Pioneer SEP-C1 – page 5

Manual for Pioneer SEP-C1

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

ATTENZIONE

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.

Questo apparecchio non è impermeabile. Per

Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.

prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non

I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo

posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio

contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o

d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni,

simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii,

ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.

K015 It

schizzi, pioggia o umidità.

D3-4-2-1-3_A_It

ATTENZIONE

IMPORTANTE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare

CAUTION

sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad

RISK OF ELECTRIC SHOCK

esempio una candela accesa, o simili).

D3-4-2-1-7a_A_It

DO NOT OPEN

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Il simbolo del lampo con terminale a forma

ATTENZIONE:

Il punto esclamativo in un triangolo

di freccia situato all’interno di un triangolo

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL

della presenza di importanti istruzioni di

certo spazio all’intorno dello stesso per consentire

della presenza di una “tensione pericolosa”

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO

funzionamento e manutenzione riportate nel

una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la

non isolata nella struttura del prodotto che

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE

libretto allegato al prodotto.

dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5

potrebbe essere di un’intensità tale da

POSSA ESSERE EFFETTUATA

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,

cm su ciascuno dei lati).

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

ATTENZIONE

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_It

L’apparecchio è dotato di un certo numero di

fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo

di garantirne un funzionamento affidabile, e per

proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità

possibili pericoli di incendi le aperture non devono

alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi

giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e

servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

l’apparecchio non deve essere utilizzato

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b_A_It

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058_A_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità

dell’ambiente di funzionamento:

da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all ‘85%

(fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o

in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del

sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c_A_It

Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa

Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC

2004/108/CE.

D3-4-2-1-9a_A_It

Per il corretto uso di questo apparecchio

attenersi alle istruzioni indicate sulla parte

inferiore dell’apparecchio stesso, e concernenti

la tensione nominale ed altre caratteristiche

tecniche.

D3-4-2-2-4_It

SEP-C1_IT.book 3 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

INDICE

INDICE

CARATTERISTICHE .......................................................5

CARATTERISTICHE TECNICHE ......................................7

CONTROLLO DEGLI ACCESSORI ..................................7

NORME DI INSTALLAZIONE.........................................8

COLLEGAMENTI...........................................................9

PARTI E LORO FUNZIONE ..........................................10

PANNELLO ANTERIORE............................................................. 10

PANNELLO POSTERIORE........................................................... 12

IL SOFTWARE DJS......................................................13

CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE .................. 13

AVVERTENZA SUI DIRITTI D'AUTORE ....................................... 14

SISTEMA RICHIESTO

(ambiente operativo minimo richiesto)...................................... 14

INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DJS ..................................... 15

NOTE SUL PERIODO DI PROVA E SULLA REGISTRAZIONE

DELL'UTENTE ............................................................................... 16

IL SUPPORTO IN LINEA.............................................................. 16

DENUNCIA DI RESPONSABILITÀ.............................................. 16

IL DRIVER...................................................................17

CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE .................. 17

INSTALLAZIONE DEL DRIVER.................................................... 17

USO DI SOFTWARE DJ ...............................................20

PREPARAZIONE DEL PROPRIO SOFTWARE DJ ..................... 21

CONTROLLO DEL COMPUTER ATTRAVERSO IL

PROTOCOLLO DI CONTROLLO DEDICATO .............................. 21

USO DI MIDI PER IL CONTROLLO DEL COMPUTER ............... 22

TABELLA DEI MESSAGGI MIDI .................................................. 23

USO DI UTILITY ..........................................................25

METODO DI IMPOSTAZIONE ..................................................... 25

IMPOSTAZIONI ............................................................................ 25

PER TORNARE ALLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE............... 26

DIAGNOSTICA............................................................27

LO SCHERMO LCD...................................................................... 27

GLI SCHERMI OEL (ORGANIC EL) ............................................. 27

AGGIORNAMENTI DELL'SEP-C1 ................................................ 27

DENUNCIA DI RESPONSABILITÀ ...............................28

4

It

http://www.prodjnet.com/support/

Il sito Web Pioneer menzionato dà risposte a domande poste di

frequente, informazioni sul software ed altri dati aggiornati per

assistere la clientela.

SEP-C1_IT.book 4 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

SEP-C1_IT.book 5 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

CARATTERISTICHE

CARATTERISTICHE

Questa è un'unità di controllo per entertainment per software DJ professionale e mobile che possiede una vasta gamma di funzioni adatte

all'uso a feste ed eventi, oltre che una vasta gamma di eccezionali caratteristiche operative.

Continuando la tradizione dei lettori Pioneer della serie CDJ nella disposizione del suo pannello, nelle sue funzioni e nelle sue operazioni,

questa unità può venire alimentata attraverso il bus USB di un computer, permettendo una vera e propria riproduzione DJ di brani caricati

nel software DJS accessorio, senza l'uso di mouse o tastiere.

Monitor esterno

Software DJ MIDI

Software DJ di interfaccia

di interfaccia

Video

EJECT

TIME

MASTER

TEMPO

6/10/16WIDE

TEMPO

EJECT

TIME

MASTER

TEMPO

6/10/16WIDE

TEMPO

MT

BROWSE MIX EFFECT UTILITY

MEMORY CALL

CUE/LOOP

A.CUE

IN/CUE

OUT/ADJUST

RELOOP/EXIT

PITCH BEND

MEMORY CALL

CUE/LOOP

A.CUE

MT

IN/CUE

OUT/ADJUST

RELOOP/EXIT

PITCH BEND

Alimentazione

LOOP

LOOP

TRACK SEARCH

HOT LOOP

S

C

R

A

T

C

H

TRACK SEARCH

HOT LOOP

S

C

R

A

T

C

H

dal bus USB

SEARCH

J

O

G

B

R

SEARCH

J

O

E

G

A

B

K

R

E

A

K

QUE

0

QUE

0

LOAD

A

LOAD

B

FWD TEMPOREV

SEP-C1

FWD TEMPOREV

Italiano

SEP-C1

PIONEER DJS

Amplificatore di potenza

OUT

Unità di interfaccia audio

Mixer

Diffusore

5

It

SEP-C1_IT.book 6 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

CARATTERISTICHE

CONTROLLO DI VARIO SOFTWARE DJ

SUPPORTO DI FUNZIONI DJS

È possibile controllare sia il software accessorio DJS di Pioneer,

L'uso del software accessorio DJS permette non solo la

sia altri software per DJ senza la necessità di un disco di controllo.

riproduzione DJ, ma anche una grande varietà di operazioni di

Sono supportati anche i programmi DJ di tipo MIDI.

controllo, compresi la scelta dei brani ed il missaggio, usando il

display centrale.

PROMEMORIA

CONTROLLO DJ

La maggior parte dei dati sull'uso dei tasti e dei cursori di

Oltre a funzioni base come il controllo del tempo, le operazioni cue

regolazione TEMPO di questa unità deve venire mandata a

e la riproduzione loop, la maggior parte delle funzioni di

dispositivi esterni usando apparecchi MIDI USB e formati

riproduzione DJ del software DJS sono supportate dall'unità,

particolari. Per poter fare uso di questa unità per controllare

comprese le operazioni di scratch e cambio dell'altezza usando la

software DJ è necessario installare un driver.

manopola di comando.

INFORMAZIONI SUI BRANI

DISPLAY DI GRANDE PRATICITÀ

Quando si riproducono dei brani usando il software DJS, il tempo,

il titolo ed altre informazioni possono venire visualizzati sul display.

Display centrale

ESPLORAZIONE DEI BRANI

Questa unità possiede un display a LCD a colori da 4,3” di grande

luminosità e visibilità. L'interfaccia grafico intelligente e la

Questa unità può controllare liste di brani DJS o playlist. Le liste

manopola selettrice permettono di scegliere brani con facilità.

possono anche venire viste col display centrale, e la scelta dei

brani può venire eseguita senza guardare lo schermo del

Display di controllo A/B

computer.

I display del tempo trascorso e del tempo sono OEL a trattini

CONTROLLO DEL MISSAGGIO

continui, a colori e della massima qualità, capaci di grande

risposta ed eccezionale visibilità. In concerto col display centrale,

È possibile controllare la funzione di mixer di DJS. Un singolo

questi display ed indicatori facilitano la performance del DJ in una

pulsante può venire usato per eseguire il missaggio, scegliendo

grande varietà di illuminazioni.

una di quattro modalità di missaggio.

CONTROLLO DEGLI EFFETTI

MANOPOLA DI COMANDO

È possibile controllare gli effetti DJS. La selezione di effetti e

Dotata di una manopola di comando da ben 80 mm, permettendo

l'attivazione di effetti di tempo, la regolazione del livello e del tempo

di suonare come se si usasse un giradischi.

possono tutte venir fatte usando la manopola selettrice ed i

pulsanti di quest'unità.

USCITA MONITOR

Mandando la schermata BROWSE sul display centrale di un

PROMEMORIA

monitor esterno di grandi dimensioni, questa unità può venire

Se si controlla software DJ di altre marche (non DJS), per

controllata con maggiore comodità.

quanto riguarda le funzioni che supporta, consultarne le

istruzioni per l'uso.

6

It

SEP-C1_IT.book 7 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

CARATTERISTICHE TECNICHE / CONTROLLO DEGLI ACCESSORI

CARATTERISTICHE TECNICHE

1 Generali

4 Sezione display centrale

Modello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEP-C1

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Display a matrice attiva LCD TFT

Nome . . . . . . . . .Unità di controllo per software d'intrattenimento

Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3” (larghezza)

Voltaggio di alimentazione . . . . .C.c. a 5 V (prodotta dal bus USB)

Lingue supportate . . . . . . . . . . . . . . . 9 lingue, comprese l'inglese,

Consumo di corrente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 mA

il giapponese ed il cinese (cinese semplificato)

Consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 W

5 Sezione display di controllo A/B

Temperatura di lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Da +5 °C a +35 °C

Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEL (Organic EL) Full segment

Umidità di lavoro . . . . . . Dal 5% all'85% di U.R. (senza condensa)

6 Altri connettori

Massa (peso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 kg

Connettore 5 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presa a c.c.

Dimensioni esterne massime

. . . . . . . . . . . . . . . . 482,6 mm (L) x 133,0 mm (A) x 83,5 mm (P)

Caratteristiche tecniche ed aspetto soggetti a modifiche senza

preavviso.

2 Sezione USB in su

Connettore . . . . . . . . . . . . . . . Porta USB di tipo B (connettore PC)

3 Sezione di uscita video

Connettore di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presa RCA

Livello di uscita video composito . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vp-p (75 Ω)

CONTROLLO DEGLI ACCESSORI

Controllare che gli accessori seguenti siano tutti presenti.

Cavo USB

DJS: 1 corredo

Italiano

Cavo di alimentazione ausiliaria USB

CD-ROM Adesivo numero di

serie per l’installazione DJS

Istruzioni per l'uso (questo manuale)

SEP-C1

Scheda di garanzia

PROMEMORIA

Sono in dotazione tre manuali di istruzioni (compreso quello che state leggendo). Studiare i manuali come necessario per

poter usare la macchina:

Istruzioni per l'uso SEP-C1 (questo manuale)

Da leggersi per primo.

Guida ai comandi di DJS SEP-C1 (file PDF contenuto nel CD-ROM allegato)

Istruzioni base per l'uso del DJS insieme al SEP-C1.

Manuale dell'utente DJS (file PDF contenuto nel CD-ROM allegato)

Dettagliata spiegazione del funzionamento e dell'uso del software DJS.

7

It

NORME DI INSTALLAZIONE

NORME DI INSTALLAZIONE

Usando o conservando questa unità in luoghi esposti a

Le custodie per il trasporto

temperature elevate, ad esempio su amplificatori di potenza o

La manopola di comando è un apparecchio delicato. Se l'unità

vicino a riflettori si può danneggiarlo. Evitare di installare questa

viene messa in una custodia per il trasporto, prendere precauzioni

unità sopra apparecchi che generino grandi quantità di calore.

per evitare che la superficie della manopola di comando sia

Posizionare questa unità quanto più lontano possibile da

sottoposta a pressioni.

sintonizzatori o apparecchi televisivi. Una unità molto vicina a

simili apparecchi può causare disturbi e interferenze, o il

Condensa

deterioramento dell'immagine televisiva. Queste interferenze si

Quando l'apparecchio viene portato improvvisamente da un luogo

notano in modo particolare quando si fa uso di una antenna

freddo a uno caldo, o se la temperatura ambiente aumenta

interna. Se del caso, utilizzare una antenna esterna o evitare di

improvvisamente, all’interno dell’apparecchio può formarsi della

usare questa unità.

condensa che può impedire all’apparecchio di fornire il massimo

Se l’apparecchio viene usato in ambienti rumorosi, ad esempio

delle proprie prestazioni. In tali casi, lasciare l’apparecchio inattivo

vicino a diffusori, la riproduzione può saltare. In tal caso,

per circa un’ora per consentire l’adattamento progressivo alla

allontanare i diffusori o ridurre il volume di ascolto.

temperatura ambiente, o aumentare la temperatura della stanza in

Porre l’apparecchio su di una superficie a livello e stabile.

modo graduale.

Non posare oggetti pesanti in cima all'unità.

Pulizia dell'apparecchio

Pulire l'apparecchio con un panno soffice e pulito. Per lo sporco

Controllare che l'unità, compreso il suo cavo USB, non tocchi

più tenace, inumidire il panno con un detergente debole diluito in

materiali che vibrano. Il lettore possiede un ammortizzatore che

5 o 6 sei parti di acqua e strizzarlo bene. Usare poi un panno

assorbe le vibrazioni, ma è ugualmente prudente evitare di usare il

asciutto per asciugare il lettore. Non usare mai sostanze chimiche

lettore in luoghi esposti a vibrazioni, dato che possono far saltare

volatili come benzina o solventi, che esse possono danneggiare le

la riproduzione.

finiture dell’apparecchio.

Fare particolarmente attenzione quando si usa questa unità

tenendola installata in una borsa da trasporto.

Pulizia della manopola di comando

Pulire la manopola di comando con un panno soffice e pulito. Per

lo sporco più tenace, inumidire il panno con un detergente debole

diluito in 5 o 6 sei parti di acqua e strizzarlo bene. Usare poi un

panno asciutto per asciugare il lettore.

Non utilizzare alcool, solventi, benzina, insetticidi o altre sostanze

di questo tipo poiché possono danneggiare la manopola per la

ricerca facendone deteriorare i simboli o la finitura oppure

provocandone lo staccamento.

Installazione dell'SEP-C1 in un mobile EIA

I fori delle viti sul pannello anteriore dell'SEP-C1 devono essere

impiegati per il collegamento dell’apparecchio ad un mobile EIA

da 19".

Questa unità soddisfa le specifiche 3U. La profondità massima

dell'unità è di 83,5 mm.

Fissare l'unità al rack usando viti di dimensioni adatta (le viti non

sono in dotazione).

NOTE

Non installare questa unità immediatamente sopra un

amplificatore di potenza, dato che il calore prodotto

dall'amplificatore può causare danni, oppure si possono

avere interferenze e rumore.

Nel trasportare questa unità, rimuoverla dal suo mobile.

Tentando di muovere il mobile con quest'unità installata si

possono causare danni.

Se l'unità deve venire mossa mentre si trova ancora nel suo

mobile, prendere precauzioni per proteggere l'apparecchio

da vibrazioni ed urti.

8

It

Non mettere in contatto

con superfici in

vibrazione.

Per assicurarsi una buona

dissipazione del calore,

mantenere questo spazio aperto.

Per assicurarsi una

Per assicurarsi una

buona dissipazione

buona dissipazione

del calore,

del calore,

mantenere questo

mantenere questo

spazio aperto.

spazio aperto.

SEP-C1_IT.book 8 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

SEP-C1_IT.book 9 ージ 208年月2日 曜日 午前1時

COLLEGAMENTI

COLLEGAMENTI

Usare il cavo di alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB normale per collegare l'unità al computer (collegando per primo il cavo di

alimentazione ausiliaria USB).

Cavo USB in dotazione

PC

5V

Cavo di alimentazione

MONITOR OUT

REMOTE

CONTROL

ausiliaria USB in dotazione

Computer

Interfaccia audio (da acquistarsi

separatamente)

Cavo audio

Non collegare il cavo di alimentazione ausiliaria USB o il

cavo USB prima di avere installato il driver nel proprio

computer.

Mixer

NOTE

Non collegare nulla al connettore da 5 V che non sia il cavo di alimentazione ausiliaria USB.

Usare sempre e solo il cavo di alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB.

Collegare sempre il cavo di alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB allo stesso computer.

Italiano

Non collegare questa unità ad un computer via hub USB.

Non collegare questa unità ad un computer con una scheda di interfaccia USB di tipo CardBus.

Collegamento ad un monitor esterno (connettore a spinotto)

Usare questi collegamenti per mandare le immagini del display centrale ad uno schermo più grande. Collegata questa unità ad un

monitor esterno, le impostazioni di questa unità devono venire cambiate (vedi la voce “USCITA MONITOR” in “[1] DISPLAY” della sezione

“USO DI UTILITY” di pag. 25).

PC

5V

MONITOR OUT

CONTROL

REMOTE

Monitor esterno

9

It

SEP-C1_IT.book 10 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

PARTI E LORO FUNZIONE

PARTI E LORO FUNZIONE

PANNELLO ANTERIORE

1

8 23 2 3 11 12 13 14

18109

EJECT

MASTER

TEMPO

EJECT

MASTER

TEMPO

TIME

TEMPO

6/10/16WIDE

TIME

TEMPO

6/10/16WIDE

MT

BROWSE MIX EFFECT UTILITY

MT

17

A.CUE

MEMORY CALL

CUE/LOOP

A.CUE

IN/CUE

OUT/ADJUST

RELOOP/EXIT

PITCH BEND

MEMORY CALL

CUE/LOOP

IN/CUE

OUT/ADJUST

RELOOP/EXIT

PITCH BEND

LOOP

LOOP

16

TRACK SEARCH

HOT LOOP

S

C

R

A

T

C

TRACK SEARCH

HOT LOOP

S

C

H

R

A

T

C

H

4

22

SEARCH

J

O

G

SEARCH

J

O

B

G

R

E

B

A

R

K

E

A

K

5

0

0

QUE

QUE

6

A

B

LOAD

LOAD

7

FWD TEMPOREV

SEP-C1

FWD TEMPOREV

19 15 21

2024

19

Questa sezione spiega l'uso dell'unità insieme a DJS. A seconda del software DJ usato, alcune funzioni possono non essere disponibili o

possono richiedere operazioni differenti da quelle descritte in questo manuale.

1 Tasto EJECT (

)

6 Tasto ed indicatore CUE

Non usato per il controllo DJS.

Viene usato per memorizzare punti cue. Se un punto cue è

2 Tasti di controllo dei loop

stato impostato, premendo il tasto CUE si porta questa unità in

Tasto di inizio di un ciclo (IN/CUE)

modalità di pausa presso il punto cue.

Viene usato per impostare il punto di inizio di un ciclo.

7 Tasto ed indicatore di riproduzione/pausa (

)

Premendo questo tasto durante la riproduzione ciclica, questa

Viene usato per avviare e portare in pausa la riproduzione.

ritorna al punto di inizio del ciclo e ricomincia.

8 Tasto della modalità del tempo/Auto Cue (TIME/A.CUE)

Tasti di fine di un ciclo (OUT/ADJUST)

TIME:

Viene usato per impostare il punto di fine di un ciclo. Se

Ad ogni pressione del tasto, l'indicazione del tempo del display

questo tasto viene premuto durante la riproduzione ciclica, la

passa dal tempo di riproduzione trascorso del brano attuale a

manopola di comando o i tasti SEARCH possono venire usati

al tempo rimanente (REMAIN).

per regolare la posizione del punto di uscita.

A.CUE:

Tasto RELOOP/EXIT

Quando viene premuto per un secondo o più, la funzione

Premere questo pulsante durante la riproduzione ciclica per

AUTO CUE viene attivata e disattivata.

cancellarla. Quando l'unità non si trova nella modalità di

Funzione AUTO CUE

riproduzione ciclica, premendo il pulsante si fa iniziare la

riproduzione ciclica dal punto di inizio in memoria.

Se un brano viene impostato o viene eseguita la ricerca di

brani, questa funzione automaticamente imposta un punto

3 Sezione di controllo TEMPO

cue e la modalità di attesa presso un punto cue.

Tasti della gamma di controllo TEMPO (±6/10/16/WIDE):

Ad ogni pressione del tasto, la gamma di variabilità del cursore

TEMPO cambia.

9 Tasto SCRATCH

Premere per attivare o disattivare la modalità scratch.

Tasto ed indicatore MASTER TEMPO (MT):

10 Tasto JOG BREAK

Ad ogni pressione del tasto, la funzione di tempo principale

Non usato per il controllo DJS.

viene attivata e disattivata.

11 Tasto BROWSE

Cursore di regolazione TEMPO:

Da usare per passare alla schermata BROWSE.

Dalla posizione neutrale centrale, tirare questo cursore verso

di sé (+) per aumentare il tempo ed allontanarlo (–) per

12 Tasto MIX

diminuirlo.

Da usare per passare alla schermata MIX.

Tasti PITCH BEND +/–:

13 Tasto EFFECT

Da usare per passare alla schermata EFFECT.

Se vengono premuti durante la riproduzione, viene attivata la

funzione di cambio dell'altezza dei suoni. Premendo il tasto

14 Tasto UTILITY

“+” si accelera la variazione dell'altezza, mentre premendo

Da usare per passare alla schermata UTILITY (pag. 25).

quello “–” essa decelera.

15 Manopola selettrice

La velocità di cambiamento dell'altezza dei suoni può venire

Nelle schermate BROWSE e UTILITY, girando la manopola si

modificata tenendo premuto il tasto mentre si ruota la

permette la scelta dei brani ed il movimento del cursore da una

manopola di comando.

voce all'altra. Premere la manopola per confermare la scelta

4 Tasti TRACK SEARCH (

,

)

fatta.

Vengono usati per eseguire la ricerca i brani.

Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare

la Guida ai comandi di DJS.

5 Tasti SEARCH (

,

)

Vengono usati per l'avanzamento o il ritorno rapidi.

10

It

PARTI E LORO FUNZIONE

16 Tasto CUE/LOOP MEMORY

Display centrale

Non usato per il controllo DJS.

17 Tasto CUE/LOOP CALL

Non usato per il controllo DJS.

18 Tasti di funzione (da F1 a F6, da sinistra)

Da usare per scegliere modalità e categorie.

3

Le voci sceglibili differiscono a seconda della schermata o del

menu.

1

Per dettagli, consultare la Guida ai comandi di DJS.

19 Tasti LOAD A/B

2

Nella schermata BROWSE, premere questi tasti per impostare

il brano scelto nel controller A/B.

Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare

la Guida ai comandi di DJS.

20 Tasto di selezione verso l'alto (

)

Nelle schermate BROWSE ed UTILITY, ad ogni pressione del

tasto il menu si muove di un livello gerarchico in su (o verso

sinistra).

1 Schermata del menu principale

I menu del display centrale vengono cambiati premendo i tasti

Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare

BROWSE, MIX, EFFECT e UTILITY. I tasti di funzione, di

la Guida ai comandi di DJS.

selezione verso l'alto ()/il basso (), i tasti LOAD A/B e la

21 Tasto di selezione verso il basso (

)

manopola selettrice permettono di manipolare il contenuto di

Nelle schermate BROWSE ed UTILITY, ad ogni pressione del

ciascun menu.

tasto il menu si muove di un livello gerarchico in basso (o verso

Schermata BROWSE

destra).

Da usare per visualizzare la lista dei brani DJS o dei playlist, e

Per quanto riguarda le schermate MIX ed EFFECT, consultare

per scegliere dei brani. Per dettagli, consultare “Uso delle liste

la Guida ai comandi di DJS.

DJS” della Guida ai comandi di DJS.

22 Display centrale (pag. 11)

Schermata MIX

23 Display A/Display B (pag. 12)

Da usare per eseguire operazioni di missaggio DJS. Per

24 Manopola di comando (+FWD/–REV)

dettagli, consultare “Operazioni di missaggio DJS” della Guida

Italiano

Se la modalità scratch è ON:

ai comandi di DJS.

Toccare la superficie della manopola e girare per eseguire la

Schermata EFFECT

riproduzione scratch.

Da usare per eseguire operazioni di effetto DJS. Per dettagli,

Se la modalità scratch è OFF:

consultare “Operazioni di effetto DJS” della Guida ai comandi

Serve per la modifica dell'altezza del suono. L'accelerazione

di DJS.

(+FWD) e la decelerazione (–REV) vengono eseguite in

Schermata

UTILITY

proporzione alla quantità di rotazione della manopola.

Da usare per impostare i parametri dell'unità (pag. 25).

Quando la manopola si ferma, la riproduzione torna alla

velocità normale.

2 Scheda funzione

Visualizza le voci che possono venire modificate usando i sei

pulsanti di funzione. le voci visualizzate dipendono da quanto

visualizzato nella schermata del menu principale.

3 Display delle informazioni sui brani A/B

Visualizza informazioni sui brani e lo stato attuale dei brani in

riproduzione del controller A/B.

Stato della riproduzione

Indica il brano attualmente in riproduzione.

Indica il brano attualmente in pausa.

Indica che un brano è attualmente in modalità di

pausa presso un punto cue.

PROMEMORIA

Questa unità può visualizzare nomi di titoli ed artisti in

lingue dell'europa occidentale, in russo, cinese

semplificato ed in giapponese, ma alcune lingue possono

non venire supportate dal programma DJ particolare usato.

Per maggiori dettagli sulle lingue supportate, consultare le

istruzioni per l'uso del proprio software DJ.

11

It

Nome di un brano Stato della riproduzione

Nome dell’artista

SEP-C1_IT.book 11 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

PARTI E LORO FUNZIONE

Display A/Display B

5 Display del tempo

Visualizza il tempo trascorso del brano (indicatore [REMAIN]

spento) o il tempo rimanente (indicatore [REMAIN] acceso), in

minuti [M], secondi [S] e frame [F].

6 Display dell'indirizzo di riproduzione

Per dare una comprensione intuitiva del progresso relativo

della riproduzione di un brano (tempo trascorso o tempo

rimanente), viene usata una barra che rappresenta l'intero

brano.

Display del tempo trascorso: Inizia con tutti i segmenti

spenti, che gradualmente si accendono da sinistra a destra.

1 Indicazione del numero di brano

Display del tempo rimanente: Inizia con tutti i segmenti

“DJS” viene visualizzato durante il controllo di DJS.

accesi, che gradualmente si spengono da sinistra a destra.

Quando rimangono solo 30 secondi di riproduzione, il

2 Visualizzazione della gamma di controllo TEMPO (±6, ±10,

grafico inizia a lampeggiare lentamente.

±16, WIDE)

Quando rimangono solo 15 secondi di riproduzione, il

Visualizza la modalità della camma di variabilità scelta per il

grafico inizia a lampeggiare velocemente.

cursore TEMPO.

7 Display BPM

3 Display del rapporto di cambiamento TEMPO

Indica il valore BPM (battute per minuto) del brano attuale.

Visualizza il cambiamento del tempo prodotto dall'uso del

8 Indicatore MEMO

cursore TEMPO.

Non visualizzato per il controllo di DJS.

4 Indicatore A.CUE

9 Indicatore REMAIN

Si illumina se la funzione Auto Cue è attivata.

Si illumina quando il display del tempo visualizza il tempo

rimanente.

PANNELLO POSTERIORE

1 Connettore PC: porta USB (tipo B)

3 Connettore di uscita video (MONITOR OUT)

Usare il cavo USB in dotazione per collegare questa porta ad

Usare un cavo video per collegarsi ad un display esterno.

un computer.

4 Connettore di telecomando (REMOTE CONTROL)

2 Connettore a 5 V

Non usato con quest'unità.

Usare il cavo di alimentazione ausiliaria USB in dotazione per

collegare questa porta ad un computer.

12

It

9

5

3

2

1

8

4

6

7

PC

1

5V

2

MONITOR OUT

REMOTE

3

CONTROL

4

SEP-C1_IT.book 12 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

SEP-C1_IT.book 13 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL SOFTWARE DJS

IL SOFTWARE DJS

Pioneer DJS è un programma che permette l'uso di file MP3 per controllare la riproduzione DJ da un computer. Installare il programma

nel proprio computer dal CD-ROM in dotazione.

PROMEMORIA

DJS non possiede funzioni di registrazione della riproduzione DJ.

2.3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza

CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL

mantengono tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso

tutti i diritti brevettuali, di copyright, di marchio, di secreto

SOFTWARE

industriale ed altri diritti ancora relativi alla proprietà

Il presente Contratto di licenza d'uso del software (d'ora in avanti

intellettuale nel Programma e nella Documentazione,

semplicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l'utente finale

nonché in ogni derivato di questi. L'utente non acquisisce

(sia esso la persona fisica che installa il software o qualsiasi

alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre quelli

singola persona giuridica in nome della quale la persona fisica

previsti dal Contratto.

agisce) e PIONEER CORPORATION (d'ora in avanti

2.4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun

semplicemente chiamata “Pioneer”).

obbligo di fornire supporto, manutenzione,

QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE

aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del

IL PROGRAMMA COMPORTA L'ACCETTAZIONE DEI TERMINI DEL

Programma o della Documentazione in virtù del

CONTRATTO. L'AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O USARE IL

Contratto.

PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA

3 NEGAZIONE DI GARANZIA

DALL'ACCETTAZIONE DA PARTE DELL'UTENTE DEI TERMINI DI

IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI

SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL

“NELLO STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA

CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE

DICHIARAZIONE O GARANZIA, E L'UTENTE ACCETTA DI

FORNITA PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA

USARLI A SOLO PROPRIO RISCHIO. PER QUANTO E NELLA

L'UTENTE NON ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL

TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, PIONEER

CONTRATTO NON POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO

ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI GARANZIA

DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ TENUTO A DISINSTALLARLO

SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA

SECONDO QUANTO PERTINENTE.

ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE

1 DEFINIZIONI

DALL'ESECUZIONE, LA TRANSAZIONE O L'USO

Italiano

1.1 Per “Documentazione” s'intendono i documenti scritti, le

COMMERCIALE, COMPRESA OGNI GARANZIA SULLA

caratteristiche tecniche e il contenuto della guida resi

COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI PARTICOLARI,

pubblicamente disponibili da Pioneer per fornire

REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON

assistenza durante l'installazione e l'uso del Programma.

VIOLAZIONE.

1.2 Per “Programma” s'intende tutto o parte del software

4 DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI

concesso in licenza da Pioneer all'utente in virtù del

L'utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni

Contratto.

specificate nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno

2 LICENZA DEL PROGRAMMA

irreparabile per il quale il solo rimborso in denaro risulterebbe

2.1 Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del

inadeguato. Oltre ai danni e a qualsiasi altro provvedimento

Contratto, Pioneer concede all'utente la licenza limitata,

cui Pioneer potrebbe avere diritto, l'utente concorda che

non esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di

Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di

concessione in sublicenza a terzi) di:

prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del

(a) Installare una singola copia del Programma nel disco

Contratto.

fisso del proprio computer e di usare il Programma

5 CESSAZIONE

stesso esclusivamente per uso personale e in

Pioneer ha tuttavia la facoltà di porre termine al Contratto in

ottemperanza al Contratto e alla Documentazione

qualsiasi momento qualora l'utente ne violi anche solo una

fornita (d'ora in avanti semplicemente chiamato “uso

delle clausole. Alla cessazione del Contratto l'utente è tenuto a

autorizzato”);

cessare l'uso del Programma, rimuoverlo permanentemente

(b) Usare la Documentazione fornita a supporto dell'uso

dal computer in cui è installato e distruggere tutte le copie

autorizzato da parte dell'utente; e

dello stesso nonché della Documentazione in proprio

possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere

(c) Eseguire una copia del Programma esclusivamente a

provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6

titolo di riserva e a condizione che essa rechi tutti i

continueranno tuttavia a rimanere valide anche in seguito alla

titoli, i marchi e gli avvisi relativi ai diritti d'autore e alla

cessazione del Contratto.

restrizione dei diritti.

6 TERMINI GENERALI

2.2 Restrizioni. All'utente non è concesso copiare od usare il

6.1 Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le

Programma o la Documentazione salvo nei casi

proprie sussidiarie assumeranno responsabilità, in

esplicitamente previsti dal Contratto. All'utente non è

relazione al Contratto o all'oggetto da esso trattato e per

concesso trasferire, cedere in sublicenza, cedere a

qualsivoglia ipotesi di responsabilità, per i danni indiretti,

pagamento o in prestito il Programma, né usarlo per

accessori, speciali, conseguenziali o punitivi, oppure per

l'addestramento di terze parti, partecipazione

perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio, dati, uso o

commerciale o fornitura di servizi. All'utente stesso o ad

per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse sono

altri per proprio conto non è concesso modificare,

state informate della possibilità del verificarsi di tali danni

decodificare, disassemblare o decompilare il

o qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la

Programma, salvo quanto esplicitamente consentito dalla

responsabilità di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno

legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia

eccederà il valore già pagato dall'utente a Pioneer stessa

notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar

o alle proprie sussidiarie per il Programma. Le parti

luogo. All'utente non è concesso usare il programma su

riconoscono che i limiti di responsabilità e l'allocazione

più computer senza avere prima ottenuto l'autorizzazione

dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo del

scritta di Pioneer.

Programma e sono elementi essenziali della transazione

tra le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il

Programma stesso né avrebbe stipulato il Contratto.

13

It

SEP-C1_IT.book 14 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL SOFTWARE DJS

6.2 I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità

stabiliti nel Contratto non hanno effetto né pregiudicano i

SISTEMA RICHIESTO (ambiente

diritti conferiti per legge all’utente e si applicano solo

operativo minimo richiesto)

nella misura in cui tali limiti o esclusioni sono consentiti

dalle leggi di giurisdizione del luogo in cui l’utente stesso

L'uso di DJS richiede un computer PC/AT dalle seguenti

risiede.

caratteristiche minime:

®

®

6.3 Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle

CPU: Processore Pentium M

Intel

da 1,5 GHZ (o compatibile)

®

clausole del Contratto venga dichiarata illecita, non valida

Tuttavia, nel caso di Windows Vista

, il processore deve essere un

TM

o altrimenti non applicabile, essa sarà applicata per

Core

2 Duo Intel (o compatibile) da 1,5 GHz o più.

quanto possibile o, qualora tale capacità non sia

Memoria:

praticabile, sarà esclusa e rimossa dal Contratto stesso

512 MB di RAM o più

ferma restando la totale validità ed effetto delle rimanenti

®

Nel caso di Windows Vista

, 1 GB di RAM o più

clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendicazione

su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto

Disco fisso:

non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali

250 MB di spazio libero (escluso lo spazio per MP3 ed altri file

inadempienze o violazioni successive.

musicali)

6.4 Divieto di cessione. All'utente non è concesso cedere,

Unità disco ottica:

vendere, trasferire, delegare o altrimenti disporre del

Unità disco capace di leggere CD-ROM e riprodurre CD musicali

Contratto o di qualsiasi diritto od obbligo da esso

(CD-DA)

derivante, sia volontariamente sia involontariamente, per

Display:

effetto di legge o in altro modo, senza avere prima

ottenuto l'autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi

XGA (1024x768) o più, con scheda video e monitor con colore a 16-

cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa

bit o più

nulla e inefficace. Per quanto precede, il Contratto

Suono:

vincolerà e deriverà vantaggio alle parti nonché ai

Ingresso audio per 2 canali o più (scheda audio interna o unità

rispettivi successori e aventi diritto.

audio esterna).

6.5 Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto

Dispositivi di ingresso dati:

costituisce l'intero accordo tra le parti e supera gli altri

Tastiera e mouse (o puntatore equivalente)

eventuali accordi o dichiarazioni, precedenti o

Connessione a Internet:

contemporanei, siano essi forniti in forma scritta o

®

verbale, relativi all'oggetto dello stesso. Il Contratto non

Si raccomanda una velocità da almeno 56 kbps. Microsoft

potrà essere modificato o corretto senza la preventiva ed

Internet Explorer 5.5 o successivo, o altro web browser che

esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun altro

supporti SSL a 128 bit.

atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto

Se questa unità viene collegata ad un computer ed usata con

in essere per modificarlo o correggerlo.

DJS, il computer deve possedere due porte USB compatibili

6.6 Vi dichiarate d'accordo che il presente Contratto deve

almeno con USB 1.1. Per dettagli, vedi la sezione

venire governato ed interpretato dalle leggi in vigore in

“COLLEGAMENTI” (pag. 9).

Giappone.

NOTE

Anche se il vostro computer possiede memoria sufficiente

AVVERTENZA SUI DIRITTI D'AUTORE

come specificato qui sopra, il software e i servizi che girano

nel computer possono renderla insufficiente, facendo

L'uso di DJS ha restrizione riguardanti la riproduzione e la copia

funzionare il programma in modo insoddisfacente. In tal

di musica protetta da diritti d'autore.

caso, chiudere tali servizi o programmi per liberare

Il programma può non funzionare correttamente se dei dati di

memoria o aumentare la memoria installata.

crittazione per la protezione dalla copia sono incorporati nel

supporto registrati.

DJS può non funzionare adeguatamente se combinato con

altri programmi installati nel computer.

Il ripping, la riproduzione e le altre operazioni possono fermarsi

se dei dati protetti dalla copia vengono rilevati nel supporto

La piena funzionalità non è garantita con tutti i computer

registrato.

anche se le condizioni operative menzionate sono tutte

A causa della tecnologia di protezione dalla copia usata per i

state soddisfatte.

supporti registrati (CPRM), la scrittura su schede di memoria

Il software DJS non è utilizzabile in ambiente operativo Mac

SD è limitata a tre volte per ciascun file.

OS (compresi i computer con processore Intel).

Per poter scrivere musica su schede SD, il lettore/scrittore usato

deve supportare la tecnologia di protezione dalla duplicazione

per schede SD. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni

per l'uso del lettore/scrittore da usare.

La musica che si memorizza su scheda SD può venire riprodotta

solo su lettori che supportano gli standard audio SD. Per

maggiori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del lettore da

usare.

Il materiale che registrate è di uso personale e non deve venire

usato per altri fini se non dietro permesso del detentore dei

diritti.

La musica registrata da CD ed altri supporti può essere protetta

da leggi sui diritti d'autore di certi paesi e da convenzioni

internazionali. Siete personalmente responsabile della legalità

dell'uso fatto delle vostre registrazioni.

14

It

SEP-C1_IT.book 15 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL SOFTWARE DJS

3 Quando appare la schermata di scelta della lingua, scegliere

INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE DJS

[Italiano] e fare clic su [OK].

Precauzioni per l'installazione

Prima di installare DJS, leggere “CONTRATTO DI LICENZA

D'USO DEL SOFTWARE” e “SISTEMA RICHIESTO (ambiente

operativo minimo richiesto)”.

®

®

DJS supporta le seguenti versioni di Microsoft

Windows

:

®

Windows Vista

Home Basic

®

Windows Vista

Home Premium

®

Windows Vista

Ultimate

®

A seconda dell'ambiente operativo, può essere disponibile

Windows Vista

Business

®

più di una lingua.

Windows

XP Home Edition

®

Facendo clic su [OK] appare il messaggio [Preparazione

Windows

XP Professional

all'installazione di DJS...].

®

Windows

2000 Professional (SP4)

A preparativi completati, appare il messaggio [Avvio

DJS non è supportato dai sistemi operativi Microsoft a 64 bit

dell'installazione di DJS ...]. Seguire le istruzioni del

®

®

(Windows

XP Professional x64 Edition e Windows Vista

64-

messaggio e completare l'installazione di DJS.

bit Edition).

Per cancellare l'installazione, fare clic sul tasto [Annulla].

Il CD-ROM accessorio include i programmi di installazione e i

4 Ad installazione di DJS completata, riavviare il computer

manuale dell'utente nelle seguenti otto lingue: Inglese,

seguendo le istruzioni che appaiono sullo schermo.

francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, cinese (cinese

semplificato)

PROMEMORIA

®

Se si usa DJS con una versione di Windows

che non sia delle

Se si usa questa unità insieme a DJS, prima di collegare l'SEP-

lingue indicate, seguire le istruzioni date dal menu e scegliere

C1 al computer è necessario installare su di esso il driver

[English (Inglese)].

necessario. Per dettagli, vedi pag. 17.

L'installazione e la rimozione di DJS richiedono privilegi di

amministratore per il computer interessato. Per installare il

Manuale dell'utente di DJS (PDF)

programma ci si deve registrare come amministratori.

Finita l'installazione di DJS, il manuale dell'utente può se

Procedura di installazione

desiderato venire visualizzato dal menu [START] di Windows. Fare

Italiano

clic su [START] [Tutti i programmi ] [DJS] [Manuale

1 Il menu di installazione appare automaticamente quando il

dell'utente].

CD-ROM viene caricato nell'unità DVD/CD del computer.

Si raccomanda di leggere per prima cosa il manuale per

Seguire le istruzioni ed installare il software DJS.

comprendere in linea di massima come funzione DJS prima di

Se il menu di installazione non appare automaticamente,

usarlo.

fare clic su [START] [Risorse del computer (o

Computer)] e scegliere l'unità disco, quindi fare clic

sull'icona [Install].

2 Apparso il menu di installazione, fare clic su [Installare DJS].

Se una versione di prova di DJS è al momento installata,

invece di [Installare DJS] appare il tasto [Rimuovere la

versione di prova di DJS]. Fare clic sul tasto per rimuovere

la versione di prova e di nuovo su [Installare DJS].

Per visualizzare il manuale dell'utente, fare clic su

[Visualizzare il manuale dell'utente di DJS ]. La

visualizzazione del manuale dell'utente richiede Adobe

®

Reader

.

®

Per installare Adobe Reader

, fare clic su [Installare

Adobe Reader]. Se il computer possiede già una versione

®

più vecchia di Adobe Reader

rimuoverla prima di fare clic

su [Installare Adobe Reader].

Per chiudere il menu di installazione, fare clic sul tasto

[Esci].

15

It

SEP-C1_IT.book 16 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL SOFTWARE DJS

NOTE SUL PERIODO DI PROVA E SULLA

IL SUPPORTO IN LINEA

REGISTRAZIONE DELL'UTENTE

Prima di fare domande sulle norme di uso di DJS e su altri

problemi tecnici, leggere il manuale dell'utente presente nel CD-

DJS può venire usato senza registrazione per 60 giorni di prova

ROM allegato e la sezione FAQ del sito Web di supporto tecnico.

dopo l'installazione.

Per dettagli sulle modalità di accesso al sito di supporto di DJS,

Questo è il periodo in cui potete usare DJS senza registrarlo. Alla

consultare il manuale dell'utente di DJS. Per avere accesso al

fine del periodo di prova DJS non funziona più, ed è quindi

sito di supporto sarà necessario usare il “nome utente ” e il

importante registrarlo prima che il periodo di prova spiri.

“password” specificati dall'utente al momento della

La registrazione in linea può venire completata via Internet. Per

registrazione.

dettagli sulle procedure di registrazione dell'utente, consultare il

Nel porre domande presso il sito di supporto di DJS a proposito

manuale dell'utente di DJS contenuto nel CD-ROM allegato.

di guasti, fornire il proprio nome, nome del prodotto, ID di

Pioneer Group raccoglie informazioni personale ai seguenti fini:

registrazione (numero di serie) del programma, tipo di computer

1. Per fornire assistenza per il prodotto

e sua caratteristiche tecniche (CPU, memoria, altre periferiche

2. Per informare gli utenti via mail di novità importanti ed eventi

collegate, ecc.), il sistema operativo ed informazioni concrete

riguardanti il prodotto.

sul problema accusato.

3. Per raccogliere dati statistici da usare per migliorare i prodotti

Il supporto tecnico è fornito solo a clienti che hanno completato

Le informazioni di carattere personale ricevute dai clienti sono

il processo di registrazione. Fare attenzione a conservare il

gestite in accordo con le nostre norme sulla privacy.

“nome utente” ed il “password” scelti durante la registrazione,

oltre all'“ID di registrazione.”

Per maggiori informazioni sulle norme Pioneer sulla privacy

delle informazioni personali, vedi il seguente sito Web di

Se si avessero problemi con l'installazione o la registrazione,

Pioneer:

consultare il seguente sito Web.

http://www.prodjnet.com/privacy.html

<Domande riguardanti l'installazione e la registrazione

Gli utenti privi di connessione a Internet devono riempire la

degli utenti>

“scheda di registrazione utenti” e inviarla a Pioneer. Ricevuta la

http://www.prodjnet.com/djs/support/

“scheda di registrazione utenti”, manderemo un “ID di

registrazione” (numero di serie) necessario per attivare il

NOTE

programma oltre il periodo di prova. Per dettagli sulle

Per informazioni tecniche riguardanti l'uso di questa unità

procedure di registrazione dell'utente, consultare il manuale

con un computer, delle periferiche o altri prodotti non

dell'utente di DJS contenuto nel CD-ROM allegato.

Pioneer, consultare il proprio negoziante o i fabbricanti dei

rispettivi componenti.

NOTE

Il numero di serie (ID di registrazione) può venire usato per

Verranno emessi aggiornamenti per migliorare le funzioni e le

una sola copia di DJS installata in un solo computer. Se il

prestazioni del programma DJS.

computer viene sostituito o si deve reinstallare DJS, è

La registrazione vi permette di avere accesso al sito di supporto

necessario registrarsi di nuovo ed ottenere un nuovo “ID di

Pioneer e di scaricare aggiornamenti del programma.

registrazione” per attivare il programma oltre il periodo di

Incoraggiamo gli utenti a servirsi di questo servizio di

prova. Inoltre, “ID di registrazione” emesso da Pioneer è

aggiornamento per tenere aggiornato il proprio programma.

necessario per ottenerne un altro o per ottenere assistenza

postvendita, quindi non mancare di conservarlo al sicuro

anche dopo aver completato la procedura di registrazione.

DENUNCIA DI RESPONSABILITÀ

L'indirizzo della “scheda di registrazione dell'utente” è il

Pioneer non può venire considerata responsabile della

seguente. L'indirizzo da usare può differire a seconda della

riassegnazione di numeri di serie o ID di registrazione in caso di

propria residenza, ma fare attenzione a mandare la cartolina

perdita. Conservare le proprie informazioni di registrazione e

all'indirizzo giusto.

password in un luogo sicuro.

<Indirizzo di invio della scheda di registrazione dell'utente>

Tenere presente che la funzione di funzione di trasmissione

America settentrionale

delle schede SD (check-out/check-in) non è supportata da

®

Windows Vista

.

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

La funzione di rippaggio di questo programma non è utilizzabile

BUSINESS SOLUTIONS DIVISION, PRO AUDIO GROUP

per CD musicali che non portano uno di questi logo.

2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A (Stati Uniti)

Europa

PIONEER EUROPE NV

MULTIMEDIA DIVISION

Pioneer House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K.

(Regno Unito)

16

It

SEP-C1_IT.book 17 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL DRIVER

IL DRIVER

Questa unità, se collegata ad un computer, può controllare DJS di Pioneer ed altri programmi DJ. Prima di collegare questa unità ad un

computer che usi Windows per usare software DJ. è necessario installarne il driver.

PROMEMORIA

I driver per Mac OS ed informazioni aggiornare sui fabbricanti di altro software DJ sono disponibili presso il seguente sito web:

http://www.prodjnet.com/support/

Usare il CD-ROM accessorio per installare l'applicativo.

CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL

1 Avviare il computer e registrarsi con privilegi di

SOFTWARE

amministratore.

Prima di installare il driver, non mancare di leggere l'“CONTRATTO

2 Caricare il CD-ROM in dotazione nell'unità CD/DVD del

DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE” (pag. 13). Installando ed

computer.

usando il software vi dichiarate tenuti e rispettare i termini

3 Fare clic su [START]

[Risorse del computer (o Computer)],

dell'Accordo.

poi aprire il CD-ROM e fare doppio clic sulla cartella [SEP-C1].

4 Aperta la cartella [SEP-C1] fare doppio clic sul programma di

installazione [MEP-7000[SEP-C1]_#.###.exe].

INSTALLAZIONE DEL DRIVER

(#.### indica la versione del driver.)

5 Quando appare la schermata [Scelta della lingua], scegliere

Prima dell'installazione (IMPORTANTE)

[Italiano] e fare clic su [OK].

Prima di installare il driver, non mancare di leggere

“CONTRATTO DI LICENZA D'USO DEL SOFTWARE”.

Questa unità può venire collegata ad un computer che utilizzi

uno dei seguenti sistemi operativi:

®

®

Windows Vista

Home Basic, Windows Vista

Home Premium,

®

®

Windows Vista

Ultimate, Windows Vista

Business,

®

®

Windows

XP Home Edition, Windows

XP Professional o

Italiano

®

Windows

2000 Professional.

Potrebbe anche risultar necessario l'uso di Windows Update per

Per interrompere il processo di installazione, fare clic sul

installare il Service Pack più recente.

tasto [Annulla].

Il programma di installazione del driver viene fornito in 10 lingue

6 Quando appare la schermata [Licenza], leggere il “Contratto

(inglese, francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, russo,

di licenza d'uso del software”, fare clic sulla casella [Accetto]

cinese (semplificato), cinese (tradizionale) e giapponese). Se si

e quindi su [OK].

usa Windows di una versione non inclusa, seguire le istruzioni

sullo schermo e scegliere [English (Inglese)] come lingua.

L'installazione del driver richiede privilegi di amministratore. Per

l'installazione è quindi necessario registrarsi come

amministratore del computer.

Se un altro programma di Windows è aperto, chiuderlo prima di

iniziare l'installazione del driver.

NOTE

Prima di installare il driver, scollegare il cavo di

alimentazione ausiliaria USB ed il cavo USB che collega

questa unità al computer.

Se questa unità viene collegata al computer senza

installare il driver, si possono avere problemi dipendenti dal

sistema operativo usato.

Se non si è d'accordo con i termini del “Contratto di licenza

Nel caso che l'installazione del driver venga interrotta a

d'uso del software”, fare clic sul tasto [Annulla] per

metà, seguire le procedure seguenti e reinstallare il driver

terminare l'installazione.

dal principio.

17

It

SEP-C1_IT.book 18 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL DRIVER

7 Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.

8 Ad installazione completa appare il messaggio

Se la schermata [Protezione di Windows] appare durante

[L'installazione è stata completata]. Fare clic sul pulsante

l'installazione, fare clic su [Installa il software del driver]

[Fine] per completare il processo.

per continuare l'installazione.

Collegamento di quest'unità ad un computer

1 Collegare il cavo di alimentazione ausiliaria USB a questa

unità ed al computer.

2 Collegare il cavo USB a questa unità ed al computer.

Nel collegare per la prima volta questa unità al computer e

nello scollegare o collegare un cavo alla porta USB del

computer, questo può visualizzare il messaggio [Installazione

driver di dispositivo in corso]. In tal caso, attendere che

appaia il messaggio [È ora possibile utilizzare i dispositivi].

<Per Windows XP>

<Per Windows XP>

Se la schermata [Installazione hardware] appare durante

Se durante l'installazione il computer visualizza il messaggio

l'installazione, fare clic su [Continua] per continuare

[Consentire la connessione a Windows Update per la

l'installazione.

ricerca di software?] scegliere [No, non ora], poi fare clic

su [Avanti] per continuare l'installazione.

<Per Windows 2000>

Se la schermata [Firma digitale non trovata] appare

Se durante l'installazione il computer visualizza il messaggio

durante l'installazione, fare clic su [] per continuare

[Scegliere una delle seguenti opzioni:] scegliere [Installa

l'installazione.

il software automaticamente (scelta consigliata)], poi

fare clic su [Avanti] per continuare l'installazione.

18

It

SEP-C1_IT.book 19 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

IL DRIVER

Se la schermata [Installazione hardware] appare durante

Controllo della versione del driver

l'installazione, fare clic su [Continua] per continuare

Per controllare la versione installata del driver, in Windows fare

l'installazione.

clic su [START] [Tutti i programmi] [Pioneer] [MEP-

7000[SEP-C1]] [Utilità di visualizzazione della versione del

MEP-7000[SEP-C1]].

PROMEMORIA

Questa schermata permette anche di controllare la versione

del firmware installata. Tenere presente però che la versione

<Per Windows 2000>

del firmware non viene visualizzata se l'SEP-C1 non è collegato

Se la schermata [Firma digitale non trovata] appare

al computer o se il computer non comunica correttamente con

durante l'installazione, fare clic su [] per continuare

l'SEP-C1.

l'installazione.

Versione più recente del driver

Per sapere quale sia la versione più recente del driver, consultare

il seguente sito Web:

http://www.prodjnet.com/support/

Italiano

Se si usa quest'unità per controllare il software DJS

Leggere le sezioni “USO DI SOFTWARE DJ” (pag. 20) e la “Guida ai

comandi di DJS” (file PDF) prima di tentare di controllare DJS con

questa unità. La “Guida ai comandi di DJS” può venire trovata sotto

il nome [manual_SEP-C1_control_it.pdf] nella cartella [SEP-

C1\Italian] del CD-ROM in dotazione.

19

It

SEP-C1_IT.book 20 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

USO DI SOFTWARE DJ

USO DI SOFTWARE DJ

Caricando il software DJS in dotazione o un altro software per DJ in un computer collegato a questa unità via cavo USB, essa diviene in

grado di controllare il software DJ.

Software DJ supportato

DJS Accessorio standard dell'SEP-C1, il programma all-in-one “DJS” permette l'uso immediato di software DJ.

Software DJ con

I programmi DJ disponibili in commercio che supportano il protocollo di comunicazione dell'SEP-C1 possono

supporto della

venire usati anche senza un disco di controllo. Per le informazioni più recenti sul software DJ supportato,

comunicazione

consultare il seguente sito Pioneer:

http://www.prodjnet.com/support/

Software DJ con

L'SEP-C1 emette dati sulla posizione dei tasti e dei cursori TEMPO in formato MIDI universale, di modo che i

supporto MIDI

software DJ che supportano MIDI possano venire usati per assegnare i messaggi MIDI dell'unità, emettendo

quindi segnale MIDI di controllo.

Stile di riproduzione

Questa unità può venire usata per controllare il software DJ. Se l'SEP-C1 viene usato come manipolatore, potete controllare il vostro

software DJ senza mouse o tastiera con solo i comandi, le funzioni e la comodità della serie CDJ di Pioneer.

Cavo di alimentazione

ausiliaria USB

Cavo USB

Computer

20

It

SEP-C1_IT.book 21 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

USO DI SOFTWARE DJ

PREPARAZIONE DEL PROPRIO SOFTWARE DJ

Prima di poter usare il software DJ, dovete preparare il vostro computer ed il software DJ. Non collegare l'SEP-C1 al computer se non se

ne è installato il driver!

Software DJ

apposito con

Software DJ

Operazione DJS

supporto della

con supporto MIDI

comunicazione

Controllare le impostazioni e l’ambiente

Vedi pag. 13 di questo manuale (“IL

Consultare il manuale d’istruzioni del proprio

operativo del computer.

SOFTWARE DJS”).

software DJ.

I sistemi operativi supportati sono solo

I sistemi operativi supportati sono solo

Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 e

Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 o

successivi. DJS supporta solo il sistema

Mac OS versione 10.3.9 e successivi.

operativo Microsoft Windows.

Accendere il computer.

Consultare il manuale d’istruzioni del proprio

software DJ.

Installare il driver.

Vedi la pag. 17 di questo manuale (“IL DRIVER”).

Collegamento di alimentazione via bus fra

Vedi pag. 9 di questo manuale (“COLLEGAMENTI”).

quest'unità ed il computer.

Confermare il “Corretto collegamento USB

Vedi la pag. 19 di questo manuale (“IL DRIVER, Controllo della versione del driver”).

col computer?”

Installare il software DJ. Vedi pag. 13 di questo manuale (“IL

SOFTWARE DJS”).

Avviare il software DJ. Vedi il Manuale dell’utente del software DJS

Consultare il manuale d’istruzioni del

(file PDF contenuto nel CD-ROM allegato).

proprio software DJ.

Iniziare la riproduzione DJ.

Per quanto riguarda le operazioni di

controllo fondamentali, consultare la Guida

ai comandi del software DJS.

Italiano

PROMEMORIA

L'installazione di un driver è necessaria per poter usare un software DJ (un driver per Windows è presente nel CD-ROM in dotazione).

Dal sito di Pioneer è possibile scaricare driver aggiornati e driver per MAC OS.

http://www.prodjnet.com/support/

CONTROLLO DEL COMPUTER

ATTRAVERSO IL PROTOCOLLO DI

CONTROLLO DEDICATO

L'SEP-C1 può venire usato per controllare non solo il software DJS

accessorio, ma anche altri software DJ che supportano il

protocollo di comunicazione speciali dell'SEP-C1.

1 Collegarsi al computer.

Sul display centrale appare il logo [PRO DJ].

PROMEMORIA

Alcuni software DJ non supportano la visualizzazione delle

informazioni menzionate.

2 Avviare il software DJ.

Se la comunicazione viene stabilita con il software DJ, i tasti,

la manopola di comando ed il cursore di regolazione TEMPO

possono venire usati per il controllo e il display centrale

dell'SEP-C1 ed i display A/B mostrano i tempi ed il titolo del

brano attuale insieme al nome dell'artista.

21

It

SEP-C1_IT.book 22 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時5分

USO DI SOFTWARE DJ

Per DJS:

Impostazione di un canale MIDI

Il controllo può venire fatto durante la visione delle schermata

L'impostazione del canale MIDI va fatta nella schermata UTILITY.

BROWSE, EFFECT e MIX del display centrale. Per dettagli in

1 Premere il tasto UTILITY.

proposito, consultare il capitolo sullo “stile manipolatore” della

2 Premere il tasto [PC].

Guida ai comandi di DJS dell'SEP-C1 (file PDF del CD-ROM

Il display centrale mostra il menu di impostazione del canale

allegato).

MIDI.

Il controller A usa lo stesso canale del display centrale,

mentre il controller B ne usa uno differente. (Le

impostazioni predefinite hanno il controller A ed il display

centrale regolati sul canale 1 e il controller B sul canale 2).

PROMEMORIA

Se la schermata UTILITY è visualizzata nel display centrale, i

pulsanti del display centrale e la manopola selettrice non

possono venire usati per controllare il software DJ.

3 Premere la manopola selettrice o il tasto di selezione verso il

basso (

).

USO DI MIDI PER IL CONTROLLO DEL

L'icona si sposta verso destra.

COMPUTER

4 Girare la manopola selettrice per cambiare il valore.

MIDI (Musical Instrument Digital Interface) è un protocollo

Si possono impostare valori fra 1 a 16.

standardizzato per governare la trasmissione di dati fra strumenti

5 Premere la manopola selettrice per confermare il valore

elettronici e computer.

scelto.

L'SEP-C1 usa MIDI per emettere i suoi dati e stato operativi ad un

Premere il tasto di selezione verso l'alto () per cancellare

computer collegato ad esso via cavo USB. Se il software DJ

l'operazione e tornare alla schermata UTILITY.

supporta l'uso di MIDI via USB per gestire le trasmissioni MIDI da

parte dell'SEP-C1, l'SEP-C1 può venire usato per controllare il

software DJ.

Per maggiori informazioni sui messaggi emessi dall'SEP-C1,

consultare la sezione “TABELLA DEI MESSAGGI MIDI” (pag. 23).

1 Collegarsi al computer.

Sul display centrale appare il logo [PRO DJ].

2 Avviare il software DJ.

Se la comunicazione col programma DJ viene stabilita, l'SEP-

C1 funziona come un controller MIDI e lo stato del controller

A/B e dei pulsanti e controlli del display centrale viene emesso

sotto forma di messaggi MIDI.

PROMEMORIA

Mentre la schermata UTILITY è visualizzata nel display centrale,

questo non emette messaggi MIDI.

22

It