A.DLY

Эта функция автоматически корректирует задержку

OFF

(Автоматическая

аудио/видео между компонентами, соединенными

Italiano

ON

задержка)

кабелем HDMI. Время задержки аудио

устанавливается в зависимости от рабочего статуса

дисплея, подключенного через кабель HDMI. Время

задержки видео автоматически настраивается в

d

соответствии со временем задержки аудио.

e

Расширяет звучание центрального канала от

0 дo 7

C.WIDTH

Deutsch

переднего правого до левого громкоговорителя,

по умолчанию: 3

(Центр - ширина)

делая звучание более широким (более высокие

(Эта функция

настройки) или более сфокусированным (более

доступна только

низкие настройки).

при использовании

центрального

громкоговорителя)

Nederlands

e

Регулирует баланс объемного звучания в

–3 дo +3

DIMEN.

направлении спереди назад, делая звук более

(Размеры)

по умолчанию: 0

удаленным (отрицательные значения) или более

направленным вперед (положительные значения).

e

Расширяет стереоэффект передних

OFF (ВЫКЛ.)

PNRM.

громкоговорителей, заключая его вовнутрь

Español

(Панорама)

ON (ВКЛ.)

объемного звучания для обеспечения

«опоясывающего эффекта».

a. Параметры MIDNIGHT/LOUDNESS (Ночной режим/Тонокомпенсация) можно менять в любое время,

используя кнопку MIDNIGHT.

b. Функцию Sound Retriever (Восстановление звучания) можно изменить в любой момент при помощи кнопки

S.RETRIEVER.

c. Этот параметр работает только для звуковых дорожек, записанных в двухканальном монофоническом

формате Dolby Digital и DTS.

d. Эта функция доступна, только если подключенный дисплей поддерживает функцию автоматической

синхронизации аудио/ви

деосинхронизация звук

а и изображения») для HDMI. Если вы считаете, что

автоматически заданное время задержки вам не подходит, задайте для параметра A.DLY значение OFF и

настройте время задержки вручную. Подробную информацию о функции синхронизации звука и

изображения на вашем дисплее можно получить непосредственно у производителя.

e. Доступны только при двухканальных источниках в режиме DOLBY PLII MUSIC.

31

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 32 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Если выбран вариант DIGITAL или HDMI, при

входном сигнале в формате Dolby Digital

Воспроизведение других

загорается индикатор 2, а при входном

источников

сигнале DTSиндикатор DTS.

1 Включите питание компонента для

Если выбран параметр HDMI, не работают

воспроизведения.

индикаторы A и DIGITAL (см. стр. 21).

2 Включите питание ресивера.

3 Выберите компонент, используемый

Выбор многоканальных

для воспроизведения.

Используйте кнопки MULTI CONTROL (INPUT

аналоговых входов

SELECTOR (ВЫБОР ВХОДА)).

Если к ресиверу подключен декодер или

проигрыватель BD/DVD с многоканальными

4 Начните воспроизведение на

аналоговыми выходами (стр. 10), следует

компоненте, выбранном в пункте 1.

выбрать аналоговые многоканальные входы

3

для объемного звучания.

Нажмите MULTI IN на пульте

Выбор входного сигнала

дистанционного управления.

На данном ресивере можно переключать

Для отмены воспроизведения с

входные сигналы для различных входов, как

многоканальных входов переключитесь на

1

это описано ниже.

другой входной сигнал.

1 Нажмите кнопку SIGNAL SEL (ВЫБОР

СИГНАЛА), чтобы выбрать входной

сигнал, соответствующий сигналу

Использование наушников

компонента-источника.

1 Вставьте разъем наушников в гнездо

Когда выбрано значение DIGITAL (C1/O1/O2)

PHONE.

или HDMI (H), а выбранный аудиовход

отсутствует, автоматически выбирается

2 Нажмите

RECEIVER

, а затем нажмите

значение A (аналоговый).

кнопку SPEAKERS, чтобы выбрать

При каждом нажатии параметры выбираются в

значение SP OFF (Динамики выкл.).

следующем порядке:

Звук идет из наушников и не идет из

Aвыбираются аналоговые входы.

громкоговорителей, подключенных к данному

DIGITALвыбирается цифровой вход. Для

ресиверу.

C1 выбран коаксиальный вход 1, а для

Когда звук идет через наушники, можно

O1 или O2 выбран оптический аудиовход

выбрать только режим звучания STEREO или

1 или 2.

A.L.C..

HDMIвыбирает сигна

л HDMI. H можно

выбрать для входа BD/DVD или TV/SAT.

2

Для других входов HDMI выбрать нельзя.

Примечание

1• Данный ресивер может воспроизводить только цифровые сигналы форматов Dolby Digital, PCM (от 32 кГц до 96 кГц)

и DTS (включая 24-битный DTS 96 кГц). Через разъемы HDMI поддерживаются сигналы следующих форматов: Dolby

Digital, DTS, SACD (2-канальный DSD), DVD-Audio (включая 192 кГц), PCM (частоты дискретизации от 32 кГц до 192

кГц). Для других форматов цифрового сигнала задайте значение

A

(аналоговый) (

MULTI IN

или

TUNER

).

При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков,

поддерживающих систему DTS, могут возникать цифровые помехи. Для предотвращения возникновения помех

выполните соответствующие цифровые подключения (стр.9) и установите в качестве входного сигнала значение

C1/O1/O2 (DIGITAL).

На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см.

инструкцию по эксплуатации, прилаг

аемую к проигрывателю DVD.

2• Если параметр HDMI в Задание параметров звука на стр. 30 установлена как THRU, звук будет проходить через

телевизор, а не через ресивер.

3• Во время воспроизведения многоканальных источников невозможно использовать какие-либо звуковые функции/

режимы, и можно установить лишь громкость и уровни каналов.

Измените настройки выхода систем с м

ногоканальными аналогов

ыми выходами в соответствии с количеством

громкоговорителей, подключенных к ресиверу.

32

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 33 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Глава 6:

Меню System Setup (Настройка

системы)

English

1 Выберите в меню System Setup

(Настройка системы) пункт SP SETUP

Использование меню System

(Ручная настройка громкоговорителей).

Setup (Настройка системы)

2 Используя кнопки

/

, выберите

В следующем разделе описываются подробные

параметр, который необходимо

настройки в зависимости от использования

настроить, и нажмите кнопку

ENTER

.

Français

ресивера. В нем также объясняется точная

SP SET

Укажите размер / количество

настройка отдельных систем

подключенных громкоговорителей (см. раздел

громкоговорителей.

Настройка громкоговорителей

ниже).

X.OVERукажите, какие частоты будут

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

RECEIVER

INPUT SELECT

SOURCE

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

направляться на низкочастотный

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

ZONE 2

громкоговоритель (см. раздел

RECEIVER

ON/OFF

TV CONTROL

INPUT

T

P

R

S

E

E

Разделительный фильтр на стр. 34).

E

ENTER

ENTER

S

T

E

BD TV

DVR

R

P

CH LEVELпроизведите регулировку

HOME

HOME

общего баланса используемой системы

CD CD-R

TUNER

CH

MENU

MENU

T

U

N

E

BAND

SETUP

RETURN

RETURN

громкоговорителей (см. раздел Уровень

канала на стр.34).

1 Нажмите кнопку

RECEIVER

(РЕСИВЕР)

SP DISTN (Расстояние до

на пульте дистанционного управления,

громкоговорителей)

укажите расстояние

Italiano

после чего нажмите кнопку

SETUP

.

до громкоговорителей из точки прослушивания

(см. раздел

Speaker Distance (Расстояние до

2 Используя кнопки

/

, выберите

громкоговорителей)

на стр. 35).

параметр, который необходимо

3 Нажмите кнопку

RETURN

(ВОЗВРАТ)

настроить, и нажмите кнопку

ENTER

.

после необходимой регулировки

SP SETUPукажите размер, количество,

параметров каждой для настройки.

Deutsch

расстояние и общий баланс подключенных

Настройка громкоговорителей

громкоговорителей (см. раздел Ручная

Этот параметр служит для указания конфигурации

настройка громкоговорителей ниже).

громкоговорителей (размера и количества).

IN ASSIGукажите, что вы подключили к

1 В меню

SP SET

(Ручная настройка

видеовходам устройства (см. раздел Меню

громкоговорителей) выберите пункт

назначения входов на стр.35).

Nederlands

SP SETUP.

2 С помощью кнопок

/

выберите

громкоговоритель(и), который(е)

Ручная настройка

требуется настроить, затем выберите

громкоговорителей

размер громкоговорителя(ей).

Эти настройки оптимизируют параметры

С помощью кнопок / выберите размер

объемного звучания. Эти настройки

(и количество) каждого из следующих

Español

необходимо выполнить только один раз (их

громкоговорителей:

повторное выполнение требуется после замены

Front

(

F

) – выберите размер

LARGE

имеющейся акустической системы на новую

(Большой)

, если передние

или подключения новых громкоговорителей).

громкоговорители эффективно воспроизводят

низкие частоты или если не подключен

низкочастотный громкоговоритель. Если

выбрать

SMALL (МАЛЫЙ)

, низкие частоты

будут передаваться на низкочастотный

1

громкоговоритель.

Примечание

1 Если для передних громкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя

автоматически выбирается настройка YES. Кроме того, центральный громкоговоритель и громкоговорители

объемного звучания не могут быть установлены на LARGE (Большой), передние громкоговорители установлены на

SMALL (Малый). Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.

33

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 34 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Center

(

C

) – выберите размер

LARGE

, если

1 В меню SP SETUP (Ручная настройка

центральный громкоговоритель эффективно

громкоговорителей) выберите пункт

воспроизводит низкие частоты, или

SMALL

,

«

X.OVER

».

чтобы низкие частоты передавались на

громкоговоритель объемного звучания.

2 Используя кнопки /, выберите

Если громкоговорители объемного звучания

частоту разделения.

не подключены, выберите пункт

NO

Частоты ниже этой частоты будут передаваться

(сигналы этих каналов будут направляться

на низкочастотный громкоговоритель (или

на остальные громкоговорители).

громкоговорители размера

LARGE

).

Surround

(

S

) – выберите размер

LARGE

,

если задние громкоговорители объемного

Уровень канала

звучания эффективно воспроизводят низкие

Эти настройки позволяют отрегулировать

частоты. Если выбрать

SMALL

, низкие

общий баланс акустической системы.

частоты будут передаваться на другие

громкоговорители или низкочастотный

1 В меню SP SETUP (Ручная настройка

громкоговоритель. Если громкоговорители

громкоговорителей) выберите пункт

CH

объемного звучания не подключены, выберите

LEVEL

.

пункт

NO

(сигналы этих каналов будут

направляться на остальные громкоговорители).

2 Используя кнопки

/

, выберите

Subwoofer (Низкочастотный

вариант установки.

громкоговоритель)

(

SW

) –

T. TONE M

переместите тестовый звуковой

низкочастотные эффекты и низкие частоты

сигнал вручную от одного громкоговорителя

каналов с выбранным размером

SMALL

к другому и отрегулируйте индивидуальные

выводятся на низкочастотный громкоговоритель,

1

уровни каналов.

если выбран пункт

YES

.

Выберите пункт

PLUS

,

T. TONE A (Автоматическая)

если низкочастотный громкоговоритель должен

отрегулируйте уровни каналов, перемещая

воспроизводить звук непрерывно или если нужно

тестовый звуковой сигнал от одного

более глубокое басовое звучание (при этом

громкоговорителя к другому автоматически.

низкие частоты, которые обычно поступают

передние и центральный громкоговорители,

3 Подтвердите выбранный параметр

также выводятся на низкочастотный

настройки.

громкоговоритель). Если низкочастотный

Тестовые звуковые сигналы начнут

громкоговоритель не подключен, выберите пункт

3

генерироваться после нажатия кнопки

ENTER

.

NO

(низкие частоты будут выводиться через

другие громкоговорители).

4 Отрегулируйте уровень каждого

канала с помощью кнопок /.

Разделительный фильтр

Выбрав пункт T. TONE M, при помощи

Значение по умолчанию: 100Hz (100 Гц)

кнопо/ переключите громкоговорители.

Этот параметр определяет частоту разделения

между низкими частотами, которые

При настройке

T. TONE A

тестовые сигналы

воспроизводятся на громкоговорителях с

выводятся в следующем порядке (в зависимости

размером

LARGE (Большой)

или на

от настроек громкоговорителей):

низкочастотном громкоговорителе, и низкими

L C R SR SL SW

частотами, которые воспроизводятся на

Отрегулируйте уровень каждого

громкоговорителях с размером

SMALL

громкоговорителя после того, как начнут

2

(Малый)

.

Он также определяет частоту

4

генерироваться тестовые звуковые сигналы.

разделения для канала низкочастотных эффектов.

Примечание

1 Если не удается получить хорошие низкие частоты, проверьте звучание низких частот, выбирая для низкочастотного

громкоговорителя настройки PLUS и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL и

определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях самое простое решениенаправить все

низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкого

ворителей размер SMALL.

2 Для получения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см. раздел Настройка

громкоговорителей на стр. 33.

3 После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы.

4• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания в основной

точке прослушивания и установите для уровня ка

ждого громк

оговорителя значение 75 дБ SPL (режим C-weighting/

slow reading (емкостное взвешивание/медленное чтение)).

Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться

регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы.

Уровни каналов можно изменить в любое время; для этого сначала нажмите

RECEIVER

, а затем выполните следующие

действия:

CH SELECT

и

CH SELECT +/–

на пульте ДУ. Можно также изменить уровни каналов, нажав сначала

RECEIVER

, а

затем

TEST TONE

. В этом случае выберите канал с помощью кнопок

/

и настройте уровень с помощью кнопок

/

.

34

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 35 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Speaker Distance (Расстояние до

4 Выберите тип компонента,

громкоговорителей)

подключенного к этому входу.

Для обеспечения хорошей глубины звучания и

Используя кнопки / и ENTER,

пространственного ощущения системы следует

выберите следующие устройства BD, TV,

указать расстояние от громкоговорителей до точки

DVR, MCI (MULTI CH IN), или отключение

прослушивания. В результате ресивер вносит в

OFF.

сигналы необходимые задержки, которые

Если компонентный вход предназначен

English

обеспечивают хорошее объемное звучание.

для выполнения определенной функций

любые компонентные входы, ранее

1 В меню SP SETUP (Ручная настройка

назначенные для этой функции

громкоговорителей) выберите пункт

автоматически отключаются.

«SP DISTN.».

Убедитесь в том, что аудиовыход

2 С помощью кнопок

/

выберите

компонента соединен с

громкоговоритель(и), который(е)

соответствующими входами,

Français

расположенными на задней панели

требуется настроить, затем установите

ресивера.

рассояние.

При помощи кнопок / установите

Ес

ли любой к

омпонент-источник

расстояние до каждого громкоговорителя

подключен к ресиверу через вход

(сшагом 0,1 м).

компонентного видео, телевизор также

следует подключить к ресиверу при

помощи гнезд COMPONENT VIDEO OUT.

Меню назначения входов

Сделать настройки в меню необходимо только в

том случае, если оборудование подключено не в

соответствии с настройками по умолчанию для

видеовходов компонента.

Italiano

Настройки по умолчанию:

COMP 1 (Компонент)BD

COMP 2 (Компонент)TV

Если подключения видео компонента

выполнены не в соответствии с указанными

выше значениями по умолчанию,

Deutsch

подключенному компоненту необходимо

назначить нумерованный вход (иначе вы можете

увидеть видеосигнал другого компонента).

Подробнее см. раздел

Использование разъемов

компонентного видео

на стр. 14.

1 Выберите в меню System Setup

Nederlands

(Настройка системы) пункт «IN ASSIG»

(НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ).

2 Выберите пункт «COMP. IN» в меню

«IN ASSIG».

3 С помощью

/

выберите номер

видеовхода компонента, к которому

Español

подключен видеокомпонент.

Номера соответствуют номерам рядом со

входами на задней панели ресивера.

35

Ru

Глава 7:

Использование функции

MULTI-ZONE

Параметры прослушивания в режиме

MULTI-ZONE

Прослушивание в режиме

На таблице ниже описаны возможности

MULTI-ZONE

прослушивания в подзоне:

Данный ресивер может обслуживать до двух

независимых систем в разных комнатах, если

правильно выполнены подключения

MULTI-ZONE. Пример подключения

MULTI-ZONE показан ниже.

Базовое подключение MULTI-ZONE

(

ZONE 2

)

AUDIO

Подключите отдельный усилитель к

гнездам

ZONE 2 AUDIO OUT

на задней

панели данного ресивера.

Пара громкоговорителей должна быть

подключена к усилителю подзоны, как

показано на рисунке ниже.

COMPONENT VIDEO

В двух зонах можно одновременно

воспроизводить различные источники или, при

необходимости, один и тот же источник.

Основная зона и подзоны имеют независимые

источники питания (питание основной зоны

может быть отключено, когда пита

ние подзоны

вклю

чено), и управлять подзоной можно с

передней панели или с пульта ДУ.

Выполнение подключений

MULTI-ZONE

Выполнить эти подключения возможно если

имеются отдельные громкоговорители для

1

подзоны (ZONE 2).

Для подзоны потребуется

также отдельный усилитель.

Примечание

1 Для отдельного усилителя в подзоне нельзя использовать элементы управления звуком (например, регуляторы

низких/высоких частот или режим Midnight) и все режимы объемного звучания. Однако можно использовать функции

усилителя подзоны.

36

Ru

A

Подзона Доступные источники входа

ZONE 2 Встроенный тюнер и другие

аналоговые аудиоисточники.

ZONE2 OUT

ZONE2 OUT

SUBWOOFER

R

L R

L R

PRE OUT

OUT

DVR/VCR VIDEO

IN

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

P

R

B

YP

OUT

IN 2

(TV/SAT)

AUDIO

IN 1

(BD/DVD)

AUDIO IN

ASSIGNABLE

1

-

2

COMPONENT VIDEO

A

VSX_519V_MY_RU.book Page 36 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

ZONE2 OUT

ZONE2 OUT

SUBWOOFER

R

L R

L R

PRE OUT

OUT

DVR/VCR VIDEO

IN

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

P

R

B

YP

OUT

IN 2

(TV/SAT)

IN 1

(BD/DVD)

AUDIO IN

ASSIGNABLE

1

-

2

VSX_519V_MY_RU.book Page 37 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Использование элементов

Если выбрать TUNER, с помощью

элементов управления тюнера можно

управления MULTI-ZONE

выбрать запрограммированную

Ниже описан порядок выбора источников с

радиостанцию (инструкции см. в разделе

помощью элементов управления на передней

Сохранение запрограммированных

панели. См. раздел Управление функцией

2

радиостанций на стр. 38).

MULTI-ZONE с пульта ДУ ниже.

4 После окончания еще раз нажмите

English

AUDIO/ VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX

519V

STANDBY/ON

CONTROL

, чтобы вернуться к

CONTROL

PHASE

управлению основной зоной.

BAND

TUNE

TUNE

+

TUNER EDIT ENTER

PRESET

PRESET

+

INPUT

SELECTOR

AUTO SURROUND/

STREAM DIRECT

STEREO/

A.L.C.

SURROUND

ADVANCED

SURROUND

STANDARD

SPEAKERS

CONTROL

CONTROL

MULTI-ZONE

MULTI-ZONE

ON/OFF

ON/OFF

MASTER

VOLUME

Можно также нажать кнопку MULTI-ZONE

ON/OFF на передней панели для полного

PHONES

PORTABLE

3

отключения выхода звука на подзону.

SPEAKERS

MULTI-ZONE

Français

CONTROL

ON/OFF

Управление функцией MULTI-ZONE с

пульта ДУ

Нажмите кнопку RECEIVER на пульте ДУ,

1 Нажмите кнопку

MULTI-ZONE ON/OFF

затем для управления соответствующей зоной

на передней панели.

нажимайте указанные ниже кнопки,

удерживая нажатой кнопку SHIFT.

При каждом нажатии переключается параметр

MULTI-ZONE:

В следующей таблице приведено описание

возможных элементов дистанционного

ZONE 2 ONвключение функции

управления MULTI-ZONE:

MULTI-ZONE

ZONE 2 OFFвыключение функции

Кнопка Назначение

MULTI-ZONE

Italiano

ZONE 2

Включение/выключение питания

Когда функция MULTI-ZONE включена,

a

загорается индикатор ZONE.

подзоны.

ON/OFF

2 Нажмите кнопку

CONTROL

.

INPUT

Используется для выбора источника

1

SELECT

входа в подзоне.

Когда ресивер включен,

все операции для

подзоны должны производиться, когда на

MULTI

Используется для выбора источника

дисплее отображается ZONE 2. Если эта

CONTROL

b

Deutsch

входа непосредственно в подзоне.

надпись не отображается, кнопки на

Кнопки

передней панели работают только для

основной зоны.

a. Можно включать и выключать питание подзоны

без нажатия кнопки SHIFT.

3 С помощью регулятора

INPUT

b. В ZONE 2 выбрать входы MULTI IN нельзя.

SELECTOR

выберите источник для

Nederlands

выбранной зоны.

Например, Z2: CDR передает звук от

источника, подключенного к входам CDR,

вкомнату подзоны (ZONE 2).

Español

Примечание

1 Если ресивер находится в режиме ожидания, дисплей затемнен и на нем отображается сообщение ZONE 2 ON.

2 Тюнер нельзя настроить более чем на одну станцию одновременно. Поэтому изменение станции в одной зоне также

меняет станцию в другой зоне. Будьте внимательны и не меняйте станции во время записи радиопередачи.

3• Невозможно полностью выключить основную зону, если сначала не выключить кнопку MULTI-ZONE.

Если вы не планируете использовать функцию MULTI-ZONE некоторое время, выключите питани

е в комнатах

основной зоны и подзоны, чтобы перевести ресивер в режим ожидания.

На данном ресивере уровень громкости не регулируется. Для регулирования громкости используйте отдельный

усилитель, подключенный к ZONE 2 OUT.

37

Ru

Глава

8

:

Использование тюнера

Ускоренная настройка

Нажмите и удерживайте TUNE / для

Прослушивание радиопередач

высокоскоростного тюнинга. Отпустите

В приведенных ниже пунктах описывается

кнопку на нужной частоте.

процедура настройки на радиостанцию

диапазона FM и AM с использованием

функций автоматической (поиск) или ручной

Повышение качества стереозвука в

(пошаговой) настройки. Выполнив настройку

диапазоне FM

на радиостанцию, ее частоту можно сохранить

Если при настройке на FM-радиостанцию

в память для последующего вызова. Более

индикаторы TUNE или ST не горят из-за

подробно об этом см. раздел Сохранение

слабого сигнала, нажмите кнопку BAND для

запрограммированных радиостанций ниже.

выбора значения FM MONO и перевода

BD TV DVR

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

ресивера в монофонический режим. При этом

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

T

U

U

N

N

E

E

MENU

качество звука должно повыситься, и вы

MENU

CD CD-R

TUNER

TUNER

CH

сможете получать удовольствие от

T

P

R

E

S

E

E

ENTER

S

прослушивания.

R

T

E

PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL

P

HOME

MENU

MIDNIGHT

PHASE

S.RETRIEVER

VOL

T

T

U

U

N

N

E

E

BAND

SETUP

RETURN

Сохранение запрограммированных

1 Нажмите TUNER для выбора тюнера.

радиостанций

2 При необходимости ис

польз

уйте

Если Вы хотите слушать конкретную

радиостанцию, то удобно, чтобы ресивер

BAND для изменения BAND (FM или AM).

сохранил частоту для быстрого поиска в любое

При каждом нажатии диапазон переключается

необходимое время. Это экономит усилия,

между FM (стерео или моно) и AM.

устраняя необходимость периодической

3 Выполните настройку на

ручной настройки. Данное устройство может

1

радиостанцию.

запоминать до 30 станций.

Это можно сделать тремя способами,

описанными ниже.

RECEIVER

INPUT SELECT

SOURCE

ZONE 2

Автоматическая настройка

ON/OFF

TV CONTROL

INPUT

Для поиска радиостанции в текущем

BD TV

DVR

выбранном диапазоне нажмите кнопку

TUNE/ и удерживайте нажатой

CD CD-R

TUNER

CH

примерно секунду. Ресивер начнет поиск

PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL

следующей радиостанции и п

рекратит его,

когд

а она будет обнаружена. Повторите эти

MIDNIGHT

PHASE

S.RETRIEVER

действия для поиска других радиостанций.

BD MENU

Ручная настройка

Для пошагового изменения частоты

нажимайте кнопки TUNE /.

Примечание

1 Если ресивер будет в течении более месяца отключен от розетки переменного тока, содержимое памяти будет

утеряно, и потребуется повторное программирование.

38

Ru

STANDARD

ADV SURR

STEREO/

ALC

AUTO/

DIRECT

VSX_519V_MY_RU.book Page 38 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

AUDIO

TUNER EDIT

TUNER EDIT

MASTER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

RECEIVER

P

R

S

E

T

R

E

E

S

E

T

P

E

ENTER

S

E

T

E

S

R

R

T

E

P

P

HOME

MENU

T

U

N

E

BAND

TUNER

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

DTV/TV

MUTE

BASS

TRE

VOL

HDD

DVD

VCR

DISPLAY

DISPLAY

1

2

3

VSX_519V_MY_RU.book Page 39 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

1 Выполните настройку на

радиостанцию, которую требуется

Совет

занести в память.

Чтобы стереть название станции,

Подробнее см. раздел Прослушивание

выполните пункты 1 и 2, а затем нажмите

радиопередач на стр.38.

ENTER при пустом дисплее. Чтобы

2 Нажмите кнопку TUNER EDIT.

сохранить предыдущее название, нажмите

На дисплее появится надпись PRESET, затем

TUNER EDIT при пустом дисплее.

English

мигающая надпись MEM и

Когда запрограммированной станции

запрограммированное значение для

присвоено название, на

жмите DI

SPLAY

радиостанции.

для отображения названия. Если вы хотите

вернуться к отображению частот, нажмите

3 Нажимайте кнопки PRESET / для

DISPLAY несколько раз для отображения

выбора нужной запрограммированной

частоты.

радиостанции.

Français

Также можно использовать цифровые кнопки.

4 Нажмите кнопку ENTER.

По

сле нажа

тия ENTER запрограммированный

номер перестает мигать и ресивер сохраняет

данные радиостанции.

Прослушивание

запрограммированных радиостанций

Для этого в ресивере должно быть сохранено

несколько запрограммированных станций.

Если таких станций еще нет, обратитесь к

разделу Сохранение запрограммированных

радиостанций на стр.38.

Italiano

1 Нажимайте кнопки PRESET / для

выбора нужной запрограммированной

радиостанции.

Для вызова запрограммированной

радиостанции можно также использовать

номерные кнопки на пульте

Deutsch

дистанционного управления.

Присваивание названий

запрограммированным

радиостанциям

Nederlands

Для облегчения работы всем

запрограммированным радиостанциям можно

присвоить названия.

1 Выберите запрограммированную

станцию, которой необходимо

присвоить имя.

Подробные инструкции об этом см. в разделе

Español

Прослушивание запрограммированных

радиостанций выше.

2 Нажмите TUNER EDIT дважды.

При этом на дисплее замигает курсор на

позиции первого символа.

3 Введите нужное имя.

Выберите название длиной до восьми символов.

Используйте кнопки PRESET / для

выбора позиции символа.

Используйте кнопки TUNE / для

выбора символов.

Название сохраняется при нажатии кнопки

ENTER.

39

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 40 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

AUDIO

TUNER EDIT

MASTER

RECEIVER

PARAMETER

TOOLS

VOLUME

INPUT SELECT

SOURCE

TOP

T

U

N

E

MENU

MENU

Знакомство с системой RDS

ZONE 2

RECEIVER

ON/OFF

TV CONTROL

T

T

P

R

P

R

Система радиоданных (RDS) – это система,

INPUT

S

E

E

E

E

S

E

E

ENTER

S

E

S

P

R

P

R

T

T

E

которая используется большинством

BD TV

DVR

радиостанций в диапазоне FM для

HOME

MENU

CH

T

U

N

E

BAND

CD CD-R

TUNER

TUNER

предоставления слушателям различной

SETUP

RETURN

PTY SEARCH

PTY SEARCH

DTV/TV

информациинапример, названия

PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL

MUTE

радиостанции или транслируемой программы.

BASS

TRE

Одной из функций системы RDS является

MIDNIGHT

PHASE

S.RETRIEVER

VOL

возможность поиска станции, транслирующей

BD MENU

требуемый тип программы. Например, можно

HDD

DVD

VCR

DISPLAY

DISPLAY

AUTO/

STEREO/

1

2

3

осуществлять поиск станции, которая

DIRECT

A.L.C.

STANDARD

ADV SURR

TEST TONE

CH SELECT

SLEEP

5

6

CH

транслирует программы в жанре JAZZ (джаз).

4

1

Возможен поиск следующих типов программ:

NEWSновости

FINANCEбиржевые

Поиск программ RDS

AFFAIRSтекущие

сводки, коммерческая,

Можно осуществить поиск типов программ,

события

торговая информация и т.д.

перечисленных выше.

INFOинформация

CHILDRENпрограммы

SPORTспорт

для детей

1 Нажмите

TUNER

, а затем нажмите

EDUCATE

SOCIALобщественная

2

BAND

для выбора диапазона FM.

oбразовательная

жизнь

информаци

RELIGIONпрограммы о

2 Нажмите кнопку

PTY SEARCH

.

DRAMA – pадиоспектакли

религии

На дисплее отобразится индикация SEARCH.

и т.д.

PHONE INпрограммы,

CULTUREнациональная и

предусматривающие

3 Нажмите

PRESET/

для выбора

местная культурная жизнь,

обсуждение какой-либо

типа программы, которую хотите

театр и т.д.

темы и общение со

прослушать.

SCIENCEнаука и техника

слушателями по телефону

VARIEDпрограммы,

TRAVELпутешествия и

4 Нажмите кнопку

ENTER

для поиска

построенные на беседе или

отдых

программы заданного типа.

общении, например

LEISUREсвободное

Система начинает поиск

викторины или интервью.

время, интересы и хоб

би

запрограммированных станций с выбранным

POP Mпоп-музыка

JAZZдж

азовая музыка

типом программы. Когда такая станция будет

ROCK Mрок-музыка

COUNTRYмузыка

обнаружена, поиск останавливается и станция

EASY Mлегкая музыка

«кантри»

воспроизводится в течение пяти секунд.

LIGHT Mлегкая

NATION Mпопулярная

классическая музыка

музыка не на английском

5 Если есть желание продолжать

CLASSICS – cерь

езная

языке

прослушивание найденной станции,

классич

еская музыка

OLDIESпопулярная

OTHER Mмузыка, не

музыка 1950-х и 1960-х

нажмите кнопку ENTER до истечения

соответствующая

годов

5 секунд.

перечисленным категориям

FOLK Mнародная музыка

Если кнопка ENTER не будет нажата, поиск

WEATHERсводки и

DOCUMENT

возобновляется.

прогнозы погоды

публицистические

Если отображается индикация NO PTY (НЕТ

программы

ТИПА), значит, тюнеру в процессе поиска не

удалось обнаружить программы заданного

3

типа.

Примечание

1 Существуют также три дополнительных типа программ: ALARMTST (ТЕСТ), ALARM (Внимание!) и NO TYPE (Нет).

ALARM и ALARMTST используются для передачи сообщений крайней важности. Индикация NO TYPE отображается

в том случае, когда тип программы найти невозможно.

2 Система RDS доступна только в диапазоне FM.

3 Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным станциям. Если не запрограммировано

ни одной станции или сред

и них не удается найти тип программы, на дисплее появится надпись NO PTY. Индикация

FINISH означает, что поиск закончен.

40

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 41 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Отображение информации RDS

Используйте кнопку DISPLAY для

1

отображения разных типов информации RDS.

Нажмите кнопку

DISPLAY

для

получения информации RDS.

При каждом нажатии кнопки дисплей

English

изменяется следующим образом:

Режим звучания

Регулирование громкости

Радиотекст (RT) – сообщения,

передаваемые радиостанцией. Например,

радиостанция, передающая ток-шоу может

передавать номер телефона в виде

Français

радиотекста.

Сервисное имя программы (PS) – название

радиостанции.

Тип программы (PTY) – отображает вид

программы, транслируемой в данный

момент.

Текущая частота тюнера (FREQ)

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

Примечание

1• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.

Если на дисплее RT отобразится сообщение NO TEXT, значит, радиостанция не передает данных радиотекста.

Дисплей автоматически переключится на отображение данных запрограммированной станции (если нет данных

запрограммированной станции, появится сообщение NO NAME).

На дисплее PTY (тип программы) может отобразиться надпись NO PTY.

41

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 42 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Глава 9:

Выполнение записи на внешний

источник

1 Выберите источник, который

требуется использовать для записи.

Выполнение аудио или

Используйте кнопки MULTI CONTROL

видеозаписи

(INPUT SELECTOR).

Аудио- или видеозапись можно выполнить

2 Выберите входной сигнал (если это

либо с помощью встроенного тюнера, либо

необходимо).

спомощью аудио или видеоисточника,

Нажмите кнопку RECEIVER, затем нажмите

подключенного к ресиверу (например,

кнопку SIGNAL SEL, чтобы выбрать входной

проигрывателя компакт-дисков или

1

сигнал, соответствующий сигналу компонента-

телевизора).

источника (см. стр.32 для дополнительной

Следует запомнить, что сделать цифровую

информации).

запись с аналогового источника или наоборот

невозможно, поэтому убедитесь, что

3 Подготовьте источник, который

компоненты, участвующие в записи,

требуется использовать для записи.

подключены одним и тем же образом

Выполните настройку на нужную

(подробнее см. раздел Подключение на стр.7).

радиостанцию, вставьте компакт-диск,

Если необходимо сделать запись с

видеокассету, диск DVD и т.д.

видеоисточника, источник и устройство записи

также должны быть подключены одним и тем

4 Подготовьте рекордер/магнитофон.

же образом. Например, не

возмож

но

Вставьте чистую кассету, мини-диск,

производить запись с какого-либо устройства,

видеокассету и т.д. в записывающее устройство

2

имеющего аналоговый выход , если оно

и установите уровни записи.

подключено к композитным входам рекордера

Если вы не знаете, как это делается, см.

(подробная информация по этому вопросу

инструкции, прилагаемые к записывающему

изложена в разделе стр. 13).

устройству. На большинстве

видеомагнитофонов уровень записи звука

устанавливается автоматически. Если вы не

RECEIVER

уверены в этом, обратитесь к инструкциям,

INPUT SELECT

SOURCE

прилагаемым к используемому компоненту.

ZONE 2

RECEIVER

ON/OFF

TV CONTROL

INPUT

5 Начните запись, затем начните

BD TV

BD TV DVR

DVR

воспроизведение на компоненте-

источнике.

CD CD-R

CD CD-R

TUNER

TUNER

CH

PORTABLE MULTI IN SIGNAL SEL

PORTABLE SIGNAL SEL

MIDNIGHT

PHASE

S.RETRIEVER

VOL

Примечание

1 Если выполняется запись с видеоисточника, необходимо использовать одинаковый тип подключения для источника

и для записывающего устройства. Например, невозможно производить запись с какого-либо устройства, имеющего

аналоговый выход , если оно подключено к композитным входам рекордера (подробная информация по этому

вопросу изложена в разделе Подключение других видеокомпонентов на стр. 13).

2 Настройки громкости, баланса, тембра (низкие частоты, высокие частоты, тонкомпенсация) и эффектов объемного

звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал.

42

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 43 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Глава 10:

Дополнительная информация

English

Устранение неисправностей

Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы

считаете, что в компоненте возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда

причиной неисправности может быть другой компонент. Внимательно проверьте остальные

используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не удастся устранить даже после

выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайший сервисный центр,

Français

уполномоченный ко

мпанией Pioneer,

или к своему дилеру для выполнения ремонта.

В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например

статическим электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы

восстановить нормальные условия эксплуатации.

Неполадка Устранение

Не включается питание.• Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова.

Убедитесь, что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не

соприкасаются с задней панелью устройства. В противном случае это

может стать причиной автоматического отключения ресивера.

Если питание автоматически отключается, обратитесь в ближайший

Italiano

сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему

дилеру для обслуживания.

После выб

ора функции звук

Убедитесь в правильности подключения компонента (см. раздел

отсутствует.

Подключение на стр.7)

Нажмите кнопку MUTE на пульте дистанционного управления для

включения звука.

Deutsch

Нажмите SIGNAL SEL (Выбор сигнала) для выбора нужного

входного сигнала (см. раздел Выбор входного сигнала на стр. 32).

После выбора функции

Убедитесь в правильности подклю

чения компонента (см. раздел

изображение отсутствует.

Подключение на стр.7)

Выберите правильный компонент (используйте кнопки

MULTI CONTROL).

Nederlands

Проверьте Меню назначения входов на стр.35, чтобы убедиться в

том, что назначен правильных выход.

Видеовход, выбранный на телевизоре-мониторе, неверен.

Для получения подробных сведений см. инструкцию по

эксплуатации, прилагаемую к телевизору.

Сильные помехи в

Подключите антенну (стр.15) и отрегулируйте расположение для

Español

радиопередачах.

наилучшего приема.

Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии от

разъемов и проводов антенны.

Полностью растяните проволочную антенну FM диапазона,

расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене

(или подключите внешнюю антенну FM).

Подсоедините дополнительную комнатную или наружную антенну

AM диапазона (см. раздел стр. 15).

Отключите обору

дование, которое может служить источником

помех, или увеличьте расстояние между ним и ресивером (отодвиньте

антенну от оборудования, которое создает помехи).

43

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 44 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Неполадка Устранение

Радиостанции не выбираются

Подсоедините наружную антенну (см. стр. 15).

автоматически.

Отсутствует звук из

Правильно подключите громкоговорители (см. раздел стр. 16).

центральных

См. раздел Настройка громкоговорителей на стр. 33 для проверки

громкоговорителей или

настройки громкоговорителей.

громкоговорителей объемного

Для проверки уровней громкоговорителей см. раздел Уровень канала

звучания.

на стр.34.

Отсутствует звук из

Пр

овер

ьте, подключен ли низкочастотный громкоговоритель.

низкочастотного

Если низкочастотный громкоговоритель имеет регулятор громкости,

громкоговорителя.

убедитесь, что он находится не в нулевом положении.

Используемый источник сигнала Dolby Digital или DTS может не

иметь канала низкочастотных эффектов (LFE).

Смените настройку низкочастотного громкоговорителя, как описано

в разделе Настройка громкоговорителей на стр. 33, на YES (ДА) или

PLUS (ПЛЮС).

Переключите LFEATT (Настройка аттенюатора низкочастотных

эффектов (LFE)) на стр. 31 на LFEATT 0 или LFEATT 10.

Эффект функции

Если необходимо, проверьте, ус

тановлен ли регулят

ор

PHASE CONTROL не

низкочастотного фильтра низкочастотного громкоговорителя в

ощущается.

положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения

фильтра. Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку

PHASE, выберите параметр 0° (или, в зависимости от используемого

низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению

обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук).

Убедите сь в правильности настройки расстояния до всех

громкоговорителей (см. разд

ел Speaker Distance (Расст

ояние до

громкоговорителей) на стр. 35).

Помехи при воспроизведении на

Увеличивайте расстояние между кассетным магнитофоном и

кассетном магнитофоне.

ресивером, пока помехи не исчезнут.

При воспроизведении

Ус т а н о в ит е регулятор уровня звука цифрового устройства в

программного диска с

максимальное или нейтральное положение.

системой DTS звук не

Проверьте правильность настроек проигрывателя и/или включен ли

выводится или

вывод сигнала DTS. Для получения подробных сведений см.

воспроизводятся помехи.

инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к проигрывателю DVD.

Ус т а н о в ит е тип входного сигнала C1/O1/O2 (DIGITAL) (см. раздел

Выбор входного сигнала на стр. 32).

Во время воспроизведения

Это не является неисправностью, но во избежание воспроизведения

проигрыватель дисков CD,

громкоговорителя громких помех следует уменьшить уровень

совместимый с DTS, издает шум.

громкости.

Хотя все настройки

Убедите сь, что положительные и отрицательные контакты выхода

установлены правильно,

громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и

воспроизводимый звук

отрицательным контактам громкоговорителей (см. раздел

слышен с искажениями.

Подключение громкоговорителей на стр. 16).

Не работает пульт

Замените элементы питания (см. раздел стр. 20).

ди

станцион

ного управления.

Пульт следует использовать на расстоянии не более 7 м и под углом

не более 30

от датчика дистанционного управления на передней

панели (см. раздел стр.5)

Ус т р а н и те имеющееся препятствие или выберите для управления

другую позицию.

Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию

направленного света.

Дисплей затемнен или

Несколько раз нажмите кнопку DIMMER (СВЕЧЕНИЕ) на пульте

выключен.

дистанционного управления, чтобы восстановить настройки по

умолчанию.

44

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 45 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

HDMI

Неполадка Устранение

Изображение или звук

Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору

отсутствует.

проблема сохранится, обратитесь к инструкции по эксплуатации

компонента или монитора или к изготовителю.

Изображение отсутствует.

В зависимости от настроек выхода компонента-источника, он может

English

воспроизводить видеоформат, отображение которого невозможно. Измените

настройки выхода источника; или установите соединение с помощью

разъемов компонентного или композитного видео.

Это HDCP-совместимый ресивер. Убедитесь, что подключаемые

компоненты также HDCP-совместимы. Если нет, подключите их с

помощью разъемов компонентного или композитного видео.

Français

Возможно, подключенный компонент-источник не работает с этим

ресивером (даже если он HDCP-совместимый). В этом случае подключите

источник к ресиверу с помощью разъемов компонентного или

композитного видео.

Если на экране телевизора или плоскоэкранного телевизора не

появляется изображение, попробуйте отрегулировать разрешение,

параметр DeepColor или другие параметры компонента.

Для вывода сигналов в формате DeepColor подключите данный ресивер к

компоненту или телевизору с поддержкой DeepColor с помощью кабеля

TM

HDMI (High Speed HDMI

Cable).

Звук отсутствует или

Проверьте настройки аудиовыхода компонента-источника.

неожиданно прекращается.

Проверьте, что для параметра аудио установлено значение HDMI AMP/

THRU (см. стр. 31).

Italiano

Если компонентустройство DVI, используйте для подключения звука

отдельное соединение.

Важные сведения о подключении

1

Конфигурация

HDMI

Подключите HDMI компонент напрямую к

дисплею кабелем HDMI. Затем используйте

Иногда невозможно пропустить HDMI сигнал

Deutsch

наиболее подходящее подключение

через этот ресивер (это зависит от

(рекомендуется использовать цифровое) для

подключенного HDMI компонента, обратитесь к

передачи звука на ресивер. Подробнее о

изготовителю за сведениями о совместимости с

подключении звука см. в инструкции по

HDMI).

эксплуатации. При использовании этой

Если не удается правильно пропустить сигналы

конфигурации устанавливайте минимальную

Nederlands

HDMI через ресивер (от компонента),

громкость.

попробуйте подключиться следующим

образом.

Español

Примечание

1 Если дисплей снабжен одним разъемом HDMI, можно только получать видеосигнал от подключенного компонента.

В зависимости от компонента, выход звука может ограничиваться числом каналов, доступных для подключенного

дисплея (например, выход звука сокращается до двух каналов для монитора, ограниченного стереофоническим

звуковым трактом).

При переключении источника необходимо переключить функции ресивера и дисплея.

Поскольку при HDMI подключении звук на дисплее отключается, необходимо настраивать уровень громкости на

дисплее при каждом переключении источников.

45

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 46 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Сброс параметров ресивера

Спецификации

(перезагрузка)

Аудио секция

Выполните следующую процедуру для сброса

Номинальная выходная мощность

всех настроек ресивера до значений по

умолчанию, установленных на заводе.

Фронтальный, центральный, объемный

Используйте для этого кнопки и регуляторы на

. . . . . . . . . . . 130 Ватт по каждому каналу

передней панели.

(1 кГц, 6

Ω, 1 %)

. . . . . . . . . . . 100 Ватт по каждому каналу

1 Переведите ресивер в режим

(20 Герц до 20 кГц, 8

Ω, 0,09 %)

ожидания.

Коэффициент нелинейных искажений

2 Удерживая нажатой кнопку

BAND

,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 %

нажмите и удерживайте нажатой кнопку

(20 Герц до 20 кГц, 8

Ω, 95 W/ch)

STANDBY/ON примерно две секунды.

Частотная характеристика (режим LINE Pure

Direct)

3 При появлении на дисплее индикации

. . . . . . . . . . . . . . .От 5 Гц до 100 кГц дБ

RESET? (СБРОС?) нажмите кнопку ‘AUTO

Гарантированный импеданс громкоговорителя

SURROUND/STREAM DIRECT’.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ω

до 16 Ω

На дисплее появится индикация OK?.

Вход (Чувствительность/Cопротивление)

4 Нажмите «

STEREO/A.L.C.

» для

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k

Ω

подтверждения.

Выход (Уровень/Cопротивление)

На дисплее отобразится индикация OK,

REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/330

Ω

означающая, что для настроек ресивера были

ZONE 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 kΩ

восстановлены значения по умолчанию.

Соотношение сигнал/шум

(IHF, коротко замкнутый, сеть A)

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB

Видео секция

Уровень сигнала

Композитный . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75

Ω)

Компонентный видео. . . . . Y: 1,0 Vp-p (75

Ω

)

PB, PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)

Соответствующее макс. разрешение

Компонентный видео . . . . . 1080p (1125p)

Секция тюнера

Диапазон частот FM . . . .От 87,5 МГц до 108 МГц

Вход антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ω

Диапазон частот AM . . . . От 531 кГц до 1602 кГц

Антенна . . . . . . . . . . . . . . Рамочная антенна

Цифровой В/В

Разъем HDMI. . . . . . .19-контактный (не DVI)

Тип вывода HDMI . . . . . . . . . . . . 5 В, 100 мА

Встроенная секция управления

Управляющий разъем (ИК)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 Mini-jack (MONO)

ИК-сигнал. . . . . . . . . . . . . Высокий активный

(высокий уровень: 2,0 В)

46

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 47 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

Остальное

Чистка устройства

Требования по сетевому питанию

Для удаления грязи или пыли используйте

. . . . . . . .Переменный ток 220 до 230 вольт,

мягкую и сухую ткань.

50 Герц/60 Герц

Если поверхности загрязнены, протрите их

мягкой тканью, смоченной в нейтральном

Потребление электроэнергии . . . . .260 Ватт

моющем средстве, разбавленном пятью

В режиме ожидания . . . . . . . . . . . . 0,65 Ватт

или шестью частями воды, и тщательно

Размеры

English

отжатой, затем еще раз протрите сухой

. . . . . . . 420 мм (Ширина) x 158 мм (Высота)

тканью. Не используйте полироль и

x 347,7 мм (Глубина)

моющие средства для мебели.

Вес (нетто). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,8 kg

Никогда не используйте для ухода за эт

им

устр

ойством и рядом с ним разбавители,

бензин, инсектицидные аэрозоли или

Отдельные части

другие химические вещества, так как они

Français

Пульт дистанционного управления . . . . . . . 1

могут повредить поверхность.

Сухие батареи (размер AAA IEC R03). . . 2

Рамочная антенна АМ . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Издано Pioneer Corporation.

Проволочная антенна FM. . . . . . . . . . . . . . . 1

© Pioneer Corporation, 2009.

Кабель питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Bce пpaвa занощищeны.

Гарантийный сертификат . . . . . . . . . . . . . . . 1

Данное руководство по эксплуатации

Примечание

Технические характеристики

действительны при напряжении 230 В.

Italiano

Спецификации и конструкция могут быть

изменены без предупреждения, в

результате усовершенствования модели.

Deutsch

Nederlands

Español

47

Ru

VSX_519V_MY_RU.book Page 48 Thursday, January 29, 2009 10:19 AM

http://www.pioneer.co.uk

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer-rus.ru

http://www.pioneer.eu

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2009 P

ioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B_En

Printed in China Imprimé en Chine

<5707-00000-192-0S>