Pioneer SEP-C1 – page 4
Manual for Pioneer SEP-C1
Table of contents
- IMPORTANT
- Operating Environment We Want You Listening For A Lifetime
- FEATURES
- FEATURES
- SPECIFICATIONS COMFIRM ACCESSORIES
- INSTALLATION GUIDELINES
- CONNECTIONS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS Center Display
- PARTS AND THEIR FUNCTIONS Display A/Display B
- ABOUT DJS SOFTWARE SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT
- ABOUT DJS SOFTWARE SYSTEM REQUIREMENTS (Minimum Operating Environment) COPYRIGHT WARNING
- INSTALLING DJS SOFTWARE NOTES REGARDING TRIAL PERIOD AND USER REGISTRATION
- ABOUT DJS SOFTWARE REGARDING ONLINE SUPPORT DISCLAIMER
- ABOUT THE DRIVER PROGRAM SOFTWARE END USER LICENSE AGREEMENT DRIVER INSTALLATION
- ABOUT THE DRIVER PROGRAM
- ABOUT THE DRIVER PROGRAM
- USING DJ SOFTWARE
- PREPARING YOUR DJ SOFTWARE PROGRAM CONTROLLING YOUR COMPUTER USING THE DEDICATED COMMUNICATIONS PROTOCOL
- USING DJ SOFTWARE USING MIDI FOR COMPUTER CONTROL
- MIDI MESSAGE TABLE
- USING DJ SOFTWARE
- USING THE UTILITY
- USING THE UTILITY TO PERFORM A FACTORY RESET
- TROUBLESHOOTING ABOUT THE LCD SCREEN ABOUT OEL (ORGANIC EL) SCREENS
- DISCLAIMER

SEP-C1_GE.book 9 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
ANSCHLÜSSE
ANSCHLÜSSE
Verbinden Sie das Gerät über das mitgelieferte USB-Hilfsspannungskabel und das normale USB-Kabel mit einem Personalcomputer
(schließen Sie das USB-Hilfsspannungskabel zuerst an).
mitgeliefertes USB-Kabel
PC
5V
mitgeliefertes
MONITOR OUT
REMOTE
CONTROL
USB-Hilfsspannungskabel
Personalcomputer
Audioschnittstelle
(separat erhältlich)
Audiokabel
Schließen Sie das USB-Hilfsspannungskabel bzw. das
USB-Kabel erst nach Installation der Treibersoftware auf
dem Personalcomputer an.
Deutsch
Mischpult
HINWEIS
• Schließen Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Hilfsspannungskabel an die 5V-Buchse an.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Hilfsspannungskabel und das mitgelieferte USB-Kabel zum Herstellen
dieser Anschlüsse.
• Schließen Sie das mitgelieferte USB-Hilfsspannungskabel und das mitgelieferte USB-Kabel stets an den gleichen
Personalcomputer an.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht über einen USB-Verteiler an einen Personalcomputer an.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht über eine USB-Schnittstellenkarte mit CardBus-Unterstützung an einen Personalcomputer
an.
Anschließen an einen externen Monitor (Cinchbuchse)
Stellen Sie diesen Anschluss her, wenn das Bild des zentralen Displays an einen großen Bildschirm ausgegeben werden soll. Nach
Anschluss dieses Gerätes an einen externen Monitor müssen die Einstellungen des Gerätes geändert werden (siehe den Absatz
„MONITORAUSGANG“ unter „[1] DISPLAY“ im Abschnitt „GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS“ auf S. 25).
PC
5V
MONITOR OUT
CONTROL
REMOTE
externer Monitor
9
Ge

SEP-C1_GE.book 10 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
LAGE UND FUNKTION DER TEILE
LAGE UND FUNKTION DER TEILE
FRONTPLATTE
1
8 23 2 3 11 12 13 14
18109
EJECT
MASTER
TEMPO
EJECT
MASTER
TEMPO
TIME
TEMPO
6/10/16WIDE
TIME
TEMPO
6/10/16WIDE
MT
BROWSE MIX EFFECT UTILITY
MT
17
CUE/LOOP
A.CUE
A.CUE
MEMORY CALL
IN/CUE
OUT/ADJUST
RELOOP/EXIT
PITCH BEND
MEMORY CALL
CUE/LOOP
IN/CUE
OUT/ADJUST
RELOOP/EXIT
PITCH BEND
LOOP
LOOP
16
TRACK SEARCH
HOT LOOP
S
C
R
A
T
TRACK SEARCH
HOT LOOP
S
C
C
H
R
A
T
C
H
4
22
SEARCH
J
O
G
SEARCH
J
O
B
G
R
E
B
A
R
K
E
A
K
5
0
0
QUE
QUE
6
A
B
LOAD
LOAD
7
FWD TEMPOREV
SEP-C1
FWD TEMPOREV
19 15 21
2024
19
In diesem Abschnitt wird die Bedienung des Gerätes bei der Steuerung von DJS erläutert. Je nach dem verwendeten DJ-
Softwareprogramm kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen nicht unterstützt werden oder die erforderlichen
Bedienungsverfahren von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren verschieden sind.
1 EJECT-Taste (
)
PITCH BEND-Tasten +/–:
Bei DJS-Steuerung wird diese Taste nicht verwendet.
Betätigen Sie eine dieser Tasten während der Wiedergabe, um
2 LOOP-Funktionstasten
die Tonhöhenbeugungs-Funktion zu aktivieren. Durch
Taste für Festlegung des Schleifen-Anfangspunkts (IN/
Betätigen der „+“-Taste wird die Geschwindigkeit der
CUE)
Tonhöhenbeugung erhöht, durch Betätigen der „–“-Taste wird
sie verringert.
Diese Taste dient zur Festlegung des Schleifen-
Anfangspunkts. Wird diese Taste während der
Die Geschwindigkeit der Tonhöhenbeugung kann geändert
Schleifenwiedergabe gedrückt, so wird unmittelbar an den
werden, indem die Jogscheibe gedreht wird, während die
Schleifen-Anfangspunkt zurückgekehrt und die
betreffende Taste gedrückt gehalten wird.
Schleifenwiedergabe erneut gestartet.
4 TRACK SEARCH-Tasten (
,
)
Taste für Festlegung des Schleifen-Endpunkts (OUT/
Diese Tasten dienen zur Ausführung eines Titelsprungs in
ADJUST)
Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung.
Diese Taste dient zur Festlegung des Schleifen-Endpunkts.
5 SEARCH-Tasten (
,
)
Wenn diese Taste während der Schleifenwiedergabe gedrückt
Diese Tasten dienen zur Ausführung eines Suchlaufs in
wird, kann die Position des Schleifen-Endpunkts mit der
Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung.
Jogscheibe oder den SEARCH-Tasten korrigiert werden.
6 CUE-Taste und -Anzeige
RELOOP/EXIT-Taste
Diese Taste dient zur Festlegung eines Cue-Punktes. Wenn ein
Durch Drücken dieser Taste während der
Cue-Punkt bereits festgelegt wurde, schaltet das Gerät nach
Schleifenwiedergabe wird diese aufgehoben. Wenn diese
Drücken der CUE-Taste auf Cue-Bereitschaft.
Taste bei deaktiviertem Schleifenwiedergabe-Modus gedrückt
7 Wiedergabe-/Pausentaste und -Anzeige (
)
wird, startet die Schleifenwiedergabe unmittelbar an dem
Diese Taste dient zum Starten und Pausieren der Wiedergabe.
vorher festgelegten Schleifen-Anfangspunkt.
8 Zeit-Modus-/Cue-Automatik-Taste (TIME/A.CUE)
3 Tempo-Steuerbereich
TIME:
TEMPO-Bereichswahltaste (±6/10/16/WIDE):
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Zeitanzeige des
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird der Reihe nach
Displays abwechselnd zwischen der verstrichenen Spielzeit
zwischen den verschiedenen Regelbereichen des TEMPO-
des laufenden Titels und der Restspielzeit (REMAIN)
Gleitbahnreglers umgeschaltet.
umgeschaltet.
MASTER TEMPO-Taste und -Anzeige (MT):
A.CUE:
Bei jeder Betätigung dieser Taste wird die Master-Tempo-
Bei jedem mindestens 1 Sekunde langen Gedrückthalten
Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
dieser Taste wird die Cue-Automatik-Funktion abwechselnd
TEMPO-Gleitbahnregler:
ein- und ausgeschaltet.
Um das Wiedergabetempo zu erhöhen, schieben Sie diesen
Cue-Automatik-Funktion
Gleitbahnregler nach unten (in Richtung „+“), um es zu
verringern, schieben Sie den Regler nach oben (in
Wenn ein Titel eingestellt oder ein Titelsprung ausgeführt,
Richtung „–“).
legt diese Funktion automatisch einen Cue-Punkt an der
Stelle unmittelbar vor Einsetzen des Tons fest, wonach das
Gerät an dieser Stelle auf Cue-Bereitschaft schaltet.
9 SCRATCH-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den SCRATCH-Modus ein- oder
auszuschalten.
10
Ge

SEP-C1_GE.book 11 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
LAGE UND FUNKTION DER TEILE
10 JOG BREAK-Taste
Zentrales Display
Bei DJS-Steuerung wird diese Taste nicht verwendet.
11 BROWSE-Taste
Diese Taste dient zum Umschalten auf den BROWSE-
Bildschirm.
12 MIX-Taste
3
Diese Taste dient zum Umschalten auf den MIX-Bildschirm.
13 EFFECT-Taste
1
Diese Taste dient zum Umschalten auf den EFFECT-
Bildschirm.
2
14 UTILITY-Taste
Diese Taste dient zum Umschalten auf den UTILITY-Bildschirm
(S. 25).
15 Wahlrad
Wenn momentan der BROWSE- oder der UTILITY-Bildschirm
angezeigt wird, kann das Wahlrad gedreht werden, um Titel zu
wählen oder den Cursor zwischen Einstellposten zu bewegen.
Drücken Sie auf das Wahlrad, um die Auswahl zu bestätigen.
1 Hauptmenübildschirm
Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren auf dem MIX- und
Mit den Tasten BROWSE, MIX, EFFECT und UTILITY wird
EFFECT-Bildschirm finden Sie in der DJS-
zwischen den verschiedenen Menüs des zentralen Displays
Steuerungsanleitung.
umgeschaltet. Die Funktionstasten, die Tasten Ebene aufwärts
16 CUE/LOOP MEMORY-Taste
()/abwärts (), die LOAD A/B-Tasten und das Wahlrad
Deutsch
Bei DJS-Steuerung wird diese Taste nicht verwendet.
werden zum Manipulieren des Inhalts jedes Menüs verwendet.
17 CUE/LOOP CALL-Taste
BROWSE-Bildschirm
Bei DJS-Steuerung wird diese Taste nicht verwendet.
Dieser Bildschirm dient zur Anzeige von DJS-Titellisten oder
18 Funktionstasten (F1 bis F6, von links nach rechts)
Playlists sowie zur Titelwahl. Einzelheiten hierzu finden Sie im
Abschnitt „Verwendung von DJS-Listen“ der DJS-
Diese Tasten dienen zur Wahl von Modi und Kategorien.
Steuerungsanleitung.
Die zur Auswahl stehenden Posten sind je nach dem
MIX-Bildschirm
momentan angezeigten Bildschirm oder Menü verschieden.
Dieser Bildschirm dient zur Ausführung von DJS-Mischpult-
Einzelheiten hierzu finden Sie in der DJS-
Operationen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
Steuerungsanleitung.
„DJS-Mischpult-Operationen“ der DJS-Steuerungsanleitung.
19 LOAD A/B-Tasten
EFFECT-Bildschirm
Wenn momentan der BROWSE-Bildschirm angezeigt wird
und Sie diese Taste drücken, wird der gewählte Titel in
Dieser Bildschirm dient zur Ausführung von DJS-Effektgerät-
Steuergerät A/B eingestellt.
Operationen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt
„DJS-Effektgerät-Operationen“ der DJS-Steuerungsanleitung.
Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren auf dem MIX- und
EFFECT-Bildschirm finden Sie in der DJS-
UTILITY-
Bildschirm
Steuerungsanleitung.
Auf diesem Bildschirm werden Geräteeinstellungen
20 Taste Ebene aufwärts (
)
vorgenommen (S. 25).
Wenn momentan der BROWSE- oder der UTILITY-Bildschirm
2 Funktionsregister
angezeigt wird, so wird bei jeder Betätigung dieser Taste auf
Hier werden Posten angezeigt, die mit den sechs
die nächsthöhere Menüebene (nach links) zurückgekehrt.
Funktionstasten geändert werden können. Die jeweils
Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren auf dem MIX- und
angezeigten Posten richten sich nach dem aktuellen Inhalt
EFFECT-Bildschirm finden Sie in der DJS-
des Hauptmenübildschirms.
Steuerungsanleitung.
3 A/B-Titelinformations-Anzeigebereich
21 Taste Ebene abwärts (
)
Hier werden Titelinformationen sowie der aktuelle Status von
Wenn momentan der BROWSE- oder der UTILITY-Bildschirm
Titeln angezeigt, die momentan auf Steuergerät A/B laufen.
angezeigt wird, so wird bei jeder Betätigung dieser Taste auf
Titelname Wiedergabestatus
die nächsttiefere Menüebene (nach rechts) weitergeschaltet.
Einzelheiten zu den Bedienungsverfahren auf dem MIX- und
EFFECT-Bildschirm finden Sie in der DJS-
Steuerungsanleitung.
22 Zentrales Display (S. 11)
23 Display A/Display B (S. 12)
Interpretenname
24 Jogscheibe (+FWD/–REV)
Bei aktiviertem SCRATCH-Modus
Wiedergabestatus
Berühren Sie die Oberfläche der Jogscheibe, und drehen Sie
Dieses Symbol zeigt an, dass ein Titel momentan
die Jogscheibe dann, um die Scratch-Wiedergabe
wiedergegeben wird.
auszuführen.
Bei deaktiviertem SCRATCH-Modus
Dieses Symbol zeigt an, dass die Wiedergabe
Die Jogscheibe dient zur Ausführung der Tonhöhenbeugung.
eines Titels momentan pausiert ist.
Das Ausmaß der Beschleunigung (+FWD) und
Dieses Symbol zeigt an, dass sich ein Titel
Verlangsamung (–REV) des Wiedergabetempos entspricht
momentan im Cue-Bereitschaftszustand befindet.
jeweils dem Drehwinkel der Jogscheibe. Wenn die Jogscheibe
zum Stillstand kommt, wird das ursprüngliche
Wiedergabetempo wiederhergestellt.
11
Ge

LAGE UND FUNKTION DER TEILE
5 Zeitanzeigefeld
ZUR BEACHTUNG
Hier werden die verstrichene Spielzeit des laufenden Titels (die
• Dieses Gerät ist zwar zur Anzeige von Titel- und
[REMAIN]-Anzeige ist ausgeschaltet) oder die Restspielzeit
Interpretennamen in westeuropäischen Sprachen,
(die [REMAIN]-Anzeige leuchtet) in Minuten [M], Sekunden
Russisch, vereinfachtem Mandarin-Chinesisch und
[S] und Felder [F] angezeigt.
Japanisch im Stande, doch das jeweils verwendete DJ-
6 Wiedergabeadressen-Anzeigefeld
Softwareprogramm unterstützt möglicherweise nicht alle
Eine Balkengrafik, die der Länge des kompletten Titels
dieser Sprachen. Einzelheiten zu den von Ihrem DJ-
entspricht, ermöglicht eine bequeme visuelle Kontrolle des
Softwareprogramm unterstützten Sprachen finden Sie in
relativen Fortschritts der Wiedergabe (entweder der
dessen Benutzerhandbuch.
verstrichenen oder der Restspielzeit) des laufenden Titels.
• Anzeige der verstrichenen Spielzeit: Zu Beginn der
Wiedergabe sind alle Segmente der Balkengrafik
Display A/Display B
ausgeschaltet und leuchten dann der Reihe nach auf.
• Anzeige der Restspielzeit: Zu Beginn der Wiedergabe
leuchten alle Segmente der Balkengrafik und erlöschen
dann der Reihe nach.
• Die Balkengrafik beginnt zu blinken, sobald nur noch 30
Sekunden Restspielzeit verbleiben.
• Sobald nur noch 15 Sekunden Restspielzeit verbleiben,
beginnt die Balkengrafik in einem schnellerem Tempo zu
blinken.
7 BPM-Anzeigefeld
Hier wird der BPM-Wert (Beats Per Minute = Schläge pro
Minute) des laufenden Titels angezeigt.
1 Titelnummern-Anzeigefeld
Bei DJS-Steuerung wird „DJS“ angezeigt.
8MEMO-Anzeige
2 Tempo-Regelbereichsanzeigen (±6, ±10, ±16, WIDE)
Bei DJS-Steuerung erscheint diese Anzeige nicht.
Hier wird der momentan für den TEMPO-Gleitbahnregler
9 REMAIN-Anzeige
gewählte Regelbereich angezeigt.
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Zeitanzeigefeld auf Anzeige
der Restspielzeit eingestellt ist.
3 TEMPO-Änderungsfaktor-Anzeigefeld (%)
Hier wird das aktuelle Ausmaß der durch eine Betätigung des
TEMPO-Gleitbahnreglers verursachten Beeinflussung des
Originaltempos als Prozentwert angezeigt.
4 A.CUE-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet bei aktivierter Cue-Automatik-
Funktion.
RÜCKWAND
1 PC-Buchse: USB-Buchse (Typ B)
3 Video-Ausgangsbuchse (MONITOR OUT)
Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte USB-Kabel
Verbinden Sie diese Buchse über ein Videokabel mit einem
mit der USB-Buchse eines Personalcomputers.
externen Display.
2 5V-Buchse
4 Fernsteuerungsbuchse (REMOTE CONTROL)
Verbinden Sie diese Buchse über das mitgelieferte USB-
Diese Buchse wird nicht mit diesem Gerät verwendet.
Hilfsspannungskabel mit der USB-Buchse eines
Personalcomputers.
12
Ge
9
5
3
2
1
8
4
6
7
PC
1
5V
2
MONITOR OUT
REMOTE
3
CONTROL
4
SEP-C1_GE.book 12 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分

SEP-C1_GE.book 13 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE
HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE
Bei Pioneers DJS handelt es sich um ein Softwareprogramm, das den Gebrauch von MP3-Dateien zur Steuerung der DJ-Wiedergabe über
einen Personalcomputer gestattet. Installieren Sie das Programm von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer.
ZUR BEACHTUNG
• DJS ist nicht mit Funktionen zur Aufzeichnung der DJ-Wiedergabe ausgestattet.
2.3 Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
Rechte, Titel und Anteile am gesamten Patent, das
Urheberrecht, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird
die Rechte des geistigen Eigentums am Programm und
zwischen Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm
der Dokumentierung, sowie allen Derivaten davon, vor.
installiert, und einer einzigen juristischen Person, für die der
Sie erwerben keine weiteren Rechte, weder ausdrücklich
Einzelbenutzer handelt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER
noch impliziert, die über die beschränkte Lizenz, die in
CORPORATION („Pioneer“) abgeschlossen.
dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.
FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM
2.4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das
EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES,
Programm oder die Dokumentierung unter dieser
DASS SIE ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER
Vereinbarung zu unterstützen, warten, aktualisieren,
LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. DIE ERLAUBNIS, DAS
verändern oder neue Veröffentlichungen
PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER ZU BENUTZEN,
bekanntzugeben.
HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG DIESER
3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG
BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER
Deutsch
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN
DIESE VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR
„WIE VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE
IST. FALLS SIE NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER
DARSTELLUNGEN ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN
VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT,
DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF EIGENES RISIKO ZU
DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN UND SIE MÜSSEN DIE
VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ ZUGELASSENEN
INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS PROGRAMM
MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE
DEINSTALLIEREN.
GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS
PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE
1 DEFINITIONEN
AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, SATZUNGSGEMÄSS ODER
1.1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche
SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS ERGEBEND, BZW.
Dokumentierung, die technischen Daten und der Hilfe-
EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH,
Inhalt, die von Pioneer allgemein zur Verfügung gestellt
EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER
werden, um Ihnen bei den Installation und dem
VERMARKTBARKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
Gebrauchs des Programms behilflich zu sein.
ZWECK, AUSREICHENDER QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES
1.2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software,
TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.
oder einen Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung
4 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR
unter Lizenz von Pioneer erhalten.
VERTRAGSBRUCH
2 PROGRAMMLIZENZ
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der
2.1 Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen
Einschränkungen dieser Vereinbarung Pioneer irreparable
dieser Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine
Schäden zufügen würde, für die eine monetäre Entschädigung
beschränkte, nicht ausschließliche, nicht übertragbare
allein unzureichend wäre. Zusätzlich zu den
Lizenz (ohne das Recht auf eine Unterlizenz):
Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu
(a) Zur Installation einer einzigen Kopie dieses
denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit
Programms auf der Festplatte Ihres Computers, um
überein, dass Pioneer das Recht hat, eine richterliche
das Programm ausschließlich für Ihren persönlichen
Verfügung einzureichen, um den tatsächlichen, drohenden
Gebrauch entsprechend dieser Vereinbarung und der
oder wiederholten Vertragsbruch dieser Vereinbarung zu
Dokumentierung („Autorisierter Gebrauch“) zu
verhindern.
verwenden;
5 BEENDIGUNG
(b) Zur Verwendung der Dokumentierung für die
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie
Unterstützung des autorisierten Gebrauchs; und
irgendwelche Bestimmungen verletzt haben. Falls diese
(c) Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich
Vereinbarung beendet wird, dürfen Sie das Programm nicht
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel
weiter verwenden und müssen es von dem Computer, auf dem
und Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise
es installiert ist, dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz
auf eingeschränkte Rechte auf der Kopie reproduziert
befindlichen Kopien des Programms und der
werden.
Dokumentierung zerstören und Pioneer dann schriftlich davon
2.2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die
informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 bleiben
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer
auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in
wie ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie
Kraft.
dürfen das Programm nicht übertragen, unterlizenzieren,
6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
mieten, vermieten oder verleihen bzw. für das Training
6.1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen
von Dritten, das kommerzielle Timesharing oder die
sind Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in
Verwendung in einem Service-Büro gebrauchen. Sie
Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder ihrem
dürfen das Programm weder selbst noch durch Dritte
Inhalt, unter keiner Haftbarkeitstheorie, haftbar für
abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder
indirekte Schäden, Folgeschäden, spezielle oder
dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz
nachfolgende Schäden sowie verschärften
zugelassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie
Schadensersatz oder für Schadensersatz für verlorene
Pioneer schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten
Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse, Daten, den
informiert haben. Sie dürfen das Programm nicht auf
Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines
mehreren Prozessoren installieren, ohne vorher die
Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die
schriftliche Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben.
Möglichkeit einer solchen Schadensersatzforderung
13
Ge

SEP-C1_GE.book 14 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE
aufmerksam gemacht wurde bzw. eine solche
• Aufgrund von Kopierschutz-Technologie für bespielte
Schadensersatzforderung vorhersehbar ist. Unter keinen
Datenträger (CPRM) ist das Schreiben („Check-out“) auf SD-
Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle
Speicherkarten auf maximal drei Schreibvorgänge pro
Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten,
Musikinhalt beschränkt.
den Sie Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für
• Um Musikinhalt auf SD-Speicherkarten schreiben („Check-out“)
den Erwerb des Programms bezahlt haben. Die
zu können, muss das verwendete Lese-/Schreibgerät die
Vertragsparteien geben zu, dass die Haftbarkeitsgrenzen
„Kopierschutz-Technologie für bespielte Datenträger“ der SD-
und die Risikoverteilung, die in dieser Vereinbarung
Speicherkarte unterstützen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt sind und
Bedienungsanleitung des jeweils verwendeten Lese-/
einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den
Schreibgerätes.
Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm
• Musikinhalt, der auf SD-Speicherkarten geschrieben wird
anderenfalls nicht angeboten noch auch diese
(„Check-out“) kann nur mit einem Player wiedergegeben
Vereinbarung abgeschlossen hätte.
werden, der die Norm „SD-Audio“ unterstützt. Einzelheiten
6.2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen
hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweils
oder Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen
verwendeten Players.
oder beeinträchtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde
Urheberrechtlich geschütztes Tonmaterial darf ausschließlich
nicht und gelten für Sie nur in dem Maße, in dem solche
für den Privatgebrauch aufgezeichnet werden; Verwendung zu
Beschränkungen oder Ausschlüsse unter den Gesetzen
anderen Zwecken ohne schriftliche Genehmigung des Inhabers
der Gerichtsbarkeit an Ihrem Wohnort erlaubt sind.
der Urheberrechte ist gesetzlich verboten.
6.3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung
• Musiktitel, die von CDs und anderen Datenträgern
dieser Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere
aufgezeichnet werden, unterliegen möglicherweise dem
Weise nicht durchsetzbar eingestuft wird, wird diese
Urheberrechtsschutz durch die Gesetzgebung einzelner Länder
Bestimmung bis zum erlaubten Maße durchgesetzt oder,
sowie durch internationale Abkommen. Sie allein sind für einen
falls eine Durchsetzung nicht möglich ist, als trennbar
den gesetzlichen Auflagen entsprechenden Gebrauch der von
angesehen und daher aus dieser Vereinbarung
Ihnen erstellten Aufzeichnungen verantwortlich.
ausgeschlossen, während die restlichen Bestimmungen
der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. Der
Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses
SYSTEMANFORDERUNGEN
oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht,
(Mindestanforderungen an die
dass im Falle eines späteren Versäumnisses oder
Betriebsumgebung)
Vertragsbruchs ebenfalls ein Verzicht erfolgt.
6.4 Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder
DJS kann nur auf einem PC/AT-Computer eingesetzt werden, der
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten
die folgenden Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung
nicht übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder
erfüllt:
®
®
sich ihrer auf andere Weise entledigen, weder gewollt
Zentraleinheit: Intel
Pentium M
(oder kompatibler) Prozessor
noch ungewollt, sei es gesetzmäßig oder auf andere
mit einer Taktfrequenz von mindestens 1,5 GHz
Weise, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von
®
Bei Einsatz unter Windows Vista
jedoch ist ein Prozessor des
Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebliche
TM
Typs Intel Core
2 Duo (oder ein kompatibler Prozessor) mit einer
Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist
Taktfrequenz von mindestens 1,5 GHz erforderlich.
null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist
Arbeitsspeicher:
diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen
Mindestens 512 MB RAM
Nachfolger und Rechtsnachfolger bindend .
®
Bei Einsatz unter Windows Vista
: mindestens 1 GB RAM
6.5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die
gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und
Festplattenlaufwerk:
löst alle vorherigen oder gleichzeitigen Vereinbarungen
250 MB freier Speicherplatz (zusätzlich zu dem zur Speicherung
oder Vertretungen bezüglich des Inhalts, seien sie
von MP3- und anderen Musikdateien benötigten Speicherplatz)
schriftlich oder mündlich, ab. Diese Vereinbarung darf
Optisches Laufwerk:
ohne die vorherige und ausdrückliche schriftliche
Zum Lesen von CD-ROM-Discs und zum Abspielen von Musik-CDs
Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt
(CD-DA) geeignetes Disc-Laufwerk
werden, und keine weitere Akte, kein Dokument,
Verwendung oder Gewohnheitsrecht kann diese
Display:
Vereinbarung berichtigen oder modifizieren.
XGA (1024 x 768) oder höhere Auflösung, mit Videoadapter und
6.6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese
Monitor mit HighColor (16 Bit) oder höherer Auflösung
Vereinbarung durch japanische Gesetzgebung geregelt
Sound:
und gemäß dieser ausgelegt wird.
Audioausgang mit mindestens 2 Kanälen (interne oder externe
Soundkarte oder Audiogerät)
Eingabegerät:
WARNHINWEISE ZUM
Tastatur, Maus (oder gleichwertige Zeigevorrichtung)
Internet-Anschluss:
URHEBERRECHTSSCHUTZ
Eine Datenübertragungsgeschwindigkeit von mindestens 56 kBit/
Der Gebrauch von DJS unterliegt Einschränkungen hinsichtlich
®
s wird empfohlen. Microsoft
Internet Explorer 5.5 oder neuere
der Wiedergabe und des Kopierens von Musikinhalt, der mit
Version oder ein anderer Web Browser mit Unterstützung von 128-
Kopierschutz versehen ist.
Bit SSL
• Wenn Kopierschutz-Verschlüsselungsdaten in Aufzeichnungen
• Wenn dieses Gerät an einen Personalcomputer angeschlossen
auf Datenträgern eingebettet sind, arbeitet dieses Programm
ist und in Verbindung mit der DJS-Software betrieben wird,
möglicherweise nicht einwandfrei.
muss der Personalcomputer über zwei USB-Buchsen gemäß
• Ripping, Wiedergabe und andere Betriebsvorgänge werden u.U.
USB 1.1 oder einer neueren Version verfügen. Einzelheiten
gestoppt, wenn eingebettet Kopierschutz-
hierzu finden Sie im Abschnitt „ANSCHLÜSSE“ (S. 9).
Verschlüsselungsdaten in Aufzeichnungen auf Datenträgern
erkannt werden.
14
Ge

SEP-C1_GE.book 15 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE
2 Sobald das Installationsmenü erscheint, klicken Sie auf die
HINWEIS
Schaltfläche [Installieren Sie DJS].
• Selbst wenn der verwendete Personalcomputer über die in
den obigen Systemanforderungen angegebene
Speicherkapazität verfügt, können Funktionen oder
Leistung des Programms beeinträchtigt werden, wenn
andere Softwareanwendungen und Dienste, die
gleichzeitig auf dem Computer laufen, übermäßig viel
Speicherplatz verbrauchen. Beenden Sie in einem solchen
Fall die anderen momentan laufenden Dienste oder
Programme, um für ausreichend freien Platz im
Arbeitsspeicher zu sorgen, oder installieren Sie zusätzliche
Arbeitsspeicherkapazität.
• Bei Kombination mit anderen auf dem Personalcomputer
installierten Softwareprogrammen arbeitet DJS
möglicherweise nicht einwandfrei.
• Falls eine Probeversion von DJS momentan auf dem
• Die Tatsache, dass der verwendete Personalcomputer die
Personalcomputer installiert ist, erscheint statt der
obigen Systemanforderungen erfüllt, bietet dennoch keine
Schaltfläche [
Installieren Sie DJS
] die Schaltfläche
Gewähr für eine uneingeschränkte Funktionalität beim
[
Deinstallieren Sie die Probeversion von DJS
]. Klicken Sie
Betrieb der Software auf dem betreffenden Computer.
auf diese Schaltfläche, um die Probeversion zu deinstallieren,
• Das DJS-Softwareprogramm wird nicht von Macintosh-
und dann auf die Schaltfläche [
Installieren Sie DJS
].
Computern unterstützt (selbst wenn diese mit einer Intel-
• Um das Benutzerhandbuch anzuzeigen, klicken Sie auf die
Deutsch
Zentraleinheit ausgerüstet sind).
Schaltfläche [Öffnen Sie die DJS Bedienungsanleitung].
®
Adobe Reader
wird zur Anzeige des Benutzerhandbuchs
benötigt.
®
• Um Adobe Reader
zu installieren, klicken Sie auf die
INSTALLIEREN DER DJS-SOFTWARE
Schaltfläche [Installieren Sie den Adobe Reader]. Falls
®
bereits eine ältere Version von Adobe Reader
auf dem
Vorsichtshinweise zur Installation
Personalcomputer installiert ist, müssen Sie die alte Version
®
• Bitte lesen Sie unbedingt die Abschnitte „SOFTWARE-
von Adobe Reader
deinstallieren, bevor Sie auf die
LIZENZVEREINBARUNG“ und „SYSTEMANFORDERUNGEN
Schaltfläche [Installieren Sie den Adobe Reader] klicken.
(Mindestanforderungen an die Betriebsumgebung)“, bevor Sie
• Um das Installationsmenü zu schließen, klicken Sie auf die
mit der Installation von DJS beginnen.
Schaltfläche [Abbrechen].
®
• DJS wird von den folgenden Versionen von Microsoft
3 Wenn der Bildschirm zur Wahl der Anzeigesprache erscheint,
®
Windows
unterstützt:
wählen Sie [Deutsch], und klicken Sie dann auf [OK].
®
Windows Vista
Home Basic
®
Windows Vista
Home Premium
®
Windows Vista
Ultimate
®
Windows Vista
Business
®
Windows
XP Home Edition
®
Windows
XP Professional
®
Windows
2000 Professional (SP4)
•DJS wird nicht von Microsofts 64-Bit-Betriebssystemen
• Je nach der Betriebsumgebung des Personalcomputers
®
unterstützt (Windows
XP Professional x64-Version und
stehen u.U. mehrere Sprachen zur Verfügung.
®
Windows Vista
64-Bit-Versionen).
• Wenn Sie auf die Schaltfläche [OK] klicken, erscheint die
• Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme und
Meldung [Vorbereitung zum Installieren von DJS...].
Benutzerhandbücher in den folgenden acht Sprachen:
Nach Abschluss der Vorbereitungen erscheint die Meldung
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Holländisch,
[Beginn der DJS-Installation...]. Folgen Sie den
Spanisch, Chinesisch (vereinfachtes Mandarin) und Japanisch.
Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen, um die
• Bei Verwendung von DJS auf einem Personalcomputer, dessen
Installation von DJS abzuschließen.
®
Windows
-Anzeigesprache keiner der oben aufgeführten
• Um die Installation abzubrechen, klicken Sie auf die
Sprachen entspricht, folgen Sie den Menüanweisungen, um
Schaltfläche [Abbrechen].
[English (Englisch)] zu wählen.
4 Führen Sie nach beendeter Installation von DJS
• Zur Installation und Deinstallation von DJS ist eine
entsprechend den Anweisungen, die auf dem Bildschirm
Administrator-Berechtigung auf dem betreffenden
erscheinen, einen System-Neustart aus.
Personalcomputer erforderlich. Bevor Sie die Software
installieren können, müssen Sie sich als Administrator
anmelden.
ZUR BEACHTUNG
• Bei Verwendung dieses Gerätes in Verbindung mit dem DJS-
Installationsverfahren
Softwareprogramm muss der Software-Treiber auf dem
1 Wenn die mitgelieferte CD-ROM-Installations-Disc in das
Personalcomputer installiert werden, bevor der
DVD/CD-Laufwerk des Personalcomputers eingelegt wird,
Personalcomputer an den SEP-C1 angeschlossen wird.
erscheint das Installationsmenü automatisch auf dem
Einzelheiten hierzu finden Sie auf S. 17
Bildschirm. Folgen Sie den Menüanweisungen, um die DJS-
Software zu installieren.
DJS-Benutzerhandbuch (PDF)
• Falls das Installationsmenü nicht automatisch erscheint,
Nach beendeter Installation von DJS können Sie auf Wunsch das
klicken Sie auf [Start] [Arbeitsplatz (oder Computer)],
Benutzerhandbuch vom Windows [START]-Menü aus anzeigen.
wählen Sie das optische Laufwerk, und doppelklicken Sie
Klicken Sie auf [START] [Alle Programme anzeigen] [DJS]
dann auf das Symbol [Install].
[Bedienungsanleitung].
Es empfiehlt sich, das Benutzerhandbuch vor Starten des
Programms zu lesen, um sich mit den verschiedenen Funktionen
15
von DJS vertraut zu machen.
Ge

SEP-C1_GE.book 16 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUR DJS-SOFTWARE
HINWEISE ZUR PROBEFRIST UND
HINWEISE ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG
BENUTZER-REGISTRIERUNG
Bitte lesen Sie das auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene DJS-
Benutzerhandbuch sowie den FAQ-Teil (Häufig gestellte Fragen)
Nach der Installation dürfen Sie DJS innerhalb einer Probefrist von
auf der DJS-Unterstützungs-Website, bevor Sie sich direkt mit
60 Tagen benutzen, ohne sich registrieren zu müssen.
Fragen zur Bedienung von DJS und anderen technischen
Innerhalb dieses Zeitdauer können Sie DJS verwenden, ohne eine
Problemen an den Online-Kundendienst wenden.
offizielle Registrierung auszuführen. Da DJS nach Ablauf der
Informationen darüber, wie Sie auf die DJS-Unterstützungs-
Probefrist nicht weiter benutzt werden kann, sollten Sie nicht
Website zugreifen können, finden Sie im DJS-
vergessen, die Benutzer-Registrierung vor Ablauf dieser Frist
Benutzerhandbuch. Für den Zugriff auf die Unterstützungs-
auszuführen.
Website benötigen Sie den „Anmeldungsnamen“ und das
Benutzer mit Internet-Anschluss können eine Online-
„Passwort“, den/das Sie zum Zeitpunkt der
Registrierung ausführen. Einzelheiten zum
Benutzerregistrierung gewählt haben.
Registrierungsverfahren finden Sie im DJS-Benutzerhandbuch
Wenn Sie sich mit Anfragen hinsichtlich von
auf der mitgelieferten CD-ROM.
Funktionsstörungen an die DJS-Unterstützungs-Website
Die Pioneer-Gruppe sammelt die persönlichen Informationen
wenden, geben Sie bitte Ihren Namen, den Produktnamen, den
von Benutzern zu den folgenden Zwecken:
Registrierungs-ID (Installationsschlüssel), Typ und
1. Für Kundendienstleistungen im Zusammenhang mit dem
Spezifikationen des verwendeten Personalcomputers
Produkt
(Zentraleinheit, installierter Arbeitsspeicher, angeschlossene
2. Zur Benachrichtigung von Benutzern per E-Mail über wichtige
Peripheriegeräte usw.), das verwendete Betriebssystem und
Informationen und Veranstaltungen im Zusammenhang mit
seine Version sowie konkrete Information bezüglich der
dem Produkt
festgestellten Störungssymptome an.
3. Für Umfragen unter Kunden, deren Ergebnisse bei der
Bitte beachten Sie, dass technische Unterstützung nur Kunden
Entwicklung neuer Produkte berücksichtigt werden
angeboten wird, die das Benutzerregistrierungs-Verfahren
• Die Handhabung und Verwaltung von persönlichen
ausgeführt haben. Bitte bewahren Sie den bei der Registrierung
Informationen, die von Kunden gesammelt wurden, erfolgt auf
angegebenen „Anmeldungsnamen“ und Ihr „Passwort“
der Grundlage von Pioneers Datenschutzprinzipien.
gemeinsam mit Ihrem „Registrierungs-ID“sorgfältig auf.
• Weitere Informationen zu Pioneers Fimenpolitik hinsichtlich des
Falls Probleme bei der Installation oder Benutzerregistrierung
Datenschutzes finden Sie auf der folgenden Pioneer-Website:
auftreten, wenden Sie sich bitte an die folgende Website:
http://www.prodjnet.com/privacy.html
<Bei Anfragen im Zusammenhang mit der Installation und
Benutzer ohne Internet-Anschluss können die erforderlichen
Benutzerregistrierung>
Informationen auf der beiliegenden „Benutzerregistrierungs-
http://www.prodjnet.com/djs/support/
Karte“ eintragen und diese an Pioneer einsenden. Nach Erhalt
der ausgefüllten „Benutzerregistrierungs-Karte“ schickt Pioneer
HINWEIS
dem Kunden den zur Freigabe der Software nach Ablauf der
• Für technische Informationen hinsichtlich der Verwendung
Probefrist erforderlichen „Registrierungs-ID“
dieses Gerätes mit einem Personalcomputer, zu
(Installationsschlüssel). Detaillierte Anweisungen zur
Benutzerregistrierung finden Sie im DJS-Benutzerhandbuch
Peripheriegeräten oder Geräten anderer Fabrikate wenden
auf der mitgelieferten CD-ROM.
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler bzw. den Hersteller des
betreffenden Gerätes.
HINWEIS
Zukünftige Programm-Updates zum Zweck einer Verbesserung
• Der Installationsschlüssel (Registrierungs-ID) kann für die
der Funktionalität und Leistung von DJS stehen zu erwarten.
auf einem einzigen Personalcomputer installierte DJS-
Die offizielle Registrierung dieses Produkts gestattet es Ihnen
Software verwendet werden. Wenn der Personalcomputer
nicht nur, auf Pioneers Unterstützungs-Website zuzugreifen,
später ausgewechselt wird oder aus einem anderen Grund
sondern auch Programm-Updates herunterzuladen. Pioneer
eine Neuinstallation der DJS-Software erforderlich wird,
empfiehlt Benutzern, von diesem Aktualisierungsdienst
muss die Benutzerregistrierung erneut ausgeführt und ein
Gebrauch zu machen, um stets die neueste Version des
neuer „Registrierungs-ID“ erhalten werden, um die
Programms zur Verfügung zu haben.
Software nach Ablauf der Probefrist freizugeben. Da der
ursprünglich von Pioneer erhaltene „Registrierungs-ID“
außerdem bei einer Neuregistrierung sowie bei einer
AUSSCHLUSSKLAUSEL
Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst benötigt wird,
bewahren Sie die Registrierungsinformationen nach
Im Falle eines Verlusts ist Pioneer nicht dazu verpflichtet, dem
Abschluss des Registrierungsverfahrens bitte sorgfältig
Kunden erneut einen Lizenzschlüssel oder Registrierungs-ID
auf.
auszustellen. Bitte bewahren Sie Ihre
Registrierungsinformationen und Ihr Passwort für spätere
Auf der „Benutzerregistrierungs-Karte“ ist die nachstehend
Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
aufgeführte Kontaktadresse angegeben. Da je nach Ihrem
Bitte beachten Sie, dass die Datenübertragungsfunktion für SD-
®
Wohnort eine andere Adresse zutreffend sein kann, achten Sie
Speicherkarten (Check-out/Check-in) von Windows Vista
nicht
bitte darauf, die Karte an die richtige Adresse abzuschicken:
unterstützt wird.
<Adresse zum Einsenden der Benutzerregistrierungs-Karte>
Die Ripping-Funktion dieser Software steht ausschließlich bei
Nordamerika
Musik-CDs zur Verfügung, die mit einem der nachstehend
abgebildeten Logos gekennzeichnet sind.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
BUSINESS SOLUTIONS DIVISION, PRO AUDIO GROUP
2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A
Europa
PIONEER EUROPE NV
MULTIMEDIA DIVISION
Pioneer House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K.
16
Ge

SEP-C1_GE.book 17 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM
HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM
Bei Anschluss an einen Personalcomputer ist dieses Gerät auf die Steuerung von Pioneers DJS und anderen DJ-Softwareprogrammen
ausgelegt. Bevor dieses Gerät zur Steuerung von DJ-Software an einen Windows-Computer angeschlossen wird, muss das Software-
Treiberprogramm auf dem Personalcomputer installiert werden.
ZUR BEACHTUNG
• Treiber für Macintosh OS sowie neueste Informationen zur DJ-Software anderer Hersteller sind von der folgenden Website erhältlich:
http://www.prodjnet.com/support/
Installation von der mitgelieferten CD-ROM
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG
1 Starten Sie den Computer, und melden Sie sich mit
Bitte lesen Sie vor der Installation und Verwendung der
Administrator-Berechtigung an.
Treibersoftware unbedingt die „SOFTWARE-
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD/DVD-
LIZENZVEREINBARUNG“ (S. 13). Durch die Installation und den
Laufwerk des Computers ein.
Gebrauch dieser Software erklären Sie Ihr Einverständnis mit den
3 Klicken Sie auf die Schaltfläche [START] von Windows und
Bedingungen der Vereinbarung.
dann auf [Arbeitsplatz (oder Computer)], greifen Sie auf die
CD-ROM zu, und doppelklicken Sie auf den Ordner [SEP-C1].
4 Nach Öffnen des Ordners [SEP-C1] doppelklicken Sie auf das
INSTALLATION DES TREIBERS
Treiber-Installationsprogramm [MEP-7000[SEP-
Deutsch
C1]_#.###.exe].
Vor der Installation (WICHTIG)
(Die Treiberversion wird durch #.### vertreten.)
• Bitte lesen Sie vor der Installation dieses Treibers unbedingt die
5 Wenn das Menü [Sprachenwahl] erscheint, wählen Sie
„SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG“.
[Deutsch], und klicken Sie dann auf [OK].
• Dieses Gerät kann an einen Personalcomputer angeschlossen
werden, der unter einem einer folgenden Betriebssysteme läuft:
®
®
Windows Vista
Home Basic, Windows Vista
Home Premium,
®
®
Windows Vista
Ultimate, Windows Vista
Business,
®
®
Windows
XP Home Edition, Windows
XP Professional oder
®
Windows
2000 Professional.
Zur Installation des neuesten Service Pack muss
möglicherweise vom Windows Update-Dienst Gebrauch
gemacht werden.
• Um die Installation abzubrechen, klicken Sie auf die
• Das Treiber-Installationsprogramm wird in 10 Sprachen
Schaltfläche [Abbrechen].
geliefert (Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
6 Wenn der Bildschirm [Lizenz] erscheint, lesen Sie bitte die
Holländisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch (vereinfacht),
„Software-Lizenzvereinbarung“ vollständig durch,
Chinesisch (traditionell) und Japanisch). Bei Verwendung von
aktivieren Sie anschließend das Kontrollkästchen [Ich stimme
Windows in einer anderen Sprache folgen Sie den
zu], und klicken Sie dann auf [OK].
Anweisungen, die auf dem Bildschirm erscheinen, zur Wahl von
[English (Englisch)] als Sprache.
• Zur Installation der Treibersoftware auf dem Computer ist eine
Administrator-Berechtigung erforderlich. Bitte melden Sie sich
als Benutzer mit Administrator-Berechtigung auf dem
Computer an, bevor Sie mit der Installation des Treibers
beginnen.
• Falls momentan andere Windows-Anwendungen laufen,
beenden Sie diese, bevor Sie mit der Installation des Treibers
beginnen.
HINWEIS
• Trennen Sie vor der Installation der Treibersoftware das
USB-Hilfsspannungskabel und das USB-Kabel ab, mit
denen dieses Gerät mit dem Personalcomputer verbunden
ist.
• Wenn dieses Gerät ohne vorherige Installation des Treibers
• Falls Sie mit den Bedingungen der „Software-
an einen Computer angeschlossen wird, können je nach
Lizenzvereinbarung“ nicht einverstanden sind, klicken Sie
Betriebsumgebung Fehler am Computer auftreten.
auf die Schaltfläche [Abbrechen], um die Installation zu
beenden.
• Falls die Treiberinstallation unterbrochen wird, gehen Sie
wie nachstehend beschrieben vor, um den
Installationsvorgang erneut zu beginnen.
17
Ge

SEP-C1_GE.book 18 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM
7 Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm
8 Nach beendeter Installation erscheint die Meldung [Die
erscheinen.
Installation ist jetzt abgeschlossen]. Klicken Sie auf die
• Falls der Bildschirm [Windows-Sicherheit] während der
Schaltfläche [Beenden], um den Vorgang abzuschließen.
Installation erscheint, klicken Sie auf [Diese
Treibersoftware trotzdem installieren], um den
Installationsvorgang fortzusetzen.
Anschließen dieses Gerätes an den Computer
1 Schließen Sie das USB-Hilfsspannungskabel an dieses Gerät
und an den Personalcomputer an.
2 Schließen Sie das USB-Kabel an dieses Gerät und an den
Personalcomputer an.
Wenn dieses Gerät zum ersten Mal an einen
Personalcomputer angeschlossen oder ein erneuter
Anschluss an der USB-Buchse des Computers hergestellt
wird, erscheint u.U. die Meldung [Installieren von
Gerätetreibersoftware] auf dem Monitor des Computers. In
einem solchen Fall warten Sie bitte einfach, bis die Meldung
[Die Geräte können jetzt verwendet werden.] angezeigt
<Für Windows XP>
wird.
• Falls der Bildschirm [Hardwareinstallation] während der
<Für Windows XP>
Installation erscheint, klicken Sie auf [Installation
• Falls die Meldung [Soll eine Verbindung mit Windows
fortsetzen], um den Installationsvorgang fortzusetzen.
Update hergestellt werden, um nach Software zu
suchen?] während des Installationsvorgangs auf dem
Bildschirm erscheint, markieren Sie das Optionsfeld [Nein,
diesmal nicht], und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
[Weiter], um den Installationsvorgang fortzusetzen.
<Für Windows 2000>
• Falls der Bildschirm [Digitale Signatur nicht gefunden]
während der Installation erscheint, klicken Sie auf [Ja], um
den Installationsvorgang fortzusetzen.
• Falls die Meldung [Wie möchten Sie vorgehen?] während
der Installation auf dem Bildschirm erscheint, markieren Sie
das Optionsfeld [Software automatisch installieren
(empfohlen)], und klicken Sie dann auf die Schaltfläche
[Weiter], um den Installationsvorgang fortzusetzen.
18
Ge

SEP-C1_GE.book 19 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM
• Falls der Bildschirm [Hardwareinstallation] während der
Vor Einsatz dieses Gerätes zur Steuerung der DJS-
Installation erscheint, klicken Sie auf [Installation
Software
fortsetzen], um den Installationsvorgang fortzusetzen.
Bitte lesen Sie den Abschnitt „VERWENDUNG VON DJ-
SOFTWARE“ (S. 20) und die „DJS-Steuerungsanleitung“ (PDF-
Datei), bevor Sie versuchen, dieses Gerät zur Steuerung von DJS
zu verwenden. Die DJS-Steuerungsanleitung befindet sich in der
Datei [manual_SEP-C1_control_de.pdf] im Ordner [SEP-
C1\German] der mitgelieferten CD-ROM.
<Für Windows 2000>
• Falls der Bildschirm [Digitale Signatur nicht gefunden]
Deutsch
während der Installation erscheint, klicken Sie auf [Ja], um
den Installationsvorgang fortzusetzen.
Überprüfen der Treiberversion
Um die Version des installierten Treibers zu überprüfen, klicken
Sie auf die Schaltfläche [START] von Windows und dann auf [Alle
Programme anzeigen] [Pioneer] [MEP-7000[SEP-C1]]
[MEP-7000 [SEP-C1] Versionanzeige-Dienstprogramm].
ZUR BEACHTUNG
• Dieser Bildschirm gestattet außerdem eine Überprüfung der
Version der momentan installierten Firmware. Bitte beachten
Sie jedoch, dass die Firmware-Version nur dann angezeigt
wird, wenn der SEP-C1 an einen Computer angeschlossen ist
und dieser einwandfrei mit dem SEP-C1 kommuniziert.
Neueste Treiberversion
Informationen zur jeweils neuesten Treiberversion finden Sie auf
der folgenden Website:
http://www.prodjnet.com/support/
19
Ge

SEP-C1_GE.book 20 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE
VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE
Nach Installation der mitgelieferten DJS-Software oder einer anderen DJ-Software auf einem über USB-Kabel an dieses Gerät
angeschlossenen Personalcomputer kann das Gerät zur Steuerung des DJ-Softwareprogramms verwendet werden.
Unterstützte DJ-Software
DJS Das zum Lieferumfang des SEP-C1 gehörende komplette DJ-Softwareprogramm „DJS“ gestattet Ihnen den
sofortigen Gebrauch von DJ-Software.
Mit Spezial-
Handelsübliche DJ-Softwareprogramme, die das Spezial-Kommunikationsprotokoll des SEP-C1 unterstützen,
Kommunikations-
können verwendet werden, ohne dass eine Steuerdisc erforderlich ist. Neueste Informationen zur unterstützten
protokoll kompatible
DJ-Software finden Sie auf der folgenden Pioneer-Website:
DJ-Software
http://www.prodjnet.com/support/
MIDI-kompatible DJ-
Da der SEP-C1 Daten über den Status der Tasten und des TEMPO-Gleitbahnreglers im Universal-MIDI-Format
Software
ausgibt, kann MIDI-kompatible DJ-Software zur Zuweisung der MIDI-Meldungen dieses Gerätes verwendet
werden, indem die MIDI-Kommunikation zur Steuerung eingesetzt wird.
Einsatzmethoden
Dieses Gerät kann als ein DJ-Softwaremanipulator eingesetzt werden. Bei Einsatz des SEP-C1 als Manipulator kann die DJ-Software ohne
den Gebrauch einer Maus oder Tastatur mit dem gleichen Bedienfeld-Layout, den gleichen Funktionen und dem gleichen hohen
Bedienungskomfort gesteuert werden, der vielen Diskjockeys von der Pioneer CDJ-Modellreihe her vertraut ist.
USB-Hilfsspannungskabel
USB-Kabel
Personalcomputer
20
Ge

SEP-C1_GE.book 21 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE
VORBEREITEN DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS
Vor der Inbetriebnahme eines DJ-Softwareprogramms müssen Sie den Personalcomputer und die DJ-Software wie nachstehend
beschrieben vorbereiten. Schließen Sie den SEP-C1 auf keinen Fall an den Computer an, bevor Sie die Treibersoftware installiert haben!
DJ-Software mit
Spezial-
DJ-Software mit
Schritt DJS
Kommunikations-
MIDI-Unterstützung
unterstützung
Überprüfen Sie die Einrichtung und
Siehe S. 13 dieses Handbuchs („HINWEISE ZUR
Bitte schlagen Sie im Benutzerhandbuch
Betriebsumgebung des Personalcomputers.
DJS-SOFTWARE“).
Ihrer DJ-Software nach.
Die folgenden Betriebssysteme werden unterstützt:
Die folgenden Betriebssysteme werden
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 oder
unterstützt: Windows Vista, Windows XP,
eine neuere Version. DJS unterstützt ausschließlich
Windows 2000 oder Mac OS Version 10.3.9
das Betriebssystem Microsoft Windows.
oder eine neuere Version.
Schalten Sie den Personalcomputer ein.
Bitte schlagen Sie im Benutzerhandbuch
Ihrer DJ-Software nach.
Installieren Sie den Treiber.
Siehe S. 17 dieses Handbuchs („HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM“).
Bus-Spannungsversorgungsanschluss
Siehe S. 9 dieses Handbuchs („ANSCHLÜSSE“).
zwischen diesem Gerät und dem
Personalcomputer.
Prüfen Sie nach, dass der USB-Anschluss an den
Siehe S. 19 dieses Handbuchs („HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM, Überprüfen der
Personalcomputer korrekt hergestellt wurde.
Deutsch
Treiberversion“).
Installieren Sie das DJ-Softwareprogramm. Siehe S. 13 dieses Handbuchs („HINWEISE
ZUR DJS-SOFTWARE“).
Starten Sie die DJ-Software. Siehe das DJS-Benutzerhandbuch (PDF-
Bitte schlagen Sie im Benutzerhandbuch
Datei auf der mitgelieferten CD-ROM).
Ihrer DJ-Software nach.
Führen Sie die DJ-Wiedergabe aus.
Einzelheiten zu den grundlegenden
Bedienungsverfahren finden Sie in der DJS-
Steuerungsanleitung.
ZUR BEACHTUNG
• Zum Gebrauch eines DJ-Softwareprogramms ist die Installation einer Spezial-Treibersoftware erforderlich (die mitgelieferte CD-ROM
enthält einen Treiber für Windows-Computer). Treiber-Updates und Treiber für MAC OS sind auf Pioneers Website erhältlich.
http://www.prodjnet.com/support/
2 Starten Sie das DJ-Softwareprogramm.
STEUERUNG DES COMPUTERS ÜBER DAS
Nachdem die Kommunikation mit der DJ-Software aufgebaut
worden ist, können die verschiedenen Tasten, die Jogscheibe
SPEZIAL-KOMMUNIKATIONSPROTOKOLL
und der TEMPO-Gleitbahnregler zur Steuerung des Betriebs
Der SEP-C1 kann zur Steuerung nicht nur der mitgelieferten DJS-
verwendet werden, und die Zeitdaten und der Name des
Software, sondern auch von anderen DJ-Softwareprogrammen
laufenden Titels werden zusammen mit dem
verwendet werden, die das Spezial-Kommunikationsprotokoll des
Interpretennamen auf dem zentralen Display des SEP-C1 und
SEP-C1 unterstützen.
Displays A/B angezeigt.
1 Schließen Sie das Gerät an einen Personalcomputer an.
Das Logo [PRO DJ] erscheint auf dem zentralen Display.
ZUR BEACHTUNG
• Bei bestimmten DJ-Softwareprogrammen wird die Anzeige der
oben genannten Titelinformationen nicht unterstützt.
21
Ge

SEP-C1_GE.book 22 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE
Für DJS:
Einstellen des MIDI-Kanals
Die Steuerung kann unter Beobachtung der Bildschirme
Die Einstellung des MIDI-Kanals wird auf dem UTILITY-Bildschirm
BROWSE, EFFECT und MIX des zentralen Displays ausgeführt
vorgenommen.
werden. Einzelheiten zur Bedienung finden Sie im Kapitel über
1 Drücken Sie die UTILITY-Taste.
den Manipulatortyp-Betrieb der DJS-Steuerungsanleitung des
2 Drücken Sie die Funktionstaste [PC].
SEP-C1 (PDF-Datei auf der mitgelieferten CD-ROM).
Daraufhin erscheint das MIDI-Kanal-Einstellmenü auf dem
zentralen Display.
• Steuergerät A verwendet den gleichen Kanal wie das
zentrale Display, während Steuergerät B einen anderen
Kanal verwendet. (In der Standardeinstellung ist Kanal 1
Steuergerät A und dem zentralen Display zugewiesen, und
Kanal 2 ist Steuergerät B zugewiesen).
ZUR BEACHTUNG
• Während der UTILITY-Menübildschirm auf dem zentralen
Display erscheint, können die Tasten des zentralen Displays
und das Wahlrad nicht zur Steuerung der DJ-Software
verwendet werden.
3 Drücken Sie entweder das Wahlrad oder die Taste Ebene
MIDI-STEUERUNG DES COMPUTERS
abwärts (
).
Bei MIDI (Musical Instrument Digital Interface) handelt es sich um
Daraufhin verschiebt sich das Symbol nach rechts.
ein genormtes Protokoll, das die Übertragung von Daten zwischen
4 Drehen Sie das Wahlrad, um den Wert zu ändern.
elektronischen Musikinstrumenten und Personalcomputern
Der Einstellbereich beträgt 1 bis 16.
regelt.
5 Drücken Sie das Wahlrad, um die Auswahl zu bestätigen.
Der SEP-C1 verwendet das MIDI-Meldungsformat zur Ausgabe
• Um die Auswahl zu stornieren und auf den UTILITY-
seiner Betriebs- und Statusdaten an einen über USB-Kabel
Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste Ebene
angeschlossenen Personalcomputer. Wenn ein DJ-
aufwärts ().
Softwareprogramm mit USB MIDI-Unterstützung zur Zuweisung
der vom SEP-C1 ausgegebenen MIDI-Meldungen verwendet wird,
kann der SEP-C1 zur Steuerung der DJ-Software eingesetzt werden.
Weitere Informationen zu den vom SEP-C1 ausgegebenen
Meldungen finden Sie in der „MIDI-MELDUNGSTABELLE“ (S. 23).
1 Schließen Sie das Gerät an einen Personalcomputer an.
Das Logo [PRO DJ] erscheint auf dem zentralen Display.
2 Starten Sie das DJ-Softwareprogramm.
Nachdem die Kommunikation mit der DJ-Software aufgebaut
worden ist, arbeitet der SEP-C1 als MIDI-Controller, und der
Status von Steuergerät A/B sowie der Status der Tasten und
Regler des zentralen Displays werden als MIDI-Meldungen
ausgegeben.
ZUR BEACHTUNG
• Während der UTILITY-Menübildschirm auf dem zentralen
Display erscheint, werden die MIDI-Meldungen des zentralen
Displays nicht ausgegeben.
22
Ge

SEP-C1_GE.book 23 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE
MIDI-MELDUNGSTABELLE
Schnitt-
Meldung
Schnittstellenbezeichnung
Bemerkungen
stellentyp
MSB
JOG DIAL Allzweck-
Bn 10 dd Lineare Werte entsprechend den Geschwindigkeiten von
Controller
Stopp bis 4x, 64 bei Stopp; Vorwärtsrichtung: 65 (0,06x) bis
127 (x4); Rückwärtsrichtung: 63 (0,06x) bis 0 (4x).
TEMPO ADJUST SLIDER VR Bn 1D dd 0 bis 127 0 auf Seite „–“, 127 auf Seite „+“
PLAY/PAUSE Schalter 9n 00 dd Aus = 0, Ein = 127
CUE Schalter 9n 01 dd Aus = 0, Ein = 127
SEARCH FWD Schalter 9n 02 dd Aus = 0, Ein = 127
SEARCH REV Schalter 9n 03 dd Aus = 0, Ein = 127
TRACK SEARCH nächster Schalter 9n 04 dd Aus = 0, Ein = 127
TRACK SEARCH voriger Schalter 9n 05 dd Aus = 0, Ein = 127
LOOP IN Schalter 9n 06 dd Aus = 0, Ein = 127
LOOP OUT Schalter 9n 07 dd Aus = 0, Ein = 127
RELOOP Schalter 9n 08 dd Aus = 0, Ein = 127
Deutsch
MEMORY Schalter 9n 0A dd Aus = 0, Ein = 127
Steuergerät A
CALL Schalter 9n 0B dd Aus = 0, Ein = 127
TIME/A.CUE Schalter 9n 0E dd Aus = 0, Ein = 127
TEMPO RANGE Schalter 9n 10 dd Aus = 0, Ein = 127
MT Schalter 9n 11 dd Aus = 0, Ein = 127
SCRATCH Schalter 9n 12 dd Aus = 0, Ein = 127
JOG BREAK Schalter 9n 13 dd Aus = 0, Ein = 127
PITCH BEND + Schalter 9n 14 dd Aus = 0, Ein = 127
PITCH BEND – Schalter 9n 15 dd Aus = 0, Ein = 127
JOG TOUCH Schalter 9n 20 dd Aus = 0, Ein = 127
JOG DIAL Allzweck-
Bn+1 10 dd Lineare Werte entsprechend den Geschwindigkeiten von
Controller
Stopp bis 4x, 64 bei Stopp; Vorwärtsrichtung: 65 (0,06x) bis
127 (x4); Rückwärtsrichtung: 63 (0,06x) bis 0 (4x).
TEMPO ADJUST SLIDER VR Bn+1 1D dd 0 bis 127 0 auf Seite „–“, 127 auf Seite „+“
PLAY/PAUSE Schalter 9n+1 00 dd Aus = 0, Ein = 127
CUE Schalter 9n+1 01 dd Aus = 0, Ein = 127
SEARCH FWD Schalter 9n+1 02 dd Aus = 0, Ein = 127
SEARCH REV Schalter 9n+1 03 dd Aus = 0, Ein = 127
TRACK SEARCH nächster Schalter 9n+1 04 dd Aus = 0, Ein = 127
TRACK SEARCH voriger Schalter 9n+1 05 dd Aus = 0, Ein = 127
LOOP IN Schalter 9n+1 06 dd Aus = 0, Ein = 127
LOOP OUT Schalter 9n+1 07 dd Aus = 0, Ein = 127
RELOOP Schalter 9n+1 08 dd Aus = 0, Ein = 127
MEMORY Schalter 9n+1 0A dd Aus = 0, Ein = 127
Steuergerät B
CALL Schalter 9n+1 0B dd Aus = 0, Ein = 127
TIME/A.CUE Schalter 9n+1 0E dd Aus = 0, Ein = 127
TEMPO RANGE Schalter 9n+1 10 dd Aus = 0, Ein = 127
MT Schalter 9n+1 11 dd Aus = 0, Ein = 127
SCRATCH Schalter 9n+1 12 dd Aus = 0, Ein = 127
JOG BREAK Schalter 9n+1 13 dd Aus = 0, Ein = 127
PITCH BEND + Schalter 9n+1 14 dd Aus = 0, Ein = 127
PITCH BEND – Schalter 9n+1 15 dd Aus = 0, Ein = 127
JOG TOUCH Schalter 9n+1 20 dd Aus = 0, Ein = 127
23
Ge

SEP-C1_GE.book 24 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
VERWENDUNG VON DJ-SOFTWARE
Schnitt-
Meldung
Schnittstellenbezeichnung
Bemerkungen
stellentyp
MSB
ROTARY SELECTOR DIAL Allzweck-
Bn 4F dd 98 bis 127, 1 bis 30 (±1 bis ±30), überträgt die
Controller
Zählstanddifferenz gegenüber dem vorigen Mal. Wenn der
Wert ±30 oder mehr beträgt, wird ±30 verwendet.
SELECT DOWN (>) Schalter 9n 31 dd Aus = 0, Ein = 127
SELECT UP (<) Schalter 9n 32 dd Aus = 0, Ein = 127
ROTARY SELECTOR DIAL
Schalter 9n 33 dd Aus = 0, Ein = 127
PUSH
LOAD A Schalter 9n 34 dd Aus = 0, Ein = 127
LOAD B Schalter 9n 35 dd Aus = 0, Ein = 127
BROWSE Schalter 9n 36 dd Aus = 0, Ein = 127
MIX Schalter 9n 37 dd Aus = 0, Ein = 127
EFFECT Schalter 9n 38 dd Aus = 0, Ein = 127
Zentrales Display-Teil
F1 Schalter 9n 39 dd Aus = 0, Ein = 127
F2 Schalter 9n 3A dd Aus = 0, Ein = 127
F3 Schalter 9n 3B dd Aus = 0, Ein = 127
F4 Schalter 9n 3C dd Aus = 0, Ein = 127
F5 Schalter 9n 3D dd Aus = 0, Ein = 127
F6 Schalter 9n 3E dd Aus = 0, Ein = 127
•n = Kanalnummer
• Bei Anzeige des UTILITY-Bildschirms werden Meldungen auf einem grauen Hintergrund nicht ausgegeben.
24
Ge

SEP-C1_GE.book 25 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS
GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS
Drücken Sie die UTILITY-Taste, um den UTILITY-Bildschirm aufzurufen, auf dem verschiedene Geräteparameter eingestellt werden
können.
Funktionstasten
UTILITY
Taste Ebene abwärts ()Wahlrad
Deutsch
EINSTELLUNGEN
[1] DISPLAY
Hier können Einstellungen für das zentrale Display und die externe
Ausgabe vorgenommen werden.
Standard-
einstellung
LCD HELLIGKEIT Dieser Posten dient zur
Einstellung der Helligkeit des
zentralen Displays.
OEL HELLIGKEIT Dieser Posten dient zur
Einstellung der Helligkeit von
Display A/B.
LED HELLIGKEIT Dieser Posten dient zur
Einstellung der Helligkeit der
LED-Anzeigen.
EINSTELLVERFAHREN
BILDSCHIRMSCH
Wenn innerhalb der
EIN
1 Wählen Sie mit den Funktionstasten den Posten, der
*1
ONER
eingestellten Zeitdauer kein
eingestellt werden soll [DISPLAY/PC/LANGUAGE/GENERAL].
Bedienungsvorgang
2 Drehen Sie das Wahlrad, um den Cursor auf den
stattgefunden hat, werden
gewünschten Einstellposten zu führen.
die LCD- und OEL-Displays
3 Drücken Sie entweder die Taste Ebene abwärts (
) oder das
zur Schonung abgedunkelt.
Wahlrad, um das Symbol
nach rechts zu verschieben.
TV NORM Dieser Posten dient zur
NTSC (7.5
4 Drehen Sie das Wahlrad zur Wahl des gewünschten
Einstellung des
IRE)
Einstellwerts.
Signalformats für
5 Drücken Sie das Wahlrad, um den neuen Einstellwert zu
Monitorausgabe (PAL, NTSC
bestätigen.
(7.5 IRE), NTSC (0 IRE).
Um die Standardeinstellung eines Postens
MONITORAUSG
Dieser Posten dient zur
AUS
wiederherzustellen, drücken Sie die Taste Ebene aufwärts ().
ANG
Einstellung des
Bildseitenverhältnisses des
ZUR BEACHTUNG
zentralen Display auf
Letterbox, volle
• Die grau dargestellten Posten CD-G und BROWSE können
Bildschirmgröße oder Aus.
nicht an diesem Gerät eingestellt werden.
*1 Bildschirmschoner-Betrieb
• Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn innerhalb von 5
Minuten kein Titel in ein Steuergerät geladen wurde.
• Der Bildschirmschoner wird auch dann aktiviert, wenn
innerhalb von 100 Minuten keine Tastenbetätigung
stattgefunden hat und sich ein oder beide Steuergeräte im
Pausenzustand (einschließlich Cue-Bereitschaft oder END-
Anzeige) befinden.
• Der Bildschirmschoner-Betrieb ist gesperrt, wenn ein Titel
mit einer anderen DJ-Software als DJS eingestellt wird.
• Wenn bei aktiviertem Bildschirmschoner eine Taste
gedrückt oder ein anderer Befehl ausgeführt wird, führt dies
dazu, dass der Bildschirmschoner-Betrieb aufgehoben wird.
25
Ge

SEP-C1_GE.book 26 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
GEBRAUCH DES UTILITY-BILDSCHIRMS
[2] PC
Hier kann der MIDI-Kanal eingestellt werden (S. 22).
[3] LANGUAGE
Hier wird die zu verwendende Sprache eingestellt.
Standard-
einstellung
SPRACHE Wählen Sie die
Englisch
Anzeigesprache unter den
insgesamt 9 verfügbaren
Sprachen aus (Englisch,
Französisch, Deutsch,
Italienisch, Spanisch,
Holländisch, Russisch,
vereinfachtes Chinesisch,
Japanisch).
[4] GENERAL
Hier können die Einstellung der LADESPERRE-Funktion und die
Versionsinformationen des Gerätes überprüft werden.
Standard-
einstellung
*2
LADESPERRE
Dieser Posten ermöglicht ein
AUS
Sperren der LOAD-Taste,
damit sie während der
Wiedergabe
funktionsunfähig ist.
VERSIONS INFO Dieser Posten dient zur
Anzeige der Version des SEP-
C1.
*2 Die LADESPERRE-Funktion ist gesperrt, wenn ein Titel mit
einer anderen DJ-Software als DJS eingestellt wird.
AUSFÜHREN EINER RÜCKSTELLUNG
Auf dem UTILITY-Bildschirm können alle Einstellungen des
Gerätes auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt werden (S.
25).
1 Halten Sie die UTILITY-Taste gedrückt, während Sie das
Gerät an den Personalcomputer anschließen (einschalten).
Die Taste muss mindestens 5 Sekunden lang gedrückt
gehalten werden.
2 Überprüfen Sie die angezeigte Meldung.
Nach Erscheinen des Startbildschirms wird die folgende
Meldung angezeigt: [Die Einstellungen sind auf die
werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt worden.].
3 Trennen Sie das Gerät einmal vom Personalcomputer an, und
schließen Sie es dann erneut an.
26
Ge

SEP-C1_GE.book 27 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分
STÖRUNGSBESEITIGUNG
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Wenn Sie vermuten, dass eine Funktionsstörung des Gerätes vorliegt, überprüfen Sie bitte die Hinweise der nachstehenden Tabelle. In
vielen Fällen ist eine vermeintliche Störung auf eine falsche Einrichtung des Gerätes oder einen Bedienungsfehler zurückzuführen. Da
die Störungsursache auch bei einem anderen Gerät liegen kann, sollten Sie alle anderen gleichzeitig betriebenen elektronischen Geräte
ebenfalls überprüfen.
Falls sich eine Störung anhand der in der nachstehenden Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie
sich bitte an eine Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler.
Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme
Nach Anschluss an einen
• Die Treibersoftware wurde nicht richtig
• Installieren Sie die Treibersoftware richtig. Falls
Personalcomputer wird das
installiert.
die Treibersoftware bereits installiert wurde,
Gerät nicht erkannt.
Das Versionsinformations-Dienstprogramm
führen Sie eine Deinstallation und dann eine
zeigt die Firmware-Version nur dann, wenn das
Neuinstallation aus.
Gerät einwandfrei an den Personalcomputer
angeschlossen ist. Um die Firmware-Version zu
überprüfen, schlagen Sie bitte im Abschnitt
„HINWEISE ZUM TREIBERPROGRAMM,
Überprüfen der Treiberversion“ nach (S. 19).
• Das USB-Hilfsspannungskabel ist nicht
• Schließen Sie zuerst das USB-
angeschlossen.
Hilfsspannungskabel, dann das USB-Kabel an
den Personalcomputer an.
Deutsch
Während der Wiedergabe
• Der Posten LADESPERRE ist auf EIN eingestellt. • Stellen Sie den Posten LADESPERRE auf dem
können Titel nicht geladen
UTILITY-Bildschirm auf AUS ein.
werden.
Titelinformationen erscheinen
• Eine nicht unterstützte Sprache wurde zur
• Geben Sie Titelinformationen in einer
mit fehlerhaften Zeichen.
Eingabe der Informationen verwendet.
unterstützten Sprache ein. Dieses Gerät
unterstützt westeuropäische Sprachen,
Russisch, vereinfachtes Mandarin-Chinesisch
und Japanisch.
• Die Titelinformationen dieses Gerätes werden
• Einzelheiten zu den von Ihrem DJ-
nicht von der DJ-Software angezeigt.
Softwareprogramm unterstützten Sprachen
finden Sie in dessen Benutzerhandbuch.
Gestörter Fernsehempfang
• Dabei handelt es sich um Störeinstreuungen,
• Schalten Sie dieses Gerät entweder aus, oder
oder verrauschter UKW-
die von diesem Gerät erzeugt werden.
sorgen Sie für einen größeren Abstand zum
Empfang
gestörten Fernsehgerät bzw. Tuner.
HINWEISE ZUM LCD-BILDSCHIRM
• Bei LCD-Bildschirmen kann es grundsätzlich vorkommen, dass sog. „Hot Pixel“ oder „tote Pixel“ (ständig leuchtende oder
permanent inaktive Pixel) vorhanden sind. Dies ist technisch bedingt; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
• Bei Einsatz in einer kalten Umgebung kann es vorkommen, dass der Bildschirm nach dem Einschalten der Stromzufuhr eine
Zeitlang dunkel bleibt. Sobald sich das Gerät aufgewärmt hat, wird die normale Helligkeit der Bildschirmanzeige
wiederhergestellt.
• Vermeiden Sie eine Betrachtung des LCD-Bildschirms in direkter Sonneneinstrahlung, da Lichtreflexionen die
Bildschirmanzeige schwer ablesbar machen können.
HINWEISE ZU OEL-(ORGANISCHEN EL-)BILDSCHIRMEN
• Die Farbeigenschaften der beiden OEL-Bildschirme (Display A und B) weichen u.U. geringfügig voneinander ab, doch handelt
es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung.
AKTUALISIERUNG DES SEP-C1
Die Software dieses Gerätes wird eventuell in Zukunft aktualisiert, um den Betrieb oder die Funktionalität des Gerätes zu verbessern.
Einzelheiten hierzu finden Sie auf der folgenden Unterstützungs-Website:
http://www.prodjnet.com/support/
27
Ge

AUSSCHLUSSKLAUSEL
AUSSCHLUSSKLAUSEL
• Bei „Pioneer“ und „DJS“ handelt es sich Marken bzw. eingetragene Marken der Pioneer Corporation.
• Bei „Microsoft“ und „Windows“ handelt es sich um eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern. Die offizielle Bezeichnung von Windows ist „Microsoft Windows Operating System“.
• Bei „Pentium“ handelt es sich um eine eingetragene Marke der Intel Corporation, U.S.A.
• Bei „Adobe“ und „Reader“ handelt es sich um Marken bzw. eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den
Vereinigen Staaten und anderen Ländern.
• Bei „Apple“, „Macintosh“ und „Mac OS“ handelt es sich um eingetragene Marken von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern.
• Bei allen sonstigen in dieser Anleitung erwähnten Markennamen, Produktbezeichnungen und Firmennamen handelt es sich
um Marken bzw. eingetragene Marken der betreffenden Unternehmen.
HINWEIS
• Die auf der Garantiekarte im Lieferumfang angegebenen Bedingungen hinsichtlich einer kostenlosen Reparatur dieses Gerätes
erstrecken sich nicht auf das DJ-Softwareprogramm „DJS“. Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung (S. 13) aufmerksam
durch, bevor Sie das DJS-Programm installieren oder verwenden.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2008 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
28
Ge
Durch den Verkauf dieses Gerätes wird dem Käufer lediglich eine
Lizenz zur Nutzung für den Privatgebrauch erteilt, nicht aber eine
Lizenz zum Gebrauch zu gewerblichen Zwecken wie Echtzeit-
Sendung (über Bodensendestation, Satellit, Kabel und/oder andere
Medien), Broadcasting/Streaming über Internet, Intranets und/oder
andere Netzwerke oder in einem anderen elektronischen
Inhaltsverteilungssystem, z.B. Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-
Anwendungen. Für Nutzung zu derartigen Zwecken ist die Erteilung
einer separaten Lizenz erforderlich. Einzelheiten hierzu finden Sie
unter der Internet-Adresse http://www.mp3licensing.com.
MPEG Layer-3 Audiocodierungs-Technologie unter Lizenz von
Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.
SEP-C1_GE.book 28 ページ 2008年3月24日 月曜日 午前11時0分

