Asus RT-N11 – page 5

Manual for Asus RT-N11

Table of contents

  • Index 1 English ......................................................................... 1

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

5) Greitasis nustatymas

Norėdami pradėti greitąjį nustatymą, spustelėkite Toliau

(Next) ir pateksite į Greitojo nustatymo (Quick Setup) puslapį.

Sekdami pateikiamomis instrukcijomis nustatykite ASUS bevielio

maršrutizatoriaus parametrus.

1. Pasirinkite savo laiko juostą ir

spustelėkite Toliau (Next).

2. ASUS belaidis maršrutizatorius palaiko

RT-N11

šešis IPT paslaugų tipus: kabelinį

RT-N11

internetą, PPPoE, PPTP, statinį plačiojo

tinklo IP, „Telstra BigPond“ ir L2TP.

Pasirinkite ryšio tipą ir, spustelėję

Toliau (Next)

, tęskite.

Kabelinio interneto arba dinaminio

IP vartotojams

Jeigu naudojatės kabelinio interneto

paslauga, pasirinkite Kabelinis modemas

arba kitas IP automatiškai gaunantis

ryšys (Cable Modem or other connection

that gets IP automatically). Jeigu IPT

Jums suteikė svetainės vardą, MAC adresą

ir „heartbeat“ serverio adre, įveskite š

informaciją į laukelius parametrų nustatymo

puslapyje; jeigu ne, praleiskite šį žingsnį

spustelėToliau (Next).

PPPoE vartotojams

Jeigu naudojatės PPPoE paslauga,

pasirinkite ADSL ryšys, reikalaujantis

vartotojo vardo ir slaptažodžio.

Jis žinomas kaip PPPoE. (ADSL

connection that requires username and

password. It is known as PPPoE.) Jums

reikia įvesti IPT suteiktą vartotojo vardą

ir slaptažodį. Norėdami tęsti, spustelėkite

Toliau (Next).

80

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

PPTP arba L2TP vartotojams

Jeigu naudojatės PPTP paslauga, pasirinkite

ADSL rys, reikalaujantis vartotojo vardo,

slaptažodžio ir IP adreso

(ADSL connection

that requires username, password and

IP address)

. Į laukelius įveskite IPT suteiktą

vartotojo vardą, slaptažoir IP adresą.

Norėdamisti, spustelėkite

Toliau (Next)

.

L2TP vartotojus prašome sekti tomis

pačiomis instrukcijomis.

Statinio IP vartotojams

Jeigu naudojatės ADSL arba kito tipo

ryšiu, reikalaujančiu statinio IP adreso,

pasirinkite ADSL arba kito tipo ryšys,

reikalaujantis statinio IP adreso (ADSL or

other connection type that uses static IP

address). Įveskite IPT suteik IP adresą,

potinklio kaukę ir numatytąjį tinklų sietuvą.

Galite nurodyti DNS serverius arba gauti

DNS informaciją automatiškai.

3. Nustatę ryšio tipą, sukurkite belaidžio

ryšio sają. Bevieliam maršrutizatoriui

parinkite SSID (angl. Service

Set Identier)prie belaidžiame

vietiniame tinkle siunčiamų pake

prisegamą unikalų skiriamąženklą.

Šis indentikatorius pamėgdžioja

slaptažodį, kai įrenginys bando

susisiekti su belaidžiu maršrutizatoriumi

belaidžiu vietiniu tinklu.

Jeigu norite apsaugoti siunčiamus duomenis, pasirinkite Saugumo lygį (Security level)

– taip įgalinsite šifravimo metodus.

Vidutinis (Medium): Prie Jūsų belaidžio maršrutizatoriaus prisijungti ir perduoti duomenis

naudodami 64 bitų arba 128 bitų WEP šifravimo raktą gali tik vartotojai su tokiais pačiais

WEP rakto parametrais. Nustatymus kongūruokite kaip „Open System“ / WEP, o ne „Shared

Key“ / WEP.

Aukštas (High): Prisijungti prie Jūsų balaidžio maršrutizatoriaus ir perduoti duomenis

naudodami TKIP šifravimo priemonę gali tik vartotojai su tokiais pačiais iš anksto sutartais

WPA rakto parametrais.

81

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

4. Į WEP raktų laukelius įveskite keturis

WEP raktų rinkinius (64 bitų WEP raktui

reikia 10 dešimtainių skaitmenų, 128

bitų – 26 dešimtainių skaitmenų). Jei

norite sistemos sugeneruotų raktų,

įveskite slaptą frazę. Pasižymėkite

slaptąją frazę ir WEP raktus, tada

spustelėkite Baigti

(Finish)

.

Pavyzdžiui jeigu pasirenkame 64

biWEP šifravimo režiir įvedame

11111 kaip slaptąją frazę, WEP raktai

sukuriami automatiškai.

5. Spustelė saugoti ir perkrauti

(Save&Restart), perkrausite belai

maršrutizatorių ir įjungsite naujus

parametrus.

®

6. Prisijungdami prie belaidžio maršrutizatoriaus belaidžio kliento galite naudotis „Windows

Wireless Zero Conguration“ paslaugaji padės sukurti ryšį. Jeigu savo kompiuteryje turite

ASUS bevielę plokštę, galite naudotis „One Touch Wizard“ pagalbine programa, esaia

bevielio plačiojo tinklo plotės bevielio ryšio palaikymo kompaktiniame diske.

ASUS WLAN plokštės kongūravimas vedlio „One Touch Wizard™“ pagalba

Jeigu kartu į AK kartu su pagalbinėmis programomis ir tvarkyklėmis esate instaliavę ASUS bevielę

plokštę, spustelėdami Pradžia (Start) -> Visos Programos (All Programs) -> ASUS pagalbinė

programa (ASUS Utility)-> WLAN plokš(WLAN Card) -> One Touch Wizard paleiskite „One

Touch Wizard“ vedlį.

82

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

1) Pasirinkite Prisijungti prie esamo

2) „One Touch Wizard“ ieško ir Pasiekiamų

belaidžio vietinio tinklo (stotelės)

tinklų (Available Networks)raše

(Connect to an existing wireless LAN

pateikia pasiekiamus prieigos taškus.

(Station)) akutę ir, spustelėję Toliau

Pasirinkite RT-N11 ir, spustelėToliau

(Next), tęskite.

(Next), tęskite.

3) Nustatykite tokį paWLAN plokštės

4) Belaidės plokštės susisiejimas su RT-N11

autentikavimą ir šifravikaip ir RT-N11.

truks keletą sekundžių. Norėdami belaidžio

Ankstesniuose žingsniuose Rakto ilgis

vietinio tinklo plokštei nustatyti TCP/IP

(Key Length) buvo 64 bitai, Slaptoji frazė

protokolų rinkinį, spustelėkite Toliau

(Passphrase) – 1111. Spustelėkite Toliau

(Next).

(Next) ir tęskite.

5) Atsižvelgdami į tinklo sąlygas,

nustatykite WLAN plokštės IP adresą.

Baigę nustatymą, spustelėkite Baigti

(Finish) ir išeisite iš „One Touch Wizard“.

83

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

®

WLAN plokštės kongūravimas naudojantis „Windows

WZC“ paslaugų programa

®

Jeigu naudojate ne ASUS bevie plokštę, ryšį galite sukurti su „Windows

Wireless Zero

Conguration (WZC)“ paslaugų programa.

1) Norėdami pamatyti pasiekiamus tinklus,

2) Įveskite dešimties skaitmenų raktus,

duočių juostoje dukart spustelėkite

kuriuos parinkote maršrutizatoriui,

bevielio tinklo piktogramą. Pasirinkite

ir spustelėkite Jungtis (Connect).

savo bevielį maršrutizatorių ir spustelėkite

Prisijungimas bus baigtas po keleto

Jungtis (Connect).

sekundžių.

RT-N11

Sudėtingesnių parametrų kongūravimas

Jei norite peržiūrėti ir koreguoti kitus bevielio

maršrutizatoriaus parametrus, apsilankykite RT-N11

kongūravimo puslapyje žiniatinklyje. Spustelėkite

ant meniu elementų, kurie atidaro submeniu, ir,

sekdami instrukcijas, nustatykite maršrutizatorių. Kai

vedate kursorių per elementus, pasirodo patariamasis

tekstas. Detalesnės informacijos ieškokite palaikymo

kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove.

84

Bezprzewodowy router EZ N

RT-N11

Instrukcja Szybkiego Uruchomienia

®

Informacje kontaktowe producenta

ASUSTeK COMPUTER INC. (Region Azji i Pacyku)

Adres rmy: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Ogólna (tel): +886-2-2894-3447 Adres sieci web: www.asus.com.tw

Ogólna (faks): +886-2-2894-7798 Ogólna (e-mail): info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka)

Adres rmy: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Ogólna (faks): +1-510-608-4555 Adres sieci web: usa.asus.com

Pomoc techniczna

Pomoc ogólna: +1-502-995-0883 Pomoc (faks): +1-502-933-8713

Pomoc online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria)

Adres rmy: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Ogólna (tel): +49-2102-95990 Adres sieci web: www.asus.com.de

Ogólna (faks): +49-2102-959911 Kontakt online: www.asus.com.de/sales

Pomoc techniczna

Komponenty: +49-2102-95990 Pomoc online: www.asus.com.de/support

Notebook: +49-2102-959910 Pomoc (faks): +49-2102-959911

Globalne centrum serwisowe:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

FAQ:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Pomoc techniczna online:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

Asus Polska Sp. z o.o.

Adres rmy: ASUS Poland Sp. z o.o. | Al. Jerozolimskie 200 | 02-222 Warszawa

Ogólna (tel): +48 22 571 80 00

Ogólna (faks): +48 22 571 80 01

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

1. Package contents

• Router bezprzewodowy RT-N11 x 1

Adapter zasilania x 1

• Podstawka dokowania x 1

Dysk CD z programami narzędziowymi x 1

Kabel RJ45 x 1

Instrukcja szybkiego uruchomienia x 1

2. Specykacja sumarycznie

Standard sieci

Zgodna z 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x,

IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD,

ICMP

Częstotliwość działania

2,4G ~ 2,483GHz

Kanał działania

11 dla Ameryca P., 14 Japonii, 13 Europy (ETSI)

Port Ethernet

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT

Antena

2 zewnętrzne odłączane anteny

Przycisk WPS

Obsługa WPS (Wi-Fi Protection Setup [Ustawienia

zabezpieczenia Wi-Fi]) Ustawienia naciskanego przycisku i

kodu PIN

LED

Zasilanie x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Zabezpieczenie

64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-

Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2-

Auto (TKIP/AES), Radius z 802.1x

Firewall z kontrolą dostępu

Firewall z NAT, Firewall SPI (Stateful Package Inspection

[Pełnostanowa inspekcja), Kontrola pingu sieci WAN, Domain

Access Control (Kontrola dostępu do domeny), Filtr URL, Filtr

MAC, Filtr pakietów wychodzących/przychodzących (Filtr,

wykrywanie Dos)

Obsługa VPN

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Jakość usługi

WMM (Wi-Fi multimedia) Dostosowywane zasady QoS

Zaawansowane funkcje sieci

Obsługa do 4 wielokrotnych BSSID/ESSID, VLAN

Zarządzanie siecią

Obsługa SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client,

DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass-

Through, WDS

Zasilanie

Wejście prądu zmiennego: 100V~240V (50~60HZ); Wyjście

prądu stałego: +5V z maks. prądem 1,2A

Uwaga: Można używać wyłącznie adaptera znajdującego się

w opakowaniu. Używanie innych adapterów może uszkodzić

urządzenie.

Temperatura

Działanie: 0-40ºC Przechowywanie: -10-70ºC

Wilgotność

Działanie: 10-90% Przechowywanie: 0-90%

Wymiary

179 x 119 x 37 (D x S x W) mm

Waga

310 g

* Wszystkie specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

87

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

3. Łączenie modemu ADSL i routera

bezprzewodowego

1) Połączenie kablowe

88

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Uwaga:

Można używać wyłącznie adaptera znajdującego się w opakowaniu.

Używanie innych adapterów może uszkodzić urządzenie.

Uwaga:

Urządzenie przedstawione na ilustracji powyżej służy wyłącznie jako

odniesienie. Abt sprawdzić rzeczywisty wygląd posiadanego urządzenia należy

otworzyć opakowanie.

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

2) Wskaźniki stanu

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Zasilanie)

Wyłączony Brak zasilania

Włączony Urządzenie gotowe do pracy

Wolne miganie Resetuj do trybu domyślnego

Szybkie miganie Tryb WPS

AIR (Sieć bezprzewodowa)

Wyłączony Brak zasilania

Włączony Gotowość systemu bezprzewodowego

Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (bezprzewodowe)

WAN (Rozległa sieć komputerowa)

Wyłączony Brak zasilania lub brak połączenia zycznego

Włączony Fizyczne połączenie z siecią Ethernet

Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (przez kabel Ethernet)

LAN 1-4 (Lokalna sieć komputerowa)

Wyłączony Brak zasilania lub brak połączenia zycznego

Włączony Fizyczne połączenie z siecią Ethernet

Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (przez kabel Ethernet)

89

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

4. Wprowadzenie

Prawidłowa konguracja routera bezprzewodowego ASUS RT-N11 umożliwia przystosowanie

go do różnych scenariuszy działania. Aby dostosować router bezprzewodowy do

indywidualnych potrzeb, należy zmienić ustawienia domyślne. Dlatego też, przed użyciem

routera bezprzewodowego ASUS, należy sprawdzić podstawowe ustawienia, aby upewnić się,

że wszystkie te ustawienia będą działać w danych warunkach.

Uwaga: Aby uniknąć możliwych problemów dotyczących ustawień, spowodowanych

brakiem pewności co do ustawień połączenia bezprzewodowego, podczas

początkowej konguracji routera, zaleca się wykorzystanie połączenia przewodowego.

1)

Połączenie przewodowe

Bezprzewodowy router ASUS RT-N11 jest dostarczany z kablem Ethernet. Ponieważ

bezprzewodowy router ASUS ma zintegrowaną funkcję auto-crossover (automatyczne

krosowanie), w związku z czym, do połączenia przewodowego można wykorzystać kabel

straight-through (nieskrosowany) lub crossover (skrosowany). Podłącz jeden koniec kabla do

portu sieci LAN na panelu tylnym routera, a drugi koniec do portu Ethernet komputera.

2)

Połączenie bezprzewodowe

Do ustanowienia połączenia bezprzewodowego, wymagana jest karta WLAN z godna ze

standardem IEEE 802.11b/g/n. Sprawdź informacje dotyczące procedur ustawiania połączenia

bezprzewodowego, w podręczniku użytkownika adaptera bezprzewodowego. Domyślnie,

SSID routera bezprzewodowego ASUS jest ustawione jako “default (domyślne)” (małe litery),

szyfrowanie jest wyłączone i stosowany jest otwarty system uwierzytelniania.

3)

Ustawienei adresu IP dla klienta sieci przewodowej i

bezprzewodowej

W celu uzyskania dostępu do ustawień routera bezprzewodowego RT-N11, niezbędne

jest wykonanie prawidłowych ustawień TCP/IP klientów połączenia przewodowego lub

bezprzewodowego. Ustaw adresy IP klientów w obrębie tej samej podsieci RT-N11.

Automatyczne uzyskiwanie adresu IP

Router bezprzewodowy RT-N11 zawiera funkcję

serwera DHCP, dlatego twój komputer automatycznie

otrzymuje adres IP.

Uwaga: Przed ponownym uruchomieniem

komputera, należy włączyć router bezprzewodowy

i upewnić się, że jest on gotowy do pracy.

Ręczne ustawienia adresu IP

Do ręcznego ustawienia adresu IP, niezbędne

jest poznanie ustawień domyślnych routera

bezprzewodowego ASUS:

IP address (Adres IP) 192.168.1.1

Subnet Mask (Maska podsieci) 255.255.255.0

90

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

W celu ustawienia połączenia z ręcznie

przydzielonym adresem IP, adresy komputera i

routera bezprzewodowego muszą się znajdować w

obrębie tej samej podsieci:

IP address (Adres IP): 192.168.1.xxx (xxx

reprezentuje dowolną liczbę z zakresu 2 do

254. Należy upewnić się, że adres IP nie jest

wykorzystywany przez inne urządzenie)

Subnet Mask (Maska podsieci): 255.255.255.0

Gateway (Brama): 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1 lub przydzielenie adresu

znanego serwera DNS w danej sieci.

Wprowadź następujący adres

w przeglądarce sieci web:

http://192.168.1.1

Domyślne

User name (Nazwa użytkownika): admin

Password (Hasło): admin

Po zalogowaniu, wyświetlana jest strona główna routera bezprzewodowego ASUS.

Na stronie głównej wyświetlane są linki do konguracji głównych funkcji routera

bezprzewodowego.

91

1

2

4) Konguracja routera bezprzewodowego

Wykonaj czynności poniżej w celu wejścia do interfejsu konguracji RT-N11 opartego o

przeglądarkę sieci web.

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

5)

Szybkie ustawienia

W celu rozpoczęcia szybkich ustawień, kliknij Next (Dalej), aby

przejść na stronę “Quick Setup (Szybkie ustawienia)”. Wykonaj

instrukcje w celu ustawienia routera bezprzewodowego ASUS.

1. Wybierz strefę czasową i kliknij Next

(Dalej).

2. Router bezprzewodowy ASUS obsługuje

RT-N11

pięć typów usług ISP: kablowe, PPPoE,

RT-N11

PPTP, statyczne IP WAN oraz Telstra

BigPond. Wybierz typ połączenia i kliknij

Next (Dalej) w celu kontynuacji.

Użytkownik połączenia

kablowego lub dynamicznego

IP

Przy korzystaniu z usług dostarczanych

przez ISP łącza kablowego, wybierz

Cable Modem or other connection that

gets IP automatically (Modem kablowy

lub inne połączenie z automatycznym

uzyskiwaniem IP). Jeśli ISP dostarczył

nazwę hosta, adres MAC oraz adres

serwera sygnałów heartbeat, wypełnij te

informacje w polach na stronie ustawień;

jeśli nie dostarczył, kliknij Next (Dalej),

aby pominąć tę czynność.

Użytkownik PPPoE

Jeśli wykorzystywana jest usługa PPPoE,

wybierz ADSL connection that requires

username and password (połączenie

ADSL, które wymaga podania nazwy

użytkownika i hasła). Konieczne jest

wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła

dostarczonego przez IPS. Kliknij Next

(Dalej) w celu kontynuacji.

92

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

Użytkownik PPTP lub L2TP

Jeśli wykorzystywane są usługi PPTP,

wybierz ADSL connection that requires

username, password and IP address

(połączenie ADSL, które wymaga podania

nazwy użytkownika, hasła i adresu IP).

Wprowadź do odpowiednich pól nazwę

użytkownika, hasło i adres IP dostarczony

przez ISP. Kliknij Next (Dalej) w celu

kontynuacji. Użytkownicy L2TP powinni

wykonać instrukcje wymienione powyżej.

Użytkownik ze statycznym

adresem IP

Jeśli wykorzystywane jest połączenie

ADSL or other connection type that

uses static IP address (ADSL lub

inne, które wykorzystuje stały adres IP).

Wprowadź adres IP, maskę podsieci i

domyślną bramę dostarczaną przez ISP.

Można określić serwery DNS lub uzyskać

informacje DNS automatycznie.

3. Po ustawieniu typu, ustaw interfejs sieci

bezprzewodowej. Określ SSID (Service

Set Identier [Identykator ustawienia

usługi]) routera sieci bezprzewodowej,

który jest indywidualnym

identykatorem dołączanym do

pakietów wysyłanych poprzez sieć

WLAN. Identykator ten emuluje hasło,

przy próbie nawiązania komunikacji

urządzenia z bezprzewodowym

routerem poprzez sieć WLAN.

Aby zabezpieczyć transmitowane dane, wybierz Security Level (Poziom zabezpieczenia),

aby włączyć metydy szyfrowania.

Medium (Średni): Łączyć się z routerem bezprzewodowym i transmitować dane z użyciem

szyfrowania 64-bitowego lub 128 bitowego WEP, mogą jedynie użytkownicy z tymi samymi

ustawieniami klucza WEP. Skonguruj ustawienia jako System otwarty/WEP zamiast Klucz

współdzielony/WEP.

High (Wysoki): Łączyć się z routerem bezprzewodowym i transmitować dane z użyciem

szyfrowania TKIP, mogą jedynie użytkownicy z tymi samymi, współdzielonymi ustawieniami

klucza WPA.

93

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

4. Wprowadź cztery zestaw kluczy WEP

w polach WEP Key (Klucz WEP)(10

szesnastkowych liczb dla klucza WEP

64-bitowego, 26 szesnastkowych liczb

dla klucza WEP 128-bitowego). Dla

kluczy generowanych przez system

należy wprowadzić Passphrase (Długie

hasło). Należy zanotować Passphrase

(Długie hasło) i klucze WEP, a następnie

kliknąć

Finish

(Zakończ).

Na przykład, po wybraniu trybu

szyfrowania WEP 64-bitowego i

wprowadzeniu 11111 jako hasła, WEP

Keys (Klucze WEP) są generowane

automatycznie.

5. Kliknij

Save&Restart

(Zapisz i uruchom

ponownie), aby uruchomponownie router bezprzewodowy i uaktywnnowe ustawienia.

6. Aby połączyć się z routerem bezprzewodowym poprzez klienta bezprzewodowego,

®

do ustawienia połączenia należy użyć usługi Windows

Wireless Zero Conguration

(Zerowa konguracja sieci bezprzewodowej). Jeśli w komputerze stosowana jest karta

bezprzewodowa ASUS, do ustawienia połączenia bezprzewodowego można użyć

programu narzędziowego One Touch Wizard znajdującego się na pomocniczym dysku

CD karty WLAN.

Konguracja karty ASUS WLAN w programie One Touch Wizard

Jeśli w komputerze zainstalowana została karta sieci bezprzewodowej ASUS razem z programami

narzędziowymi i sterownikami w celu uruchomienia programu narzędziowego One Touch Wizard

kliknij Start -> Programy -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard.

94

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

1) Zaznacz przycisk radiowy Connect to an

2) Program One Touch Wizard wyszuka i

existing wireless LAN (Połącz z istnieją

wyświetli dostępne AP na liście Available

siec bezprzewodową LAN (Stacja) i

Networks (Dostępne sieci). Wybierz

kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.

RT-N11 i naciśnij Next (Dalej) w celu

kontynuacji.

3) Ustaw takie samo uwierzytelnianie i

4) Powiązanie karty bezprzewodowej z

szyfrowanie karty WLAN jak dla RT-N11.

RT-N11 zajmie klika sekund. Naciśnij

W poprzednich czynnościach Key Length

Next (Dalej), aby ustawić TCP/IP dla karty

(Długość klucza) została ustawiona na 64

bezprzewodowej WLAN.

bity, a ustawienia Passphrase (Hasło)

na 11111. Kliknij Next (Dalej) w celu

kontynuacji.

5) Ustaw adres IP karty WLAN zgodnie ze

stanem sieci. Po wykonaniu ustawień,

kliknij Finish (Zakończ), aby opuścić

program One Touch Wizard.

95

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

®

Konguracja karty WLAN poprzez uugę Windows

WZC

Jeśli używana jest karta bezprzewodowa innego producenta niż ASUS, można ustawić poł.

®

aczenie bezprzewodowe poprzez usługę Windows

WZC (Wireless Zero Conguration

[Zerowa konguracja sieci bezprzewodowej]).

1) Kliknij ikosieci bezprzewodowej na

2) IWprowadź 10-cyfrowe hasło ustawione

pasku zadań, aby wyświetldostępne

na routerze bezprzewodowym i kliknij

sieci. Wybierz router bezprzeowodwy i

Connect

(Połącz). Połączenie zostanie

kliknij

Connect

(Połącz).

nawiązane po kilku sekundach.

RT-N11

Konguracja funkcji zaawansowanych

Aby wyświetlić i wyregulować inne ustawienia routera

bezprzewodowego, przejdź na stronę web konguracji

RT-N11. Kliknij elementy w menu, aby otworzyć podmenu

i wykonać instrukcje dotyczące ustawiania routera. Po

ustawieniu kursora na każdym z elementów, wyświetlane

są wskazówki. Szczegółowe informacje znajdują się w

podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD.

96

RT-N11

Router EZ Wireless N

Ghid rapid introductiv

®

Informaţii de contact despre producător

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacic)

Adresa companiei: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Telefon: +886-2-2894-3447

Fax: +886-2-2890-7798

E-mail: info@asus.com.tw

Site web: http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Adresa companiei: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Fax: +1-510-608-4555

Site web: http://usa.asus.com

Asistenţă tehnică

Asistenţă generală: +1-502-995-0883

Fax: +1-502-933-8713

Asistenţă online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Germany şi Austria)

Adresa companiei: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Telefon: +49-02102-95990

Fax: +49-02102-959911

Site web: http://www.asuscom.de

Contact online: http://www.asuscom.de/sales

Asistenţă tehnică

Componente: +49-02102-95990

Fax: +49-02102-959911

Asistenţă online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Centrul service global: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-

us

FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Asistenţă tehnică online: http://support.asus.com/techserv/techserv.

aspx?SLanguage=en-us

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

1. Conţinutul pachetului

• Ruter wireless RT-N11 x 1

Adaptor alimentare x 1

• Suport x 1

• CD utilitar x 1

• Cablu RJ45 x 1

• Ghid de iniţiere rapidă x 1

2. Descrierea conţinutului

Standard reţea

Compatibil cu 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/

CA, CSMA/CD, ICMP

Frecvenţă de operare

2.4G ~ 2.483GHz

Canal de operare

11 pentru America de Nord, 14 Japan, 13 Europe

(ETSI)

Port Ethernet

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT

Antena

2 antene externe detaşabile

Buton WPS

Suportă buton WPS (Setări protecţie Wi-Fi) şi setări

cod PIN

LED

Power x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Securitate

64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,

WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/

AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius cu 802.1x

Firewall & control de acces

NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection)

Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control,

URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet

Filter, DoS Detection

VPN Support

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Calitatea service-ului

WMM (multimedia Wi-Fi) Reguli QoS personalizabile

Opţiuni reţea

Suportă până 4 Multiple BSSIDs/ESSIDs, VLANs

Gestionare reţea

Suportă SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP

Client, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual

DMZ, VPN Pass-Through, WDS

Sursă de alimentare

Sursă c.a.: 100V~240V (50~60HZ); ieşire c.c.: +5V

current maxim 1.2A

Notă: Folosiţi doar adaptorul inclus în pachet.

Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul.

o

o

Temperatura

Operează: 0~40

C Stocare: -10~70

C

Umiditate

Operează: 10-90% Stocare: 0~90%

Dimensiune

179 x 119 x 37 (L x l x î) mm

Greutate

310g

* Toate specicaţiile sunt supuse modicărilor fără noticare prealabilă.

99