Pioneer SEP-C1 – page 5
Manual for Pioneer SEP-C1
Table of contents
- IMPORTANT
- Operating Environment We Want You Listening For A Lifetime
- FEATURES
- FEATURES
- SPECIFICATIONS COMFIRM ACCESSORIES
- INSTALLATION GUIDELINES
- CONNECTIONS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS Center Display
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS Display A/Display B
- ABOUT DJS SOFTWARE SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT
- ABOUT DJS SOFTWARE SYSTEM REQUIREMENTS (Minimum Operating Environment) COPYRIGHT WARNING
- INSTALLING DJS SOFTWARE NOTES REGARDING TRIAL PERIOD AND USER REGISTRATION
- ABOUT DJS SOFTWARE REGARDING ONLINE SUPPORT DISCLAIMER
- ABOUT THE DRIVER PROGRAM SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT DRIVER INSTALLATION
- ABOUT THE DRIVER PROGRAM
- ABOUT THE DRIVER PROGRAM
- USING DJ SOFTWARE
- PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM CONTROLLING YOUR COMPUTER USING THE DEDICATED COMMUNICATIONS PROTOCOL
- USING DJ SOFTWARE USING MIDI FOR COMPUTER CONTROL
- MIDI MESSAGE TABLE
- USING DJ SOFTWARE
- USING THE UTILITY
- USING THE UTILITY TO PERFORM A FACTORY RESET
- TROUBLESHOOTING ABOUT THE LCD SCREEN ABOUT OEL (ORGANIC EL) SCREENS
- DISCLAIMER

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
ATTENZIONE
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Questo apparecchio non è impermeabile. Per
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o
d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni,
simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,
ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
K015 It
schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A_It
ATTENZIONE
IMPORTANTE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
CAUTION
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
RISK OF ELECTRIC SHOCK
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
DO NOT OPEN
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Il simbolo del lampo con terminale a forma
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo in un triangolo
di freccia situato all’interno di un triangolo
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
della presenza di importanti istruzioni di
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire
della presenza di una “tensione pericolosa”
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
funzionamento e manutenzione riportate nel
una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
non isolata nella struttura del prodotto che
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
libretto allegato al prodotto.
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5
potrebbe essere di un’intensità tale da
POSSA ESSERE EFFETTUATA
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
cm su ciascuno dei lati).
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
ATTENZIONE
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_It
L’apparecchio è dotato di un certo numero di
fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo
di garantirne un funzionamento affidabile, e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
possibili pericoli di incendi le aperture non devono
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
l’apparecchio non deve essere utilizzato
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b_A_It
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058_A_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all ‘85%
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa
Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC
2004/108/CE.
D3-4-2-1-9a_A_It
Per il corretto uso di questo apparecchio
attenersi alle istruzioni indicate sulla parte
inferiore dell’apparecchio stesso, e concernenti
la tensione nominale ed altre caratteristiche
tecniche.
D3-4-2-2-4_It
SEP-C1_IT.book 3 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

INDICE
INDICE
CARATTERISTICHE .......................................................5
CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................7
CONTROLLO DEGLI ACCESSORI ..................................7
NORME DI INSTALLAZIONE.........................................8
COLLEGAMENTI...........................................................9
PARTI E LORO FUNZIONE ..........................................10
PANNELLO ANTERIORE............................................................. 10
PANNELLO POSTERIORE........................................................... 12
IL SOFTWARE DJS......................................................13
CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE .................. 13
AVVERTENZA SUI DIRITTI D'AUTORE ....................................... 14
SISTEMA RICHIESTO
(ambiente operativo minimo richiesto)...................................... 14
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DJS ..................................... 15
NOTE SUL PERIODO DI PROVA E SULLA REGISTRAZIONE
DELL'UTENTE ............................................................................... 16
IL SUPPORTO IN LINEA.............................................................. 16
DENUNCIA DI RESPONSABILITÀ.............................................. 16
IL DRIVER...................................................................17
CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE .................. 17
INSTALLAZIONE DEL DRIVER.................................................... 17
USO DI SOFTWARE DJ ...............................................20
PREPARAZIONE DEL PROPRIO SOFTWARE DJ ..................... 21
CONTROLLO DEL COMPUTER ATTRAVERSO IL
PROTOCOLLO DI CONTROLLO DEDICATO .............................. 21
USO DI MIDI PER IL CONTROLLO DEL COMPUTER ............... 22
TABELLA DEI MESSAGGI MIDI .................................................. 23
USO DI UTILITY ..........................................................25
METODO DI IMPOSTAZIONE ..................................................... 25
IMPOSTAZIONI ............................................................................ 25
PER TORNARE ALLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE............... 26
DIAGNOSTICA............................................................27
LO SCHERMO LCD...................................................................... 27
GLI SCHERMI OEL (ORGANIC EL) ............................................. 27
AGGIORNAMENTI DELL'SEP-C1 ................................................ 27
DENUNCIA DI RESPONSABILITÀ ...............................28
4
It
http://www.prodjnet.com/support/
Il sito Web Pioneer menzionato dà risposte a domande poste di
frequente, informazioni sul software ed altri dati aggiornati per
assistere la clientela.
SEP-C1_IT.book 4 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

SEP-C1_IT.book 5 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
CARATTERISTICHE
CARATTERISTICHE
Questa è un'unità di controllo per entertainment per software DJ professionale e mobile che possiede una vasta gamma di funzioni adatte
all'uso a feste ed eventi, oltre che una vasta gamma di eccezionali caratteristiche operative.
Continuando la tradizione dei lettori Pioneer della serie CDJ nella disposizione del suo pannello, nelle sue funzioni e nelle sue operazioni,
questa unità può venire alimentata attraverso il bus USB di un computer, permettendo una vera e propria riproduzione DJ di brani caricati
nel software DJS accessorio, senza l'uso di mouse o tastiere.
Monitor esterno
Software DJ MIDI
Software DJ di interfaccia
di interfaccia
Video
EJECT
TIME
MASTER
TEMPO
6/10/16WIDE
TEMPO
EJECT
TIME
MASTER
TEMPO
6/10/16WIDE
TEMPO
MT
BROWSE MIX EFFECT UTILITY
MEMORY CALL
CUE/LOOP
A.CUE
IN/CUE
OUT/ADJUST
RELOOP/EXIT
PITCH BEND
MEMORY CALL
CUE/LOOP
A.CUE
MT
IN/CUE
OUT/ADJUST
RELOOP/EXIT
PITCH BEND
Alimentazione
LOOP
LOOP
TRACK SEARCH
HOT LOOP
S
C
R
A
T
C
H
TRACK SEARCH
HOT LOOP
S
C
R
A
T
C
H
dal bus USB
SEARCH
J
O
G
B
R
SEARCH
J
O
E
G
A
B
K
R
E
A
K
QUE
0
QUE
0
LOAD
A
LOAD
B
FWD TEMPOREV
SEP-C1
FWD TEMPOREV
Italiano
SEP-C1
PIONEER DJS
Amplificatore di potenza
OUT
Unità di interfaccia audio
Mixer
Diffusore
5
It

SEP-C1_IT.book 6 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
CARATTERISTICHE
CONTROLLO DI VARIO SOFTWARE DJ
SUPPORTO DI FUNZIONI DJS
È possibile controllare sia il software accessorio DJS di Pioneer,
L'uso del software accessorio DJS permette non solo la
sia altri software per DJ senza la necessità di un disco di controllo.
riproduzione DJ, ma anche una grande varietà di operazioni di
Sono supportati anche i programmi DJ di tipo MIDI.
controllo, compresi la scelta dei brani ed il missaggio, usando il
display centrale.
PROMEMORIA
CONTROLLO DJ
• La maggior parte dei dati sull'uso dei tasti e dei cursori di
Oltre a funzioni base come il controllo del tempo, le operazioni cue
regolazione TEMPO di questa unità deve venire mandata a
e la riproduzione loop, la maggior parte delle funzioni di
dispositivi esterni usando apparecchi MIDI USB e formati
riproduzione DJ del software DJS sono supportate dall'unità,
particolari. Per poter fare uso di questa unità per controllare
comprese le operazioni di scratch e cambio dell'altezza usando la
software DJ è necessario installare un driver.
manopola di comando.
INFORMAZIONI SUI BRANI
DISPLAY DI GRANDE PRATICITÀ
Quando si riproducono dei brani usando il software DJS, il tempo,
il titolo ed altre informazioni possono venire visualizzati sul display.
Display centrale
ESPLORAZIONE DEI BRANI
Questa unità possiede un display a LCD a colori da 4,3” di grande
luminosità e visibilità. L'interfaccia grafico intelligente e la
Questa unità può controllare liste di brani DJS o playlist. Le liste
manopola selettrice permettono di scegliere brani con facilità.
possono anche venire viste col display centrale, e la scelta dei
brani può venire eseguita senza guardare lo schermo del
Display di controllo A/B
computer.
I display del tempo trascorso e del tempo sono OEL a trattini
CONTROLLO DEL MISSAGGIO
continui, a colori e della massima qualità, capaci di grande
risposta ed eccezionale visibilità. In concerto col display centrale,
È possibile controllare la funzione di mixer di DJS. Un singolo
questi display ed indicatori facilitano la performance del DJ in una
pulsante può venire usato per eseguire il missaggio, scegliendo
grande varietà di illuminazioni.
una di quattro modalità di missaggio.
CONTROLLO DEGLI EFFETTI
MANOPOLA DI COMANDO
È possibile controllare gli effetti DJS. La selezione di effetti e
Dotata di una manopola di comando da ben 80 mm, permettendo
l'attivazione di effetti di tempo, la regolazione del livello e del tempo
di suonare come se si usasse un giradischi.
possono tutte venir fatte usando la manopola selettrice ed i
pulsanti di quest'unità.
USCITA MONITOR
Mandando la schermata BROWSE sul display centrale di un
PROMEMORIA
monitor esterno di grandi dimensioni, questa unità può venire
• Se si controlla software DJ di altre marche (non DJS), per
controllata con maggiore comodità.
quanto riguarda le funzioni che supporta, consultarne le
istruzioni per l'uso.
6
It

SEP-C1_IT.book 7 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
CARATTERISTICHE TECNICHE / CONTROLLO DEGLI ACCESSORI
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 Generali
4 Sezione display centrale
Modello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEP-C1
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Display a matrice attiva LCD TFT
Nome . . . . . . . . .Unità di controllo per software d'intrattenimento
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3” (larghezza)
Voltaggio di alimentazione . . . . .C.c. a 5 V (prodotta dal bus USB)
Lingue supportate . . . . . . . . . . . . . . . 9 lingue, comprese l'inglese,
Consumo di corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 mA
il giapponese ed il cinese (cinese semplificato)
Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W
5 Sezione display di controllo A/B
Temperatura di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Da +5 °C a +35 °C
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEL (Organic EL) Full segment
Umidità di lavoro . . . . . . Dal 5% all'85% di U.R. (senza condensa)
6 Altri connettori
Massa (peso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 kg
Connettore 5 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presa a c.c.
Dimensioni esterne massime
. . . . . . . . . . . . . . . . 482,6 mm (L) x 133,0 mm (A) x 83,5 mm (P)
Caratteristiche tecniche ed aspetto soggetti a modifiche senza
preavviso.
2 Sezione USB in su
Connettore . . . . . . . . . . . . . . . Porta USB di tipo B (connettore PC)
3 Sezione di uscita video
Connettore di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presa RCA
Livello di uscita video composito . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 Ω)
CONTROLLO DEGLI ACCESSORI
Controllare che gli accessori seguenti siano tutti presenti.
Cavo USB
DJS: 1 corredo
Italiano
Cavo di alimentazione ausiliaria USB
CD-ROM Adesivo numero di
serie per l’installazione DJS
Istruzioni per l'uso (questo manuale)
SEP-C1
Scheda di garanzia
PROMEMORIA
• Sono in dotazione tre manuali di istruzioni (compreso quello che state leggendo). Studiare i manuali come necessario per
poter usare la macchina:
– Istruzioni per l'uso SEP-C1 (questo manuale)
Da leggersi per primo.
– Guida ai comandi di DJS SEP-C1 (file PDF contenuto nel CD-ROM allegato)
Istruzioni base per l'uso del DJS insieme al SEP-C1.
– Manuale dell'utente DJS (file PDF contenuto nel CD-ROM allegato)
Dettagliata spiegazione del funzionamento e dell'uso del software DJS.
7
It

NORME DI INSTALLAZIONE
NORME DI INSTALLAZIONE
• Usando o conservando questa unità in luoghi esposti a
Le custodie per il trasporto
temperature elevate, ad esempio su amplificatori di potenza o
La manopola di comando è un apparecchio delicato. Se l'unità
vicino a riflettori si può danneggiarlo. Evitare di installare questa
viene messa in una custodia per il trasporto, prendere precauzioni
unità sopra apparecchi che generino grandi quantità di calore.
per evitare che la superficie della manopola di comando sia
• Posizionare questa unità quanto più lontano possibile da
sottoposta a pressioni.
sintonizzatori o apparecchi televisivi. Una unità molto vicina a
simili apparecchi può causare disturbi e interferenze, o il
Condensa
deterioramento dell'immagine televisiva. Queste interferenze si
Quando l'apparecchio viene portato improvvisamente da un luogo
notano in modo particolare quando si fa uso di una antenna
freddo a uno caldo, o se la temperatura ambiente aumenta
interna. Se del caso, utilizzare una antenna esterna o evitare di
improvvisamente, all’interno dell’apparecchio può formarsi della
usare questa unità.
condensa che può impedire all’apparecchio di fornire il massimo
• Se l’apparecchio viene usato in ambienti rumorosi, ad esempio
delle proprie prestazioni. In tali casi, lasciare l’apparecchio inattivo
vicino a diffusori, la riproduzione può saltare. In tal caso,
per circa un’ora per consentire l’adattamento progressivo alla
allontanare i diffusori o ridurre il volume di ascolto.
temperatura ambiente, o aumentare la temperatura della stanza in
• Porre l’apparecchio su di una superficie a livello e stabile.
modo graduale.
• Non posare oggetti pesanti in cima all'unità.
Pulizia dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio con un panno soffice e pulito. Per lo sporco
Controllare che l'unità, compreso il suo cavo USB, non tocchi
più tenace, inumidire il panno con un detergente debole diluito in
materiali che vibrano. Il lettore possiede un ammortizzatore che
5 o 6 sei parti di acqua e strizzarlo bene. Usare poi un panno
assorbe le vibrazioni, ma è ugualmente prudente evitare di usare il
asciutto per asciugare il lettore. Non usare mai sostanze chimiche
lettore in luoghi esposti a vibrazioni, dato che possono far saltare
volatili come benzina o solventi, che esse possono danneggiare le
la riproduzione.
finiture dell’apparecchio.
Fare particolarmente attenzione quando si usa questa unità
tenendola installata in una borsa da trasporto.
Pulizia della manopola di comando
Pulire la manopola di comando con un panno soffice e pulito. Per
lo sporco più tenace, inumidire il panno con un detergente debole
diluito in 5 o 6 sei parti di acqua e strizzarlo bene. Usare poi un
panno asciutto per asciugare il lettore.
Non utilizzare alcool, solventi, benzina, insetticidi o altre sostanze
di questo tipo poiché possono danneggiare la manopola per la
ricerca facendone deteriorare i simboli o la finitura oppure
provocandone lo staccamento.
Installazione dell'SEP-C1 in un mobile EIA
I fori delle viti sul pannello anteriore dell'SEP-C1 devono essere
impiegati per il collegamento dell’apparecchio ad un mobile EIA
da 19".
Questa unità soddisfa le specifiche 3U. La profondità massima
dell'unità è di 83,5 mm.
• Fissare l'unità al rack usando viti di dimensioni adatta (le viti non
sono in dotazione).
NOTE
• Non installare questa unità immediatamente sopra un
amplificatore di potenza, dato che il calore prodotto
dall'amplificatore può causare danni, oppure si possono
avere interferenze e rumore.
• Nel trasportare questa unità, rimuoverla dal suo mobile.
Tentando di muovere il mobile con quest'unità installata si
possono causare danni.
• Se l'unità deve venire mossa mentre si trova ancora nel suo
mobile, prendere precauzioni per proteggere l'apparecchio
da vibrazioni ed urti.
8
It
Non mettere in contatto
con superfici in
vibrazione.
Per assicurarsi una buona
dissipazione del calore,
mantenere questo spazio aperto.
Per assicurarsi una
Per assicurarsi una
buona dissipazione
buona dissipazione
del calore,
del calore,
mantenere questo
mantenere questo
spazio aperto.
spazio aperto.
SEP-C1_IT.book 8 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

SEP-C1_IT.book 9 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI
Usare il cavo di alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB normale per collegare l'unità al computer (collegando per primo il cavo di
alimentazione ausiliaria USB).
Cavo USB in dotazione
PC
5V
Cavo di alimentazione
MONITOR OUT
REMOTE
CONTROL
ausiliaria USB in dotazione
Computer
Interfaccia audio (da acquistarsi
separatamente)
Cavo audio
Non collegare il cavo di alimentazione ausiliaria USB o il
cavo USB prima di avere installato il driver nel proprio
computer.
Mixer
NOTE
• Non collegare nulla al connettore da 5 V che non sia il cavo di alimentazione ausiliaria USB.
• Usare sempre e solo il cavo di alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB.
• Collegare sempre il cavo di alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB allo stesso computer.
Italiano
• Non collegare questa unità ad un computer via hub USB.
• Non collegare questa unità ad un computer con una scheda di interfaccia USB di tipo CardBus.
Collegamento ad un monitor esterno (connettore a spinotto)
Usare questi collegamenti per mandare le immagini del display centrale ad uno schermo più grande. Collegata questa unità ad un
monitor esterno, le impostazioni di questa unità devono venire cambiate (vedi la voce “USCITA MONITOR” in “[1] DISPLAY” della sezione
“USO DI UTILITY” di pag. 25).
PC
5V
MONITOR OUT
CONTROL
REMOTE
Monitor esterno
9
It

SEP-C1_IT.book 10 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
PARTI E LORO FUNZIONE
PARTI E LORO FUNZIONE
PANNELLO ANTERIORE
1
8 23 2 3 11 12 13 14
18109
EJECT
MASTER
TEMPO
EJECT
MASTER
TEMPO
TIME
TEMPO
6/10/16WIDE
TIME
TEMPO
6/10/16WIDE
MT
BROWSE MIX EFFECT UTILITY
MT
17
A.CUE
MEMORY CALL
CUE/LOOP
A.CUE
IN/CUE
OUT/ADJUST
RELOOP/EXIT
PITCH BEND
MEMORY CALL
CUE/LOOP
IN/CUE
OUT/ADJUST
RELOOP/EXIT
PITCH BEND
LOOP
LOOP
16
TRACK SEARCH
HOT LOOP
S
C
R
A
T
C
TRACK SEARCH
HOT LOOP
S
C
H
R
A
T
C
H
4
22
SEARCH
J
O
G
SEARCH
J
O
B
G
R
E
B
A
R
K
E
A
K
5
0
0
QUE
QUE
6
A
B
LOAD
LOAD
7
FWD TEMPOREV
SEP-C1
FWD TEMPOREV
19 15 21
2024
19
Questa sezione spiega l'uso dell'unità insieme a DJS. A seconda del software DJ usato, alcune funzioni possono non essere disponibili o
possono richiedere operazioni differenti da quelle descritte in questo manuale.
1 Tasto EJECT (
)
6 Tasto ed indicatore CUE
Non usato per il controllo DJS.
Viene usato per memorizzare punti cue. Se un punto cue è
2 Tasti di controllo dei loop
stato impostato, premendo il tasto CUE si porta questa unità in
Tasto di inizio di un ciclo (IN/CUE)
modalità di pausa presso il punto cue.
Viene usato per impostare il punto di inizio di un ciclo.
7 Tasto ed indicatore di riproduzione/pausa (
)
Premendo questo tasto durante la riproduzione ciclica, questa
Viene usato per avviare e portare in pausa la riproduzione.
ritorna al punto di inizio del ciclo e ricomincia.
8 Tasto della modalità del tempo/Auto Cue (TIME/A.CUE)
Tasti di fine di un ciclo (OUT/ADJUST)
TIME:
Viene usato per impostare il punto di fine di un ciclo. Se
Ad ogni pressione del tasto, l'indicazione del tempo del display
questo tasto viene premuto durante la riproduzione ciclica, la
passa dal tempo di riproduzione trascorso del brano attuale a
manopola di comando o i tasti SEARCH possono venire usati
al tempo rimanente (REMAIN).
per regolare la posizione del punto di uscita.
A.CUE:
Tasto RELOOP/EXIT
Quando viene premuto per un secondo o più, la funzione
Premere questo pulsante durante la riproduzione ciclica per
AUTO CUE viene attivata e disattivata.
cancellarla. Quando l'unità non si trova nella modalità di
Funzione AUTO CUE
riproduzione ciclica, premendo il pulsante si fa iniziare la
riproduzione ciclica dal punto di inizio in memoria.
Se un brano viene impostato o viene eseguita la ricerca di
brani, questa funzione automaticamente imposta un punto
3 Sezione di controllo TEMPO
cue e la modalità di attesa presso un punto cue.
Tasti della gamma di controllo TEMPO (±6/10/16/WIDE):
Ad ogni pressione del tasto, la gamma di variabilità del cursore
TEMPO cambia.
9 Tasto SCRATCH
Premere per attivare o disattivare la modalità scratch.
Tasto ed indicatore MASTER TEMPO (MT):
10 Tasto JOG BREAK
Ad ogni pressione del tasto, la funzione di tempo principale
Non usato per il controllo DJS.
viene attivata e disattivata.
11 Tasto BROWSE
Cursore di regolazione TEMPO:
Da usare per passare alla schermata BROWSE.
Dalla posizione neutrale centrale, tirare questo cursore verso
di sé (+) per aumentare il tempo ed allontanarlo (–) per
12 Tasto MIX
diminuirlo.
Da usare per passare alla schermata MIX.
Tasti PITCH BEND +/–:
13 Tasto EFFECT
Da usare per passare alla schermata EFFECT.
Se vengono premuti durante la riproduzione, viene attivata la
funzione di cambio dell'altezza dei suoni. Premendo il tasto
14 Tasto UTILITY
“+” si accelera la variazione dell'altezza, mentre premendo
Da usare per passare alla schermata UTILITY (pag. 25).
quello “–” essa decelera.
15 Manopola selettrice
La velocità di cambiamento dell'altezza dei suoni può venire
Nelle schermate BROWSE e UTILITY, girando la manopola si
modificata tenendo premuto il tasto mentre si ruota la
permette la scelta dei brani ed il movimento del cursore da una
manopola di comando.
voce all'altra. Premere la manopola per confermare la scelta
4 Tasti TRACK SEARCH (
,
)
fatta.
Vengono usati per eseguire la ricerca i brani.
Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare
la Guida ai comandi di DJS.
5 Tasti SEARCH (
,
)
Vengono usati per l'avanzamento o il ritorno rapidi.
10
It

PARTI E LORO FUNZIONE
16 Tasto CUE/LOOP MEMORY
Display centrale
Non usato per il controllo DJS.
17 Tasto CUE/LOOP CALL
Non usato per il controllo DJS.
18 Tasti di funzione (da F1 a F6, da sinistra)
Da usare per scegliere modalità e categorie.
3
Le voci sceglibili differiscono a seconda della schermata o del
menu.
1
Per dettagli, consultare la Guida ai comandi di DJS.
19 Tasti LOAD A/B
2
Nella schermata BROWSE, premere questi tasti per impostare
il brano scelto nel controller A/B.
Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare
la Guida ai comandi di DJS.
20 Tasto di selezione verso l'alto (
)
Nelle schermate BROWSE ed UTILITY, ad ogni pressione del
tasto il menu si muove di un livello gerarchico in su (o verso
sinistra).
1 Schermata del menu principale
I menu del display centrale vengono cambiati premendo i tasti
Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare
BROWSE, MIX, EFFECT e UTILITY. I tasti di funzione, di
la Guida ai comandi di DJS.
selezione verso l'alto ()/il basso (), i tasti LOAD A/B e la
21 Tasto di selezione verso il basso (
)
manopola selettrice permettono di manipolare il contenuto di
Nelle schermate BROWSE ed UTILITY, ad ogni pressione del
ciascun menu.
tasto il menu si muove di un livello gerarchico in basso (o verso
Schermata BROWSE
destra).
Da usare per visualizzare la lista dei brani DJS o dei playlist, e
Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare
per scegliere dei brani. Per dettagli, consultare “Uso delle liste
la Guida ai comandi di DJS.
DJS” della Guida ai comandi di DJS.
22 Display centrale (pag. 11)
Schermata MIX
23 Display A/Display B (pag. 12)
Da usare per eseguire operazioni di missaggio DJS. Per
24 Manopola di comando (+FWD/–REV)
dettagli, consultare “Operazioni di missaggio DJS” della Guida
Italiano
Se la modalità scratch è ON:
ai comandi di DJS.
Toccare la superficie della manopola e girare per eseguire la
Schermata EFFECT
riproduzione scratch.
Da usare per eseguire operazioni di effetto DJS. Per dettagli,
Se la modalità scratch è OFF:
consultare “Operazioni di effetto DJS” della Guida ai comandi
Serve per la modifica dell'altezza del suono. L'accelerazione
di DJS.
(+FWD) e la decelerazione (–REV) vengono eseguite in
Schermata
UTILITY
proporzione alla quantità di rotazione della manopola.
Da usare per impostare i parametri dell'unità (pag. 25).
Quando la manopola si ferma, la riproduzione torna alla
velocità normale.
2 Scheda funzione
Visualizza le voci che possono venire modificate usando i sei
pulsanti di funzione. le voci visualizzate dipendono da quanto
visualizzato nella schermata del menu principale.
3 Display delle informazioni sui brani A/B
Visualizza informazioni sui brani e lo stato attuale dei brani in
riproduzione del controller A/B.
Stato della riproduzione
Indica il brano attualmente in riproduzione.
Indica il brano attualmente in pausa.
Indica che un brano è attualmente in modalità di
pausa presso un punto cue.
PROMEMORIA
• Questa unità può visualizzare nomi di titoli ed artisti in
lingue dell'europa occidentale, in russo, cinese
semplificato ed in giapponese, ma alcune lingue possono
non venire supportate dal programma DJ particolare usato.
Per maggiori dettagli sulle lingue supportate, consultare le
istruzioni per l'uso del proprio software DJ.
11
It
Nome di un brano Stato della riproduzione
Nome dell’artista
SEP-C1_IT.book 11 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

PARTI E LORO FUNZIONE
Display A/Display B
5 Display del tempo
Visualizza il tempo trascorso del brano (indicatore [REMAIN]
spento) o il tempo rimanente (indicatore [REMAIN] acceso), in
minuti [M], secondi [S] e frame [F].
6 Display dell'indirizzo di riproduzione
Per dare una comprensione intuitiva del progresso relativo
della riproduzione di un brano (tempo trascorso o tempo
rimanente), viene usata una barra che rappresenta l'intero
brano.
• Display del tempo trascorso: Inizia con tutti i segmenti
spenti, che gradualmente si accendono da sinistra a destra.
1 Indicazione del numero di brano
• Display del tempo rimanente: Inizia con tutti i segmenti
“DJS” viene visualizzato durante il controllo di DJS.
accesi, che gradualmente si spengono da sinistra a destra.
• Quando rimangono solo 30 secondi di riproduzione, il
2 Visualizzazione della gamma di controllo TEMPO (±6, ±10,
grafico inizia a lampeggiare lentamente.
±16, WIDE)
• Quando rimangono solo 15 secondi di riproduzione, il
Visualizza la modalità della camma di variabilità scelta per il
grafico inizia a lampeggiare velocemente.
cursore TEMPO.
7 Display BPM
3 Display del rapporto di cambiamento TEMPO
Indica il valore BPM (battute per minuto) del brano attuale.
Visualizza il cambiamento del tempo prodotto dall'uso del
8 Indicatore MEMO
cursore TEMPO.
Non visualizzato per il controllo di DJS.
4 Indicatore A.CUE
9 Indicatore REMAIN
Si illumina se la funzione Auto Cue è attivata.
Si illumina quando il display del tempo visualizza il tempo
rimanente.
PANNELLO POSTERIORE
1 Connettore PC: porta USB (tipo B)
3 Connettore di uscita video (MONITOR OUT)
Usare il cavo USB in dotazione per collegare questa porta ad
Usare un cavo video per collegarsi ad un display esterno.
un computer.
4 Connettore di telecomando (REMOTE CONTROL)
2 Connettore a 5 V
Non usato con quest'unità.
Usare il cavo di alimentazione ausiliaria USB in dotazione per
collegare questa porta ad un computer.
12
It
9
5
3
2
1
8
4
6
7
PC
1
5V
2
MONITOR OUT
REMOTE
3
CONTROL
4
SEP-C1_IT.book 12 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

SEP-C1_IT.book 13 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL SOFTWARE DJS
IL SOFTWARE DJS
Pioneer DJS è un programma che permette l'uso di file MP3 per controllare la riproduzione DJ da un computer. Installare il programma
nel proprio computer dal CD-ROM in dotazione.
PROMEMORIA
• DJS non possiede funzioni di registrazione della riproduzione DJ.
2.3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza
CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL
mantengono tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso
tutti i diritti brevettuali, di copyright, di marchio, di secreto
SOFTWARE
industriale ed altri diritti ancora relativi alla proprietà
Il presente Contratto di licenza d'uso del software (d'ora in avanti
intellettuale nel Programma e nella Documentazione,
semplicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l'utente finale
nonché in ogni derivato di questi. L'utente non acquisisce
(sia esso la persona fisica che installa il software o qualsiasi
alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre quelli
singola persona giuridica in nome della quale la persona fisica
previsti dal Contratto.
agisce) e PIONEER CORPORATION (d'ora in avanti
2.4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun
semplicemente chiamata “Pioneer”).
obbligo di fornire supporto, manutenzione,
QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE
aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del
IL PROGRAMMA COMPORTA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI DEL
Programma o della Documentazione in virtù del
CONTRATTO. L'AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O USARE IL
Contratto.
PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA
3 NEGAZIONE DI GARANZIA
DALL'ACCETTAZIONE DA PARTE DELL'UTENTE DEI TERMINI DI
IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI
SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL
“NELLO STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA
CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE
DICHIARAZIONE O GARANZIA, E L'UTENTE ACCETTA DI
FORNITA PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA
USARLI A SOLO PROPRIO RISCHIO. PER QUANTO E NELLA
L'UTENTE NON ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL
TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, PIONEER
CONTRATTO NON POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO
ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI GARANZIA
DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ TENUTO A DISINSTALLARLO
SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA
SECONDO QUANTO PERTINENTE.
ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE
1 DEFINIZIONI
DALL'ESECUZIONE, LA TRANSAZIONE O L'USO
Italiano
1.1 Per “Documentazione” s'intendono i documenti scritti, le
COMMERCIALE, COMPRESA OGNI GARANZIA SULLA
caratteristiche tecniche e il contenuto della guida resi
COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI PARTICOLARI,
pubblicamente disponibili da Pioneer per fornire
REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON
assistenza durante l'installazione e l'uso del Programma.
VIOLAZIONE.
1.2 Per “Programma” s'intende tutto o parte del software
4 DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI
concesso in licenza da Pioneer all'utente in virtù del
L'utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni
Contratto.
specificate nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno
2 LICENZA DEL PROGRAMMA
irreparabile per il quale il solo rimborso in denaro risulterebbe
2.1 Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del
inadeguato. Oltre ai danni e a qualsiasi altro provvedimento
Contratto, Pioneer concede all'utente la licenza limitata,
cui Pioneer potrebbe avere diritto, l'utente concorda che
non esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di
Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di
concessione in sublicenza a terzi) di:
prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del
(a) Installare una singola copia del Programma nel disco
Contratto.
fisso del proprio computer e di usare il Programma
5 CESSAZIONE
stesso esclusivamente per uso personale e in
Pioneer ha tuttavia la facoltà di porre termine al Contratto in
ottemperanza al Contratto e alla Documentazione
qualsiasi momento qualora l'utente ne violi anche solo una
fornita (d'ora in avanti semplicemente chiamato “uso
delle clausole. Alla cessazione del Contratto l'utente è tenuto a
autorizzato”);
cessare l'uso del Programma, rimuoverlo permanentemente
(b) Usare la Documentazione fornita a supporto dell'uso
dal computer in cui è installato e distruggere tutte le copie
autorizzato da parte dell'utente; e
dello stesso nonché della Documentazione in proprio
possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere
(c) Eseguire una copia del Programma esclusivamente a
provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6
titolo di riserva e a condizione che essa rechi tutti i
continueranno tuttavia a rimanere valide anche in seguito alla
titoli, i marchi e gli avvisi relativi ai diritti d'autore e alla
cessazione del Contratto.
restrizione dei diritti.
6 TERMINI GENERALI
2.2 Restrizioni. All'utente non è concesso copiare od usare il
6.1 Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le
Programma o la Documentazione salvo nei casi
proprie sussidiarie assumeranno responsabilità, in
esplicitamente previsti dal Contratto. All'utente non è
relazione al Contratto o all'oggetto da esso trattato e per
concesso trasferire, cedere in sublicenza, cedere a
qualsivoglia ipotesi di responsabilità, per i danni indiretti,
pagamento o in prestito il Programma, né usarlo per
accessori, speciali, conseguenziali o punitivi, oppure per
l'addestramento di terze parti, partecipazione
perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio, dati, uso o
commerciale o fornitura di servizi. All'utente stesso o ad
per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse sono
altri per proprio conto non è concesso modificare,
state informate della possibilità del verificarsi di tali danni
decodificare, disassemblare o decompilare il
o qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la
Programma, salvo quanto esplicitamente consentito dalla
responsabilità di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno
legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia
eccederà il valore già pagato dall'utente a Pioneer stessa
notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar
o alle proprie sussidiarie per il Programma. Le parti
luogo. All'utente non è concesso usare il programma su
riconoscono che i limiti di responsabilità e l'allocazione
più computer senza avere prima ottenuto l'autorizzazione
dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo del
scritta di Pioneer.
Programma e sono elementi essenziali della transazione
tra le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il
Programma stesso né avrebbe stipulato il Contratto.
13
It

SEP-C1_IT.book 14 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL SOFTWARE DJS
6.2 I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità
stabiliti nel Contratto non hanno effetto né pregiudicano i
SISTEMA RICHIESTO (ambiente
diritti conferiti per legge all’utente e si applicano solo
operativo minimo richiesto)
nella misura in cui tali limiti o esclusioni sono consentiti
dalle leggi di giurisdizione del luogo in cui l’utente stesso
L'uso di DJS richiede un computer PC/AT dalle seguenti
risiede.
caratteristiche minime:
®
®
6.3 Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle
CPU: Processore Pentium M
Intel
da 1,5 GHZ (o compatibile)
®
clausole del Contratto venga dichiarata illecita, non valida
Tuttavia, nel caso di Windows Vista
, il processore deve essere un
TM
o altrimenti non applicabile, essa sarà applicata per
Core
2 Duo Intel (o compatibile) da 1,5 GHz o più.
quanto possibile o, qualora tale capacità non sia
Memoria:
praticabile, sarà esclusa e rimossa dal Contratto stesso
512 MB di RAM o più
ferma restando la totale validità ed effetto delle rimanenti
®
Nel caso di Windows Vista
, 1 GB di RAM o più
clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendicazione
su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto
Disco fisso:
non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali
250 MB di spazio libero (escluso lo spazio per MP3 ed altri file
inadempienze o violazioni successive.
musicali)
6.4 Divieto di cessione. All'utente non è concesso cedere,
Unità disco ottica:
vendere, trasferire, delegare o altrimenti disporre del
Unità disco capace di leggere CD-ROM e riprodurre CD musicali
Contratto o di qualsiasi diritto od obbligo da esso
(CD-DA)
derivante, sia volontariamente sia involontariamente, per
Display:
effetto di legge o in altro modo, senza avere prima
ottenuto l'autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi
XGA (1024x768) o più, con scheda video e monitor con colore a 16-
cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa
bit o più
nulla e inefficace. Per quanto precede, il Contratto
Suono:
vincolerà e deriverà vantaggio alle parti nonché ai
Ingresso audio per 2 canali o più (scheda audio interna o unità
rispettivi successori e aventi diritto.
audio esterna).
6.5 Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto
Dispositivi di ingresso dati:
costituisce l'intero accordo tra le parti e supera gli altri
Tastiera e mouse (o puntatore equivalente)
eventuali accordi o dichiarazioni, precedenti o
Connessione a Internet:
contemporanei, siano essi forniti in forma scritta o
®
verbale, relativi all'oggetto dello stesso. Il Contratto non
Si raccomanda una velocità da almeno 56 kbps. Microsoft
potrà essere modificato o corretto senza la preventiva ed
Internet Explorer 5.5 o successivo, o altro web browser che
esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun altro
supporti SSL a 128 bit.
atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto
• Se questa unità viene collegata ad un computer ed usata con
in essere per modificarlo o correggerlo.
DJS, il computer deve possedere due porte USB compatibili
6.6 Vi dichiarate d'accordo che il presente Contratto deve
almeno con USB 1.1. Per dettagli, vedi la sezione
venire governato ed interpretato dalle leggi in vigore in
“COLLEGAMENTI” (pag. 9).
Giappone.
NOTE
• Anche se il vostro computer possiede memoria sufficiente
AVVERTENZA SUI DIRITTI D'AUTORE
come specificato qui sopra, il software e i servizi che girano
nel computer possono renderla insufficiente, facendo
L'uso di DJS ha restrizione riguardanti la riproduzione e la copia
funzionare il programma in modo insoddisfacente. In tal
di musica protetta da diritti d'autore.
caso, chiudere tali servizi o programmi per liberare
• Il programma può non funzionare correttamente se dei dati di
memoria o aumentare la memoria installata.
crittazione per la protezione dalla copia sono incorporati nel
supporto registrati.
• DJS può non funzionare adeguatamente se combinato con
altri programmi installati nel computer.
• Il ripping, la riproduzione e le altre operazioni possono fermarsi
se dei dati protetti dalla copia vengono rilevati nel supporto
• La piena funzionalità non è garantita con tutti i computer
registrato.
anche se le condizioni operative menzionate sono tutte
• A causa della tecnologia di protezione dalla copia usata per i
state soddisfatte.
supporti registrati (CPRM), la scrittura su schede di memoria
• Il software DJS non è utilizzabile in ambiente operativo Mac
SD è limitata a tre volte per ciascun file.
OS (compresi i computer con processore Intel).
• Per poter scrivere musica su schede SD, il lettore/scrittore usato
deve supportare la tecnologia di protezione dalla duplicazione
per schede SD. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni
per l'uso del lettore/scrittore da usare.
• La musica che si memorizza su scheda SD può venire riprodotta
solo su lettori che supportano gli standard audio SD. Per
maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del lettore da
usare.
Il materiale che registrate è di uso personale e non deve venire
usato per altri fini se non dietro permesso del detentore dei
diritti.
• La musica registrata da CD ed altri supporti può essere protetta
da leggi sui diritti d'autore di certi paesi e da convenzioni
internazionali. Siete personalmente responsabile della legalità
dell'uso fatto delle vostre registrazioni.
14
It

SEP-C1_IT.book 15 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL SOFTWARE DJS
3 Quando appare la schermata di scelta della lingua, scegliere
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DJS
[Italiano] e fare clic su [OK].
Precauzioni per l'installazione
• Prima di installare DJS, leggere “CONTRATTO DI LICENZA
D'USO DEL SOFTWARE” e “SISTEMA RICHIESTO (ambiente
operativo minimo richiesto)”.
®
®
• DJS supporta le seguenti versioni di Microsoft
Windows
:
®
Windows Vista
Home Basic
®
Windows Vista
Home Premium
®
Windows Vista
Ultimate
®
• A seconda dell'ambiente operativo, può essere disponibile
Windows Vista
Business
®
più di una lingua.
Windows
XP Home Edition
®
• Facendo clic su [OK] appare il messaggio [Preparazione
Windows
XP Professional
all'installazione di DJS...].
®
Windows
2000 Professional (SP4)
A preparativi completati, appare il messaggio [Avvio
• DJS non è supportato dai sistemi operativi Microsoft a 64 bit
dell'installazione di DJS ...]. Seguire le istruzioni del
®
®
(Windows
XP Professional x64 Edition e Windows Vista
64-
messaggio e completare l'installazione di DJS.
bit Edition).
• Per cancellare l'installazione, fare clic sul tasto [Annulla].
• Il CD-ROM accessorio include i programmi di installazione e i
4 Ad installazione di DJS completata, riavviare il computer
manuale dell'utente nelle seguenti otto lingue: Inglese,
seguendo le istruzioni che appaiono sullo schermo.
francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, cinese (cinese
semplificato)
PROMEMORIA
®
• Se si usa DJS con una versione di Windows
che non sia delle
• Se si usa questa unità insieme a DJS, prima di collegare l'SEP-
lingue indicate, seguire le istruzioni date dal menu e scegliere
C1 al computer è necessario installare su di esso il driver
[English (Inglese)].
necessario. Per dettagli, vedi pag. 17.
• L'installazione e la rimozione di DJS richiedono privilegi di
amministratore per il computer interessato. Per installare il
Manuale dell'utente di DJS (PDF)
programma ci si deve registrare come amministratori.
Finita l'installazione di DJS, il manuale dell'utente può se
Procedura di installazione
desiderato venire visualizzato dal menu [START] di Windows. Fare
Italiano
clic su [START] [Tutti i programmi ] [DJS] [Manuale
1 Il menu di installazione appare automaticamente quando il
dell'utente].
CD-ROM viene caricato nell'unità DVD/CD del computer.
Si raccomanda di leggere per prima cosa il manuale per
Seguire le istruzioni ed installare il software DJS.
comprendere in linea di massima come funzione DJS prima di
• Se il menu di installazione non appare automaticamente,
usarlo.
fare clic su [START] [Risorse del computer (o
Computer)] e scegliere l'unità disco, quindi fare clic
sull'icona [Install].
2 Apparso il menu di installazione, fare clic su [Installare DJS].
• Se una versione di prova di DJS è al momento installata,
invece di [Installare DJS] appare il tasto [Rimuovere la
versione di prova di DJS]. Fare clic sul tasto per rimuovere
la versione di prova e di nuovo su [Installare DJS].
• Per visualizzare il manuale dell'utente, fare clic su
[Visualizzare il manuale dell'utente di DJS ]. La
visualizzazione del manuale dell'utente richiede Adobe
®
Reader
.
®
• Per installare Adobe Reader
, fare clic su [Installare
Adobe Reader]. Se il computer possiede già una versione
®
più vecchia di Adobe Reader
rimuoverla prima di fare clic
su [Installare Adobe Reader].
• Per chiudere il menu di installazione, fare clic sul tasto
[Esci].
15
It

SEP-C1_IT.book 16 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL SOFTWARE DJS
NOTE SUL PERIODO DI PROVA E SULLA
IL SUPPORTO IN LINEA
REGISTRAZIONE DELL'UTENTE
Prima di fare domande sulle norme di uso di DJS e su altri
problemi tecnici, leggere il manuale dell'utente presente nel CD-
DJS può venire usato senza registrazione per 60 giorni di prova
ROM allegato e la sezione FAQ del sito Web di supporto tecnico.
dopo l'installazione.
Per dettagli sulle modalità di accesso al sito di supporto di DJS,
Questo è il periodo in cui potete usare DJS senza registrarlo. Alla
consultare il manuale dell'utente di DJS. Per avere accesso al
fine del periodo di prova DJS non funziona più, ed è quindi
sito di supporto sarà necessario usare il “nome utente ” e il
importante registrarlo prima che il periodo di prova spiri.
“password” specificati dall'utente al momento della
La registrazione in linea può venire completata via Internet. Per
registrazione.
dettagli sulle procedure di registrazione dell'utente, consultare il
Nel porre domande presso il sito di supporto di DJS a proposito
manuale dell'utente di DJS contenuto nel CD-ROM allegato.
di guasti, fornire il proprio nome, nome del prodotto, ID di
Pioneer Group raccoglie informazioni personale ai seguenti fini:
registrazione (numero di serie) del programma, tipo di computer
1. Per fornire assistenza per il prodotto
e sua caratteristiche tecniche (CPU, memoria, altre periferiche
2. Per informare gli utenti via mail di novità importanti ed eventi
collegate, ecc.), il sistema operativo ed informazioni concrete
riguardanti il prodotto.
sul problema accusato.
3. Per raccogliere dati statistici da usare per migliorare i prodotti
Il supporto tecnico è fornito solo a clienti che hanno completato
• Le informazioni di carattere personale ricevute dai clienti sono
il processo di registrazione. Fare attenzione a conservare il
gestite in accordo con le nostre norme sulla privacy.
“nome utente” ed il “password” scelti durante la registrazione,
oltre all'“ID di registrazione.”
• Per maggiori informazioni sulle norme Pioneer sulla privacy
delle informazioni personali, vedi il seguente sito Web di
Se si avessero problemi con l'installazione o la registrazione,
Pioneer:
consultare il seguente sito Web.
http://www.prodjnet.com/privacy.html
<Domande riguardanti l'installazione e la registrazione
Gli utenti privi di connessione a Internet devono riempire la
degli utenti>
“scheda di registrazione utenti” e inviarla a Pioneer. Ricevuta la
http://www.prodjnet.com/djs/support/
“scheda di registrazione utenti”, manderemo un “ID di
registrazione” (numero di serie) necessario per attivare il
NOTE
programma oltre il periodo di prova. Per dettagli sulle
• Per informazioni tecniche riguardanti l'uso di questa unità
procedure di registrazione dell'utente, consultare il manuale
con un computer, delle periferiche o altri prodotti non
dell'utente di DJS contenuto nel CD-ROM allegato.
Pioneer, consultare il proprio negoziante o i fabbricanti dei
rispettivi componenti.
NOTE
• Il numero di serie (ID di registrazione) può venire usato per
Verranno emessi aggiornamenti per migliorare le funzioni e le
una sola copia di DJS installata in un solo computer. Se il
prestazioni del programma DJS.
computer viene sostituito o si deve reinstallare DJS, è
La registrazione vi permette di avere accesso al sito di supporto
necessario registrarsi di nuovo ed ottenere un nuovo “ID di
Pioneer e di scaricare aggiornamenti del programma.
registrazione” per attivare il programma oltre il periodo di
Incoraggiamo gli utenti a servirsi di questo servizio di
prova. Inoltre, “ID di registrazione” emesso da Pioneer è
aggiornamento per tenere aggiornato il proprio programma.
necessario per ottenerne un altro o per ottenere assistenza
postvendita, quindi non mancare di conservarlo al sicuro
anche dopo aver completato la procedura di registrazione.
DENUNCIA DI RESPONSABILITÀ
L'indirizzo della “scheda di registrazione dell'utente” è il
Pioneer non può venire considerata responsabile della
seguente. L'indirizzo da usare può differire a seconda della
riassegnazione di numeri di serie o ID di registrazione in caso di
propria residenza, ma fare attenzione a mandare la cartolina
perdita. Conservare le proprie informazioni di registrazione e
all'indirizzo giusto.
password in un luogo sicuro.
<Indirizzo di invio della scheda di registrazione dell'utente>
Tenere presente che la funzione di funzione di trasmissione
America settentrionale
delle schede SD (check-out/check-in) non è supportata da
®
Windows Vista
.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
La funzione di rippaggio di questo programma non è utilizzabile
BUSINESS SOLUTIONS DIVISION, PRO AUDIO GROUP
per CD musicali che non portano uno di questi logo.
2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A (Stati Uniti)
Europa
PIONEER EUROPE NV
MULTIMEDIA DIVISION
Pioneer House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K.
(Regno Unito)
16
It

SEP-C1_IT.book 17 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL DRIVER
IL DRIVER
Questa unità, se collegata ad un computer, può controllare DJS di Pioneer ed altri programmi DJ. Prima di collegare questa unità ad un
computer che usi Windows per usare software DJ. è necessario installarne il driver.
PROMEMORIA
• I driver per Mac OS ed informazioni aggiornare sui fabbricanti di altro software DJ sono disponibili presso il seguente sito web:
http://www.prodjnet.com/support/
Usare il CD-ROM accessorio per installare l'applicativo.
CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL
1 Avviare il computer e registrarsi con privilegi di
SOFTWARE
amministratore.
Prima di installare il driver, non mancare di leggere l'“CONTRATTO
2 Caricare il CD-ROM in dotazione nell'unità CD/DVD del
DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE” (pag. 13). Installando ed
computer.
usando il software vi dichiarate tenuti e rispettare i termini
3 Fare clic su [START]
[Risorse del computer (o Computer)],
dell'Accordo.
poi aprire il CD-ROM e fare doppio clic sulla cartella [SEP-C1].
4 Aperta la cartella [SEP-C1] fare doppio clic sul programma di
installazione [MEP-7000[SEP-C1]_#.###.exe].
INSTALLAZIONE DEL DRIVER
(#.### indica la versione del driver.)
5 Quando appare la schermata [Scelta della lingua], scegliere
Prima dell'installazione (IMPORTANTE)
[Italiano] e fare clic su [OK].
• Prima di installare il driver, non mancare di leggere
“CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE”.
• Questa unità può venire collegata ad un computer che utilizzi
uno dei seguenti sistemi operativi:
®
®
Windows Vista
Home Basic, Windows Vista
Home Premium,
®
®
Windows Vista
Ultimate, Windows Vista
Business,
®
®
Windows
XP Home Edition, Windows
XP Professional o
Italiano
®
Windows
2000 Professional.
Potrebbe anche risultar necessario l'uso di Windows Update per
• Per interrompere il processo di installazione, fare clic sul
installare il Service Pack più recente.
tasto [Annulla].
• Il programma di installazione del driver viene fornito in 10 lingue
6 Quando appare la schermata [Licenza], leggere il “Contratto
(inglese, francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, russo,
di licenza d'uso del software”, fare clic sulla casella [Accetto]
cinese (semplificato), cinese (tradizionale) e giapponese). Se si
e quindi su [OK].
usa Windows di una versione non inclusa, seguire le istruzioni
sullo schermo e scegliere [English (Inglese)] come lingua.
• L'installazione del driver richiede privilegi di amministratore. Per
l'installazione è quindi necessario registrarsi come
amministratore del computer.
• Se un altro programma di Windows è aperto, chiuderlo prima di
iniziare l'installazione del driver.
NOTE
• Prima di installare il driver, scollegare il cavo di
alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB che collega
questa unità al computer.
• Se questa unità viene collegata al computer senza
installare il driver, si possono avere problemi dipendenti dal
sistema operativo usato.
• Se non si è d'accordo con i termini del “Contratto di licenza
• Nel caso che l'installazione del driver venga interrotta a
d'uso del software”, fare clic sul tasto [Annulla] per
metà, seguire le procedure seguenti e reinstallare il driver
terminare l'installazione.
dal principio.
17
It

SEP-C1_IT.book 18 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL DRIVER
7 Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.
8 Ad installazione completa appare il messaggio
• Se la schermata [Protezione di Windows] appare durante
[L'installazione è stata completata]. Fare clic sul pulsante
l'installazione, fare clic su [Installa il software del driver]
[Fine] per completare il processo.
per continuare l'installazione.
Collegamento di quest'unità ad un computer
1 Collegare il cavo di alimentazione ausiliaria USB a questa
unità ed al computer.
2 Collegare il cavo USB a questa unità ed al computer.
Nel collegare per la prima volta questa unità al computer e
nello scollegare o collegare un cavo alla porta USB del
computer, questo può visualizzare il messaggio [Installazione
driver di dispositivo in corso]. In tal caso, attendere che
appaia il messaggio [È ora possibile utilizzare i dispositivi].
<Per Windows XP>
<Per Windows XP>
• Se la schermata [Installazione hardware] appare durante
• Se durante l'installazione il computer visualizza il messaggio
l'installazione, fare clic su [Continua] per continuare
[Consentire la connessione a Windows Update per la
l'installazione.
ricerca di software?] scegliere [No, non ora], poi fare clic
su [Avanti] per continuare l'installazione.
<Per Windows 2000>
• Se la schermata [Firma digitale non trovata] appare
• Se durante l'installazione il computer visualizza il messaggio
durante l'installazione, fare clic su [Sì] per continuare
[Scegliere una delle seguenti opzioni:] scegliere [Installa
l'installazione.
il software automaticamente (scelta consigliata)], poi
fare clic su [Avanti] per continuare l'installazione.
18
It

SEP-C1_IT.book 19 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
IL DRIVER
• Se la schermata [Installazione hardware] appare durante
Controllo della versione del driver
l'installazione, fare clic su [Continua] per continuare
Per controllare la versione installata del driver, in Windows fare
l'installazione.
clic su [START] [Tutti i programmi] [Pioneer] [MEP-
7000[SEP-C1]] [Utilità di visualizzazione della versione del
MEP-7000[SEP-C1]].
PROMEMORIA
• Questa schermata permette anche di controllare la versione
del firmware installata. Tenere presente però che la versione
<Per Windows 2000>
del firmware non viene visualizzata se l'SEP-C1 non è collegato
• Se la schermata [Firma digitale non trovata] appare
al computer o se il computer non comunica correttamente con
durante l'installazione, fare clic su [Sì] per continuare
l'SEP-C1.
l'installazione.
Versione più recente del driver
Per sapere quale sia la versione più recente del driver, consultare
il seguente sito Web:
http://www.prodjnet.com/support/
Italiano
Se si usa quest'unità per controllare il software DJS
Leggere le sezioni “USO DI SOFTWARE DJ” (pag. 20) e la “Guida ai
comandi di DJS” (file PDF) prima di tentare di controllare DJS con
questa unità. La “Guida ai comandi di DJS” può venire trovata sotto
il nome [manual_SEP-C1_control_it.pdf] nella cartella [SEP-
C1\Italian] del CD-ROM in dotazione.
19
It

SEP-C1_IT.book 20 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
USO DI SOFTWARE DJ
USO DI SOFTWARE DJ
Caricando il software DJS in dotazione o un altro software per DJ in un computer collegato a questa unità via cavo USB, essa diviene in
grado di controllare il software DJ.
Software DJ supportato
DJS Accessorio standard dell'SEP-C1, il programma all-in-one “DJS” permette l'uso immediato di software DJ.
Software DJ con
I programmi DJ disponibili in commercio che supportano il protocollo di comunicazione dell'SEP-C1 possono
supporto della
venire usati anche senza un disco di controllo. Per le informazioni più recenti sul software DJ supportato,
comunicazione
consultare il seguente sito Pioneer:
http://www.prodjnet.com/support/
Software DJ con
L'SEP-C1 emette dati sulla posizione dei tasti e dei cursori TEMPO in formato MIDI universale, di modo che i
supporto MIDI
software DJ che supportano MIDI possano venire usati per assegnare i messaggi MIDI dell'unità, emettendo
quindi segnale MIDI di controllo.
Stile di riproduzione
Questa unità può venire usata per controllare il software DJ. Se l'SEP-C1 viene usato come manipolatore, potete controllare il vostro
software DJ senza mouse o tastiera con solo i comandi, le funzioni e la comodità della serie CDJ di Pioneer.
Cavo di alimentazione
ausiliaria USB
Cavo USB
Computer
20
It

SEP-C1_IT.book 21 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
USO DI SOFTWARE DJ
PREPARAZIONE DEL PROPRIO SOFTWARE DJ
Prima di poter usare il software DJ, dovete preparare il vostro computer ed il software DJ. Non collegare l'SEP-C1 al computer se non se
ne è installato il driver!
Software DJ
apposito con
Software DJ
Operazione DJS
supporto della
con supporto MIDI
comunicazione
Controllare le impostazioni e l’ambiente
Vedi pag. 13 di questo manuale (“IL
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio
operativo del computer.
SOFTWARE DJS”).
software DJ.
I sistemi operativi supportati sono solo
I sistemi operativi supportati sono solo
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 e
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 o
successivi. DJS supporta solo il sistema
Mac OS versione 10.3.9 e successivi.
operativo Microsoft Windows.
Accendere il computer.
Consultare il manuale d’istruzioni del proprio
software DJ.
Installare il driver.
Vedi la pag. 17 di questo manuale (“IL DRIVER”).
Collegamento di alimentazione via bus fra
Vedi pag. 9 di questo manuale (“COLLEGAMENTI”).
quest'unità ed il computer.
Confermare il “Corretto collegamento USB
Vedi la pag. 19 di questo manuale (“IL DRIVER, Controllo della versione del driver”).
col computer?”
Installare il software DJ. Vedi pag. 13 di questo manuale (“IL
SOFTWARE DJS”).
Avviare il software DJ. Vedi il Manuale dell’utente del software DJS
Consultare il manuale d’istruzioni del
(file PDF contenuto nel CD-ROM allegato).
proprio software DJ.
Iniziare la riproduzione DJ.
Per quanto riguarda le operazioni di
controllo fondamentali, consultare la Guida
ai comandi del software DJS.
Italiano
PROMEMORIA
• L'installazione di un driver è necessaria per poter usare un software DJ (un driver per Windows è presente nel CD-ROM in dotazione).
Dal sito di Pioneer è possibile scaricare driver aggiornati e driver per MAC OS.
http://www.prodjnet.com/support/
CONTROLLO DEL COMPUTER
ATTRAVERSO IL PROTOCOLLO DI
CONTROLLO DEDICATO
L'SEP-C1 può venire usato per controllare non solo il software DJS
accessorio, ma anche altri software DJ che supportano il
protocollo di comunicazione speciali dell'SEP-C1.
1 Collegarsi al computer.
Sul display centrale appare il logo [PRO DJ].
PROMEMORIA
• Alcuni software DJ non supportano la visualizzazione delle
informazioni menzionate.
2 Avviare il software DJ.
Se la comunicazione viene stabilita con il software DJ, i tasti,
la manopola di comando ed il cursore di regolazione TEMPO
possono venire usati per il controllo e il display centrale
dell'SEP-C1 ed i display A/B mostrano i tempi ed il titolo del
brano attuale insieme al nome dell'artista.
21
It

SEP-C1_IT.book 22 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分
USO DI SOFTWARE DJ
Per DJS:
Impostazione di un canale MIDI
Il controllo può venire fatto durante la visione delle schermata
L'impostazione del canale MIDI va fatta nella schermata UTILITY.
BROWSE, EFFECT e MIX del display centrale. Per dettagli in
1 Premere il tasto UTILITY.
proposito, consultare il capitolo sullo “stile manipolatore” della
2 Premere il tasto [PC].
Guida ai comandi di DJS dell'SEP-C1 (file PDF del CD-ROM
Il display centrale mostra il menu di impostazione del canale
allegato).
MIDI.
• Il controller A usa lo stesso canale del display centrale,
mentre il controller B ne usa uno differente. (Le
impostazioni predefinite hanno il controller A ed il display
centrale regolati sul canale 1 e il controller B sul canale 2).
PROMEMORIA
• Se la schermata UTILITY è visualizzata nel display centrale, i
pulsanti del display centrale e la manopola selettrice non
possono venire usati per controllare il software DJ.
3 Premere la manopola selettrice o il tasto di selezione verso il
basso (
).
USO DI MIDI PER IL CONTROLLO DEL
L'icona si sposta verso destra.
COMPUTER
4 Girare la manopola selettrice per cambiare il valore.
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è un protocollo
Si possono impostare valori fra 1 a 16.
standardizzato per governare la trasmissione di dati fra strumenti
5 Premere la manopola selettrice per confermare il valore
elettronici e computer.
scelto.
L'SEP-C1 usa MIDI per emettere i suoi dati e stato operativi ad un
• Premere il tasto di selezione verso l'alto () per cancellare
computer collegato ad esso via cavo USB. Se il software DJ
l'operazione e tornare alla schermata UTILITY.
supporta l'uso di MIDI via USB per gestire le trasmissioni MIDI da
parte dell'SEP-C1, l'SEP-C1 può venire usato per controllare il
software DJ.
Per maggiori informazioni sui messaggi emessi dall'SEP-C1,
consultare la sezione “TABELLA DEI MESSAGGI MIDI” (pag. 23).
1 Collegarsi al computer.
Sul display centrale appare il logo [PRO DJ].
2 Avviare il software DJ.
Se la comunicazione col programma DJ viene stabilita, l'SEP-
C1 funziona come un controller MIDI e lo stato del controller
A/B e dei pulsanti e controlli del display centrale viene emesso
sotto forma di messaggi MIDI.
PROMEMORIA
• Mentre la schermata UTILITY è visualizzata nel display centrale,
questo non emette messaggi MIDI.
22
It

