Asus RT-N11 – page 6

Manual for Asus RT-N11

Table of contents

  • Index 1 English ......................................................................... 1

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

3. Conectare modem ADSL şi router fă r

1) Conectarea cablului

100

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Notă:

Folosiţi doar adaptorul inclus în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate

deteriora dispozitivul.

Notă:

Dispozitivul din imagine este numai pentru referinţă. Vă rugăm vericaţi

pachetul pentru produsul real.

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

2) Indicatoarele de stare

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Alimentare)

Off Sistemul nu este alimentatSistemul nu este alimentat

On Sistem gata de funcţionare

Aprindere intermitentă lentă Reiniţializare mod implicit

Aprindere intermitentă rapidă Mod WPS (setarea în siguranţă a WiFi)

AIR (Wireless Network)

Off Sistemul nu este alimentatSistemul nu este alimentat

On Sistem wireless gata de funcţionare

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (wireless)

WAN (Wide Area Network) (reţea de arie largă)

Off Dispozitivul nu este alimentat sau nu s-a efectuat nicio conexiune zică

On S-a efectuat o conexiune zică la o reţea Ethernet

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (prin cablu Ethernet)

LAN 1-4 (Local Area Network) (reţea locală)

Off Dispozitivul nu este alimentat sau nu s-a efectuat nicio conexiune zică

On S-a efectuat o conexiune zică la o reţea Ethernet

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (prin cablu Ethernet)

101

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

4. Instalare

Dacă este congurat în mod corect, router-ul ASUS RT-N11 Wireless poate funcţona într-o

multitudine de condiţii de lucru. Setările iniţiale ale router-ului wireless pot avea nevoie de

unele schimbări pentru a corespunde cerinţelor dumneavoastră individuale. De aceea,

înainte de a folosi router-ul wireless ASUS, vă rugăm să vericaţi setările de bază pentru a vă

asigura că acestea funcţionează în mediul dumneavoastră de lucru.

Nota:

În cazul congurării iniţiale recomandăm folosirea unei conexiuni prin cablu

pentru a evita posibile probleme de instalare legate de fragilitatea legăturii wireless.

1) Conexiunea prin cablu

Router-ul ASUS RT-N11 Wireless se livreala pachet împreună cu un cablu Ethernet. Deoarece

router-ul wireless ASUS are integrată funcţia auto-crossover, puteţi folosi atât un cablu direct

sau cross-over pentru a stabili legătura prin cablu. Conectaţi unul din capetele cablului în port-ul

LAN din panoul din spatele router-ului, iar celălalt capăt în port-ul Ethernet al calculatorului

dumneavoastră.

2) Conexiunea wireless

Pentru a crea o conexiune wireless, aveţi nevoie de un card IEEE 802.11b/g/n compatibil WLAN.

Consultaţi manualul de utilizator al adaptorului wireless pentru procedurile de conectare wireless.

În urma setărilor iniţiale (de fabrică), SSID-ul router-ului wireless ASUS este “default” (scris cu

litere mici), criptarea este dezactivată şi este folosiautenticarea sistemului în regim deschis.

3) Setarea adresei IP pentru utilizatorii prin cablu şi wiresless

Pentru a accesa router-ul wireless RT-N11 trebuie aveţi instalate corect setările TCP/IP pentru

utilizatorii prin cablu sau wireless. Setaţi adresele IP ale utilizatorilor în cadrul aceluiaşi subnet

(sub-reţea) al RT-N11.

Obţinerea adreselor IP în mod automat

Router-ul wireless ASUS integrează funcţii de server DHCP, ca urmare calculatorul

dumneavoastră poate obţine adrese IP în mod automat de la router-ul wireless ASUS.

Nota: Înainte de-a reporni calculatorul

dumneavoastră, porniţi router-ul wireless şi

asiguraţi-vărouter-ul este funcţional.

Setarea manuală a adresei IP

Pentru a seta manual adresa IP, trebuie să cunoaşteţi

setările de bază ale router-ului wireless ASUS:

Adresa IP 192.168.1.1

Subnet Mask 255.255.255.0

102

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

Pentru a congura o conexiune având o adre

IP setată manual, adresa calculatorului şi adresa

router-ului wireless trebuie să e în acelaşi subnet

(sub-reţea):

Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate  orice

număr între 2 si 254. Asiguraţi-vă în prealabil

că aceeaşi adresa IP nu este folosită de un alt

dispozitiv)

Subnet Mask: 255.255.255.0

Gateway: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, sau desemnaţi un server

DNS cunoscut în reţeaua dumneavoastră.

4) Congurarea router-ului wireless

Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce interfaţa de congurare Web pentru

RT-N11.

Introduceţi urtoarea adresă în

browser-ul de web:

http://192.168.1.1

Setări de bază:

Nume utilizator: admin

Parola: admin

După logare, puteţi vedea pagina de web pentru router-ul wireless ASUS.

Pagina coine link-uri rapide pentru a congura serile principale ale router-ului wireless.

103

1

2

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

5) Setare rapidă

Pentru a începe setarea rapidă, apăsaţi Next pentru a accesa pagina

“Quick Setup” (setare rapidă). Urmaţi instrucţiunile pentru a seta

router-ul wireless ASUS.

1. Selectaţi zona orară şi apasaţi Next.

2. Router-ul fără r ASUS acceptă şase

RT-N11

tipuri de servicii ISP: cablu, PPPoE,

RT-N11

PPTP, WAN IP static, Telstra BigPond

şi L2TP. Alegeţi tipul dumneavoastră

de conexiune şi apăsaţi

Next

pentru a

continua.

Utilizator IP prin cablu sau dinamic

Dacă folosiţi servicii internet furnizate prin

cablu, selectaţi opţiunea Cable Modem or

other connection that gets IP automatically

(cablu modem sau altă conexiune care

îşi ia automat adresa IP). Da furnizorul

dumneavoastră de internet v-a pus la

dispoziţie un nume de utilizator, adresa MAC

şi adresa de server heartbeat, rugăm

completaţi aceste informaţii în pagină cu

setări; în caz contrar, apăsaţi Next pentru a

trece la pasul următor.

Utilizator PPPoE

Dacă folosiţi serviciul PPoE, selectaţi

opţiunea ADSL connection that requires

username and password (conexiune

ADSL care necesită un nume de utilizator

şi parolă). Trebuie săintroduceţi numele

de utilizator şi parola ce v-au fost date de

către furnizorul de internet. Apasaţi Next

pentru a continua.

104

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

Utilizator PPTP sau L2TP

Dafolosiţi servicii PPTP, select opţinuea

ADSL connection that requires username,

password and IP address

(conexiune ADSL

care necesinume de utilizator, parolă şi

adresă IP). Completaţi numele de utilizator,

parola şi adresa IP ce v-au fost date detre

furnizorul de internet. Apăsaţi

Next

pentru a

continua. Pentru utilizatorii L2TP: urmaţi

aceleaşi instrucţiuni ca mai sus.

Utilizator IP static

Dafolosiţi ADSL sau un alt tip de

conexiune care foloseşte o adresă IP

statică, selectaţi opţiunea ADSL or other

connection type that uses static IP

address (ADSL sau altă conexiune care

foloseşte adresa IP statică). Introduceţi

adresa IP, subnet mask şi default gateway-ul

ce v-au fost date de furnizorul de internet.

Puteţi specica servere DNS, sau puteţi

obţine automat informaţii DNS.

3. Dunalizarea setării tipului de

conexiune, conguraţi interfaţa

dumneavoastfără r. Specicaţi

pentru ruterul dumneavoastfără

r un SSID (Service Set Identier

identicator de set de serviciu),

care este un identicator unic ataşat

pachetelor trimise prin medii WLAN.

Acest identicator copiază o parolă

nd dispozitivul încearcă comunice

cu router-ul wireless prin WLAN.

Dacă doriţi protejarea datelor transmise, selectaţi un Nivel de securitate (Security Level)

care activează metode de cripţionare.

105

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

4. Chei în 4 seturi de WEP keys

în cîmpurile WEP key (10 cifre

hexadecimale pentru cheia de 64 biţi,

26 cifre hexadecimale pentru cheia de

128 biţi). Pentru cheile generate de

sistem, introduceţi o frază de acces.

Ţineţi cont de fraza de acces şi de WEP

key, apoi apăsaţi

Finish

(Încheiere).

De exemplu, da selectăm modul de

criptare WEP 64bits şi introducem 11111

ca frază-parolă, cheile WEP sunt

generate automat.

5. Apăsaţi pe Save & Restart (Salvea&

Reporneşte) pentru a reporni router-ul

wireless şi a activa noile setări.

6. Pentru a va conecta la router-ul wireless de la un utilizator wireless, puteţi folosi serviciul

®

Windows

Wireless Zero Conguration în vederea setării unei conexiuni. Dacă folosiţi

card-ul wireless ASUS pe calculatorul dumneavoastră, puteţi utiliza programul One Touch

Wizard inclus în CD-ul de intalare WLAN.

Congurarea card-ului ASUS WLAN cu One Touch Wizard

Daaţi instalat card-ul wireless ASUS, programele utilitare şi drive-erele pe calculatorul

dumneavoastră, apăsaţi Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch

Wizard pentru a lansa programul utilitar One Touch Wizard.

106

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

1) Selectaţi opţiunea Connect to an

2) One Touch Wizard caută şi prezintă

existing wireless LAN (Station)

AP-urile disponibile in listă Available

(Conectare la un LAN wireless existent)

Networks (reţele disponibile). Selectaţi

şi apăsaţi pe Next pentru a continua.

RT-N11 şi apăsaţi Next pentru a

continua.

3) Setaţi parametri de autenticare şi criptare

4) Durează câteva secunde până când

ai card-ului WLAN identici cu cei din RT-

card-ul wireless se asociază cu RT-N11.

N11. În etapele precedente Lungimea cheii

Apăsaţi Next pentru a congura setările

(Key Length) este 64bits, fraza-paro

TCP/IP pentru card-ul WLAN.

este 11111. Apăsaţi Next pentru a continua.

5) Setaţi adresa IP a card-ului WLAN în

concordanţă cu setările dumneavoastră

de reţea. Dupa ce setările sunt

complete, apăsaţi Finish pentru a ieşi

din programul utilitar One Touch Wizard.

107

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

®

Congurarea card-ului WLAN cu serviciul Windows

WZC

Dafolosiţi un card wireless care nu provine de la ASUS, puteţi seta conexiunea wireless cu

®

ajutorul serviciului Windows

Wireless Zero Conguration (WZC).

1) Pentru a vedea retelele disponibile, daţi

2) Introduceţi cheia de 10 cifre pe care

dublu-click pe icoawireless network

aţi setat-o pentru router-ul wireless şi

(reţele wireless) din task bar. Selectaţi

apăsaţi Connect. Conexiunea se va

router-ul dumneavoastră wireless şi

efectua în cateva secunde.

apasaţi Connect.

RT-N11

Congurarea setărilor avansate

Pentru a vedea şi a modica alte setări ale router-ului

wireless, accesaţi pagina de web pentru congurarea

RT-N11. Selectaţi opţiunile din meniu pentru a

deschide un sub-meniu şi urmaţi instrucţiunile de

setare ale router-ului. Poziţionarea cursor-ului în

dreptul opţiunilor duce la apariţia unor indicii despre

folosirea acestora în parte. Pentru informaţii detailate

consultaţi ghidul de utilizare din CD-ul de suport

technic.

108

RT-N11

EZ Wireless N роутер

Краткое руководство

®

ASUS Контактная информация

ASUSTeK COMPUTER INC. (Азия-Тихоокеания)

Адрес: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Телефон: +886-2-2894-3447 Сайт: www.asus.com.tw

Факс: +886-2-2894-7798 Email: info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)

Адрес: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Факс: +1-510-608-4555 Сайт: usa.asus.com

Техническая поддержка

Телефон: +1-502-995-0883 Факс: +1-502-933-8713

Онлайн: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)

Адрес: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Телефон: +49-2102-95990 Сайт: www.asuscom.de

Факс: +49-2102-959911 Онлайн: www.asuscom.de/sales

Техническая поддержка

Компоненты: +49-2102-95990 Онлайн: www.asuscom.de/support

Ноутбуки: +49-2102-959910 Факс: +49-2102-959911

Онлайн: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Глобальный сервис-центр: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Техподдержка онлайн: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

ASUSTeK COMPUTER INC. (Россия)

Сайт: www.asus.com.ru

Техническая поддержка

Телефон: +7-(495)-231-1999

Онлайн: http:vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

1. Комплект поставки

• RT-N11

беспроводный маршрутизатор

x 1

• Блок питания x 1

• CD с драйверами и утилитами x 1

• RJ45 кабель x 1

• Краткое руководство x 1

2. Cпецификация

Сетевой стандарт Совместим со стандартами 802.11b/g/n, IEEE802.3,

IEEE802.3u, IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4,

CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP

Частота работы 2.4 ~ 2.483ГГц

Каналы 11 для С. Америки, 14 для Японии, 13 для Европы (ETSI)

Ethernet порт WAN: 1

LAN: 4 x RJ45 для 10/100 BaseT

Антенна 2 внешние съемные антенны

Кнопка WPS Поддержка WPS (установка защищенной сети) и установки

PIN кода

Индикаторы Power x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Безопасность 64/128-бит WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-

Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2-Auto

(TKIP/AES), Radius с 802.1x

Брандмауэр и контроль

NAT Firewall, SPI (проверка пакетов) Firewall, WAN Ping Control,

доступа

Domain Access Control, URL фильтр, MAC фильтр, фильтр

входящих/исходящих пакетов, обнаружение DoS атак

Поддержка VPN IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Качество

WMM (Wi-Fi мультимедиа)

обслуживания

Настраиваемые правила QoS

Дополнительно Поддержка до 4 Multiple BSSID/ESSID, VLAN

Управление сетью Поддержка SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS прокси, NTP

клиент, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN

Pass-Through, WDS

Блок питания Входное напряжение: ~100- 240В (50 - 60Гц)

Выходное: +5В 2.5A

Температура Работа: 0~40oC Хранение: -10~70oC

Влажность Работа: 10-90% Хранение: 0~90%

Размеры 179 x 119 x 37 (L x W x H) мм

Вес 310г

111

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

3. Соединение ADSL модема и маршрутизатора

1) Подключение кабелей

Примечание: Используйте блок питания, входящий в комплект поставки.

Использование других блоков питания может повредить устройство.

Примечание: Рисунки предназначены только для справки. Внешний вид устройства

может отличаться.

112

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

2) Индикаторы

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Питание)

Выключен Нет питания

Включен Система готова к работе

Мигает медленно Сброс в режим по умолчанию

Мигает быстро Режим WPS

AIR (Беспроводная сеть)

Выключен Нет питания

Включен Готовность беспроводной системы

Мигает Передача данных (посредством Wireless)

WAN (Глобальная сеть)

Выключен Нет питания или физического соединенияНет питания или физического соединения

Включен Есть соединение с сетью Ethernet

Мигает Передача данных (через кабель Ethernet)

LAN 1-4 (Локальная сеть)

Выключен Нет питания или физического соединения

Включен Есть соединение с сетью EthernetЕсть соединение с сетью Ethernet

Мигает Передача данных (через кабель Ethernet)

113

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

4. Настройка маршрутизатора

Беспроводный маршрутизатор ASUS соответствует различным режимам работы при

соответствующей конфигурации. Для соответствия вашим потребностям настройки по умолчанию

маршрутизатора можно изменить, поэтому перед использованием маршрутизатора проверьте

основные параметры и убедитесь, что они подойдут для работы в вашей сети.

Примечание: Для начальной конфигурации маршрутизатора, мы рекомендуем вам

использовать проводное подключение.

1) Проводное подключение

В комплект поставки маршрутизатора входит Ethernet-кабель. В маршрутизаторе предусмотрена

функция автоматического определения перекрестного кабеля, следовательно, возможно

использование стандартного и перекрестного Ethernet-кабеля. Подключите один разъем кабеля к

порту LAN на задней панели маршрутизатора, а другой конец к вашему ПК.

2) Беспроводное подключение

Для установки беспроводного соединения потребуется устройство, совместимое с требованиями

стандарта EEE 802.11g/b/n. Сведение о беспроводном подключении приведены в руководстве

пользователя адаптера для беспроводных сетей. Принятое по умолчанию значение SSID

маршрутизатора - “default(в нижнем регистре), шифрование отключено, используется

аутентификация для открытой системы.

3)

Установка IP адреса для проводного и беспроводного клиента

Для доступа к RT-N11, вы должны установить параметры TCP/IP вашего проводного или

беспроводного клиента. Установите IP адрес клиента в одной подсети с RT-N11.

Автоматическое получение IP адреса

В состав маршрутизатора входит DHCP сервер, следовательно вы можете настроить ваш ПК для

автоматического получения IP адреса от маршрутизатора.

Примечание: Перед перезагрузкой компьютера необходимо включить маршрутизатор

и дождаться его перехода в состояние готовности.

Установка IP адреса вручную

Для установки IP адреса вручную, вам нужно знать

параметры маршрутизатора по умолчанию:

IP адрес 192.168.1.1

Маска подсети 255.255.255.0

При задании IP адреса компьютера вручную

необходимо, чтобы он оказался в одном сегменте с

маршрутизаторм.

114

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

IP адрес 192.168.1.xxx (где xxx может быть

любым числом от 2 до 254, не используемым

другим устройством)

Маска подсети 255.255.255.0 (одинаковая с

маршрутизатором)

Шлюз по умолчанию 192.168.1.1 (IP адрес

маршрутизатора)

DNS 192.168.1.1 (IP адрес маршрутизатора или

другой).

Введите следующий адрес в ваш

интернет браузер: http://192.168.1.1

По умолчанию

Имя пользователя: admin Пароль: admin

После входа вы увидите домашнюю страницу маршрутизатора.

Домашняя страница показывает пункты настройки основных функций маршрутизатора.

115

1

2

4) Конфигурация беспроводного роутера

Для конфигурации RT-N11 выполните инструкции ниже.

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

5) Быстрая установка

Для запуска быстрой установки, щелкнителя запуска быстрой установки, щелкните Next для перехода на

страницу быстрой установки. Следуйте инструкциям для установки

маршрутизатора ASUS.

1. Выберите часовой пояс и нажмите

Next.

2. Маршрутизатор поддерживает шесть

типов подключений: кабель, PPPoE,

PPTP, статический IP, Telstra BigPond

и L2TP. Выберите тип соединения и

нажмите Next для продолжения.

Пользователь кабельного

подключения

Если вы подключаетесь по кабелю,

выберите Cable Modem or other connection

that gets IP automatically. Е сли ваш

провайдер предоставил вам имя узла,

MAC адрес, и heartbeat сервер, пожалуйста

заполните поля; если нет, щелкните Next

чтобы пропустить этот шаг.

PPPoE пользователь

Если вы используете подключение PPPoE,

выберите ADSL connection that requires

username and password. Вам потребуется

ввести имя пользователя и пароль,

предоставленные вашим провайдером.

Нажмите Next для продолжения.

116

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

PPTP или L2TP пользователь

Если вы используете подключение

PPTP, выберите ADSL connection that

requires username, password and IP

address. Введите имя пользователя,

пароль и IP адрес, предоставленные

вашим провайдером. НажмитеНажмите Next

для продолжения. При использовании

подключения L2TP следуйте

инструкциям выше.

Пользователь подключения со

статическим IP адресом

Если вы используете ADSL или другой тип

соединения, использующий статический

IP адрес, выберите ADSL or other

connection type that uses static IP address.

Введите IP адрес, маску подсети и шлюз

по умолчанию, предоставленные вашим

провайдером. Вы можете выбрать ручное

или автоматическое определение DNS

серверов.

3. Настройте беспроводный интерфейс.

Присвойте SSID (Идентификатор

набора услуг), который является

уникальным идентификатором,

прилагаемый к пакетам, посылаемым

через WLAN. Этот идентификатор

эмулирует пароль, когда беспроводное

устройство пытается связаться по

WLAN.

Если вы хотите защитить передаваемые данные выберите уровень безопасности.

Средний: только пользователи с одинаковым WEP- ключом подключаются к к вашему

маршрутизатору и передают данные, используя 64 или 128-битный WEP-ключ шифрования.

Высокий: только пользователи с одинаковым WPA ключом подключаются к вашему

маршрутизатору и передают данные, используя TKIP шифрование.

117

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

4. Введите четыре WEP-ключа

в соответствующие поля (10

шестнадцатиричных цифр для WEP

64бит, 26 шестнадцатиричных цифр

для WEP 128бита). Вы также можете

разрешить системе сгенерировать

ключи, введя ключевое слово.

Запишите ключевое слово, и WEP-

ключи в ваш ноутбук, затем щелкните

Finish.

Например, если мы выберем

64-битное WEP шифрование и

введем 11111 как ключевое слово,

WEP-ключи будут сгенерированы

автоматически.

5. Щелкните Save&Restart длядля

активации новых параметров.

6. Беспроводное подключение к маршрутизатору

Для беспроводного подключения к маршрутизатору вы можете использовать службу

®

Windows

XP Wireless Zero Configuration. Если вы используете беспроводную карту ASUS,

вы можете использовать ASUS One Touch Wizard.

Настройка беспроводной карты с помощью ASUS One Touch Wizard

Если вы установили бесроводую карту ASUS вместе с утилитами и драйверами на ваш ПК,

для запуска утилиты нажмите Start -> All Programs -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One

Touch Wizard.

118

RT-N11 беспроводный роутер краткое руководство

1) Выберите пункт Connect to an existing

2) ASUS One Touch Wizard ищет

wireless LAN (Station) и нажмите Next.

и отоображает все доступные

станции в окне Available Networks,

Выберите RT-N11 и нажмите Next для

продолжения.

3) Установите аутентификацию и шифрование

4) Подождите несколько секунд пока

вашей беспроводной карты одинаковое

клиент соединяется с RT-N11. Нажмите

с RT-N11. Установите Key Length в 64

Next для установки TCP/IP для вашей

битs, введите 11111 в поле Passphrase.

беспроводной карты.

Нажмите Next для продолжения.

5) Установите IP адрес клиента

в соответствии с сетью. После

завершения установки, щелкните Finish

для выхода из One Touch Wizard.

119