Pioneer CDJ-2000 – page 8

Manual for Pioneer CDJ-2000

Table of contents

Nederlands

Nl

23

DRB1475-B

op enige geldelijke schadeloosstelling en eventueel andere maatregelen waartoe

Pioneer gerechtigd is, gaat u ermee akkoord dat Pioneer eventueel gerechtelijke

Omtrent de rekordbox-software

stappen mag ondernemen om toekomstig, daadwerkelijk, of doorgaande inbreuken

rekordbox is een programma voor het beheer van de muziekbestanden die u als DJ

op deze Overeenkomst te voorkomen.

afspeelt met een Pioneer DJ-speler (bijv. CDJ-2000, CDJ-900).

rekordbox is handig om de muziekbestanden op uw computer te zoeken

5 Ontbinding

en in kaart te brengen en afspeellijsten te maken voor uw DJ-optredens.

Pioneer is gerechtigd deze Overeenkomst op elk moment te beëindigen wanneer

Met rekordbox kunt u voor uw optreden de beat, het tempo (BPM)

u zich niet houdt aan enige bepaling. Als deze Overeenkomst wordt beëindigd,

en andere eigenschappen van de muziek controleren en naar wens

dient u het gebruik van het Programma onmiddellijk te staken, het permanent van

aanpassen.

de gebruikte computer te verwijderen en alle kopieën van het Programma en de

Met rekordbox kunt u ook van tevoren cruciale punten in de muziek

Documentatie in uw bezit te vernietigen, en schriftelijk aan Pioneer te bevestigen dat

bepalen en vastleggen (voor Cue, Loop, Hot Cue, enz.).

u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 en 6 blijven van kracht nadat

Gegevens die zijn waargenomen en gemeten, en de punten die zijn ingesteld en

deze Overeenkomst is

vastgelegd met rekordbox kunnen gebruikt worden in combinatie met een Pioneer

6 Algemene voorwaarden

DJ-speler (d.w.z. een CDJ-2000, CDJ-900) om daarmee een fantastisch DJ-optreden

1 Beperking aansprakelijkheid. In geen geval en onder geen enkele interpretatie

samen te stellen.

aanvaardt Pioneer of een dochterbedrijf aansprakelijkheid met betrekking tot

deze Overeenkomst of het onderwerp daarvan, voor enige indirecte, bijkomende,

bijzondere of gevolgschade, of voor als strafmaatregel opgelegde vergoedingen,

Licentie-overeenkomst voor deze Software

of voor gederfde winst, niet gerealiseerde opbrengsten, omzet of besparingen,

verloren gegane gegevens, of voor gebruiks- of vervangingskosten, ook niet

Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”) geldt tussen

indien zij van tevoren op de hoogte gesteld is van de mogelijkheid van dergelijke

u (zowel voor u als u als individu het programma installeert, als voor een eventuele

schade of indien dergelijke schade voorzienbaar geacht moest worden. In geen

rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u” of “uw”) en PIONEER CORPORATION

geval zal de aansprakelijkheid van Pioneer voor geleden schade het bedrag dat u

(“Pioneer”).

aan Pioneer of één van haar dochtermaatschappijen voor het Programma heeft

UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE VAN HET

betaald overschrijden. Partijen erkennen hierbij dat de beperking van de aanspra-

PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN

kelijkheid en de risicoverdeling in deze Overeenkomst worden weerspiegeld in de

VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST. TOESTEMMING VOOR HET DOWNLOADEN

prijs van het Programma en essentieel onderdeel uitmaken van de wilsovereen-

EN/

OF GEBRUIKEN VAN HET PROGRAMMA IS EXPLICIET AFHANKELIJK VAN

komst tussen de partijen, zonder welke Pioneer het Programma niet ter beschik-

HET OPVOLGEN DOOR U VAN DEZE VOORWAARDEN. SCHRIFTELIJKE OF

king zou hebben gesteld of deze Overeenkomst niet zou zijn aangegaan.

ELEKTRONISCHE TOESTEMMING IS NIET VEREIST OM DEZE OVEREENKOMST

2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en aansprakelijkheid

GELDIG EN AFDWINGBAAR TE MAKEN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET ALLE

zoals vervat in deze Overeenkomst hebben geen invloed op uw wettelijke rechten

VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, KRIJGT U GEEN TOESTEMMING

als consument en zijn alleen op u van toepassing voorzover dergelijke beperkin-

HET PROGRAMMA TE GEBRUIKEN EN MOET U STOPPEN MET DE INSTALLATIE

gen en uitsluitingen zijn toegestaan onder de regelgeving zoals die geldt in de

OF, INDIEN VAN TOEPASSING, HET PROGRAMMA VERWIJDEREN.

jurisdictie waar u zich bevindt.

3 Annulering en afstand. Als een bepaling in deze Overeenkomst wederrechtelijk,

1 Definities

ongeldig of anderszins niet afdwingbaar blijktte zijn, zal deze bepaling voor zover

1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke documentatie, specifica-

mogelijk toepassing vinden, of, indien dit niet mogelijk is, geannuleerd worden

ties en de hulpbestanden beschikbaar gestelddoor Pioneer ter assistentie bij de

en wordengeschrapt uit deze Overeenkomst, terwijl de rest daarvan onverkort

installatie en het gebruik van het Programma.

van kracht blijft. Wanneer één van beide partijen afstanddoet van haar rechten

2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of gedeeltes daar-

als gevolg van een inbreuk op deze Overeenkomst, wordt daarmee niet vanzelf-

van, waarop door Pioneer aan u licentie verleend isonder deze Overeenkomst.

sprekend afstand van dezerechten gedaan bij een eventuele volgende inbreuk

2 Programma licentie

daarop.

1 Beperkte licentie. Onder de voorwaarden van deze Overeenkomst verleent

4 Geen overdracht. U mag deze Overeenkomst of enig recht of verplichting daaron-

Pioneer u een beperkte, niet-exclusieve, nietoverdraagbare licentie (zonder het

der verkregen of aangegaan, niet overdragen, verkopen, overdoen aan anderen,

recht sublicenties te verlenen):

of op andere wijze daarover beschikken, vrijwillig of onvrijwillig, van rechtswege

a. Om een enkele kopie van het Programma te installeren op de harde

of op een andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming daartoe

van Pioneer. Een eventuele poging door u tot overdracht of verdeling is nietig.

schijf van uw computer, om het Programma uitsluitend voor uw persoon-

Overeenkomstig het hierboven bepaalde is deze Overeenkomst van kracht om

lijke doeleinden en in overeenstemming met de bepalingen van deze

reden van en zal strekken tot voordeel van beide partijen en hun respectievelijke

Overeenkomst en de Documentatie te gebruiken (“toegestaan gebruik”),

rechtsopvolgers.

b. Om de Documentatie te gebruiken in het kader van uw Toegestaan

5 Volledige overeenkomst. Deze Overeenkomst omvat alle van kracht zijnde

gebruik; en

bepalingen tussen de partijen en treedt in de plaats van alle voorgaande of nog

c. Om één kopie te maken van het Programma uitsluitend als reservekopie,

geldige overeenkomsten of aanspraken, schriftelijk of mondeling, met betrekking

met dien verstande dat alle titels en handelsmerken, meldingen met

tot het onderwerp daarvan. Deze Overeenkomst mag niet worden gewijzigd of

betrekking tot auteursrechten en andere beperkte rechten op de kopie

geamendeerd zonder uitdrukkelijke en voorafgaande schriftelijke toestemming

worden vermeld.

daartoe van Pioneer, en geen andere handeling, document, gebruik of gewoonte

2 Beperkingen. Behalve indien uitdrukkelijk toegestaan door deze Overeenkomst

kan deze Overeenkomst wijzigen of amenderen.

mag u het Programma of de Documentatie niet kopiëren of gebruiken. U mag het

6 U gaat ermee akkoord dat deze Overeenkomst en alle mogelijke geschillen met

Programma niet overdragen aan derden, er sublicenties op verlenen, het verhu-

betrekking tot deze overeenkomst zijn onderworpen aan Japans recht.

ren, uitleasen of uitlenen, noch het gebruiken voor het opleiden van derden, voor

gedeeld gebruik op commerciële basis, of voor gebruik op een servicefaciliteit. U

mag niet zelf of via een derde het Programma modificeren, reverse engineeren,

Waarschuwingen betreffende auteursrechten

disassembleren of decompileren, behalve in zoverre toegestaan door ter zake

geldende regelgeving, en ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk op de hoogte

Het rekordbox-programma beperkt het afspelen en kopiëren van muziekmateriaal

hebt gesteld van uw intenties. U mag het Programma niet gebruiken op meerdere

met auteursrechtbescherming.

processoren zonder voorafgaande schriftelijke toestemming daartoe van Pioneer.

! Wanneer er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescherming zijn

3 Eigendom. Pioneer of de licentiegever behoudt zich alle rechten, titels en belan-

opgenomen in de muziek, kan het niet altijd mogelijk zijn het programma

gen voor met betrekking tot alle octrooien, auteursrechten, handelsgeheimen en

normaal te gebruiken.

andere intellectuele eigendomsrechten op het Programma en de Documentatie

! Wanneer rekordbox waarneemt dat er gecodeerde gegevens e.d. voor

en op eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere rechten, expliciet of

auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan de bewerking

impliciet dan de beperkte licentie zoals vervat in deze Overeenkomst.

(afspelen, lezen e.d.) tussentijds stoppen.

4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft geen enkele verplichting tot het verlenen

Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen luisterplezier en

van ondersteuning, uitvoeren van onderhoud, of het uitgeven van upgrades,

kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor andere doeleinden worden gebruikt

wijzigingen of nieuwe versies van het Programma of de Documentatie onder deze

zonder toestemming van de auteursrechthouder.

Overeenkomst.

! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de auteurs-

3 Beperking garantie

rechtwetten van de meeste landen en door internationale verdragen. Het valt

HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE WORDEN GELEVERD IN HUN HUIDIGE

onder de verantwoordelijkheid van de persoon die de muziek heeft opgeno-

STAAT (“AS IS”) ZONDER ENIGE AANSPRAAK OF GARANTIE, EN U GAAT ERMEE

men er op toe te zien dat de opnamen op legale wijze worden gebruikt.

AKKOORD DEZE GEHEEL OP EIGEN RISICO TE GEBRUIKEN. VOORZOVER

! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d. is

RECHTENS TOEGESTAAN WIJST PIONEER ELKE GARANTIE AANGAANDE HET

verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon die het

PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE IN WELKE VORM DAN OOK AF, EXPLICIET

downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek wordt gebruikt in

OF IMPLICIET, STATUTAIR, OF TEN GEVOLGE VAN DE PRESTATIES, TEN GEVOLGE

overeenstemming met de voorwaarden van het download-contract.

VAN DE DISTRIBUTIE OF VERHANDELING ERVAN, MET INBEGRIP VAN ENIGE

GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD

DOEL, VOLDOENDE KWALITEIT, ACCURATESSE, TITEL OF NIET MAKEN VAN

Voorzorgen bij het installeren

INBREUK.

Lees zorgvuldig de “Licentie-overeenkomst voor deze Software” voordat u rekordbox

installeert.

4 Schade en maatregelen bij inbreuk

U gaat ermee akkoord dat enige inbreuk op de bepalingen van deze Overeenkomst

rekordbox is geschikt voor de onderstaande besturingssystemen.

Pioneer schade berokkent die niet alleen door geld vergoed kan worden. In aanvulling

! Mac OS X (10.4.6 of recenter)

141

24

Nl

DRB1475-B

®

! Windows Vista

Home Basic/

Home Premium/

Ultimate/

Business

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u in op

®

! Windows

XP Home Edition/

Professional (SP2 of recenter)

[rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en klikt u op

rekordbox is niet geschikt voor 64-bit edities van de besturingssystemen

®

[Beginnen].

(Windows

XP Professional x64 editie of de 64-bit edities van Windows

®

Vista

).

De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s en

gebruiksaanwijzingen in de volgende 12 talen:

! Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Russisch,

Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans en Japans.

Als u rekordbox gebruikt met een besturingssysteem in een andere

taal, volgt u dan de aanwijzingen op het scherm om in te stellen op

[English (Engels)].

Controleer of uw computer voldoet aan de onderstaande

vereisten voor de werkomgeving voordat u begint met installeren.

<Vereist systeem (minimale eisen werkomgeving)>

! CPU:

Voor Mac OS X, een Macintosh computer voorzien van een 1,83 GHz of

®

snellere Intel

Core™ Duo (of vergelijkbare) processor

®

®

Voor Windows Vista

of Windows

XP, een PC/

AT-compatibele compu-

®

®

ter voorzien van een 2 GHz of snellere Intel

Pentium

4 (of vergelijkbare)

processor

! Vereist geheugen: 512 MB of meer aan RAM-geheugen

Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

! Vaste schijf: 250 MB of meer aan vrije programmaruimte (afgezien van de

ruimte vereist voor de opslag van muziekbestanden, enz.)

3 Installeer rekordbox volgens de aanwijzingen die op het

! CD-station: Optisch disc-station waarop de CD-ROM gelezen kan worden

scherm verschijnen.

! Geluid: Geluidsuitgangen voor luidsprekers, hoofdtelefoon, enz. (interne of

Wanneer het installeren van rekordbox voltooid is, kunt u de bedieningsaanwijzingen

externe geluidsweergaveapparatuur)

openen via het [Help]-menu van rekordbox.

! Internetverbinding: Voor klantenregistratie en inlichtingen gebruikt u een

webbrowser die geschikt is voor 128-bit SSL (Safari 2.0 of recenter of Internet

Installatieprocedure (Windows)

®

Explorer

6.0 of recenter).

! Lees zorgvuldig de “Voorzorgen voor het installeren” alvorens u rekordbox

! USB-aansluiting: Een USB-aansluitbus voor het aansluiten van een USB-

installeert.

apparaat (flashgeheugenstick, harde schijf, e.d.) is vereist voor het overbren-

! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het instal-

gen van muziekbestanden naar het USB-apparaat.

leren of verwijderen van rekordbox. Meld u aan als gebruiker met de rechten

! LAN-aansluiting: Een Ethernet LAN-adapter (RJ45-aansluiting) voor commu-

van computerbeheerder voordat u rekordbox gaat installeren.

nicatie met een DJ-speler is vereist voor het overbrengen van muziekbestan-

den naar een Pioneer DJ-speler (d.w.z. een CDJ-2000, CDJ-900).

1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van de

De juiste werking is niet gegarandeerd voor alle computer, zelfs die met

computer.

een werkomgeving zoals hierboven beschreven.

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

Zelfs met de vereiste geheugencapaciteit, zoals hierboven vermeld voor

! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet verschijnt,

de werkomgeving, kan de software niet altijd zijn volledige functionaliteit

opent u dan het CD-station via [Computer (of Deze computer)] in het

en prestaties bieden als er te weinig geheugen beschikbaar is vanwege

[Starten]-menu, en dubbelklikt vervolgens op het [CD_menu.exe]-pictogram.

een groot aantal residente programma’s en diensten. In dat geval dient

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u in op

u enkele van de residente programma’s en diensten af te sluiten, om de

hoeveelheid beschikbaar geheugen te vergroten. Wij raden u aan om

[rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en klikt u op

extra geheugen toe te voegen in het belang van een betrouwbare werking

[Beginnen].

en prestaties.

Afhankelijk van de stroominstellingen e.d. van de computer bestaat de

kans dat de CPU en de vaste schijf niet volledig toereikend zijn. Vooral bij

het gebruik van een draagbare computer dient u altijd de netstroomkabel

aangesloten te laten en de computer in te stellen op de beste prestaties,

wanneer u gebruik maakt van rekordbox.

Houd er tevens rekening mee dat er soms problemen met de werking van

rekordbox kunnen zijn wanneer u andere software tegelijk gebruikt.

Installeren van rekordbox

Installatieprocedure (Macintosh)

! Lees zorgvuldig de “Voorzorgen voor het installeren” alvorens u rekordbox

installeert.

! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het installe-

ren of verwijderen van rekordbox. Zorg dat u de naam en het wachtwoord van

de computerbeheerder bij de hand hebt.

1 Wanneer u de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van de

Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

computer plaatst, verschijnt de inhoud van het CD-station op het

3 Installeer rekordbox volgens de aanwijzingen die op het

scherm. Dubbelklik op het [CD_menu.app] pictogram.

scherm verschijnen.

! Als na het laden van de CD-ROM het CD-station niet op het scherm wordt

Wanneer het installeren van rekordbox voltooid is, kunt u de bedieningsaanwijzingen

aangegeven, gebruikt u dan de Vinder om het CD-station te openen en dub-

openen via het [Help]-menu van rekordbox.

belklikt u dan op het [CD_menu.app] pictogram.

! Om het installatieproces te onderbreken, klikt u op [Annuleren].

Gebruik van de ondersteuningswebsite

Alvorens u inlichtingen gaat inwinnen over de werking van rekordbox en technische

hulp, leest u nog eens aandachtig de gebruiksaanwijzingen voor rekordbox en contro-

leert u de vaak gestelde vragen op de ondersteuningswebsite van rekordbox.

<Ondersteuningswebsite voor rekordbox>

http://www.prodjnet.com/rekordbox/support/

! Voor vragen over rekordbox zult u zich van tevoren moeten registreren als

gebruiker op de ondersteuningswebsite voor rekordbox.

! Voor uw klantenregistratie moet u uw licentiecode invoeren. Houd uw

licentiecode bij de hand. Vergeet ook niet uw aanmeldingsnaam (uw

142

Nederlands

Nl

25

DRB1475-B

e-mailadres) en het wachtwoord dat is toegekend voor uw klantenregistratie,

2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, stelt u in op

evenals uw licentiecode.

[CDJ-2000/

CDJ-900: Stuurprogramma installeren] en klikt u op

! Pioneer Corporation verzamelt uw persoonsgegevens om de volgende redenen:

[Beginnen].

1 Om ondersteuning te bieden voor het door u gekochte product

2 Om u via e-mail op de hoogte te houden van product-informatie en

evenementen

3 Om uw opinie te peilen in het belang van nieuwe productieplanning

Uw persoonsgegevens blijven strikt vertrouwelijk, volgens de privacy-

voorschriften van ons bedrijf.

U kunt onze privacy-voorschriften doorlezen op de ondersteuningswebsite

voor rekordbox.

! Wanneer u ons om advies vraagt over rekordbox, dient u vooral ook informatie

te verschaffen over het modelnummer, de technische gegevens (type CPU-

chip, geheugencapaciteit en aangesloten randapparatuur) en de versie van het

besturingssysteem van uw computer, evenals een nauwkeurige beschrijving

van wat er mis is gegaan met uw systeem.

Voor vragen omtrent de configuratie van uw computer met andere

randapparatuur dan onze eigen producten en voor technische hulp daarbij

verwijzen we u naar de betreffende fabrikant of handelaar.

! rekordbox kan in de toekomst nog worden aangeppast, voor betere prestaties

en functionaliteit. Het bijwerkingsprogramma is dan voor downloaden

beschikbaar op de ondersteuningswebsite. Wij raden u aan uw software

regelmatig bij te werken, zodat u steeds kunt beschikken over de meest recente

versie.

Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].

3 Volg voor de installatieprocedure de aanwijzingen die op uw

scherm verschijnen.

Omtrent het stuurprogramma

Als er [Windows-beveiliging] op het scherm verschijnt tijdens het installationproces,

Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het weergeven van

klikt u op [Dit stuurprogramma toch installeren] om door te gaan met installeren.

geluidssignalen via de computer. Om de CDJ-2000 te gebruiken in aansluiting op een

! Bij installeren onder Windows XP

computer waarop Windows draait, installeert u van tevoren het stuurprogramma op

Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens het installati-

de computer.

onproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te gaan met installeren.

Bij gebruik van een computer met een MAC-besturingssysteem kunt u volstaan met

! Wanneer het installatieproces voltooid is, verschijnt er een mededeling ter

het standaard stuurprogramma van dat besturingssysteem.

afsluiting.

Licentie-overeenkomst voor deze Software

Aansluiten van de CDJ-2000 op een computer

Lees de voorwaarden van de Licentie-overeenkomst voor deze Software (bladzijde 23)

1 Sluit dit apparaat aan op uw computer via een USB-kabel.

aandachtig door voordat u het stuurprogramma installeert of in gebruik neemt. Door

het gebruik van het stuurprogramma verklaart u zich impliciet akkoord met de voor-

2 Druk op [POWER].

waarden van de Licentie-overeenkomst voor deze Software.

Schakel dit apparaat in.

! De mededeling [Apparaatstuurprogramma installeren] kan verschijnen

wanneer de CDJ-2000 voor het eerst wordt aangesloten op een computer of

Voorzorgen bij het installeren

bij aansluiting op de USB-aansluitbus van de computer. Wacht tot de mede-

! Voor het installeren van het stuurprogramma dient u eerst dit apparaat

deling [De apparaten zijn gereed voor gebruik] verschijnt.

uit te schakelen en de USB-kabel los te maken van dit apparaat en van uw

! Bij installeren onder Windows XP

computer.

[Mag Windows verbinding met Windows Update maken om te zoe-

! Als u dit apparaat aansluit op uw computer zonder eerst het stuurprogramma

ken naar software?] kan verschijnen tijdens de installatieprocedure.

te installeren, kan er iets fout gaan in uw computer, afhankelijk van uw

Kies dan [ Nee, nu niet] en klik op [Volgende] om door te gaan met

besturingssysteem.

installeren.

! Als u een eenmaal gestart installatieproces hebt onderbroken, dient u

[Wat moet de wizard doen?] kan verschijnen tijdens de installatieproce-

opnieuw vanaf het allereerste begin te beginnen, volgens de hieronder

dure. Kies dan [ De software automatisch installeren (aanbevolen)] en

beschreven procedure.

klik op [Volgende] om door te gaan met installeren.

! Lees voor het installeren van het stuurprogramma eerst de Licentie-

Als er [Hardware-installatie] op het scherm verschijnt tijdens het

overeenkomst voor deze Software aandachtig door, voor exclusief gebruik

installationproces, klikt u op [Toch doorgaan] om door te gaan met

met dit apparaat.

installeren.

! Sluit voor het installeren van het stuurprogramma eerst alle andere program-

ma’s die op uw computer actief zijn.

Aanpassen van de buffercapaciteit (Windows)

! Het stuurprogramma is geschikt voor de volgende besturingssystemen.

®

Windows Vista

Home Basic/

Home Premium/

Ultimate/

Business

Dit apparaat functioneert als een audio-apparaat volgens de ASIO-normen.

®

Windows

XP Home Edition/

Professional (SP2 of recenter)

Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle

Het stuurprogramma is niet geschikt voor een 64-bit besturingssysteem

®

®

programma's]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Pioneer CDJ ASIO

(Windows

XP Professional x64-editie, of Windows Vista

64-bit).

! De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s in de volgende 12

instellingen hulpprogramma].

talen:

Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Russisch,

Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans en Japans

Als de taal van uw besturingssyteem een andere is dan de bovengenoemde,

kiest u dan voor [English (Engels)] volgens de aanwijzingen op het scherm.

Installeren van het stuurprogramma

! Lees voor het installeren van het stuurprogramma eerst aandachting de

“Voorzorgen bij het installeren”.

! Voor het installeren of verwijderen van het stuurprogramma zult u wellicht

toestemming nodig hebben van de beheerder van uw computer. Meld u aan

als de beheerder van uw computer voordat u begint met het installeren.

1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in het CD-station van de

computer.

Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.

! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet verschijnt,

opent u dan het CD-station via [Computer (of Deze computer)] in het

[Starten]-menu, en dubbelklikt vervolgens op het [CD_menu.exe]-pictogram.

143

26

Nl

DRB1475-B

Een ruime buffercapaciteit is nuttig om de kans op het wegvallen van geluid (dro-

Wijzigen van de MIDI-kanaalinstelling

pouts) te voorkomen, maar verhoogt daarentegen de geringe vertraging in de audio-

signaaltransmissie (latency).

1 Houd [MENU/UTILITY] langer dan 1 seconden ingedrukt.

! Wanneer er een applicatieprogramma loopt (zoals DJ-software e.d.) met dit

Het uitiliteitsscherm verschijnt.

apparaat als vast apparaat, stopt u dan eerst dat programma voordat u de buf-

2 Stel in op [MIDI CHANNEL] en bevestig uw keuze.

fercapaciteit aanpast.

3 Draai aan de draaiknop.

Kies het MIDI-kanaal en wijzig de instelling. U kunt kiezen uit instellingen van 1 – 16.

Controleren welke versie van het

4 Druk op de draaiknop om uw keuze vast te leggen.

stuurprogramma u heeft

5 Druk op [MENU/UTILITY].

Klik op het Windows [Starten]-menu >[Alle

Het vorige scherm verschijnt weer.

programma's]>[Pioneer]>[Pioneer CDJ]>[Hulpprogramma voor

Lijst van MIDI-berichten

het tonen van de versie van de Pioneer CDJ]

MIDI-berichten

SW-naam SW-type

Opmerkingen

MSB

Een lineaire waarde die de snel-

heid bepaalt, van stop tot 4X: 64

JOG (TOUCH)

Bn 10 dd

voor stop, 65 (0,06X) – 127 (4X) in

voorwaartse richting, 63 (0,06X) –

0 (4X) in terugwaartse richting.

0 – 127, 0 aan de – kant, 127 aan

TEMPO SLIDER VR Bn 1D dd

de + kant

0 – 127, 0 (min.) aan de linkerkant,

TOUCH/

BRAKE

VR Bn 1E dd

127 (max.) aan de rechterkant

0 – 127, 0 (min.) aan de linkerkant,

RELEASE/

START VR Bn 1F dd

127 (max.) aan de rechterkant

Een lineaire waarde die overeen-

komt met de snelheid van 0,5x

tot 4x voor- of achteruit: 64 in de

JOG RING

Bn 30 dd

stopstand (minder dan 0,49x), 65

(0,5x) tot 127 (4x) in voorwaartse

richting, en 63 (0,5x) tot 0 (4x) in

terugwaartse richting.

98 – 127, 1 – 30 Het verschil in

! In dit scherm kunt u de firmware-versie van dit apparaat controleren.

Algemene

telling met de vorige keer wordt

ENCODER

Bn 4F dd

! De firmware-versie wordt niet aangegeven als de CDJ-2000 niet is aange-

stuurinrichting

verzonden (±1 – ±30) Wanneer

sloten op de computer of als de CDJ-2000 en de computer niet goed kunnen

meer dan ±30, instellen op ±30

communiceren.

PLAY/

PAUSE SW 9n 00 dd UIT=0, AN=127

CUE SW 9n 01 dd UIT=0, AN=127

SEARCH FWD SW 9n 02 dd UIT=0, AN=127

Controleren van de meest recente informatie

SEARCH REV SW 9n 03 dd UIT=0, AN=127

over het stuurprogramma

TRACK SEARCH

Bezoek onze webiste, hieronder vermeld, voor de meest recente informatie over het

SW 9n 04 dd UIT=0, AN=127

NEXT

stuurprogramma voor exclusief gebruik met dit apparaat.

TRACK SEARCH

http://www.prodjnet.com/support/

SW 9n 05 dd UIT=0, AN=127

REV

LOOP IN SW 9n 06 dd UIT=0, AN=127

LOOP OUT

SW 9n 07 dd UIT=0, AN=127

Gebruik van andere merken DJ-software

RELOOP SW 9n 08 dd UIT=0, AN=127

MEMORY

SW 9n 0A dd UIT=0, AN=127

Bediening van de DJ-software via een MIDI-

CALL NEXT SW 9n 0B dd UIT=0, AN=127

CALL PREV SW 9n 0C dd UIT=0, AN=127

interface

DELETE SW 9n 0D dd UIT=0, AN=127

De CDJ-2000 geeft ook de bedieningsgegevens voor de toetsen en knoppen door

in het MIDI-formaat. Door via een USB-kabel een computer met ingebouwde MIDI-

TIME/

A.CUE SW 9n 0E dd UIT=0, AN=127

geschikte DJ-software aan te sluiten, kunt u de DJ-software bedienen via dit appa-

TEMPO RANGE SW 9n 10 dd UIT=0, AN=127

raat. Ook kunt u het geluid van muziekbestanden die u afspeelt op computer laten

MASTER TEMPO SW 9n 11 dd UIT=0, AN=127

weergeven via de CDJ-2000.

JOG MODE SW 9n 12 dd UIT=0, AN=127

Voordat u de CDJ-2000 gaat gebruiken als geluidsweergave-apparaat, installeert u

HOT CUE A SW 9n 18 dd UIT=0, AN=127

eerst het stuurprogramma op de computer (bladzijde 25). Bovendien moet de CDJ-

2000 zijn gekozen in de instellingen van de DJ-software. Zie voor nadere details de

HOT CUE B SW 9n 19 dd UIT=0, AN=127

handleiding van uw DJ-software.

HOT CUE C SW 9n 1A dd UIT=0, AN=127

HOT CUE REC/

1 Verbind de USB-aansluitbus van dit apparaat met die van uw

SW 9n 1C dd UIT=0, AN=127

CALL

computer.

TEMPO RESET SW 9n 1D dd UIT=0, AN=127

Nadere aanwijzingen voor het aansluiten vindt u onder Gebruik van andere merken

DJ-software op bladzijde 13.

JOG TOUCH SW 9n 20 dd UIT=0, AN=127

REVERSE SW 9n 21 dd UIT=0, AN=127

2 Druk op [BROWSE] en druk dan op [LINK].

4 BEAT LOOP

9n 2A dd UIT=0, AN=127

[Control Mode] en [USB-MIDI] verschijnen in het menuscherm.

EJECT SW 9n 2F dd UIT=0, AN=127

3 Stel in op [Control Mode] en bevestig uw keuze.

TAG TRACK SW 9n 30 dd UIT=0, AN=127

Het aansluitscherm verschijnt.

BACK SW 9n 32 dd UIT=0, AN=127

4 Stel in op [USB-MIDI] en bevestig uw keuze.

ENCODER PUSH

SW 9n 33 dd UIT=0, AN=127

De CDJ-2000 schakelt over naar de bedieningsstand.

UIT = 0 1 tot 127 positiegegevens

NEEDLE

Aanraaksensor

Bn 1C dd

5 Start de DJ-software

van de linker- tot de rechterkant

De communicatie met de DJ-software begint.

n is het kanaalnummer.

! De DJ-software op de computer is te bedienen met de toetsen en de draai-

knop van de CDJ-2000.

! Het is mogelijk dat niet alle toetsen werken voor de bediening van de

DJ-software.

! De bedieningsstand wordt uitgeschakeld wanneer er een muziekstuk wordt

geladen in de CDJ-2000.

! Zie voor de berichten die de CDJ-2000 weergeeft Lijst van MIDI-berichten.

144

Nl

27

DRB1475-B

Aanvullende informatie

Verhelpen van storingen

! Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst

de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur

die gebruikt wordt. Als u het probleem aan de hand van de onderstaande controlepunten niet kunt verhelpen, verzoekt u dan uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer

onderhoudsdienst of uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren.

! Soms kan de CDJ-2000 niet goed werken door externe omstandigheden zoals statische elektriciteit. Als dat zich voordoet, kan soms de normale werking worden hersteld

door het apparaat even uit te schakelen, te wachten tot de disc geheel tot stilstand komt, om dan het apparaat weer in te schakelen.

! Niet-afgesloten (deels opgenomen) CD-R/

-RW, DVD-R/

-RW, DVD+R/

+RW en DVD±R dubbellaags discs kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-2000.

! Onregelmatig gevormde discs die afwijken van de normale 12-cm discs kunnen niet worden afgespeeld op de CDJ-2000 (probeer het niet, want dat kan schade en

ongelukken veroorzaken).

! De bpm-waarde gemeten door de CDJ-2000 kan verschillen van de bpm-waarde die staat aangegeven op de disc of de waarde gemeten door een Pioneer DJ-mengpaneel

e.d. Dit komt door de verschillende methoden voor het meten van de bpm-waarde, en het duidt niet op onjuiste werking.

Probleem Controle Oplossing

De disc is niet te verwijderen. Staat [UNLOCK/

LOCK] ingesteld op [LOCK]?

Druk op [PLAY/

PAUSEf] om de pauzestand in te stellen en druk dan op

[DISC EJECTh].

Stel [UNLOCK/

LOCK] in op [UNLOCK] en druk dan op [DISC EJECTh].

Als de [DISC EJECTh]-toets niet werkt, steekt u de pen in de geforceerde

disc-uitneemopening om de disc uit te schuiven.

Na laden van de disc begint het afspelen niet. Is de disc of het bestand wel afspeelbaar? Zie Discs/

bestanden die afspeelbaar zijn op de CDJ-2000 op bladzijde 6.

Staat de auto-cue functie wellicht ingeschakeld? Houd [AUTO CUE] tenminste 1 seconde lang ingedrukt om de auto-cue

functie uit te schakelen.

Een bestand kan niet worden weergegeven. Is het bestand kopieerbeveiligd (met DRM)? Kopieerbeveiligde bestanden zijn niet afspeelbaar.

Er klinkt geen geluid of erg lawaaiig en vervormd

Bedient u het aangesloten DJ-mengpaneel wel goed? Controleer de werking van het DJ-mengpaneel.

geluid.

Staat de CDJ-2000 dicht bij een TV-toestel? Schakel het TV-toestel uit of zet de CDJ-2000 en het TV-toestel iets verder

uit elkaar.

Nederlands

Er klinkt lawaai of de weergave stopt wanneer een

Zijn er krassen op de disc? Bekraste discs kunnen niet altijd goed worden afgespeeld.

bepaalde disc wordt afgespeeld.

Is de disc vuil? Veeg de disc zorgvuldig schoon (bladzijde 29).

De bestandsgegevens worden niet juist getoond. Staat [LANGUAGE] juist ingesteld? Stel [LANGUAGE] in op de gewenste taal.

Zijn de gegevens opgenomen in een taal waarvoor de CDJ-

Bij het samenstellen van bestanden met de DJ-software e.d. kunt u de gege-

2000 niet geschikt is?

vens het best opslaan in een taal die de CDJ-2000 ondersteunt.

Het opzoeken van een muziekstuk duurt te lang. Staat de auto-cue functie wellicht ingeschakeld? Het opzoeken van muziekstukken kan wel eens lang duren als er lange stille

stukken tussen de muziek zijn.

Als het muziekzoeken binnen 10 seconden niet lukt, is er een cue-punt

ingesteld aan het begin van het muziekstuk.

De back-cue terugkeerfunctie werkt niet. Is er een cue-punt ingesteld? Stel het cue-punt in (bladzijde 16).

De lus-weergavefunctie werkt niet. Is er een cue-punt ingesteld? Stel het cue-punt in (bladzijde 16).

De instellingen zijn niet in het geheugen opgeslagen. Is de stroom uitgeschakeld kort nadat u de instellingen

Na het maken of wijzigen van instellingen dient u tenminste 10 seconden te

had gemaakt of gewijzigd?

wachten voordat u de stroom uitschakelt.

Het USB-apparaat wordt niet herkend. Is het USB-appparaat naar behoren aangesloten? Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus.

Is het USB-apparaat aangesloten via een USB-verdeel-

USB-verdeelhubs zijn niet bruikbaar.

hub?

Is dit type USB-apparaat wel geschikt voor de CDJ-2000? Deze speler herkent alleen USB-apparaten die bestemd zijn voor gegevens-

opslag.

Deze speler is geschikt voor draagbare flash-geheugensticks en digitale

muziekspelers.

Is het bestandsformaat wel geschikt voor de CDJ-2000? Controleer het bestandsformaat van het aangesloten USB-apparaat. Zie

voor de bestandsformaten die geschikt zijn voor de CDJ-2000 Omtrent USB-

apparaten op bladzijde 8.

Schakel de stroom uit en dan weer in.

De cue-punten of lussen in muziekstukken die zijn

Is er voldoende ruimte beschikbaar op de SD-geheugen-

Er kunnen maximaal 100 cue- en lus-punten per disc worden opgenomen

opgenomen op de SD-geheugenkaarten/

USB-appara-

kaart/

het USB-apparaat?

op een SD-geheugenkaart/

USB-apparaat (10 per muziekstuk voor andere

ten zijn niet in het geheugen opgeslagen.

opslagmedia dan discs). Als u probeert meer punten vast te leggen dan

toegestaan, verschijnt de waarschuwing [POINT FULL] en dan worden de

punten niet vastgelegd.

Als de SD-geheugenkaart tegen schrijven is beveiligd, verschijnt de waar-

schuwing [CARD PROTECTED] en dan worden de punten niet vastgelegd.

Als er te weinig ruimte beschikbaar is op het USB-apparaat of als het tegen

schrijven beveiligd is, verschijnt de waarschuwing [USB FULL] en dan

worden de punten niet vastgelegd.

De cue-punten of lussen in muziekstukken die zijn

Is de SD-geheugenkaart/

het USB-apparaat wel naar

De punten kunnen niet worden aangegeven als de SD-geheugenkaart/

het

opgenomen op SD-geheugenkaarten/

USB-apparaten

behoren verwijderd?

USB-apparaat wordt verwijderd zonder de juiste uitschakelprocedure te

worden niet aangegeven.

volgen of als de CDJ-2000 zonder meer wordt uitgeschakeld.

De aanduiding van het afspeeladres verschijnt niet, in

Bij het afspelen van bestanden die zijn opgenomen in VBR-formaatbestaat

de resterende speelduur-aanduiding.

de kans dat het apparaat niet onmiddellijk de lengte van het muziekstuk kan

bepalen en dat het even duurt voordat het afspeeladres verschijnt.

Er is tijd voor nodig om de gegevens van SD-geheu-

Zijn er een groot aantal mappen of bestanden opgenomen

Wanneer er veel mappen of bestanden zijn, kan het laden ervan enige tijd

genkaarten/

USB-apparaten (flashgeheugensticks en

op de SD-geheugenkaart/

het USB-apparaat?

vergen.

harde schijven) te lezen.

Zijn er andere dan muziekbestanden opgenomen op de

Wanneer er andere bestanden dan muziekbestanden zijn opgenomen in de

SD-geheugenkaart/

het USB-apparaat?

mappen, is er tijd voor nodig om die ook te lezen. Sla geen andere bestan-

den of mappen dan muziekbestanden op in een USB-apparaat.

Het doorbladeren van een bibliotheek lukt niet. Zijn er op het opslagmedium wel bibliotheekgegevens

De bibliotheek-doorbladerfunctie is alleen te gebruiken als er een medium

opgeslagen?

met daarop bibliotheekgegevens is geladen. Wanneer er een opslagmedium

zonder bibliotheekgegevens wordt geladen, wordt de mappen-doorblader-

functie ingeschakeld.

145

28

Nl

DRB1475-B

Probleem Controle Oplossing

De [HISTORY]-lijst wordt niet weergegeven. Is er een SD-geheugenkaart/

USB-apparaat geladen? De [HISTORY]-functie werkt alleen bij DJ-spelers waarin een SD-geheugen-

kaart/

USB-apparaat is geladen.

Er wordt niets aangegeven. Staat de energiebesparingsfunctie ingeschakeld? Bij aflevering van de CDJ-2000 is de energiebesparingsfunctie ingescha-

keld. Als u de energiebesparingsfunctie niet wilt gebruiken, zet u [AUTO

STANDBY] op [UIT]. (bladzijde 22)

De PRO DJ LINK-verbinding werkt niet goed. Zijn de spelernummers juist ingesteld? Stel [PLAYER No.] in op [AUTO] of op een ander nummer dan het nu geko-

zen nummer. (bladzijde 22)

Is de LAN-kabel naar behoren aangesloten? Zorg dat de LAN-kabel juist is aangesloten op de [LINK]-aansluiting.

Staat de schakelende verdeel-hub wel ingeschakeld? Schakel de stroom van de verdeel-hub in.

Is er wellicht een overbodig apparaat aangesloten op de

Maak het overbodige apparaat los van de schakelende verdeel-hub.

schakelende verdeel-hub?

Omtrent het LCD-scherm

! Er kunnen wel eens punten zwart blijven of juist fel oplichten in het LCD-scherm. Dit verschijnsel is onvermijdelijk bij LCD-schermen; het duidt niet op onjuiste

werking.

! Bij gebruik onder erg koude omstandigheden kan het LCD-scherm na inschakelen van de CDJ-2000 wel eens geruimte tijd donker blijven. Na een tijdje zal het echter

weer op de juiste helderheid komen.

! Wanneer er direct zonlicht op het LCD-scherm valt, kan de lichtweerkaatsing het scherm moeilijk leesbaar maken. Zorg dat er geen direct zonlicht op het scherm

valt.

Foutmeldingen

Wanneer de CDJ-2000 niet normaal werkt, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. Tref dan de aanbevolen maatregelen volgens de onderstaande tabel. Als

er een storingscode wordt aangegeven die niet vermeld staat in de onderstaande tabel, of als dezelfde storingscode ook na de aanbevolen maatregelen opnieuw ver-

schijnt, raadpleegt u dan de handelaar van wie u het apparaat hebt gekocht of een plaatselijke Pioneer onderhoudsdienst.

Storingscode Foutmelding (type storing) Beschrijving van de storing Oorzaak en oplossing

TOC READ ERROR (LEESFOUT

E-7201

De inhoudsopgave is niet te lezen.

INHOUDSOPGAVE)

! De disc is gebarsten.dGebruik een andere disc.

E-8301

! De disc is vuil.dMaak de disc schoon.

E-8302

PLAYER ERROR (AFSPEELFOUT) De geplaatste disc kan niet goed worden afgespeeld.

! Als het met andere discs wel goed gaat, ligt de fout bij deze disc.

E-8303

E-8304 DECODE ERROR (DECODEERFOUT)

De geladen muziekbestanden kunnen niet goed

DATA FORMAT ERROR (ONJUIST

Het formaat is niet juist.dGebruik muziekbestanden in het juiste formaat.

E-8305

worden afgespeeld.

GEGEVENSFORMAAT)

Het muziekstuk dat is vermeld in de bibliotheek, de

afspeellijst, enz., is tussentijds gewist van de SD-

Controleer of het af te spelen muziekstuk niet is gewist uit de SD-geheugen-

E-8306 NO FILE (GEEN BESTAND)

geheugenkaart/

het USB-apparaat en kan dus niet

kaart/

het USB-apparaat.

worden afgespeeld.

MECHANICAL TIME OUT (MECHANI-

Mechanische fout (tijdsoverschrijding) tijdens het

Deze foutmelding verschijnt als de beweging van het mechanisme niet

E-9101

SCHE FOUT)

laden of uitnemen van de disc.

wordt voltooid in de toegestane tijd.

Lijst van de pictogrammen die verschijnen op het beeldscherm

Datum biblio-

Spelernummer

Genre

Computer

Map sluiten

theek toege-

(1 – 4)

voegd

In het geheugen

Bemonsterings-

Artiest

opgeslagen

Disc

Bestandstype

cue-punt

waarde

Geregistreerd in

Album

Label

Jaar

Commentaar

tag-lijst

Muziektitel/

Tempo (BPM)

Toonsoort

Naam remixer

WACHT

bestandsnaam

Afspeellijst

Oorspronkelijke

GESCHIEDENIS

Kleur

Bitsnelheid

rekordbox

Hotcue-banklijst

artiest

Waardering

USB

Afspelend

Zoekfunctie

Tijd

SD

Open map

DJ-afspeeltelling

146

Nederlands

Nl

29

DRB1475-B

Condensvocht op discs

Voorzorgen bij het gebruik

Op discs die (bijvoorbeeld ’s winters) van een koude ruimte naar een warme

kamer gebracht worden, kan vocht uit de lucht condenseren (ze beslaan, met

hele fijne druppeltjes). Een disc die beslagen is, met druppeltjes condensvocht,

Over condensvocht

kan niet goed worden afgespeeld. Veeg zorgvuldig alle condensvocht van een

Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat (vooral op mechanische

dergelijke disc voordat u die in de disc-lade legt.

onderdelen en lenzen) condenseren; bijvoorbeeld ’s winters, als het apparaat

vanuit een koude omgeving wordt meegenomen naar een warme ruimte, of als

de ruimte waarin het apparaat staat plotseling wordt verwarmd. Als er conden-

satie in het apparaat is opgetreden, zal het niet goed werken en kunt u het even

niet gebruiken. Laat het apparaat gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur

lang op kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af van de hoeveelheid

condensatie). Het condensvocht zal verdampen en dan kunt u het apparaat weer

normaal gebruiken. Condensatie kan zich ook ’s zomers voordoen als het appa-

raat in de directe luchtstroom van een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt

u het apparaat beter op een andere plaats zetten.

Reinigen van het disc-lensje

Bij normaal gebruik hoort het lensje van de disc-speler niet vuil te worden, maar

als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde

Pioneer onderhoudsdienst. Lensreinigers voor disc-spelers zijn in de handel

verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we

raden het gebruik ervan af.

Behandeling van de discs

Opslag

! Berg al uw discs op in de bijbehorende doosjes en zet die verticaal op een

plaats zonder hitte of vocht, zonder directe zonnestraling of hevige kou.

! Lees zorgvuldig de waarschuwingen van elke disc.

Reinigen van discs

! Discs met vingerafdrukken of vettig stof zijn niet altijd goed af te spelen.

Dergelijke discs kunt u schoonvegen met een reinigingsdoekje, recht vanuit

het midden naar de rand. Gebruik geen doekje waar al vuil aan kleeft.

! Gebruik geen benzeen, thinner of andere vluchtige stoffen voor het reinigen.

Gebruik ook geen antistatische middelen of spuitbusreinigers.

! Hardnekking vuil poetst u weg met een zachte doek met wat water, grondig

uitgewrongen, en dan droogt u zorgvuldig na met een zachte droge doek.

! Gebruik geen beschadigde (gebarsten of kromgetrokken) discs.

! Let op dat de glimmende kant van uw discs niet vuil of beschadigd wordt.

! Leg nooit twee discs bovenop elkaar in de disc-lade.

! Plak geen etiketten, stickers of labels op uw discs. De discs zouden daardoor

krom kunnen trekken en onbruikbaar worden. Let op dat discs die u huurt

vaak zijn voorzien van plakkers en dat de lijm daar op den duur onder uit

kan komen. Controleer voor het afspelen zorgvuldig dat er geen lijm rond de

labels van dergelijke discs zit.

Discs met afwijkende vormen

Gebruik in deze disc-speler geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hart-

vormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen, want dat kan de speler

beschadigen.

147

30

Nl

DRB1475-B

Beperkte aansprakelijkheid

Specificaties

! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken

Stroomvereisten .........................................220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/

60 Hz

van Pioneer Corporation.

Stroomverbruik .........................................................................................................28 W

®

®

®

®

! Microsoft

, Windows Vista

, Windows

en Internet Explorer

zijn handels-

Stroomverbruik (in stand-by) .................................................................................0,4 W

merken of gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde Staten en andere

Gewicht hoofdapparaat ......................................................................................... 4,6 kg

landen van Microsoft Corporation uit de Verenigde Staten.

Buitenafmetingen ....................................320 mm (B) x 106,4 mm (H) x 405,7 mm (D)

! Apple, Macintosh, Mac OS, Safari, iTunes en Finder zijn gedeponeerde han-

Toegestane bedrijfstemperatuur ........................................................+5 °C tot +35 °C

delsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.

Toegestane luchtvochtigheid ................................5 % tot 85 % (zonder condensatie)

! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.

! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van

Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/

R)

Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/

of andere landen.

Uitgangsaansluiting ........................................................................Tulpstekkerbussen

! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.

Uitgangsniveau .....................................................................................2,0 Vrms (1 kHz)

! Het SD-beeldmerk is een handelsmerk.

Frequentierespons ...................................................................................4 Hz tot 20 kHz

Signaal/

ruisverhouding ........................................................................................115 dB

Totale harmonische vervorming ...................................................................... 0,0018 %

Digitale geluidsuitgang (DIGITAL OUT)

! Het SDHC-beeldmerk is een handelsmerk.

Uitgangsaansluiting ........................................................................Tulpstekkerbussen

Uitgangstype ........................................................................Coaxiaal digitaal (S/

PDIF)

Uitgangsniveau ........................................................................................0,5 Vp-p (75 W)

Uitgangsformaat ...........................................................................44,1 kHz, 24 bit/

16 bit

De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmer-

USB “downstream”-gedeelte (USB)

ken van hun respectieve eigenaars.

Aansluitbus ........................................................................................................... Type A

Stroomvoorziening ......................................................................5 V/

500 mA of minder

Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag.

Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winst-

USB “upstream”-gedeelte (USB)

bejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere

Aansluitbus ...........................................................................................................Type B

vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwer-

ken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie

LAN-netwerk (PRO DJ LINK)

(online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen

Type ................................................................................................................100Base-TX

zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de

website http:/

/

www.mp3licensing.com.

Bedieningsuitgang (CONTROL)

Aansluitbus ............................................................................................Ministekkerbus

SD-geheugenkaartgedeelte

Bestandssysteem .............................................. Conform de “SD-specificaties deel 2

bestandsysteemspecificatie versie 2.00” normen

Max. geheugencapaciteit ......................................................................................32 GB

Hoofdscherm

Type scherm ....................................Actieve matrix TFT vloeikristallenscherm (LCD)

Schermformaat ..............................................................................6,1-inch, breedbeeld

De audiocompressietechnieken voor MP3 worden geboden onder licentie van

Beschikbare talen ................................................................................................18 talen

Fraunhofer IIS en Thomson Multimedia.

! De artikelen betreffende gratis reparaties, enz. die staan vermeld in de garantie

zijn niet van toepassing op de rekordbox-software voor muziekbeheer. Lees vóór

het installeren of in gebruik nemen van rekordboxeerst zorgvuldig de artikelen

op Licentie-overeenkomst voor deze Software op bladzijde 23.

! De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege

voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

! Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

Alle rechten voorbehouden.

148

DRB1475-B

149

2

Es

DRB1475-B

150

Español

Es

3

DRB1475-B

Contenido

Cómo leer este manual

Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre

corchetes. (ej.: canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File])

Antes de empezar a usar la unidad

Características ................................................................................................................4

Antes de comenzar

Contenido de la caja .......................................................................................................6

Discos/

archivos reproducibles en el CDJ-2000............................................................6

Nombres y funciones de los controles

Panel de control ..............................................................................................................9

Panel trasero .................................................................................................................10

Panel frontal ..................................................................................................................10

Pantalla de la unidad principal ....................................................................................11

Sección de visualización del dial jog ...........................................................................11

Conexiones

Estilo básico ...................................................................................................................12

Uso en combinación con rekordbox ...........................................................................12

Uso de otras marcas de software de DJ .....................................................................13

Conexiones para la reproducción con relevo .............................................................13

Reproducción

Carga de discos .............................................................................................................14

Carga de tarjetas de memoria SD ...............................................................................14

Carga de aparatos USB ................................................................................................14

Uso de la función PRO DJ LINK ..................................................................................14

Reproducción ................................................................................................................15

Configuración de cue ...................................................................................................16

Configuración de bucle ................................................................................................16

Configuración de hot cue .............................................................................................17

Para guardar cue y puntos de bucle ...........................................................................17

Operación del dial jog ...................................................................................................18

Utilización de la barra [NEEDLE SEARCH].................................................................19

Funcionamiento del CDJ-2000 en combinación con otros aparatos

........................19

Uso del botón [BROWSE] ............................................................................................19

Uso del botón [TAG LIST] ..............................................................................................20

Uso del botón [INFO] ....................................................................................................21

Cambio de los ajustes

Uso del botón [MENU/UTILITY] ....................................................................................22

Acerca del software rekordbox ....................................................................................23

Acerca del software controlador .................................................................................25

Uso de otras marcas de software de DJ .....................................................................26

Información adicional

Solución de problemas .................................................................................................27

Acerca de la pantalla de cristal líquido .......................................................................28

Mensaje de error ...........................................................................................................28

Lista de iconos visualizados en la sección de la pantalla de la unida principal .....28

Cuidados para el uso ....................................................................................................29

Manejo de los discos ....................................................................................................29

Descargo de responsabilidad ......................................................................................30

Especificaciones ...........................................................................................................30

151

4

Es

DRB1475-B

Antes de empezar a usar la unidad

Características

El CDJ-2000 es un multirreproductor para DJ profesionales que ofrece la variedad de funciones, durabilidad y operabilidad requeridas para trabajar en discotecas y

clubs nocturnos.

MULTIMEDIA, MULTIFORMATO

El CDJ-2000 no sólo puede reproducir discos (CD y DVD), sino también archivos de música grabados en tarjetas de memoria SD y aparatos USB (unidades de memoria

flash y discos duros). Los formatos de archivos de música compatibles no sólo incluyen CD de música (CD-DA) y MP3, sino también AAC, WAV y AIFF.

TM

rekordbox

El software de administración de música rekordbox incluido se puede usar para preparar listas de reproducción, cues, bucles, hot cues y otros datos necesarios para

realizar de antemano una reproducción DJ sin prisas. Esto le permite poner toda su atención en la reproducción DJ en discotecas/clubs nocturnos, con garantía total.

Desde adquirir archivos de música hasta la reproducción DJ, todos los pasos del ciclo de trabajo del DJ se pueden realizar sin problemas.

rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-

900).

Los datos que han sido detectados y medidos, así como también cualquier punto que haya sido establecido y guardado usando rekordbox, se pueden usar en combina-

ción con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000 o el CDJ-900) para lograr un rendimiento de DJ extraordinario.

PRO DJ LINK

Las funciones incluyen “SD & USB Export” usando tarjetas de memoria SD y aparatos USB (unidades de memoria flash y discos duros) y “rekordbox LINK Export”

usando el ordenador en el que está instalado rekordbox.

SD & USB Export

Esta función se puede usar para transferir archivos de música rekordbox y datos de administración usando tarjetas de memoria SD/

aparatos USB. Esto elimina tener

que llevar su ordenador a la discoteca o club.

152

En casa/En un estudio

En una discoteca/club

Ordenador

El historial de

- Reproduzca usando los datos del

Cargue archivos de

Verifique y administre

reproducción se

rekordbox.

música en su

el historial de

guarda en una

- Comparta los datos del rekordbox

ordenador desde

reproducción con

rekordbox

tarjeta de memoria

usando PRO DJ LINK

Internet o discos.

rekordbox.

SD/aparato USB.

Escriba los datos de

Argue la tarjeta de

- Añada a la colección y

rekordbox en una

memoria

analícela.

tarjeta de memoria

SD/aparato USB en

- Prepare con rekordbox.

SD o en un aparato

el reproductor DJ.

USB.

Reproductor DJ

rekordbox LINK Export

Cuando el CDJ-2000 y el ordenador se conectan con un cable LAN, los archivos de música rekordbox y los datos de administración se pueden transferir directamente

entre ellos. Esto elimina tener que exportar datos a las tarjetas de memoria SD/

aparatos USB.

En casa/En un estudio En una discoteca/club

Ordenador

Concentrador de

Cargue archivos de

rekordbox

- Reproduzca usando los datos del rekordbox.

conmutación

música en su

ordenador desde

- Comparta los datos del rekordbox usando PRO DJ LINK

rekordbox

Internet o discos.

Ordenador

- Conecte el ordenador al

- Añada a la colección y analícela.

reproductor DJ.

- Prepare con rekordbox.

- Cargue los datos del rekordbox en

el reproductor DJ.

Reproductor DJ

Español

Es

5

DRB1475-B

SOUND CARD

El CDJ-2000 está equipado con una interfaz exclusiva y otra MIDI para controlar el software DJ de otras marcas. También hay una tarjeta de sonido incorporada para

poder conectar fácilmente otro equipo.

DISPLAY

Se usa un LCD grande de 6,1 pulgadas para visualizar no sólo texto, sino también fotos de fondo. La combinación de una GUI visualizando información de archivos de

música que puede entenderse fácilmente y un selector giratorio de fácil uso le permiten seleccionar pistas sin ningún esfuerzo.

WAVE DISPLAY

Las visualizaciones WAVE indican los datos con una resolución más alta que la de productos Pioneer anteriores.

NEEDLE SEARCH

Cuando se toca la barra NEEDLE SEARCH con un dedo, el sonido próximo a la posición en que se toca la barra se reproduce instantáneamente. Esto permite buscar un

punto más rápido que nunca.

TAG LIST

Además de las listas de reproducción preparadas usando rekordbox, las pistas que van a reproducirse a continuación se pueden recolectar temporalmente en el CDJ-

2000. Los archivos de música añadidos a la lista de fichas se pueden visualizar como una lista. Esta función es muy conveniente para seleccionar pistas durante actua-

ciones en directo.

KEYWORD SEARCH

La búsqueda de palabras clave, el salto de letras y otras funciones le permiten buscar rápida y exactamente los archivos de música deseados.

HISTORY MEMORY

El CDJ-2000 está equipado con una función de historial para guardar el historial de reproducción de los archivos de música. Las listas de reproducción se pueden crear

de este historial de reproducción usando rekordbox.

0.5 FLAME STEP

El cuadro mínimo ha evolucionado de 1 (1/

75 de segundo) a 0,5 cuadros. Esto hace posible establecer los puntos de cue y bucle con mayor precisión para lograr una

reproducción DJ avanzada y precisa.

ADVANCED JOG DIAL

El anillo jog se ilumina en cuatro lugares, para ver claramente los bordes superior y laterales del mismo, incluso en cabinas de DJ oscuras. Esto también se puede usar

para impresionar al público.

QUANTIZE

El CDJ-2000 está equipado con una función de cuantización para poner una pista en ritmo aunque se haya pulsado de forma imprecisa el botón, si la pista ha sido ana-

lizada con rekordbox. Cuando se establecen cues y hot cues en tiempo real, el ritmo se ajusta automáticamente al ritmo más próximo a la posición en la que se pulsó el

botón.

HIGH SOUND QUALITY

El CDJ-2000 ha sido diseñado para mejorar completamente la calidad del sonido, para las salidas digital y analógica.

Para la circuitería digital se usa un convertidor D/

A Wolfson de alto rendimiento, para reproducir fielmente hasta los sonidos más delicados, logrando un sonido claro

de alta calidad con una rica sensación de masa y campo acústico.

Para la circuitería analógica se usa un amplificador OP híbrido, para reducir al máximo el ruido de 20 kHz, e incluso más alto, que puede distorsionar el sonido original.

El ruido digital no deseado se puede apagar para lograr un sonido claro y transparente fiel al sonido original.

153

6

Es

DRB1475-B

Creación de discos con copias de seguridad

Cuando los discos CD-R/

-RW, DVD-R/

-RW, DVD+R/

+RW, DVD-R DL (doble

capa) y DVD+R DL (doble capa) hacen una pausa o se dejan en el modo de

Antes de comenzar

pausa durante mucho tiempo en puntos cue, puede que sea difícil reproducir

el disco en ese punto, debido a las propiedades del mismo. Cuando se haga un

bucle en un punto específico, repetidamente y durante muchas veces, puede que

sea difícil reproducir ese punto.

Contenido de la caja

Cuando se reproduzcan discos valiosos recomendamos hacer copias de

! Cable de audio

seguridad.

! Cable de alimentación

! Cable de control

Acerca de los CD protegidos contra la copia

! Cable LAN

! Pasador de expulsión a la fuerza del disco

Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del for-

! CD-ROM (rekordbox)

mato CD de audio. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones

! Tarjeta de garantía

de los discos que no satisfacen estas especificaciones.

! Manual de Instrucciones (este manual)

Acerca de DualDisc

Este reproductor ha sido diseñado para cumplir con las especificaciones del for-

Discos/

archivos reproducibles en el CDJ-

mato CD de audio. Este reproductor no soporta la reproducción ni las funciones

2000

de los discos que no satisfacen estas especificaciones.

Acerca de los CD sencillos de 8 cm

Discos que se pueden reproducir

Los CD sencillos de 8 cm no se pueden reproducir en el CDJ-2000. No ponga

adaptadores de 8 cm en los CD y reproduzca estos discos en el CDJ-2000. El

Se pueden reproducir los discos que tienen las marcas siguientes en la etiqueta,

adaptador podría caerse al girar el disco y dañar el disco o el reproductor.

envoltura o carátula.

Tipos de discos que se pueden reproducir y marcas

Acerca de CD-Text

El CDJ-2000 es compatible con CD-Text. Los títulos y los nombres de álbumes

y artistas grabados en CD-Text se visualizan. Cuando se graban datos de texto

múltiple se visualizan los datos del primer texto. Los códigos de caracteres com-

patibles se muestran más abajo.

! ASCII

CD

CD-TEXT

! ISO-8859

CD-R

! MS-JIS

! Códigos de caracteres del chino mandarín

Acerca de la reproducción de CD

DVD-R

DVD-RW

Se pueden reproducir archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) grabados en

CD-RW

discos CD-R/

-RW, DVD-R/

-RW, DVD+R/

+RW, DVD-R DL (doble capa) y DVD+R

DL (doble capa).

es una marca registrada de DVD Format/

Logo Licensing Corporation.

Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se

Abajo se muestran los discos que se pueden reproducir en este reproductor.

Capas de carpetas

pueden reproducir)

! Discos CD-R/

-RW con música grabada en el formato CD (CD-DA)

Máximo número

2 000 carpetas por disco (las carpetas más allá de la 2 000 no se pueden

! Discos CD-R/

-RW, DVD-R/

-RW, DVD+R/

+RW, DVD-R DL (doble capa) y

de carpetas

reproducir)

DVD+R DL (doble capa) con archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF)

! 999 archivos por cada formato de archivo

grabados

Máximo número

! 3 000 archivos por disco (los archivos más allá del 3 000 no se

de archivos

pueden reproducir)

Discos que no se pueden reproducir

Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la carga.

! DTS-CD

! Photo CD

! Video CD

! Discos CD Graphics (CD-G)

! CD sin finalizar

! Discos DVD-Video

! Discos DVD-Audio

! Discos DVD-RAM

! DVD sin finalizar

Reproducción de discos creados en un ordenador o

grabador DVD

Dependiendo de la configuración de la aplicación y del ambiente del ordenador,

puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador. Discos

grabados en un formato reproducible en el CDJ-2000. Para conocer detalles,

contacte con el agente de ventas de la aplicación.

Puede que no sea posible reproducir discos creados en un ordenador o grabador

DVD debido a las propiedades del disco, rayas o suciedad, o a la mala calidad de

la grabación (suciedad en la lente de grabación, etc.).

Vea Manejo de los discos en la página 29 para conocer instrucciones del manejo

de los discos.

154

Español

Es

7

DRB1475-B

Acerca de las tarjetas de memoria SD

Los archivos (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) grabados en tarjetas de memoria SD y SDHC

que cumplen con el estándar SD se pueden reproducir.

Los datos tales como la información de identificación de discos, los puntos cue,

los puntos de bucle y los hot cues se pueden grabar en tarjetas de memoria SD.

Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se

Capas de carpetas

pueden reproducir)

Máximo número

Si límite (las carpetas más allá de la 10 000 dentro de una sola carpeta

de carpetas

no se pueden visualizar)

Máximo número

Si límite (los archivos más allá del 10 000 dentro de una sola carpeta no

de archivos

se pueden visualizar)

Tarjetas compati-

! Tarjetas de memoria SD: 8 MB – 2 GB

1

bles

! Tarjetas de memoria SDHC: 4 GB – 32 GB

! Tarjetas de memoria SD: FAT12 y FAT16 (cumpliendo con el están-

Formatos compa-

dar SD)

tibles

! Tarjetas de memoria SDHC: FAT32 (cumpliendo con el estándar SD)

1 CPRM no es compatible.

! Las tarjetas de memoria SDHC se pueden usar con aparatos compatibles con

ellas. No se pueden usar con aparatos que no son compatibles con tarjetas

de memoria SD.

! Cuando se usan tarjetas de memoria SD de 4 GB o más, use tarjetas de

memoria SD que tengan el logotipo SDHC.

! Las tarjetas de memoria SD son enviadas por el fabricante en el formato

estándar indicado arriba. Si se carga una tarjeta de memoria SD sin forma-

tear se visualiza [FORMAT SD] y la tarjeta no se puede usar.

! Puede que no sea posible usar tarjetas formateadas en un ordenador, cámara

digital, etc.

! Pioneer no garantiza que todas las tarjetas de memoria SD funcionen en el

CDJ-2000.

Cuidados al usar tarjetas de memoria SD

! Las tarjetas de memoria SD son elementos electrónicos de precisión.

Manéjelas con cuidado. Las tarjetas de memoria SD podrían romperse si se

doblaran, dejaran caer o sufrieran un golpe fuerte. Además, no use ni guarde

las tarjetas de memoria SD en ambientes donde tienda a producirse electrici-

dad estática o ruido eléctrico. Recomendamos hacer periódicamente copias

de los datos valiosos.

! Tenga en cuenta que Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en

absoluto por la pérdida de los datos grabados por el cliente en tarjetas de

memoria SD, ni por otros problemas directos o indirectos resultantes de las

conexiones al CDJ-2000.

! Después de expulsar tarjetas de memoria SD, guárdelas en sus cajas dedica-

das, etc.

! Dependiendo de la tarjeta de memoria SD que esté usando puede que no se

logre el rendimiento deseado.

155

8

Es

DRB1475-B

Acerca de los aparatos USB

Acerca de los archivos AAC

Los archivos de música (MP3/

AAC/

WAV/

AIFF) grabados en aparatos USB se

! AAC es una sigla de “Codificación de audio avanzada”, un formato básico de

pueden reproducir.

tecnología de compresión de audio usado por MPEG-2 y MPEG-4.

Los datos tales como la información de identificación de discos, los puntos cue,

! El formato de archivo y la extensión de los datos AAC dependen de la aplica-

los puntos de bucle y los hot cues se pueden grabar en aparatos USB.

ción usada para crear los datos.

®

Niveles 8 máximos (los archivos en carpetas más allá del nivel 8 no se

! Además de los archivos AAC codificados con iTunes

y con la extensión

Capas de carpetas

pueden reproducir)

“.m4a”, los archivos con las extensiones “.aac” y “.mp4” también se pueden

reproducir en el reproductor CDJ-2000. Sin embargo, los archivos AAC pro-

Máximo número

Si límite (las carpetas más allá de la 10 000 dentro de una sola carpeta

de carpetas

no se pueden visualizar)

tegidos por derechos de autor adquiridos, por ejemplo, en tiendas de música

iTunes no se pueden reproducir. Además, algunos archivos tal vez no se pue-

Máximo número

Si límite (los archivos más allá del 10 000 dentro de una sola carpeta no

de archivos

se pueden visualizar)

dan reproducir, dependiendo de la versión de iTunes usada para codificarlos.

! El CDJ-2000 es compatible con archivos AAC de los formatos mostrados

Sistemas de

abajo.

archivo compa-

FAT, FAT32 y HFS+

tibles

Las frecuencias de muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz,

Formatos compa-

MPEG-4 AAC LC

24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz y las velocidades

! El CDJ-2000 es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa tales como

tibles

de bits de 16 kbps – 320 kbps son compatibles.

discos duros, unidades de memoria flash portátiles y reproductores de audio digital. Las

unidades DVD/

CD externas y otros aparatos de discos ópticos no se pueden usar.

Las versiones de fichas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4

! Cuando haya muchas carpetas o archivos se necesitará algo de tiempo para hacer la

son compatibles.

carga.

Los títulos, los nombres de álbumes y artistas, etc.,

aac

1

! Si se establecen múltiples particiones para el aparato USB puede que éste no sea

se visualizan aquí.

reconocido.

Las imágenes JPEG embebidas en las fichas ID3

2

Información de

se visualizan como foto de fondo.

pistas

Las metafichas (fichas embebidas) son compa-

Cuidados al usar aparatos USB

tibles.

Otras extensiones

Los títulos, los nombres de álbumes y artistas, etc.,

1

! Algunos aparatos USB pueden no funcionar bien. Tenga en cuenta que

que no sean aac

se visualizan aquí.

Pioneer no aceptará ninguna responsabilidad en absoluto por la pérdida de

Las imágenes JPEG embebidas en las fichas se

2

datos grabados en aparatos USB.

visualizan como foto de fondo.

! No se pueden usar concentradores USB.

Extensión de

.m4a, .aac y .mp4

! Los aparatos USB equipados con lectores de tarjetas flash pueden no

archivo

funcionar.

1 Para visualizar caracteres escritos en un código local que no sea Unicode, cambie la

! Si se detecta una corriente superior al nivel permitido en el puerto USB del

configuración [LANGUAGE] en [UTILITY] (la página 22).

CDJ-2000 puede que se visualice un mensaje de aviso, que la alimentación

2 Los archivos de más de 800 x 800 puntos no se pueden visualizar.

del aparato USB se desconecte o que se pare la transferencia de señales.

Para restablecer la operación normal, desconecte el aparato USB conectado

al reproductor y luego pulse USB STOP. Evite volver a usar el aparato USB

en el que se detectó el exceso de corriente. Si no se restablece la operación

Acerca de los archivos WAV

normal después de hacer la operación de arriba (si no se transfieren seña-

El CDJ-2000 es compatible con archivos WAV de los formatos mostrados abajo.

les), intente desconectar la alimentación del reproductor y luego volver a

Formatos compa-

El formato PCM no comprimido de 16/

24 bits PCM y las frecuencias de

conectarla.

tibles

muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz son compatibles.

! Dependiendo del aparato USB que esté usando puede que no se logre el

rendimiento deseado.

Información de

Pedazo LST

1

pistas

Los títulos, los nombres de álbumes y artistas, etc., se visualizan aquí.

Extensión de

.wav

archivo

Acerca de los archivos MP3

1 Para visualizar caracteres escritos en un código local que no sea Unicode, cambie la

Los archivos MP3 pueden tener una velocidad de bits constante (CBR) o variable

configuración [LANGUAGE] en [UTILITY] (la página 22).

(VBR). En el CDJ-2000 se pueden reproducir ambos tipos de archivos, pero las funcio-

nes de búsqueda y búsqueda superrápida son más lentas con los archivos VBR. Si su

prioridad es la operabilidad recomendamos grabar archivos MP3 con CBR.

El CDJ-2000 es compatible con archivos MP3 de los formatos mostrados abajo.

Acerca de los archivos AIFF

Las frecuencias de muestreo de Audio Layer-3 de

El CDJ-2000 es compatible con archivos AIFF de los formatos mostrados abajo.

MPEG-1

32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz y las velocidades de bits

El formato PCM no comprimido de 16/

24 bits PCM y las frecuencias de

Formatos compa-

de 32 kbps – 320 kbps son compatibles.

Formatos compa-

muestreo de 44,1 kHz y 48 kHz son compatibles.

tibles

Las frecuencias de muestreo de Audio Layer-3 de

tibles

1

Los títulos, los nombres de álbumes y artistas, etc., se visualizan aquí.

MPEG-2

16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz y las velocidades de bits

Extensión de

de 16 kbps – 160 kbps son compatibles.

.aif, .aiff

archivo

Las versiones de fichas ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4

1 Para visualizar caracteres escritos en un código local que no sea Unicode, cambie la

son compatibles.

configuración [LANGUAGE] en [UTILITY] (la página 22).

Los títulos, los nombres de álbumes y artistas, etc.,

Información de pistas

1

se visualizan aquí.

Las imágenes JPEG embebidas en las fichas ID3

2

se visualizan como foto de fondo.

Extensión de archivo .mp3

Acerca de rekordbox

1 Para visualizar caracteres escritos en un código local que no sea Unicode, cambie la

! rekordbox es una aplicación para administrar archivos de música usados

configuración [LANGUAGE] en [UTILITY] (la página 22).

para la reproducción DJ con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-

2 Los archivos de más de 800 x 800 puntos no se pueden visualizar.

2000 o el CDJ-900).

Los datos que han sido detectados y medidos, así como también cualquier

punto que haya sido establecido y guardado usando rekordbox, se pueden

usar en combinación con un reproductor DJ de Pioneer (es decir, el CDJ-2000

o el CDJ-900) para lograr un rendimiento de DJ extraordinario.

! Instale el rekordbox en un ordenador desde el CD-ROM incluido. Para cono-

cer instrucciones de uso del rekordbox, vea Uso en combinación con rekordbox

en la página 12 y Acerca del software rekordbox en la página 23.

156

Es

9

DRB1475-B

Nombres y funciones de los controles

Español

157

Panel de control Panel trasero

1211 13 14 15 16 17 18 19

20

UTILITY

BACK

TAG TRACK

/REMOVE

BROWSE TAG LIST INFO MENU

OFF

POWER

ON

LINK

STANDBY

21

POWER

USB

STOP

UNLOCK

LOCK

AUDIO OUT

CONTROL DIGITAL

10

USB

RL

OUT

22

DISC EJECT

SD

23

9

DISC

SD

TIME

AUTO

MODE

CUE

8

HOT CUE

VINYL

24

SPEED ADJUST

TOUCH/BRAKE

36 38 39 40 4137

25

IN / CUE

OUTRELOOP/EXIT

NEEDLE SEARCH

CUE/LOOP

DELETE MEMORY

LOOP

CALL

RELEASE/START

26

7

IN ADJUSTOUT ADJUST

27

JOG ADJUST

4-BEAT LOOP

REC / CALL

28

LOOP CUTTER

LIGHTHEAVY

VINYL

JOG

CDJ

MODE

29

6

DIRECTION

TEMPO

LINK

USB

6

10 16

WIDE

FWD

30

REV

5

MASTER

TEMPO

TRACK SEARCH

31

42 43

4

SEARCH

Panel frontal

3

32

0

2

CUE

TEMPO

RESET

PLAY / PAUSE

REV

FWD

1

TEMPO

MULTI PLAY ER

CDJ-

2000

333435

45 4644

a Ranura de inserción de aparato USB, indicador USB y

Panel de control

USB STOP (la página 14)

b LINK, USB, SD, DISC (la página 15)

1 Indicador PLAY/PAUSEf y PLAY/PAUSEf (la página 15)

Esto se enciende cuando se reproducen pistas y parpadea en el modo de

c TIME MODE/

AUTO CUE (la página 16)

pausa.

d Pantalla de la unidad principal (la página 11)

2 Indicador CUE y CUE (la página 16)

Esto se enciende cuando se establece un punto cue (excepto durante la

e BROWSE (la página 19)

búsqueda) y parpadea cuando se puede establecer un punto cue nuevo en el

modo de pausa.

f TAG LIST (la página 20)

3 SEARCHm/

n (la página 15)

g INFO (la página 21)

4 TRACK SEARCHo/

p (la página 15)

h MENU/UTILITY (la página 22)

5 Indicador DIRECTION FWD REV y REV (la página 15)

i BACK (la página 20)

6 4-BEAT LOOP/

LOOP CUTTER (la página 17)

j TAG TRACK/

REMOVE (la página 20)

7 HOT CUE (A, B, C, REC/CALL) (la página 17)

k Selector giratorio e indicador

Cuando se seleccionen pistas o elementos de configuración, el cursor se

8 LOOP IN/

CUE (IN ADJUST) (la página 16), LOOP OUT

moverá cuando se gire el selector giratorio. Pulse el selector giratorio para

(OUT ADJUST) (la página 16), RELOOP/EXIT (la página 17)

introducir.

9 Puerta de la tarjeta de memoria SD, ranura de inserción e

l Indicador STANDBY (la página 22)

Esto se enciende en el modo de espera.

indicador de tarjeta de memoria SD (la página 14)

m UNLOCK, LOCK (la página 14)

10

Es

DRB1475-B

n Indicador DISC EJECTh y DISC EJECT (la página 14)

Panel frontal

o Barra NEEDLE SEARCH (la página 19)

p VINYL SPEED ADJUST TOUCH/BRAKE (la página 19)

I Ranura de inserción del disco

q CUE/LOOP CALLc/

d (la página 18), DELETE (la página 18),

J Agujero de inserción del pasador de expulsión a la fuerza del

MEMORY (la página 17)

disco

r VINYL SPEED ADJUST RELEASE/START (la página 19)

K Indicador de la ranura de inserción del disco

s JOG ADJUST (la página 18)

Acerca de la expulsión a la fuerza de los discos

t JOG MODE, indicador de modo VINYL e indicador de modo

CDJ (la página 18)

! Si el disco no se puede expulsar pulsando [DISC EJECTh] podrá expulsarse a

El modo cambia entre VINYL y CDJ cada vez que éste se pulsa. El indicador

la fuerza insertando a fondo el pasador de expulsión a la fuerza del disco en el

para el modo seleccionado se enciende.

agujero de inserción del pasador de expulsión a la fuerza del disco situado en

el panel frontal de la unidad principal.

u TEMPO ±6/±10/±16/WIDE (la página 15)

! Cuando expulse un disco a la fuerza, asegúrese de seguir el procedimiento de

abajo.

v MASTER TEMPO (la página 15)

1 Pulse [POWER] y espere 1 minuto como mínimo después de

w TEMPO (la página 15)

desconectar la alimentación del aparato.

x Indicador TEMPO RESET y TEMPO RESET

No expulse nunca a la fuerza un disco inmediatamente después de desconec-

Independientemente de la posición del dial TEMPO, las pistas se reproducen

tar su alimentación. Hacerlo es peligroso por las razones descritas abajo.

a la velocidad de reproducción original grabada en el disco, etc. El indicador

El disco aún estará girando cuando se expulse y podría golpear sus dedos, etc.,

se enciende cuando se activa TEMPO RESET.

causándole heridas.

Además, la abrazadera del disco girará de forma inestable y podría rayar el

y Dial jog (–REV/

+ FWD) y JOG RING ILLUMINATION (la página 18)

disco.

z Sección de visualización del dial jog (la página 11)

2 Use el pasador de expulsión a la fuerza del disco incluido. (No

use ninguna otra cosa más.)

Panel trasero

El pasador de expulsión a la fuerza del disco incluido va montado en el panel

inferior del CDJ-2000. Cuando el pasador se inserte hasta el fondo del agujero de

inserción, el disco saldrá expulsado entre 5 mm y 10 mm de su ranura. Sujete el

A POWER wON vOFF

disco con sus dedos y sáquelo.

Pulse para conectar y desconectar la alimentación.

B AUDIO OUT L/

R (la página 12)

C AC IN (la página 12)

D CONTROL (la página 19)

E DIGITAL OUT

F Ranura de seguridad Kensington

G LINK (la página 12)

H USB (la página 12)

158

Español

Es

11

DRB1475-B

Pantalla de la unidad principal

159

10

1

11

12

2

13

3

14

4

5

15

6

16

7

8 9

1 Sección de visualización de información

a NEEDLE

Esto se enciende cuando es posible buscar agujas.

2 REMAIN

Esto se enciende cuando la visualización de tiempo se establece para el

b Visualización de tiempo (minutos, segundos y cuadros)

tiempo restante.

Hay 75 cuadros en un segundo.

3 TRACK

c QUANTIZE

Esto indica el número de pista (01 – 99).

Esto se enciende en rojo cuando se activa [QUANTIZE].

Cuando se encienda [QUANTIZE], los puntos de bucle y el hot cue se

4 PLAYER

establecerán automáticamente en el compás más próximo a la posición

Esto indica el número del reproductor (1 – 4) asignado a este CDJ-2000.

en que se pulsó [LOOP IN/

CUE (IN ADJUST)], [LOOP OUT (OUT ADJUST)],

[4-BEAT LOOP] o [HOT CUE] (A, B o C).

5 A.CUE (la página 16)

La función de cuantización no funciona en las situaciones siguientes

Esto se enciende cuando se establece cue automático.

([QUANTIZE] se visualiza en gris):

! Cuando se reproducen pistas grabadas en discos

6 MEMORY

! Cuando se reproducen archivos de música que no han sido analizados

Los puntos cue, los puntos de bucle y los hot cues grabados en las tarjetas de

con rekordbox

memoria SD y en los aparatos USB se visualizan como marcas.

! En el modo de pausa

7 CUE

d MT

Las posiciones de los puntos cue, los puntos de bucle y los hot cues se visua-

Se enciende cuando se establece el tempo maestro (la página 15).

lizan como marcas.

e BPM

8 Visualización de la dirección de reproducción

Visualiza BPM (pulsaciones por minuto) de la pista que está siendo

La pista se visualiza como una gráfico de barras. La posición de reproducción

reproducida.

actual se visualiza como una línea vertical blanca. Cuando se visualiza el

tiempo transcurrido, el borde izquierdo del gráfico se ilumina. Cuando se

f Visualización de la velocidad de reproducción

visualiza el tiempo restante, la visualización se apaga desde el lado izquierdo.

El número cambia según la posición de [TEMPO].

Todo el gráfico parpadea lentamente cuando quedan menos de 30 segundos

en la pista, luego empieza a parpadear rápidamente cuando quedan menos

g Visualización del margen de ajuste de la velocidad de

de 15 segundos.

reproducción

Esto indica el margen dentro del cual se puede ajustar la velocidad de repro-

9 Visualización WAVE

ducción con respecto a la velocidad de reproducción original grabada en el

Esto muestra la visualización WAVE, consejos, etc.

medio.

Sección de visualización del dial jog

1

2

3

4

5

1 Visualización de la operación

Esto indica la posición de reproducción, con una revolución igual a 135 cua-

dros. Esto gira durante la reproducción y se para en el modo de pausa.

2 Visualización del punto cue

3 Visualización del estado de la memoria de audio

Esto parpadea cuando la memoria de audio está escrita. Esto deja de parpa-

dear, permaneciendo encendido, cuando termina la escritura.

Las operaciones de abajo puede que no sean posibles mientras se escribe en

la memoria.

! Configuración del punto cue durante la reproducción (Cue de tiempo

real)

! Configuración de hot cue

La visualización parpadea también cuando no hay suficiente memoria debido

a una reproducción scratch.

4 Visualización de detección de toque de jog

Cuando el modo jog se pone en VINYL, la parte superior del dial jog se

enciende al pulsar el dial.

5 VINYL

Se enciende cuando se establece el modo jog VINYL (la página 18).

12

Es

DRB1475-B

Conexiones

Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.

Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.

Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.

No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/

o información usando PRO DJ LINK.

Estilo básico

! Los archivos de música y los datos del rekordbox se pueden transferir al CDJ-2000 usando aparatos USB (unidades de memoria flash, discos duros, etc.), elimi-

nando la necesidad de llevar el ordenador a la cabina del DJ. La información de la lista de reproducción, cue, bucle y hot cue establecida de antemano con rekord-

box se puede usar para la reproducción de DJ.

! El contenido de medios cargados en reproductores DJ (pistas, memorias de punto cue, información WAVE, etc.) se puede compartir. Para conocer detalles, vea Uso

de la función PRO DJ LINK en la página 14.

! Se pueden conectar hasta cuatro unidades. Para hacer la conexión de tres o más unidades se requiere un concentrador de conmutación (de venta en el comercio).

Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Note que algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar normalmente.

160

rekordbox

Ordenador

Cable LAN

Cable de control

Cable de control

Cable de audio

Cable de audio

R

L

POWER

RL

AUDIO OUT

CONTROL

DIGITAL

OUT

LINK

USB

Reproductor DJ DJ Mesa de mezclas

Panel trasero

Cable de alimentación

A una toma de CA

USB

STOP

SD

M

IN

IN

Tarjeta de memoria

Aparato USB en el

SD en la que están

que están

grabados los datos

grabados los datos

del rekordbox

del rekordbox

Uso en combinación con rekordbox

! Cuando se conecta con una cable LAN a un ordenador en el que está instalado rekordbox, las pistas de rekordbox se pueden seleccionar y reproducir. Para conocer

instrucciones del funcionamiento del rekordbox en el ordenador, vea el manual del rekordbox. Las instrucciones del funcionamiento del rekordbox se encuentran

en el rekordbox en el menú [Ayuda].

! Se pueden conectar hasta dos ordenadores.

! El contenido de medios cargados en reproductores DJ diferentes (pistas, memorias de punto cue, información WAVE, etc.) se puede compartir (la página 15).

! Se pueden conectar hasta cuatro unidades. Para hacer la conexión de tres o más unidades se requiere un concentrador de conmutación (de venta en el comercio).

Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Note que algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar normalmente.

Cable LAN

rekordbox

Ordenador

Concentrador

de conmutación

Cable LAN × 3

Cable LAN

Cable de control × 3

Cable de control

Cable de

audio × 3

Cable de audio

R

L

POWER

RL

AUDIO OUT

CONTROL

DIGITAL

OUT

LINK

USB

Reproductor DJ × 3DJ Mesa de mezclas

Panel trasero

Cable de alimentación

A una toma de CA

USB

STOP

SD

M

IN

IN

REC / CALL

DIRECTION

FWD

Tarjeta de memoria

Aparato USB en el

SD en la que están

que están

grabados los datos

grabados los datos

del rekordbox

del rekordbox