Asus RT-N11: инструкция

Раздел: Сети, связь, телекоммуникации, интернет, безопасность

Тип: Маршрутизатор Wi-Fi

Характеристики, спецификации

Тип:
Wi-Fi точка доступа
Стандарт беспроводной связи:
802.11n, частота 2.4 ГГц
Поддержка технологии MIMO:
есть
Защита информации:
WEP, WPA, WPA2, 802.1x
Коммутатор:
4xLAN
Скорость портов:
100 Мбит/сек
Маршрутизатор:
есть
Межсетевой экран (FireWall):
есть
Технология "NAT":
есть
Фильтрация пакетов на основе данных о состоянии соединения:
есть
Встроенный "DHCP Сервер":
есть
Поддержка Dyn DNS:
есть
Демилитаризованная зона (DMZ):
есть
Статическая маршрутизация:
есть
Протоколы динамической маршрутизации:
IGMP v1, RIP v1, RIP v2
Поддержка технологии "VPN pass through":
есть
Поддержка VPN туннелей:
есть
Количество внешних антенн:
2
Тип внешней антенны:
съемная
Наличие "Web-интерфейса":
есть
Поддержка технологии "SNMP":
есть
Флэш память:
есть
Размеры (ШxВxГ):
179x37x119 мм
Вес устройства:
310 г

Инструкция к Маршрутизатору Wi-Fi Asus RT-N11

Index

1 English ......................................................................... 1

2 Български .....................................................................13

3 Česky ...........................................................................25

4 Eesti .............................................................................37

5 Magyar .........................................................................49

6 Latviski .........................................................................61

7 Lietuvių .........................................................................73

8 Polski ...........................................................................85

9 Română .......................................................................97

10 Русский........................................................................109

11 Slovensky .................................................................121

12 Українська ...................................................................133

RT-N11

EZWirelessNRouter

QuickStartGuide

®

ASUSContactInformation

ASUSTeKCOMPUTERINC.(Asia-Pacic)

Company address: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Telephone: +886-2-2894-3447

Fax: +886-2-2890-7798

E-mail: info@asus.com.tw

Web site: http://www.asus.com.tw

ASUSCOMPUTERINTERNATIONAL(America)

Company address: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

General (fax): +1-510-608-4555

Web site address: http://usa.asus.com

Technicalsupport

General support: +1-502-995-0883

Support (fax): +1-502-933-8713

Online support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUSCOMPUTERGmbH(Germany&Austria)

Company address: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

General (tel): +49-02102-95990

General (fax): +49-02102-959911

Web site address: http://www.asuscom.de

Online contact: http://www.asuscom.de/sales

Technicalsupport

Components: +49-02102-95990

Fax: +49-02102-959911

Online support: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Global service center: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-

us

FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Online technical support: http://support.asus.com/techserv/techserv.

aspx?SLanguage=en-us

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

1.Packagecontents

• RT-N11 wireless router x 1

• Power adapter x 1

• Docking stand x 1

• Utility CD x 1

• RJ45 cable x 1

• Quick Start Guide x 1

2.Specicationsummary

NetworkStandard

Compatible with 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/

CA, CSMA/CD, ICMP

OperatingFrequency

2.4G ~ 2.483GHz

OperationChannel

11 for N. America, 14 Japan, 13 Europe (ETSI)

EthernetPort

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT

Antenna

2 External Detachable Antennas

WPS Button

Support WPS (Wi-Fi Protection Setup) Push Button

and PIN Code Setup

LED

Power x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Security

64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,

WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/

AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius with 802.1x

Firewall&AccessControl

NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection)

Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control,

URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet

Filter, DoS Detection

VPNSupport

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

QualityofService

WMM (Wi-Fi multimedia)

Customizable QoS rules

AdvancedNetwork

Support up to 4 Multiple BSSIDs/ESSIDs, VLANs

NetworkManagement

Support SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP

Client, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual

DMZ, VPN Pass-Through, WDS

PowerSupply

AC Input: 100V~240V (50~60HZ); DC Output: +5V

with max. 1.2A current

Note: Use only the adapter included in the package.

Using other adapters may damage the device.

o

o

Temperature

Operating: 0~40

C Storage: -10~70

C

Humidity

Operating: 10-90% Storage: 0~90%

Dimension

179 x 119 x 37 (L x W x H) mm

Weight

310g

* All specications are subject to change without notice.

3

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

3.ConnectingADSLmodemandWirelessRouter

1)Cableconnection

4

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Note:

Use only the adapter included in the package. Using other adapters may

damage the device.

Note:

The device in the above illustration is for your reference only. Please refer to

your package for the real product.

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

2)Statusindicators

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR(Power)

Off No power

On System ready

Flashing-slow Reset to default mode

Flashing-quick WPS mode

AIR(WirelessNetwork)

Off No power

On Wireless system ready

Flashing Transmitting or receiving data (wireless)

WAN(WideAreaNetwork)

Off No power or no physical connection

On Has physical connection to an Ethernet network

Flashing Transmitting or receiving data (through Ethernet cable)

LAN1-4(LocalAreaNetwork)

Off No power or no physical connection

On Has physical connection to an Ethernet network

Flashing Transmitting or receiving data (through Ethernet cable)

5

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

4.Gettingstarted

The ASUS RT-N11 Wireless Router meets various working scenarios with proper

conguration. The default settings of the wireless router may change to meet your individual

needs. Thus, before using the wireless router, check the basic settings to ensure that they all

work in your environment.

Note:

Wired connection for initial conguration is recommended to avoid possible

setup problems due to wireless uncertainty.

1)Wired connectioniredconnection

An Ethernet cable is bundled with your RT-N11 package. The wireless router has an

integrated auto-crossover function. You can either use a straight-through or a crossover cable

for wired connection. Plug one end of the cable to the LAN port on the rear panel of the router

and the other end to the Ethernet port on your PC.

2)Wirelessconnection

For establishing wireless connection, you need an IEEE 802.11b/g/n compatible WLAN card.

Refer to the user manual of your wireless router for the wireless connection procedures. By

default, the SSID of the wireless router is “default” (in lower case), encryption is disabled and

open system authentication is used.

3)SettingIPaddressforwiredorwirelessclient

To access the RT-N11 Wireless Router, you must have the correct TCP/IP settings on your

wired or wireless clients. Set the IP addresses of the clients within the same subnet of

RT-N11.

GettinganIPaddressautomatically

The RT-N11 Wireless Router integrates DHCP server functions, thus, your PC gets an IP

address automatically.

Note:

Before rebooting your PC, switch ON the

wireless router and ensure that the router is ready.

SettinguptheIPaddressmanually

To manually set the IP address, you need to know the

default settings of the Wireless Router:

IP address: 192.168.1.1

Subnet Mask: 255.255.255.0

To set up the connection with a manually assigned IP

address, the address of your PC and the wireless router

must be within the same subnet:

6

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

IP address: 192.168.1.xxx (xxx can be any

number between 2 and 254. Ensure that the IP

address is not used by another device.)

Subnet Mask: 255.255.255.0

Gateway: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, or assign a known DNS server

in your network.

Enter the following address in your

web browser:

http://192.168.1.1

Defaults

User name:

admin

Password:

admin

After logging in, you can see the ASUS Wireless Router home page.

The homepage displays quick links to congure the main features of the Wireless Router.

7

1

2

4)ConguringtheWirelessRouter

Follow the steps below to enter the Web conguration interface of RT-N11.

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

5)Quicksetup

To start quick setup, click

Next

to enter the

QuickSetup

page.

Follow the instructions below to set up the ASUS Wireless Router.

1. Select your time zone and click

Next

.

2. The ASUS Wireless Router supports six

RT-N11

types of ISP services: cable, PPPoE,

RT-N11

PPTP, static WAN IP, Telstra BigPond,

and L2TP. Select your connection type

and click

Next

to continue.

CableordynamicIPuser

If you are using services provided by

cable ISP, select

CableModemorother

connectionthatgetsIPautomatically

. If

your ISP provides you with the host name,

the MAC address, and the heart-beat server

address, ll these information into the boxes

on the setting page; if not, click

Next

to skip

this step.

PPPoEuser

If you are using PPPoE services, select

ADSLconnectionthatrequires

usernameandpassword.

You need

to key in the username and password

provided by your ISP. Click

Next

to

continue.

8

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

PPTPorL2TPuser

If you are using PPTP services, select

ADSL

connectionthatrequiresusername,

passwordandIPaddress.

Fill in the

username and password provided by

your ISP into the elds. Click

Next

to

continue. For L2TP users, follow the same

instructions above.

StaticIPuser

If you are using ADSL or other connection

type that uses static IP address, select

ADSL

orotherconnectiontypethatusesstatic

IPaddress

. Key in the IP address, subnet

mask, and default gateway provided by your

ISP. You can specify DNS servers, or get

DNS information automatically.

3. After the connection type setting

is completed, set up your wireless

interface. Specify to your wireless

router an SSID (Service Set Identier),

which is a unique identier attached to

packets sent over WLAN. This identier

emulates a password when a device

attempts to communicate with your

wireless router via WLAN.

If you want to protect transmitted data, select any of the

SecurityLevel

below to enable

encryption methods:

Medium:

Only users with the same WEP key settings can connect to your wireless router and

transmit data using 64bits or 128bits WEP key encryption. Congure the settings as Open

System/WEP instead of Shared Key/WEP.

High:

Only users with the same WPA pre-shared key settings can connect to your wireless

router and transmit data using TKIP encryption.

9

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

4. Key in four sets of WEP keys in the

WEP Key elds (10 hexadecimal digits

for WEP 64bits, 26 hexadecimal digits

for WEP 128bits). For system-generated

keys, enter a Passphrase. Take note of

the Passphrase and WEP keys, then

click

Finish

.

For example, if we select WEP 64bits

encryption mode and key in 11111 as

the Passphrase, the WEP Keys are

generated automatically.

5. Click

Save&Restart

to restart the

wireless router and activate the new

settings.

6. To connect the wireless router from a wireless client, you can use Windows® Wireless

Zero Conguration service to set up the connection. If you use ASUS Wireless Card on

your computer, you can use the One Touch Wizard utility supplied in WLAN Card support

CD for wireless connection.

ConguringASUSWLANCardwithOneTouchWizard

If you installed ASUS wireless card together with its utilities and drives on your PC, click

Start

->Programs->ASUSUtility->WLANCard->OneTouchWizard

to launch the One Touch

Wizard utility.

10

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

1) Select

Connecttoanexistingwireless

2) One Touch Wizard searches and displays

LAN(Station)

radio button and click

the available APs in the

Available

Next

to continue.

Networks

list. Select RT-N11 and press

Next

to continue.

3) Set the same authentication and encryption

4) It takes several seconds for the wireless

of your WLAN card with those at RT-N11.

card to associate with RT-N11. Press

Next

In the previous steps the

KeyLength

is

64

to set up the TCP/IP for your WLAN Card.

bits

, and the

Passphrase

is 11111. Click

Next

to continue.

5) Set up the IP address of the WLAN Card

according to your network condition.

After the setup is complete, click

Finish

to exit the One Touch Wizard.

11

RT-N11EZWirelessNRouterQuickStartGuide

®

ConguringWLANcardwithWindows

WZCservice

®

If you use non-ASUS wireless card, you can set up the wireless connection with Windows

Wireless Zero Conguration (WZC) service.

1) Double-click the wireless network

2) Key in the 10-digit keys you have set on

icon on the task bar to view available

the wireless router and click

Connect

.

networks.Select your wireless router

The connection is complete within

and click

Connect

.

several seconds.

RT-N11

Conguringadvancedfeatures

To view and adjust other settings of the Wireless Router,

enter the Web conguration page of RT-N11. Click the

items on the menu to open a submenu and follow the

instructions to set up the router. Tips show up when you

move your cursor over each item.

12

RT-N11

EZ Wireless N рутер

Кратко упътване за бърз старт

®

Информация за контакти с производителя

ASUSTeK COMPUTER INC.

Адрес на компанията 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Основен (тел.) +886-2-2894-3447

Основен (факс) +886-2-2890-7798

Основен имейл info@asus.com.tw

Интернетадрес http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)

Адрес на компанията 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Основен (факс) +1-510-608-4555

Интернетадрес http://usa.asus.com

Техническа поддръжка

Основен поддръжка +1-502-995-0883

Основен (факс) +1-502-933-8713

Онлайн поддръжка http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)

Адрес на компанията Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Основен (тел.) +49-02102-95990

Основен (факс) +49-02102-959911

Интернетадрес http://www.asuscom.de

Онлайн контакт http://www.asuscom.de/sales

Техническа поддръжка

Основен (тел.) +49-02102-95990

Основен (факс) +49-02102-959911

Онлайн поддръжка http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Сервизен център за целия свят:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

Често задавани въпроси:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Онлайн поддръжка:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

1. Съдържание на пакета

• RT-N11 безжичен рутер x 1

• Захранващ адаптер x 1

• Стойка x 1

• CD с помощни програми x 1

• RJ45 кабел x 1

• Кратко ръководство за потребителя x 1

2. Характеристики

Мрежов стандарт Съвместим с 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x,

IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP

Работна честота 2.4G ~ 2.483GHz

Работен канал 11 за Северна Америка, 14 Япония, 13 Европа (ETSI)

Ethernet порт WAN x 1, LAN x 4 RJ45 за 10/100 BaseT

Антена 2 външни подвижни антени

WPS бутон Има бутон WPS (Wi-Fi Protection Setup) и настройки на PIN

код

Индикатори Захранване x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Сигурност 64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-

Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2-Auto

(TKIP/AES), Radius с 802.1x

Защитна стена & Управление на

NAT Firewall (защитна стена при маскиране на адреси), SPI

достъпа

защитна стена (Stateful Package Inspection), WAN Ping Control,

Domain Access Control, URL филтър, MAC филтър, Филтър на

входящи/изходящи пакети, Откриване на DoS

VPN поддръжка IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Качество на обслужването WMM (Wi-Fi мултимедия), QoS правила, които могат да се

редактират

Разширени свойства на мрежата Поддържа до 4 Multiple BSSID/ESSID, VLAN мрежи

Мрежово управление Поддържа SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client,

DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass-

Through, WDS

Захранване AC вход: 100V~240V (50~60HZ); DC изход: +5V с max. 1.2A

Забележка: Използвайте само адаптера включен в пакета.

Използването на други адаптери може да доведе до повреда

на устройството.

o

o

Температура Работна: 0~40

C Съхранение: -10~70

C

Влажност Работна: 10-90% Съхранение: 0~90%

Размери 179 x 119 x 37 (Д x Ш x В) mm

Тегло 310g

* Всички данни са предмет на промяна без предупреждение.

15

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

3. Свързване на ADSL модем с безжичен маршрутизатор

1) Кабелна връзка

16

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Забележка: Използвайте само адаптера включен в пакета. Използването на други адаптери

може да доведе до повреда на устройството.

Забележка: Устройството показано на илюстрацията по-горе е само за Ваша справка. Моля

вижте Вашия пакета за истинския продукт.

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

2) Индикатори на състоянието

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (захранване)

Off ИзключенИзключен

On Системата е готова

Мигане - бавно Възстановяване на стандартния режим

Мигане - бързо WPS режим

AIR (безжична мрежа)

Off ИзключенИзключен

On Безжичната система е готова

Мигане Предаване или приемане на данни (безжично)

WAN (глобална мрежа)

Off Няма захранване или физическа връзка

On Има физическа връзка с Ethernet мрежа

Мигане Предаване или приемане на данни (чрез Ethernet кабел)

LAN 1-4 (локална мрежа)

Off Няма захранване или физическа връзка

On Има физическа връзка с Ethernet мрежа

Мигане Предаване или приемане на данни (чрез Ethernet кабел)

17

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

4. Въведение

С подходяща конфигурация безжичният маршрутизатор RT-N11 на ASUS може да функционира в

различни работни среди. Може да се наложи фабричните настройки на маршрутизатора да се променят,

за да съответстват на индивидуалните ви нужди. Следователно преди използване на безжичния

маршрутизатор на ASUS, проверете дали всички основни настройки работят във вашата среда.

Забележка: За първоначална настройка се препоръчва връзка чрез кабел, за да се избегнат

евентуални проблеми при настройката поради несигурността на безжичната връзка.

1) Връзка чрез кабел

Безжичният маршрутизатор RT-N11 на ASUS е снабден с Ethernet кабел, който се намира в опаковката.

Тъй като безжичният маршрутизатор на ASUS има интегрирана функция за автоматично превключване

на кръстосан кабел, можете да използвате или кръстосан (crossover), или прав (straight-through) кабел за

връзка. Включете единия край на кабела в LAN порта на задния панел на маршрутизатора, а другия – в

Ethernet порта на вашия компютър.

2) Безжична връзка

За осъществяване на безжична връзка се нуждаете от WLAN карта, съвместима с IEEE 802.11b/g/n. Направете

справка с ръководството на вашия безжичен адаптер за процедурите по свързване. По подразбиране SSID на

безжичния маршрутизатор на ASUS е „default“ (с малки букви), криптирането е дезактивирано и се използва

удостоверяване на отворена система.

3) Настройка на IP адрес при кабелен и безжичен клиент

За да получите достъп до безжичния маршрутизатор RT-N11, трябва да коригирате TCP/IP настройките на

вашия кабелен или безжичен клиент. Настройте IP адресите на клиентите в рамките на една и съща подмрежа

(subnet) на RT-N11.

Автоматично получаване на IP адрес

Безжичният маршрутизатор RT-N11 включва функции на DHCP сървър, следователно вашият компютър

получава автоматично IP-адрес.

Забележка: Преди да рестартирате своя компютър,

включете безжичния маршрутизатор и се уверете, че

маршрутизаторът е готов.

Ръчна настройка на IP адрес

За да настроите ръчно IP адреса, трябва да знаете

настройките по подразбиране на рутера ASUS.

IP адрес 192.168.1.1

Маска на подмрежа 255.255.255.0

18

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

За да се настрои връзка с ръчно зададена IP адрес,

адресът на вашия компютър и на безжичния

маршрутизатор трябва да бъдат в една и съща

подмрежа:

IP адрес 192.168.1.xxx (xxx може да бъде което и да

било число от 2 до 254. Проверете дали IP адресът не

се използва от друго устройство)

Маска на подмрежа: 255.255.255.0

Портал (Gateway): 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1 или задайте известен DNS сървър от

вашата мрежа.

4) Конфигуриране на безжичния маршрутизатор

Следвайте стъпките по-долу, за да влезете в Web интерфейса за конфигуриране на RT-N11.

Във вашия уеббраузър въведете

следния адрес: http://192.168.1.1

По подразбиране

Потребителско име (User name): admin, парола

(Password): admin

След като се регистрирате, можете да видите началната страница на безжичния маршрутизатор на

ASUS.

На началната страница са показани бързи препратки за конфигуриране на главните функции на

безжичния маршрутизатор.

19

1

2

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

5) Бърза настройка

За да започнете бързата настройка, щракнете върху Next (следващ), за да

влезете в страница „Quick Setup“ (бърза настройка). Следвайте указанията,

за да настроите безжичния маршрутизатор на ASUS.

1. Изберете вашата часова зона (time zone) и

щракнете върху Next (следващ).

2. Безжичният рутер на ASUS поддържа шест

RT-N11

различни ISP услуги: кабел, PPPoE, PPTP,

RT-N11

статичен WAN IP адрес, Telstra BigPond и

L2TP. Изберете типа на вашата връзка

и щракнете върху Next (следващ), за да

продължите.

Потребител на кабел или динамичен IP

Ако използвате услуга, осигурена от кабелен

интернетдоставчик, изберете Cable Modem

or other connection that gets IP automatically

(кабелен модем или друга връзка, която

получава IP автоматично). Ако вашият

интернетдоставчик ви осигурява име на хост

(hostname), MAC адрес и адрес на асинхронен

(heartbeat) сървър, попълнете тази информация

в полетата на страницата за настройка; ако

не, щракнете върху Next (следващ), за да

прескочите тази стъпка.

PPPoE потребител

Ако използвате PPPoE услуга, изберете

ADSL connection that requires username

and password. (ADSL връзка, която изисква

потребителско име и парола. ). Трябва да

въведете потребителското име и паролата,

осигурени от вашия интернетдоставчик.

Щракнете върху Next (следващ), за да

продължите.

20

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

PPTP или L2TP потребител

Ако използвате PPTP услуга, изберете ADSL

connection that requires username, password

and IP address (ADSL връзка, която изисква

потребителско име парола, и IP адрес). Въведете

в полетата потребителското име, паролата и IP

адреса, осигурени от вашия интернетдоставчик.

Щракнете върху Next (следващ), за да

продължите. За L2TP потребители, следвайте

същите инструкции като тези по-горе.

Потребител със статичен IP

Ако използвате ADSL или друг тип връзка, която

използва статични IP адреси, изберете ADSL or

other connection type that uses static IP address

(ADSL или друг тип връзка, която използва

статичен IP адрес). Въведете IP адреса, маската

на подмрежата портала по подразбиране,

осигурени от вашия интернетдоставчик. Можете

да посочите DNS сървъри или да получите DNS

информация автоматично.

3. След като приключите конфигурирането на

настройките, конфигурирайте безжичния

интерфейс. Задайте SSID (Service Set

Identifier) на Вашия рутер. Това е уникална

идентификация на пакети изпратени по

WLAN. Този идентификатор емулира

парола, когато дадено устройство се

опита да комуникира с вашия безжичен

маршрутизатор през WLAN.

Ако желаете да защитите предаваните данни, изберете Security Level (ниво на сигурност), за да

активирате методите на криптиране.

Medium (средно): само потребители със същите настройки на WEP ключ могат да се свържат с

вашия безжичен маршрутизатор, като използват криптиране с 64-битов или 128-битов WEP ключ.

Конфигурирайте настройките като Open System/WEP (Отворена система/WEP) вместо Shared Key/WEP

(Споделен ключ/WEP).

High (високо): само потребителите със същите настройки на предварително споделен WPA ключ могат

да се свържат с вашия безжичен маршрутизатор и да предават данни, като използват TKIP криптиране.

21

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

4. Въведете четири двойки WEP ключове (10

шестнадесетични цифри за WEP 64 бита, 26

шестнадесетични цифри за WEP 128 бита).

За ключ генериран от системата, въведете

фраза за достъп. Запишете фразата за

достъп и WEP ключовете, след което

натиснете Finish (Край).

Например, ако изберем режим на 64-битово

WEP криптиране и въведем 11111 като

фраза-парола, WEP ключовете се генерират

автоматично.

5. Щракнете Save&Restart (съхрани и

рестартирай), за да рестартирате

безжичния маршрутизатор и да активирате

новите настройки.

®

6. За да се свържете към безжичния маршрутизатор, можете да използвате услугата на Windows

Wireless Zero Configuration. В случай, че използвате карта за безжична връзка на ASUS на вашия

компютър, възползвайте се от помощната програма One Touch Wizard за настройване на безжична

връзка. Ще я намерите в помощния CD диск.

Конфигуриране на безжична мрежова карта на ASUS с One Touch Wizard

Ако на вашия компютър имате инсталирана безжична мрежова карта на ASUS заедно с помощните програми

и драйвери, щракнете Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard, за да стартирате

помощната програма One Touch Wizard.

22

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

1) Изберете радиобутона Connect to an existing

2) One Touch Wizard намира и показва

wireless LAN (Station) (свържете се към

достъпните AP в списъка Available Networks

съществуваща безжична мрежа/станция) и

(налични мрежи). Изберете RT-N11 и

щракнете върху Next, за да продължите.

щракнете върху Next, за да продължите.

3) Настройте автентикацията и криптирането

4) Ще отнеме няколко секунди на безжичната

на вашата WLAN карта да бъдат същи като

карта да се свърже с RT-N11. Щракнете върху

на RT-N11. В предишните стъпки Key Length

Next, за да настроите TCP/IP за вашата WLAN

(дължината на ключа) е 64bits, Passphrase

карта.

(фразата-парола) е 11111. Щракнете върху

Next, за да продължите.

5) Настройте IP адреса на WLAN картата според

условията на вашата мрежа. След като

завършите настройката, щракнете Finish, за

да напуснете One Touch Wizard.

23

Ръководство за бърз старт на RT-N11 EZ Wireless N рутер

®

Конфигуриране на WLAN карта с услугата WZC на Windows

Ако използвате безжична карта, която не е на ASUS, можете да настроите безжичната връзка с услугата

®

Wireless Zero Configuration (WZC) на Windows

.

1) Щракнете двукратно върху иконата на

2) Въведете 10-цифрените ключове, които сте

безжичната мрежа в лентата със задачи, за

задали на безжичния си маршрутизатор

да видите наличните мрежи. Изберете своя

и щракнете върху Connect (свържи).

безжичен маршрутизатор и щракнете върху

Осъществяването на връзката приключва за

Connect (свържи).

няколко секунди.

RT-N11

Конфигуриране на функции за напреднали

За да разгледате и регулирате другите настройки на безжичния

маршрутизатор, влезте в уебстраницата за конфигуриране

на RT-N11. Щракнете върху опция от менюто, за да

отворите подменю, и следвайте указанията, за да настроите

маршрутизатора. Когато прекарате курсора на мишката през

дадена опция, изскача кратко обяснение на опцията. За по-

подробна информация вижте ръководството за потребителя,

намиращо се на помощния CD диск.

24

RT-N11

Bezdrátový směrovač EZ Wireless N

Stručná instalační příručka

®

Kontaktní informace výrobce

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie a Pacik)

Adresa společnosti: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Hlavní (tel): +886-2-2894-3447

Obecně (fax): +886-2-2890-7798

Obecný e-mail: info@asus.com.tw

Webová adresa: http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (USA)

Adresa společnosti: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Obecně (fax): +1-510-608-4555

Webová adresa: http://usa.asus.com

Technická podpora

Obecná podpora: +1-502-995-0883

Podpora (fax): +1-502-933-8713

Podpora online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Německo a Rakousko)

Adresa společnosti: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Hlavní (tel): +49-02102-95990

Obecně (fax): +49-02102-959911

Webová adresa: http://www.asuscom.de

Kontakt online: http://www.asuscom.de/sales

Technická podpora

Komponenty: +49-02102-95990

Podpora (fax): +49-02102-959911

Podpora online:

http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Globální servisní středisko:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

Časté dotazy:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Technická podpora online:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

1. Obsah balení

• Bezdrátový směrovač RT-N11 x 1

• Napájecí adaptér x 1

• Dokovací stojánek x 1

• Disk CD s nástroji x 1

• Kabel RJ45 x 1

• Stručná příručka x 1

2. Přehled specikací

Síťový standard

Kompatibilní s 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA,

CSMA/CD, ICMP

Provozní frekvence

2,4 G – 2,483 GHz

Provozní kanál

11 pro severní Ameriku, 14 pro Japonsko, 13 pro Evropu

(ETSI)

Ethernetový port

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 pro 10/100 BaseT

Anténa

2 externí odpojitelné antény

Tlačítko WPS

Podpora WPS (Wi-Fi Protection Setup), tlačítka a nastavení

kódů PIN

Indikátory LED

Napájení x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Zabezpečení

64/128bitové WEP, WPA-osobní, WPA2-osobní, WPA-

podniky, WPA2-podniky, WPA-auto (TKIP/AES), WPA2-auto

(TKIP/AES), Radius s ověřováním 802.1x

Brána rewall a řízení přístupu

Brána rewall s překládáním adres (NAT), brána rewall s

kontrolou paketů SPI (Stateful Package Inspection), kontrola

WAN pomocí příkazu ping, doménové řízení přístupu, ltr

adres URL, ltr MAC, ltr odchozích/příchozích paketů,

detekce útoků DoS

Podpora virtuálních privátních

Předávání IPSec / PPTP / L2TP

sítí VPN

Služba Quality of Service (QoS)

Přizpůsobitelná pravidla QoS WMM (Wi-Fi MultiMedia)

Rozšířená síť

Podpora až 4 násobných BSSID/ESSID, VLAN

Správa sítě

Podporuje SNMP, IGMP, UPnP, server DHCP, server proxy

DNS, klient NTP, DDNS, spouštěč portů, virtuální server,

virtuální DMZ, předávání VPN, WDS

Napájení

Vstup střída na: 100 V 240 V (50 60 Hz); Výstup

stejnosr napětí: +5 V s max. proudem 1,2 A

Poznámka: Používejte pouze adaptér dodaný v krabici.

Používání jiných adaptérů může poškodit zařízení.

o

o

Teplota

Provozní: 0~40

C Skladovací: -10~70

C

Vlhkost

Provozní: 10-90% Skladovací: 0~90%

Rozměry

179 x 119 x 37 (D x Š x V) mm

Hmotnost

310g

* Změny specikací bez předchozího upozornění vyhrazeny.

27

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

3.ipojení modemu ADSL a bezdrátového

směrovače

1) Zapojení kabelů

28

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Poznámka:

Používejte pouze adaptér dodaný v krabici. Používání jiných adaptérů

může poškodit zařízení.

Poznámka:

Vyobrazení zařízení na obrázku výše je pouze orientační. Skutečný

výrobek viz krabice.

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

2) Stavové indikátory

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (napájení)

Nesvítí Není napájení

Svítí Systém připraven

Bliká pomalu Obnovit výchozí režim

Bliká rychle Režim WPS

AIR (bezdrátová síť)

Nesvítí Není napájení

Svítí Bezdrátový systém připraven

Bliká Vysílání nebo přijímání dat (prostřednictvím bezdrátového připojení)

WAN (síť širokého dosahu)

Nesvítí Vypnuto nebo žádné fyzické připojení

Svítí Fyzické připojení k síti Ethernet

Bliká Vysílání nebo přijímá dat (prostřednictvím kabelu Ethernet)

LAN 1-4 (místní síť)

Nesvítí Vypnuto nebo žádné fyzické připojení

Svítí Fyzické připojení k síti Ethernet

Bliká Vysílání nebo přijímá dat (prostřednictvím kabelu Ethernet)

29

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

4. Začínáme

Při dodržení správné kongurace je tento bezdrátový směrovač ASUS RT-N11 vhodný

pro použití v různých pracovních podmínkách. Pravděpodobně bude třeba změnit výchozí

nastavení bezdrátového směrovače podle individuálních požadavků uživatele. Z tohoto

důvodu před prvním použitím bezdrátového směrovače ASUS zkontrolujte všechna základní

nastavení a ověřte, zda jsou vhodné pro vaše prostředí.

Poznámka:

Doporučujeme provést výchozí konguraci prostřednictvím kabelového

připojení, abyste se vyhnuli možným instalačním problémům způsobeným nejistým

bezdrátovým připojením.

1) Kabelové připojení

Bezdrátový směrovač ASUS RT-N11 je dodáván s ethernetovým kabelem. Vzhledem k tomu,

že tento bezdrátový směrovač ASUS je vybaven integrovanou funkcí automatického křížení,

můžete pro kabelové připojení použít přímý nebo křížený kabel. Připojte jeden konec kabelu do

portu LAN na zadní straně směrovače a druhý konec do portu Ethernet v počítači.

2) Bezdrátové připojení

Aby bylo možné vytvořit bezdrátové připojení, je třeba použít kartu WLAN kompatibilní se

standardem IEEE 802.11b/g/n. Pokyny pro bezdrátové připojení jsou uvedeny v uživatels

příručce k bezdrátovému adaptéru. Ve výchozí konguraci má bezdrátový směrovač ASUS

výchozí síťový název “default” (malá písmena), šifrování je deaktivováno a používá se otevřené

ověřování systému.

3) Nastavení adresy IP klienta s kabelovým nebo

bezdrátovým připojením

Aby bylo možné přistupovat k bezdrátovému směrovači RT-N11, je nezbytné v klientech s

kabelovým nebo bezdrátovým připojením provést správná nastavení TCP/IP. Nastavte adresy

IP klientů v rámci stejné podsítě bezdrátového směrovače RT-N11.

Automatické získávání adresy IP

Bezdrátový směrovač RT-N11 je vybaven funkcemi

serveru DHCP a proto je adresa IP přidělena počítači

automaticky.

Poznámka: ed restartováním počítače zapněte

bezdrátový směrovač a zkontrolujte, zda je

připraven.

Ruční nastavení adresy IP

Aby bylo možné nastavit adresu IP rně, musíte znát

chonastavení bezdrátového směrovače ASUS:

Adresa IP 192.168.1.1

Maska podsítě 255.255.255.0

30

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

Chcete-li nastavit připojení s ručně přiřazenou

adresou IP, musí se adresy počítače a bezdrátového

směrovače nacházet v rámci stejné podsítě:

Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx může být libovolné

číslo od 2 do 254. Adresu IP nesmí používat jiné

zařízení).

Maska podsítě: 255.255.255.0

Brána: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1 nebo přiřaďte známý server

DNS ve vaší síti.

4) Kongurování bezdrátového počítače

Podle následujících pokynů přejděte na webové kongurační rozhraní bezdrátového

směrovače RT-N11.

Zadejte následující adresu

do webového prohlížeče:

http://192.168.1.1

Výchozí nastavení

Uživatelské heslo: admin Heslo: admin

Po přihlášení se zobrazí hlavní stránka bezdrátového směrovače ASUS.

Na hlavní stránce jsou zobrazeny rychlé odkazy na konguraci hlavních funkcí bezdrátového

směrovače.

31

1

2

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

5) Rychlá instalace

Chcete-li zahájit rychlou instalaci, klepnutím na tlačítko Next

(Další) přejděte na stránku “Quick Setup” (Rychlá instalace). Podle

zobrazených pokynů proveďte instalaci bezdrátového směrovače

ASUS.

1. Select your time zone and click

Next

.

2. Tento bezdrátový směrovač ASUS

podporuje šest typu služeb ISP: kabel,

RT-N11

PPPoE, PPTP, statická WAN IP, Telstra

RT-N11

BigPond a L2TP. Vyberte příslušný typ

připojení a pokračujte klepnutím na

tlačítko

Next

(Další).

Uživatel kabelového připojení

nebo připojení s dynamickým

přidělováním adresy IP

Používáte-li služby poskytované

prostřednictvím kabelového připojení,

vyberte Cable Modem or other connection

that gets IP automatically (mnost

Kabelový modem nebo jipřipojení, kte

skáadresu IP automaticky). Pokud

m poskytovatelipojení poskytl přísluš

zev hostitele, adresu MAC a adresu

prezenčního serveru, zadejte tyto údaje do

políček na stránce nastavení. V opačném

ípatento krok přeskočte klepnutím na

tlačítko Next (Další).

Uživatel služby PPPoE

Používáte-li službu PPPoE, vyberte ADSL

connection that requires username

and password (připojení ADSL, které

vyžaduje uživatelské jméno a heslo).

Je třeba zadat uživatelské jméno, které

vám sdělil váš poskytovatel připojení.

Pokračujte klepnutím na tlačítko Next

(Další).

32

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

Uživatel PPTP nebo L2TP

Používáte-li službu PPTP, vyberte

ADSL

connection that requires username,

password and IP address

(připoejADSL,

které vyžaduje uživatelské jno, heslo a

adresu IP). Zadejte do políčekivatelské

jméno, heslo a adresu IP, ktem sdělil váš

poskytovatel připojení. Pokrujte klepnutím

na tlačítko

Next

(Další). Pro uživatele L2TP

postupujte podle stejných pokynů výše.

Uživatel připojení se statickou

adresou IP

Používáte-li ADSL nebo jiný typ připojení,

které použístatickou adresu IP, vyberte

ADSL or other connection type that uses

static IP address (ADSL nebo jityp

ipojení, kte použístatickou adresu

IP). Zadejte adresu IP, masku podsítě

a výchozí bránu, kterou vám sdělil váš

poskytovatel připojení. Můžete zadat servery

DNS nebožete získávat informace DNS

automaticky.

3. Po dokončení nastavení typu připojení

nastavte bezdrátové rozhraní.

Nastavte pro váš bezdrátový směrov

síťový název SSID (Service Set

Identier), což je jedinečný identikátor

přiřazovaný k paketům odesílaným

prostřednictvím sítě WLAN. Když se

některé zařízení pokusí komunikovat

s vaším bezdrátovým směrovačem

prostřednictvím sítě WLAN, tento

identikátor emuluje heslo.

Chcete-li chránitenášená data, vyberte některou úrovzabezpečení pro aktivaci šifrovacích

metod.

Medium (Střední): Pouzeivatese stejným nastavem klíče WEP se mohouipojit k

bezdtovému směrovači a přenášet data pomošifrování 64bitovým nebo 128bitovým klíčem

WEP. Nakongurujte nastavení jako Otevřený systém/WEPsto Sdíleklíč/WEP.

High (Vysoká): Pouze uživate se stejným nastavením předsdíleného klíče WPA se mohou

ipojit k bezdrátovému směrovači a přenášet data prostřednictvím šifrování TKIP.

33

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

4. Zadejte čtyři sady klíčů WEP do

polí WEP Key (Klíče WEP) (10

šestnáctkových číslic pro 64bitové

šifrování WEP, 26 šestnáctkových číslic

pro 128bitové šifrování WEP). Pro

klíče generované systémem zadejte

Passphrase (Heslo). Poznamenejte si

heslo a klíče WEP a potom klepněte na

tlačítko

Finish

(Dokončit).

Například pokud vyberete režim

64bitového šifrování WEP a zate

heslo 11111, budou klíče WEP

vytvořeny automaticky.

5. Klepnutím na tlačítko Save&Restart

(Uložit a restartovat) restartujte

bezdrátový směrovač a aktivujte nová

nastavení.

6. Chcete-li se připojit k bezdrátovému směrovači z bezdrátového klienta, můžete proChcete-li se připojit k bezdrátovému směrovači z bezdrátového klienta, můžete pro

nastavení tohoto připojení použít službu Automatická kongurace bezdrátových zařízení

®

Windows

. Používáte-li v počítači bezdrátovou kartu ASUS, můžete vytvořit bezdrátové

připojení pomocí průvodce One Touch Wizard, která je k dispozici na doplňkovém disku

CD pro kartu WLAN.

Kongurace karty ASUS WLAN pomocí průvodce One Touch Wizard

Pokud jste již nainstalovali bezdrátovou kartu ASUS společně s jejími nástroji ovladači do počítače,

klepněte na tlítko Start -> Programy -> ASUS Utility -> WLAN Card a klepnutím na ikonu One

Touch Wizard spusťte tohoto průvodce.

34

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

1) Klepněte na přepínač Connect to

2) Průvodce One Touch Wizard vyhle

an existing wireless LAN (Station)

a zobrazí dostupné přístupové body v

(Připojit k existující bezdrátové místní

seznamu Available Networks (Sítě k

síti (stanice)) a pokračujte klepnutím na

dispozici). Vyberte bezdrátový směrovač

tlačítko Next (Další).

RT-N11 a pokračujte klepnutím na

tlačítko Next (Další).

3) Nastavte stej ořová a šifroní karty

4) Přidružení bezdrátové karty a

WLAN, jako u bezdtového směrovače

bezdrátového srovače RT-N11 tr

RT-N11. V následujích krocích polka

kolik sekund. Stisknutím tlačítka Next

Key Length (Délka klíče) je 64 bi, položka

(Další) nastavte TCP/IP karty WLAN.

Passphrase (Heslo) je 11111. Pokrujte

klepnutím na tlačítko Next (Další).

5) Nastavte adresu IP karty WLAN podle

vaší sítě. Po dokončení kongurace

ukončete průvodce One Touch Wizard

klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit).

35

Bezdrátový směrovač RT-N11 EZ Wireless N Router - stučná příručka

®

Kongurace karty WLAN pomocí služby Windows

WZC

Používáte-li bezdrátovou kartu jinou, nASUS, můžete pro nastavení bezdrátoho připojení

®

použít službu Automatickongurace bezdrátových zařízení Windows

Wireless Zero

Conguration (WZC).

1) Poklepáním na ikonu bezdráto

2) Zadejte 10číselné klíče, které jste

na hlavním panelu zobrazíte dostupné

nastavili na bezdrátovém směrovači,

tě. Vyberteš bezdrátový směrova

a potom klepněte na tlačítko Connect

klepněte na tlítko Connect (Připojit).

(Připojit). Během několika sekund bude

připojení dokončeno.

RT-N11

7. Kongurace rozšířených funkcí

Chcete-li zobrazit a upravit další nastavení bezdrátového

směrovače, přejděte na webovou kongurační stránku

bezdrátového směrovače RT-N11. Klepnutím na

požadovanou položku v nabídce otevřete podnabídku

a podle pokynů nakongurujte směrovač. Umístíte-li

kurzor nad některou položku, zobrazí se tipy. Podrobné

informace najdete v uživatelské příručce na doplňkovém

disku CD.

36

RT-N11 SuperSpeed N

Traadita ruuter

Lühijuhend

®

ASUS kontaktandmed

ASUSTeK COMPUTER INC. (Aasia ja Vaikse ookeani regioon)

Ettevõtte aadress: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Üldtelefon: +886-2-2894-3447

Üldfaks: +886-2-2894-7798

Veebilehekülg: http://www.asus.com.tw

Üldine e-posti aadress: info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameerika)

Ettevõtte aadress: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Üldfaks: +1-510-608-4555

Veebilehekülg: http://www.usa.asus.com

Tehniline tugi

Üldine tugi +1-502-995-0883

Tugi (faks): +1-502-933-8713

Võrgutugi: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Saksamaa ja Austria)

Ettevõtte aadress: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Üldtelefon: +49-2102-95990

Üldfaks: +49-2102-959911

Veebilehekülg: http://www.asus.de

Kontakt Interneti kaudu:http://www.asus.de/sales

Tehniline tugi

Komponendid: +49-2102-95990

Sülearvuti: +49-2102-959910

Tugi (faks): +49-2102-959911

Võrgutugi: http://www.asus.de/support

Globaalne teeninduskeskus:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=enus

KKK:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Tehniline võrgutugi:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

1. Pakendi sisu

RT-N11 EZ N traadita ruuteri lühijuhend

Toiteadapter x 1

Dokkimisalus x 1

Tarkvarautiliidiga CD x 1

Kaabel RJ45 x 1

Kiirjuhend x 1

2. Tehniliste andmete kokkuvõte

Võrgustandard

Ühildub standarditega 802.11b/g/n,IEEE802.3,

IEEE802.3u, IEEE802.1x,IEEE802.11i, IEEE802.11e,

IPv4,CSMA/CA, CSMA/CD, ICMP

Töösagedus

2,4 G~ 2,483GHz

Töökanal

Põhja-Ameerika – 11, Jaapan – 14, Euroopa (ETSI)

– 13

Etherneti port

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 (10/100 BaseT jaoks)

Antenn

2 eemaldatavat välisantenni

WPS nupp

WPS toetus (Wi-Fi Protection Setup), Push-nupp ja

PIN-koodi häälestus

LED indikaator

Toide x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Turvalisus

64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,

WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/

AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius protokolliga

802.1x

Tulemüür ja ligipääsu kontroll

NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection)

Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control,

URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet

Filter, DoS Detection

VPN toetus

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Teenuse kvaliteet

WMM (Wi-Fi multimeedia) kohandatud QoS reeglid

Kaasaegne võrk

Kuni 4 erineva BSSID/ESSID, VLAN-i toetus

Võrguhaldus

SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy,NTP Client,

DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN

Pass-Through,WDS toetus

Toide

AC sisend: 100V~240V (50~60HZ); DC väljund:

+5V, max 1,2A Märkus: *Kasutage ainult seadmega

kaasnenud adapterit. Muude adapterite kasutamine

võib seadet kahjustada.

Temperatuur

Töötingimustes: 0~40℃ Säilitamisel:-10~70℃

Niiskus

Töötingimustes: 10-90% Säilitamisel: 0~90%

Mõõdud

179 x 119 x 37 (P x L x K) mm

Kaal

310g

* Spetsikatsioone võidakse etteteatamata muuta.

39

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

3. ADSL modemi ja traadita ruuteri ühendamine

1) Kaabli ühendamine

Märkus: Kasutage ainult seadmega kaasnenud adapterit. Muude adapterite

kasutamine võib seadet kahjustada.

Märkus: Ülaloleval illustratsioonil toodud seade on ainult viiteks. Tegeliku toote

leiate pakendist.

40

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

2) Oleku indikaatortuled

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (toide)

VÄLJAS Toidet ei ole

SEES Süsteem valmis

Aeglaselt vilkuv Lähtesta vaikerežiimile

Kiirelt vilkuv WPS režiim

AIR (Wireless Network)

VÄLJAS Toidet ei ole

SEES Traadita süsteem on valmis

Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (traadita võrgus)

WAN (Wide Area Network)

VÄLJAS Toidet või tegelikku ühendust ei ole

SEES On tegelik ühendus Etherneti võrguga

Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (Ethernet-kaabli kaudu)

LAN 1-4 (Local Area Network)

VÄLJAS Toidet või tegelikku ühendust ei ole

SEES On tegelik ühendus Etherneti võrguga

Vilkuv Andmete edastamine või vastuvõtt (Ethernet-kaabli kaudu)

41

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

4. Alustamine

Õige kongureerimise korral on traadita ruuter.ASUS RT-N11 kasutatav erinevates

töötingimustes. Võimalik, et peate traadita ruuteri sätteid oma vajadustest lähtuvalt muutma

Seepärast kontrollige enne ASUS traadita ruuteri kasutamist põhisätteid, veendumaks, et need

toimivad teie töökeskkonnas.

Märkus: algsel kongureerimisel on soovitatav kasutada traadiga ühendust, et vältida

traadita ühenduse ebakindlusest tulenevaid häälestusprobleeme.

1) Traadiga ühendus

Traadita ruuteriga RT-N11 kaasneb Etherneti kaabel. Kuna traadita ruuter on varustatud

automaatse crossover-funktsiooniga, saate te traadiga ühenduse jaoks kasutada straight-

through või crossover kaablit. Ühendage üks kaabli ots LAN porti ruuteri tagapaneelil ja teine

ots arvuti Etherneti porti.

2) Traadita ühendus

Traadita ühenduse loomiseks vajate te standardiga IEEE 802.11b/g/n ühilduvat WLAN kaarti.

Traadita ühenduse häälestamiseks vajalike toimingute kirjelduse leiate wireless võrgukaardi

kasutusjuhendist. Vaikimisi on ASUS traadita ruuteri SSIDärtuseks “default” (iketähed),

krüptimine on keelatud ja kasutatakse süsteemi avatud autentimist.

3) IP-aadressi määramine traadiga või traadita kliendi jaoks

Traadita ruuterile RT-N11 juurdepääsuks peavad teil olema õiged TCP/IP sätted traadiga või

traadita klientide jaoks.ärake RT-N11 ruuteri sama alamvõrgu klientide IP-aadressid.

IP-aadresside automaatne toomine

Traadita ruuter RT-N11 integreerib DHCP serveri funktsioonid, mistõttu leiab arvuti IP-

aadressi automaatselt.

Märkus: Enne arvuti taaskäivitamist lülitage traadita ruuter sisse ja veenduge, et ruuter

on valmis.

IP-aadressi käsitsi määramine

IP-aadressi käsitsi määramiseks peate te teadma ASUS

traadita ruuteri vaikesätteid:

IP-aadress 192.168.1.1

Alamvõrgu mask 255.255.255.0

42

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

Sisestage veebibrauserisse järgmine

aadress: http://192.168.1.1

Vaikeväärtused

User name (Kasutaja nimi): admin

Password (Parool): admin

Pärast sisselogimist avaneb ASUS traadita ruuteri koduleht.

Kodulehel kuvatakse kiirlingid traadita ruuteri põhifunktsioonide kongureerimiseks.

43

1

2

Ühenduse häälestamiseks käsitsi määratud

IP-aadressiga peavad arvuti ja traadita ruuteri

aadressid olema samas alamvõrgus:

IP-aadress: 192.168.1.xxx (xxx võib olla mis

tahes number vahemikus 2 ja 254. Veenduge, et

IP-aadressi ei kasuta mõni muu seade)

Alamvõrgu mask: 255.255.255.0

• Lüüs: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1 või määrake teadaolev DNS

server oma võrgus.

4) Traadita ruuteri kongureerimine

Järgige alltoodud samme, et siseneda ruuteri RT-N11 kongureerimise

veebilehele.

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

5) Kiirhäälestus

Kiirhäälestuse alustamiseks klõpsake nuppu Next (Edasi), et

siseneda lehele “Quick Setup” (Kiirhäälestus). ASUS traadita ruuteri

häälestamiseks järgige kuvatud juhiseid.

1. Valige oma ajavöönd ja klõpsake nuppu

Next (Edasi).

2. ASUS traadita ruuter toetab kuut tüüpi

ISP teenuseid: kaabel, PPPoE, PPTP,

staatiline WAN IP, Telstra BigPond ja

L2TP. Valige ühenduse tüüp ja klõpsake

jätkamiseks nuppu Next (Edasi).

Kaabel või dünaamiline IP-kasutaja

Kui te kasutate ISP kaabli teenuseid, valige

rang Cable Modem or other connection

that gets IP automatically (Kaabelmodem

i .teine ühendusmeetod, mille puhul

tuuakse IP-aadress automaatselt.) Kui

saate ISP-lt hostinime, MAC aadressi ja

Heartbeat serveri aadressi, siis sisestage

need andmed kastidesseälestuslehel,

muul juhul klõpsake nuppu Next (Edasi), et

see samm vahele jätta.

PPPoE kasutaja

Kui te kasutate PPPoE teenust, valige

määrang ADSL connection that requires

username and password (ADSL-

ühendus, mis nõuab kasutajanime ja

parooli). Te peate sisestama ISP-lt saadud

kasutajanime ja parooli. Jätkamiseks

klõpsake nuppu Next (Edasi).

44

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

PPTP või L2TP kasutaja

Kui te kasutate PPTP teenuseid, siis valige

ärang ADSL connection that requires

username, password and IP address (ADSL-

ühendus, mis nõuab kasutajanime, parooli ja

IP-aadressi). Sisestage nendesse väljadesse

ISP-lt saadud kasutajanimi, parool ja IP-

aadress.tkamiseks klõpsake nuppu Next

(Edasi). Para utilizadores L2TP, siga as

mesmas instruções acima indicadas.

taatiline IP kasutaja

Kui te kasutate ADSL- või mõnda teist

üpi ühendust, mis kasutab staatilist

IP-aadressi, siis valige määrang ADSL or

other connection type that uses static IP

address (ADSL- või teist tüüpi ühendus,

mis kasutab staatilist IP-aadressi).

Sisestage ISP-lt saadud IP-aadress,

alamvõrgu mask ja vaikelüüs. Saate määrata

DNS serverid või tuua DNS andmed

automaatselt.

3. Pärast ühenduse tüübi seadistamist

älestage traadita liides. Määratlege

traadita ruuteri jaoks SSID (Service

Set Identier), mis on WLAN-i kaudu

saadetavatele pakettidele lisatav

kordumatu identikaator. Identikaator

emuleerib parooli, kui seade püüab

WLAN-i kaudu luua sidet traadita

ruuteriga.

Kui soovite edastatavaid andmeid kaitsta, siis valige määrang Security Level (Turvalisuse

tase) krüpteerimise lubamiseks.

Medium (Keskmine): Teie traadita ruuteriga saavad luua ühenduse ainult need kasutajad,

kelle WEP võtme sätted on samad ja kes kasutavad andmete edastamisel 64- või 128-bitist

WEP võtit. Congure as denições como Sistema Aberto/WEP em vez de Chave Partilhada/

WEP.

High (Kõrge): ainult sama eel-jagatud WPA võtme kasutajad saavad luua ühenduse teie

traadita ruuteriga ja edastada andmeid TKIP krüptimist kasutades.

45

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

4. Sisestage WEP võtmete komplektid

WEP tmeljadele (10

kuueteistkümnendsüsteemi märki

65-bitise WEP võtme jaoks, 26

kuueteistkümnendsüsteemi märki 128-

bitise WEP võtme jaoks). Saate lasta ka

steemil võtmed genereerida, sisestades

parooli.rkige parool ja WEP võtmed

üles, seejärel klõpsake käsku Finish

(Lõpeta).

iteks, kui valida 64-bitine WEPiteks, kui valida 64-bitine WEP

krüptimisrežiim ja sisestada paroolina

11111, siis genereeritakse WEP võtmed

automaatselt.

5. Klõpsake käsku Save & Restart (Salvesta

ja taaskäivita), et traadita ruuter uuesti käivitada ja uued sätted aktiveerida.

®

6. Traadita ruuteri ühendamiseks traadita kliendi kaudu saate kasutada teenust Windows

Wireless Zero Conguration Kui teie arvutise on installitud ASUS Wireless kaart, saate

traadita ühenduse jaoks kasutada utiliiti One Touch Wizard, mille leiate WLAN kaardi

tugi-CD-lt.

ASUS WLAN kaardi kongureerimine rakenduse One Touch Wizard kaudu

Kui olete arvutisse installinud ASUS wireless kaardi koos utiliitide ja draividega, klõpsake Start ->

Programs (Programmid) ->ASUS Utility (ASUS-utiliit) -> WLAN Card (WLAN kaart) -> One Touch

Wizard, et käivitada utiliit One Touch Wizard.

46

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

1) Valige raadionupp Connect to an

2) Rakendus One Touch Wizard otsib

existing wireless LAN (Station) (Loo

saadaolevaid AP-sid ja kuvab

ühendus olemasoleva traadita LAN-iga

need loendis Available Networks

(Jaam) ja klõpsake jätkamiseks nuppu

(Saadavalolevad võrgud). Valige RT-N11

Next (Edasi).

ja vajutage jätkamiseks nuppu Next

(Edasi).

3) Määrake WLAN-kaardi autentimine ja

4) Traadita võrgu kaardil kulub ruuteri RT-

krüptimine sarnaselt ruuteriga RT-N11.

N11 leidmiseks mitu sekundit. Vajutage

Eelmistes sammudes on Võtme pikkuseks

nuppu Next (Edasi), et häälestada

64 bitti; parool on 11111. Jätkamiseks

TCP/IP-võrk WLAN kaardi jaoks.

klõpsake nuppu Next (Edasi).

5) Häälestage WLAN-kaardi IP-aadress

võrgutingimuste kohaselt. Pärast

häälestuse lõpetamist klõpsake käsku

Finish (Lõpeta), et väljuda rakendusest

One Touch Wizard.

47

Traadita ruuteri RT-N11 lühijuhend

®

WLAN-kaardi kongureerimine teenusega Windows

WZC service

Kui te kasutate mitte-ASUS wireless kaarti, saate häälestada traadita ühenduse teenusega

®

Windows

Wireless Zero Conguration (WZC).

1) Topeltklõpsake traadita ühenduse ikooni

2) Sisestage 10-kohalised võtmed, mis

öriistaribal, et kuvada saadaolevate

te määrasite traadita ruuteri jaoks

rkude loend.Valige traadita ruuter ja

ja klõpsake käsku Connect (Loo

klõpsakesku Connect (Loo ühendus).

ühendus). Ühendus luuakse mõne

sekundi jooksul.

RT-N11

Täpsemate funktsioonide kongureerimine

Traadita ruuteri teiste sätete kuvamiseks ja

reguleerimiseks sisenege ruuteri RT-N11

kongureerimise veebilehele. Klõpsake menüü-üksusi,

et avada alamenüü, ja järgige kuvatavaid juhiseid, et

häälestada ruuter. Mis tahes menüü-üksusest hiirega üle

libisedes kuvatakse näpunäited. Ükisikasjalikku teavet

leiate kasutusjuhendiga tugi-CD-lt.

48

RT-N11

EZ vezeték nélküli N router

Gyors üzembe helyezési útmutató

®

A gyártó elérhetőségei

ASUSTeK COMPUTER INC. (Ázsia csendes-óceáni térség)

Vállalat címe: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Általános (tel.): +886-2-2894-3447

Általános (fax): +886-2-2890-7798

Általános e-mail: info@asus.com.tw

Weboldal: http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika)

Vállalat címe: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Általános (fax): +1-510-608-4555

Weboldal: http://usa.asus.com

Műszaki támogatás

Általános támogatás: +1-502-995-0883

Támogatás (fax): +1-502-933-8713

Online támogatás: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)

Vállalat címe: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Általános (tel.): +49-02102-95990

Általános (fax): +49-02102-959911

Weboldal: http://www.asuscom.de

Online elérhetőség: http://www.asuscom.de/sales

Műszaki támogatás

Alkatrészek: +49-02102-95990

Támogatás (fax): +49-02102-959911

Online támogatás:

http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Nemzetközi szervizközpont:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

Gyakran ismétlődő kérdések::

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Online műszaki támogatás:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

1. A csomag tartalma

• RT-N11 vezeték nélküli router x 1

• Hálózati adapter x 1

• Dokkoló állvány x 1

• Segédprogram CD x 1

• RJ45 kábel x 1

• Gyors üzembe helyezési útmutató x 1

2. Műszaki adatok összefoglalása

Halózati szabvány

Kompatibilis a 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/

CA, CSMA/CD, ICMP eszközökkel

Működési frekvencia

2,4G – 2,483 GHz

Üzemi csatornák

Észak-Amerika: 11, Japán: 14, Európa 13 (ETSI)

Ethernet port

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 a 10/100 BaseT-hez

Antenna

2 Külső levehető antenna

WPS gomb

WPS (Wi-Fi Protection Setup) Push gomb és PIN-kód

beállítás támogatása

LED

Táp x 1, JEL x 1, WAN x 1, LAN x 4

Biztonság

64/128 bites WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,

WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/

AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius 802.1x-szel

Tűzfal és jogosultság-kezelés

NAT tűzfal, SPI (Stateful Package Inspection) Firewall,

WAN ping ellenőrzés, tartományelérés-szabályozás,

URL-szűrő, MAC-szűrő, Bejövő/Kimenő csomagszűrő,

DoS-észlelés

VPN-támogatás

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Jelminőség

WMM (Wi-Fi multimedia) személyre szabható QoS-

szabályok

Fejlett hálózat

Legfeljebb 4 többszörös BSSID/ESSID, VLAN

támogatása

Hálózatkezelés

SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client,

DDNS, Port Trigger, Virtuális szerver, Virtuális DMZ,

VPN Pass-Through, WDS támogatása

Áramforrás

Tápfeszültség bemenet: 100–240 V~ (50-60

Hz), egyenáramú kimenet: +5V legfeljebb 1,2 A

áramerősség mellett, Megjegyzés: Kizárólag a

csomagban mellékelt adaptert használja. Más

adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz.

o

o

Hőmérséklet

Üzemi: 0~40

C Tárolási: -10~70

C

Páratartalom

Üzemi: 10-90% Tárolási: 0~90%

Méret

179 x 119 x 37 (H x Sz x M) mm

Tömeg

310g

* A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.

51

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

3. ADSL Modem és a vezeték nélküli router

csatlakoztatása

1) Kábelek csatlakoztatása

52

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Megjegyzés:

Kizárólag a csomagban mellékelt adaptert használja. Más adapterek

használata esetén megsérülhet az eszköz.

Megjegyzés:

A készülék fenti ábrája csak hivatkozási célokra szolgál. Lásd a

csomagolást a tényleges termék megjelenését illetően.

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

2) Állapotjelzők

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Bekapcsolt állapot)

Kikapcsolva Nincs áram

Bekapcsolva A rendszer készenlétben van

Lassan villog Visszaállítás alapértelmezett módra

Gyorsan villog WPS mód

AIR (vezeték nélküli hálózat)

Kikapcsolva Nincs áram

Bekapcsolva Vezeték nélküli rendszer készenlétben

Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (vezeték nélkül)

WAN (Wide Area Network – Nagy kiterjedésű hálózat)

Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat

Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal

Villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet kábelen keresztül)

LAN 1-4 (Local Area Network – Helyi hálózat)

Kikapcsolva Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat

Bekapcsolva Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet hálózattal

Villog Adatok sugárzása vagy fogasa (Ethernet kábelen kereszl)

53

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

4. A készülék használatba vétele

Az ASUS RT-N11 vezeték nélküli router megfelelő konguráció esetén különféle

helyzetekben működőképes. A vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait egyedi

igényeinek megfelelően beállíthatja. Ezért mielőtt használatba venné az ASUS vezeték

nélküli routert, ellenőrizze az alapbeállításokat, hogy meggyőződjön, mindegyik működik az

Ön környezetében.

Megjegyzés:

A kezdeti kongurációhoz ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el

lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges

beállítási problémákat.

1) Vezetékes kapcsolat

Az ASUS RT-N11 vezeték nélküli routerhez a csomagban mellékeltünk egy Ethernet

kábelt. Mivel az ASUS vezeték nélküli router beépített automata rendszerváltó funkcióval

rendelkezik, átmenő vagy keresztező kábelt használhat a vezetékes kapcsolat létesítéséhez.

Csatlakoztassa a kábel egyik végét a router hátulján lévő valamelyik LAN-porthoz, a másikat

pedig a számítógép Ethernet csatlakozójához.

2) Vezeték nélküli kapcsolat

Vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez IEEE 802.11b/g/n kompatibilis WLAN kártyára van

szükség. A vezeték nélküli kapcsolat létesítésére vonatkozó utasításokat illetően forduljon

a vezeték nélküli adapter felhasználói kézikönyvéhez. Alapértelmezésképpen az ASUS

vezeték nélküli router SSID azonosítója „default” (kisbetűvel), a titkosítás le van tiltva és a

nyílt rendszer hitelesítést alkalmazza.

3) IP cím beállítása vezetékes vagy vezeték nélküli

klienshez

A RT-N11 vezeték nélküli router eléréséhez a vezetékes, illetve vezeték nélküli klienseken

a megfelelő TCP/IP beállításoknak kell lennie. A RT-N11 ugyanazon alhálózatában lévő

kliensek esetében ugyanazt az IP-címet állítsa be.

IP-cím automatikus lekérése

Mivel a RT-N11 vezeték nélküli router DHCP kiszolgálói

funkciókat tartalmaz, beállíthatja, hogy a PC az IP-

címeket automatikusan kérje le.

Megjegyzés: mielőtt újraindítaná a PC-t, kapcsol-

ja BE a vezeték nélküli routert, és győződjön meg

arról, hogy a router készenléti állapotban van.

IP-cím meghatározása manuálisan

Az IP-cím manuális beállításához ismernie kell az ASUS

vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait:

54

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

IP-cím: 192.168.1.1

Alhálózati maszk: 255.255.255.0

Ha kézzel megadott IP-címmel kívánja beállítani

a kapcsolatot, a PC címének és a vezeték nélküli

routernek ugyanabban az alhálózatban kell lennie:

IP-cím: 192.168.1.xxx (az xxx bármilyen, 2 és

254 közötti szám lehet. Győződjön meg arról,

hogy az IP-címet más eszköz nem használja.)

Alhálózati maszk: 255.255.255.0

Átjáró: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, vagy ismert DNS-kiszolgáló

kijelölése a hálózaton belül.

4) A vezeték nélküli router kongurálása

A RT-N11 készülék webes kongurációs oldalára lépéshez kövesse az alábbi kongurációs oldalára lépéshez kövesse az alábbikongurációs oldalára lépéshez kövesse az alábbi

lépéseket.

Írja be a következő webcímet

a webböngésző címsorába:

http://192.168.1.1

Alapértelmezett értékek

Felhasználónév: admin

Jelszó: admin

Bejelentkezés után megjelenik az ASUS vezeték nélküli router honlapja.

A honlapon gyorshivatkozások találhatók, amelyekkel a vezek lli router alapvető

szolgáltatásait tudja beállítani.

55

1

2

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

5) Gyors üzembe helyezés

A Mode Quick Setup (Gyors üzemmódbeállító) oldalon kattintson

a Next (Tovább) fülre. Az ASUS vezeték nélküli router üzembe

helyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat.

1. Válassza ki az időzónát, majd kattintson

a Next (Tovább) gombra.

2. Az ASUS vezeték nélküli útválasztó

RT-N11

hat különböző típusú ISP-szolgáltatás

RT-N11

használatát támogatja: kábel, PPPoE,

PPTP, statikus WAN IP, Telstra BigPond

és L2TP. Jelölje ki a kapcsolat típusát,

majd kattintson a

Next

(Tovább)

gombra a folytatáshoz.

Kábel vagy dinamikus IP

felhasználó

Ha kábeles internetszolgáltató aáltal

nyújtott szolgáltatást használ, jelölje ki a

Cable Modem or other connection that

gets IP automatically (kábelmodemes

vagy más kapcsolat, amely automatikusan

lekéri az IP-címet) tételt. Ha az Ön

internetszolgáltatója gazdagép-nevet,

MAC-címet és heartbeat szerver címet

biztosít Önnek, töltse ki az információkat

a beállítások oldal megfelelő mezőiben.

Amennyiben nem, kattintson a Next

(Tovább) gombra a lépés kihagyásához.

PPPoE felhasználó

Ha PPPoE szolgáltatást használ, jelölje

ki az ADSL connection that requires

username and password (ADSL-

kapcsolat, amelyhez felhasználónév és

jelszó szükséges) tételt. Be kell gépelnie

az internetszolgáltató által megadott

felhasználónevet és jelszót. Kattintson a

Next (Tovább) gombra a folytatáshoz.

56

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

PPTP vagy L2TP felhasználó

Ha PPTP szolgáltatást használ,

jelölje ki az

ADSL connection that

requires username, password

and IP address

(ADSL-kapcsolat,

amelyhez felhasználónév, jelszó és

IP-cím szükséges) tételt. Gépelje be

az internetszolgáltató által megadott

felhasználónevet, jelszót és IP-címet a

megfelelő mezőkbe. Kattintson a

Next

(Tovább) gombra a folytatáshoz. Az L2TP

felhasználók szintén kövessék a fenti

utasításokat.

Statikus IP felhasználó

Ha ADSL vagy más, statikus IP-címet

használó kapcsolatot használ, válassza az

ADSL or other connection type that uses

static IP address (ADSL vagy s, statikus

IP-címet használó kapcsolat) tételt.pelje

be az internetszolgáltató által megadott IP-

met, alhálózati maszkot és alapértelmezett

átjárót. Megadhatja a DNS szervereket, vagy

laszthatja a DNS információ automatikus

lekérését.

3. Miután beállította a csatlakozás

típusát, a vezeték nélküli csatolót is

be kell állítania. Adja meg a vezeték

nélküli útválasztó SSID-azonosítóját;

ez egy egyedi azonosító, amely

a WLAN hálózaton küldött

csomagokhoz van hozzákapcsolva.

Az azonosító jelszót emulál, amikor

az eszköz kommunikálni próbálkozik

a vezeték nélküli routerrel a WLAN

hálózaton.

Ha védeni kívánja a továbbított adatokat, válasszon Biztonsági szintet (Security Level) a

titkosítás engedélyezéséhez.

Medium (Közepes): Csak egyező WEP kulccsal rendelkező felhasználók kapcsolódhatnak

az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat 64 bites vagy 128 bites WEP

titkosítással. Megosztott kulcs/WEP titkosítás helyett nyitott rendszer/WEP titkosításként adja

meg a beállításokat.

High (Magas): Csak egyező WPA előzetesen megosztott kulcsbeállítással rendelkező

felhasználók kapcsolódhatnak az Ön vezeték nélküli routeréhez, és továbbíthatnak adatokat

TKIP titkosítással.

57

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

4. Gépelje be a négy WEP-kulcs készletet a

WEP-kulcs mezőkbe (10 hexadecimális

számjegy 64 bites WEP-hez, 26

hexadecimális számjegy 128 bites WEP-

hez). A rendszer által generált kulcsok

esetében adjon meg egy jelmondatot.

Jegyezze fel a jelmondatot és a WEP-

kulcsokat egy biztonságos helyen, majd

kattintson a

Finish

(Befejezés) gombra.

ldául, ha 64 bites WEP titkosítástldául, ha 64 bites WEP titkosítást

lasztunk, és az 11111 számjegyeket

adjuk meg jelmondatként, a WEP

kulcsok létrehozása automatikusan

rténik.

5. Kattintson a Save & Restart (Mentés és

újraindítás) gombra a vezeték nélküli router újraindításához és az új beállísok aktiválásához.

6. Ahhoz, hogy vezeték nélküli kliensgépről kapcsolódhasson a vezeték nélküli routerhez,

®

használhatja a Windows

Wireless Zero Conguration szolgáltatását a kapcsolat

létrehozásához. Ha ASUS vezeték nélküli kártyát használ a számítógépében, használhatja

a WLAN támogató CD-n mellékelt One Touch Wizard segédprogramot a vezeték nélküli

kapcsolat létrehozásához.

Az ASUS WLAN kártya kongurálása a One Touch Wizard™ segítségével

Ha telepítette az ASUS vezeték nélküli kártyát a segédprogramjaival és illesztőprogramjaival együtt

a PC-re, kattintson a Start -> Programs (Programok) -> ASUS Utility (ASUS sedprogram) ->

WLAN Card (WLAN kártya) -> One Touch Wizard tételre a One Touch Wizard segédprogram

telepítéséhez.

58

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

1) Válassza a Connect to an existing

2) A One Touch Wizard megkeresi és

wireless LAN (Station) (Csatlakozás

megjeleníti az elérhető hozzáférési

meglévő vezeték nélküli LAN-hoz

pontokat az Available Networks

[Állomás]) rádiógombra, majd kattintson

(Elérhető hálózatok) listán. Jelölje ki a

a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz.

RT-N11 tételt, majd kattintson a Next

(Tovább) gombra a folytatáshoz.

3) Ugyanazokat a hitelesítési és titkosítási

4) Több másodperc szükséges ahhoz,

értékeket állítsa be a WLAN rtyához,

hogy a vezeték nélküli kártya

mint a RT-N11 esetében. Az e

összekapcsolódjon a RT-N11

pésekben a Key Length (Kulcs

készülékkel. Nyomja meg a Next

hosszúsága) érke 64 bit, a Passphrase

(Tovább) gombot a WLAN kártya TCP/IP

(Jelmondat) pedig 11111. Kattintson a Next

címének beállításához.

(Tobb) gombra a folytatáshoz.

5) Állítsa be a WLAN kártya IP-címét a

hálózatnak megfelelően. A telepítés

végén kattintson a Finish (Befejezés)

gombra, hogy kilépjen a One Touch

Wizard programból.

59

RT-N11 EZ vezeték nélküli N router - Gyors üzembe helyezési útmutató

®

A WLAN kártya kongurálása a Windows

WZC szolgáltatásával

IHa nem az ASUS által gyártott vezeték nélküli kártyát használ, a vezeték nélli kapcsolat

®

beállításához használhatja a Windows

Wireless Zero Conguration (WZC) szolgáltatát.

1) Dupn kattintson a vezeték nélküli

2) Gépelje be a 10 számjegyű kulcsokat,

lózati kapcsolatok ikonra a feladatsoron,

amelyeket a vezeték nélküli routeren

hogy megtekintse az elérhető vezeték

beállított, majd kattintson a Connect

lküli hálózatokat. Válassza ki a vezeték

(Csatlakozás) gombra. A kapcsolat

lküli routert, majd kattintson a Connect

néhány másodperc után létrejön.

(Csatlakozás) gombra.

RT-N11

Speciális funkciók kongurálása

A vezeték nélküli router további beállításainak

megtekintéséhez és módosításához lépjen a RT-N11

készülék webes kongurációs oldalára. Kattintson a

menütételekre további almenük megnyitásához, és

kövesse az utasításokat a router telepítéséhez. Ahogy

az egérmutatót az egyes tételek fölé mozgatja, különféle

tanácsok jelennek meg. További információkért forduljon

a támogató CD-n mellékelt felhasználói kézikönyvhöz.

60

RT-N11

EZ Bezvadu Maršrutizētājs

Ātras Uzsākšanas Pamācība

®

English

Ražotāja Kontakta Informācija

ASUSTeK COMPUTER INC. (Āzija-Klusais okeāns)

Kompānijas adrese: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Tel: +886-2-2894-3447

Fax: +886-2-2890-7798

E-pasts: info@asus.com.tw

Tīkla lapas adrese: http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)

Kompānijas adrese: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Galvenais (fax): +1-510-608-4555

Tīkla lapas adrese: http://usa.asus.com

Tehniskais atbalsts

Galvenais atbalsts: +1-502-995-0883

Atbalsts (fax): +1-502-933-8713

Tiešsaistes atbalsts: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Vācija & Austrija)

Kompānijas adrese: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Galvenais (tel): +49-02102-95990

Galvenais (fax): +49-02102-959911

Tīkla lapas adrese: http://www.asuscom.de

Tiešsaistes kontakts: http://www.asuscom.de/sales

Tehniskais atbalsts

Komponenti: +49-02102-95990

Fax: +49-02102-959911

Tiešsaistes atbalsts:

http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Globālais servisa centrs:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

FAQ:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Tiešsaistes tehniskais atbalsts:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

1. Iepakojuma saturs

• RT-N11 bezvadu maršrutizētājs x 1

• Barošanas adapteris x1

• Dokstacija x 1

• Lietojumprogrammu CD x1

• RJ45 vads x 1

• Ātras Uzsākšanas Pamācība x 1

2. Instrukciju kopsavilkums

Tīkla standarts

Saderīgs ar 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, Ipv4, CSMA/

CA, CSMA/CD, ICMP

Darbības frekvence

2.4G ~ 2.483GHz

Darbības kanāls

11 Z. Ameri, 14 Japānā, 13 Eiro(ETSI)

Ethernet Pieslēgvietas

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 priekš 10/100 BaseT

Antēna

2 Ārējas Noņemamas Antēnas

WPS Poga

Atbalsta WPS (Aizsargāta Wi-Fi Uzstādīšana)

Nospiešanas Pogu un PIN Koda Uzstādīšanu

LED

Barošana x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Drošība

64/128-bitu WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,

WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/

AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius ar 802.1x

Ugunsmūris & Pieejas

NAT Ugunsmūris, SPI (Pakešu Stāvokļa Pārbaude)

Kontrole

Ugunsmūris, WAN Pinga Kontrole, Domēna Pieejas

Kontrole, URL Filtrs, MAC Filtrs, Ienākošo/Izejošo

pakešu ltrs, DoS Atklāšana

VPN Atbalsts

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Trough

Pakalpojuma Kvalitāte

WMM (Wi-Fi multimēdija)

Pielāgojami QoS noteikumi

Tīkla Paplašināšana

Atbalsta līdz 4 Vienlaikus BSSID/ESSID, VLAN

Tīkla Pārvalde

Atbalsta SNMP. IGMP. UpnP. DNS Proxy, NTP Klientu,

DDNS, Portu Trigerus, Virtuālo Serveri, Virtuālo DMZ,

VPS Šķērsošanu, WDS

Barošanas Avots

AC Ievade: 100V~240V (50~60HZ); DC Izvade: +5V

ar maks., 1.2A strāvu

Piezīme: Lietojiet tikai iepakojumā iekļauto adapteri.

Citu adapteru lietošana var sabojāt ierīci.

Temperatūra

Darbībā: 0~40°C Glabāšanā: -10~70°C

Mitrums

Darbībā: 0~40% Glabāšanā: 0~90%

Izmēri

179 x 119 x 37 (L x W x H) mm

Svars

310g

*Visas specikācijas var mainīties bez iepriekšēja paziņojuma.

63

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

English

3. ADSL modema savienošana ar bezvadu

maršrutizētāju

1) Vada pievienošana

64

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Piezīme

: Lietojiet tikai iepakojumā iekļauto adapteri. Citu adapteru lietošana var

sabojāt ierīci.

Piezīme

: Augstāk attēlotā ierīce ir domāta tikai kā piemērs. Īstajam produktam lūdzu

skatiet jūsu iepakojumu.

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

2) Stāvokļa rādītāji

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Barošana)

Izslēgts Nav barošanas

Ieslēgts Sistēma ir gatava

Lēni mirgo Gamyklinių nustatymų atstatymo režimas

Ātri mirgo WPS režimas

AIR (Bezvadu tīkls)

Izslēgts Nav barošanas

Ieslēgts Bezvadu sistēma ir gatava

Mirgo Tiek pārraidīti vai saņemti dati (bezvadu)

WAN (Teritoriālais Tīkls)

Izslēgts Nav barošanas vai ziskā savienojuma

Ieslēgts Ir psihisks savienojums ar Ethernet tīklu

Mirgo Tiek pārraidīti vai saņemti dati (caur Ethernet vadu)

LAN 1-4 (Lokālais Tīkls)

Izslēgts Nav barošanas vai ziska savienojuma

Ieslēgts Ir zisks savienojums ar Ethernetklu

Mirgo Tiek pārraidīti vai saņemti dati (caur Ethernet vadu)

65

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

English

4. Uzsākšana

ASUS RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājs ar attiecīgo kongurāciju spēj iekļauties dažādos

darba scenārijos. Bezvadu maršrutizētāja noklusētos uzstādījumus var izmainīt atbilstoši

savām personiskajām vajadzībām. Tādēļ pirms bezvadu maršrutizētāja lietošanas pārbaudiet

pamat uzstādījumus lai pārliecinātos, ka tie darbosies jūsu vidē.

Piezīme: Pirmajā reizē ir rekomendēts izmantot vadu savienojumu lai izvairītos no

iespējamajām problēmām sakarā ar bezvadu tīkla neskaidrībām.

1) Vadu Savienojums

RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājs šinī iepakojumā nāk komplektā ar Ethernet vadu. Bezvadu

maršrutizētājam ir integrēta auto-šķērsotā vada funkcija. Tādejādi jūs vada savienojumam varat

lietot vai nu parastu vai šķērsoto vadu. Iespraudiet vienu vada galu maršrutizētāja aizmugurē

paneļa LAN pieslēgvietā un otru galu jūsu PC Ethernet pieslēgvietā.

2) Bezvadu savienojums

Lai uzstādītu bezvadu savienojumu jums vajag IEEE 802.11b/g/n saderīgu WLAN karti. Lai

uzzinātu savienošanas procedūru skaties sava bezvadu adaptera lietotāja rokasgrāmatu. Pēc

noklusējuma bezvadu maršrutitāja SSID ir „default” (zemajā šriftā), šifrēšana ir izslēgta un tiek

lietota atvērtā sistēmas autentikācija.

3) IP adreses uzstādīšana vadu vai bezvadu savienojuma

lietotājam

Lai piekļūtu RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājam, jums jābūt pareiziem TCP/IP uzstādījumiem uz

saviem vadu vai bezvadu klientiem. Uzstādiet klientu IP adreses tajā pašā apatīkkāds ir

RT-N11.

IP adrešu automātiskā saņemšana

RT-N11 Bezvadu Maršrutizētājā ir integrētas DHCP

servera funkcijas, tādejādi jūsu PC var saņemt IP adresi

automātiski.

Piezīme: Pirms jūsu PC pārlādēšanas ieslēdziet

bezvadu maršrutizētāju un pārliecinieties, ka tas ir

gatavs.

IP adrešu manuāla uzstādīšana

Lai pašrocīgi uzstādītu IP adreses jums ir jāzina

bezvadu maršrutizētāja noklusētie uzstādījumi:

IP adrese 192.168.1.1

Apakštīkla Maska 255.255.255.0

66

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

Lai uzstādītu savienojumu ar manuāli nozīmētu IP

adresi, jūsu IP un bezvadu maršrutizētāja adresei

jāatrodas vienā apakštīklā:

IP adrese 192.168.1.xxx (xxx var būt jebkurš

numurs starp 2 un 254. Pārliecinieties, ka IP

adresi nelieto cita ierīce)

Apakštīkla Maska: 255.255.255.0

Vārteja: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, vai arī nozīmējiet zināmu

DNS serveri jūsu tīklā.

4) Bezvadu Marutizētāja kongušana

Sekojiet zemāk aprakstītajiem soļiem lai piekļūtu RT-N11 Tīkla kongurācijas

interfeisam.

Ievadiet sekojošo adresi savā tīkla

pārlūkā: http://192.168.1.1

Noklusētie uzstādījumi

User name (Lietotāja vārds):

admin

Password (Parole):

admin

Pēc pieteikšanās jūs redzēsiet ASUS Bezvadu Rūtera mājas lapu.

Mājas lapa attēlo ātrus īsceļus bezvadu maršrutizētāja galveno īpašību kongurēšanai.

67

1

2

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

English

5) Ātrā uzstāšana

Lai sāktu ātro uzstādīšanu, klikšķiniet Tālāk (Next) lai piekļūtu

„Quick Setup” lapai. Sekojiet instrukcijām lai uzstādītu ASUS

Bezvadu Rūteri.

1. Izvēlieties savu laika zonu un spiediet

Tālāk (Next).

2. ASUS Bezvadu Maršrutizētājs atbalsta

RT-N11

sešu veidu ISP pakalpojumus: kabelis,

RT-N11

PPPoE, PPTP, statiskais WAN IP,

Telstra BigPond, un L2TP. Izvēlieties

sava pieslēguma veidu un spiediet

Tālāk (Next)

lai turpinātu.

Kabeļa vai dinamiskā IP lietotājiem

Jas lietojat pakalpojumus kurus piegādā

kabeļa ISP, izvēlieties Kabeļmodems

vai cits savienojums kas automātiski

iegūst IP adresi (Cable Modem or other

connection that gets IP automatically).)..

Jasu ISP dod jums saimniekdatora

nosaukumu, MAC adresi un sirdspulsa

servera adresi, ierakstiet šo informāciju ailēs

uzstādījumu la; ja nē, kliķiniet Next lai

izlaistu šo soli.

PPPoE lietotājiem

Ja jūs lietojat PPPoE pakalpojumus.

Izvēlieties ADSLsavienojums kuram

vajag lietotāja vārdu un paroli (ADSL

connection that requires username and

password). Jums ir jāievada jūsu ISP

dotais lietotāja vārds un parole. Klikšķiniet

Tālāk (Next) lai turpinātu.

68

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

PPTP vai L2TP lietotājiem

Jas lietojat PPTP pakalpojumus, izvēlieties

ADSL savienojums, kuram vajag

lietotāja vārdu, paroli un IP adresi (ADSL

connection that requires username,

password and IP adress)

Ievadiet ailēs jūsu

ISP doto lietotāja vārdu, paroli un IP adresi.

Klikšķiniet

Tālāk (Next)

lai turpinātu. L2TP

lietotājiem, sekojiet augstāk redzamajām

instrukcijām.

Statiskā IP lietotājiem

Jas lietojat ADSL vai cita piesguma veidu

kas lieto statisko IP adresi, izvēlieties ADSL

vai cits savienojums kurš lieto statisko

IP adresi (ADSL or other connection type

that uses static IP adress). Ievadietsu

ISP doto IP adresi, apakštīkla masku un

noklusēto vārteju. Jūs varat norādīt DNS

serverus vai a saņemt DNS informāciju

automātiski.

3. Kad ir pabeigti savienojuma veida

uzstādījumi, uzstādiet jūsu bezvadu

saskarni. Norādiet sava bezvadu

marutizētāja SSID (Bezvadu

kla Identikators), tas ir unils

identikators kas tiek pievienots

caur WLAN sūtītajām paketēm. Šis

identicētājs emuparolidzko

da ierīce cenšas sazināties ar jūsu

bezvadu maršrutizētāju lietojot WLAN.

Ja jūs vēlaties aizsargāt pārsūtītos datus,izvēlieties Drošības Līmenis (Security Level) lai

iespējotu šifrēšanas metodes.

Vidējs (Medium): Tikai lietotāji ar vienādiem WEP atslēgu uzstādījumiem var pieslēgties

jūsu bezvadu maršrutizētājam un pārsūtīt datus lietojot 64bitu vai 128bitu WEP atslēgas

šifrēšanu. Kongurējiet uzstādījumus kā Open System/WEP nevis Shared Key/WEP.

Augsts (High): Tikai lietotāji ar vienādiem WPA pre-shared atslēgu uzstādījumiem var

pieslēgties jūsu bezvadu maršrutizētājam un pārraidīt datus lietojot TKIP šifrēšanu.

69

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

English

4. Ievadiet WEP Atslēgu laukumos

četrus WEP atslēgu komplektus (WEP

64bitiem 10 heksadecimālie skaitļi, WEP

128bitiem 26 heksadecimālie skaitļi).

Sistēmas ģenerētiem skaitļiem ievadiet

Atslēgas frāzi. Pierakstiet Atslēgas frāzi

un WEP atslēgas, un tad nospiediet

Pabeigts

(Finish).

Piemēram ja mēs izvēlamies WEP

64bitu šifrēšanas režīmu un ievadam

11111 kā Atslēgas frāzi, tad WEP

Atslēgas tiks radītas automātiski.

5. Klikšķiniet Saglabāt&Pārlādēt

(Save&Restart) lai pārlādētu bezvadu

maršrutētāju un aktivizētu jaunos

uzstādījumus.

6. Lai savienotos ar bezvadu maršrutētāju

no bezvadu klienta, jūs varat lietot Windows Bezvadu Zero Kongurācijas servisu lai

uzstādītu savienojumu. Ja jūs uz sava datora lietojat ASUS Bezvadu Karti, jūs varat

izmantot bezvadu pieslēgumam Viena Pieskāriena Veidni kurš atrodas uz WLAN Kartes

atbalsta CD.

ASUS WLAN Kartes kongurēšana ar Viena Pieskāriena Veidni

Ja jūs esat uzstādījuši ASUS bezvadu karti uz sava datora kopā ar visām s pag programmāmS bezvadu karti uz sava datora koar visām s palīg programm

un draiveriem, klikšķiniet Sākt-> Visas Programmas-> ASUS Utilīta-> WLAN Karte-> Viena

Pieskāriena Veidnis (Start -> All Programms -> ASUS Utility -> WLAN Card -> One Touch

Wizard) lai palaistu Viena Pieskāriena Veia programmu.

70

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

1. Izvēlieties Pieslēgties eksistējošam

2. Viena Pieskāriena Veidnis meklē un

bezvadu LAN (Stacijai) (Connect to

attēlo Pieejamie Tīkli (Avaivable

an existing wireless LAN (Station) )

Networks) sarakstā pieejamos AP.

radio pogu un klikšķiniet Tālāk (Next) lai

Izvēlieties RT-N11 un nospiediet Tālāk

turpinātu.

(Next) lai turpinātu.

3. s varat uzstādīt savas WLAN kartes

4. Ir nepieciešamas vairākas sekundes

autentikāciju un šifrēšanu du pašu kā

lai bezvadu karte asociētos ar RT-N11.

RT-N11. Iepriekšējos soļos Atslēgas

Spiediet Tālāk (Next) lai uzstādītu jūsu

Garums (Key length)(Key length) bija 64 bitu (64

WLAN Kartes TCP/IP.

bits) un Atslēgas vārds (passphrase)

ir 11111. Klikšķiniet Tālāk (Next) lai

turpinātu.

5. Uzstādiet WLAN Kartes IP adresi attiecīgi

savam tīkla stāvoklim. Pēc uzstādīšanas

pabeigšanas, klikšķiniet

Pabeigts (Finish)

lai izietu no Viena Pieskāriena Veidņa.

71

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

English

WLAN kartes kongurēšana ar Windows WZC servisuWindows WZC servisu WZC servisu

Jas nelietojat ASUS bezvadu karti,s varat uzstādīt bezvadu savienojumu ar Windows

Bezvadu Zero kongurācijas (WZC) servisu.

1. Lai redzētu pieejamos tīklus divreiz

2. Ievadiet 10 ciparu atslēgu kuru esat

uzklikšķiniet uz bezvadu tīkla ikonas

uzstādījis uz bezvadu maršrutētāja

uzdevumu joslā. Izvēlieties su bezvadu

un klikšķiniet Pieslēgties (Connect).

maršrutētāju un klikšķiniet Pieslēgties

Savienojums ir pabeigts pāris sekunžu

(Connect).

laikā.

RT-N11

Advancēto iespēju kongurēšana

Lai redzētu un pielāgotu citus bezvadu maršrutētāja

uzstādījumus, ieejiet RT-N11 Tīkla kongurācijas lapā.

Klikšķiniet uz izvēlnes objektiem lai atvērtu apakš izvēlni

un sekojiet instrukcijām lai uzstādītu maršrutētāju. Kad

jūs novietojat kursoru virs kāda objekta parādās padomi.

Sīkākai informācijai skaties atbalsta CD.

72

RT-N11

EZ N belaidis maršrutizatorius

Greitojo paleidimo instrukcija

®

Gamintojo kontaktiniai duomenys

ASUSTeK COMPUTER INC. (Azija ir Ramusis vandenynas)

Bendrovės adresas: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Tel.: +886-2-2894-3447

Faks.: +886-2-2890-7798

El.: info@asus.com.tw

Tinklapio adresas: http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)

Bendrovės adresas: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Bendrasis faks.: +1-510-608-4555

Tinklapio adresas: http://usa.asus.com

Techninis aptarnavimas

Bendrasis aptarnavimas: +1-502-995-0883

Aptarnavimas (faks.): +1-502-933-8713

Aptarnavimas internetu: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Vokietija ir Austrija)

Bendrovės adresas: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Bendrasis tel.: +49-02102-95990

Bendrasis faks.: +49-02102-959911

Tinklapio adresas: http://www.asuscom.de

Susisiekimas internetu: http://www.asuscom.de/sales

Techninis aptarnavimas

Detalės: +49-02102-95990

Aptarnavimas (faks.): +49-02102-959911

Aptarnavimas internetu:

http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Pasaulinis aptarnavimo centras:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

DUK:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Techninė pagalba internetu:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

1. Pakuotės turinys

• Belaidis maršrutizatorius x 1

• Kintamosios srovės adapteris x 1

• Stovas montavimui x 1

• Pagalbinis kompaktinis diskas x 1

• RJ45 kabelis x 1

• Greitojo paleidimo instrukcija x 1

2. Specikacijų santrauka

Tinklo standartas

Suderinamas su 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA,

CSMA/CD, ICMP

Veikimo dažnis

2,4 – 2,483 GHz

Veikimo kanalai

Š. Amerikoje – 11, Japonijoje – 14, Europoje (ETSI) 13

„Ethernet“ prievadai

Plačiojo tinklo (WAN) x 1, vietinio tinklo (LAN) x 4 RJ45

10/100 BaseT kabeliui

Antena

2 išorinės prijungiamos antenos

WPS mygtukas

Palaiko WPS (Apsaugoto „Wi-“ nustatymo) mygtuką ir

nustato PIN kodą

Šviestukas

Maitinimo x 1, belaidžio tinko x 1, plačiojo tinklo x 1, vietinio

tinklo x 4

Sauga

64/128 bitų WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-

Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2-

Auto (TKIP/AES), RADIUS su 802.1x

Užkarda ir prieigos kontrolė

Tinklo adresus transliuojanti (NAT) užkarda, paketų būklę

tikrinanti (SPI) užkarda, Ping kontrolė, prieigos prie domeno

kontrolė, URL ltras, MAC ltras, išeinančių / įeinančių paketų

ltras, atsisakymo suteikti paslaugą (DoS) aptikimas

Virtualių dedikuotų serverių

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

palaikymas

Paslaugos kokybė

WMM („Wi-Fi“ multimedija), pritaikomos paslaugos kokybės

(QoS) taisyklės

Sudėtingesnis tinklas

Palaiko iki 4 BSSIDs / ESSIDs, vietinių tinklų

Tinklo valdymas

Palaiko SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP klientą,

DDNS, prievado atvėrimas, virtualus serveris, virtualus DMZ,

VPN Pass-Through, WDS

Maitinimo šaltinis

Įeinanti kintamoji srovė: 100 V – 240 V (50 – 60 Hz);

išeinanti nuolatinė srovė: +5 V iki 1,2 A stiprio srovė Pastaba:

Naudokite tik pakuotėje pridedamą adapterį. Naudodami kitus

adapterius galite sugadinti įrenginį.

Temperatūra

Eksploatacijos: 0-40ºC Saugojimo: -10-70ºC

Drėgnumas

Eksploatacijos: 10-90% Saugojimo: 0-90%

Matmenys

179 x 119 x 37 (ilgis x plotis x aukštis) mm

Svoris

310g

* Specikacijos gali būti keičiamos be išankstinio perspėjimo.

75

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

3. ADSL modemo ir belaidžio maršrutizatoriaus

sujungimas

1) Laidinis prisijungimas

76

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Pastaba:

Naudokite tik pakuotėje pridedamą adapterį. Naudodami kitus adapterius

galite sugadinti įrenginį.

Pastaba:

Aukščiau esančioje iliustracijoje įrenginys vaizduojamas tik informaciniais

tikslais. Tikro produkto ieškokite pakuotėje.

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

2) Būsenos indikatoriai

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Maitinimas)

Nešviečia maitinimo nėra

Šviečia sistema paruošta

Lėtai mirksi Atstatīt noklusētajā režīmā

Greitai mirksi WPS režīms

AIR (Belaidis tinklas)

Nešviečia maitinimo nėra

Šviečia belaidė sistema paruošta

Mirksi persiunčiami arba gaunami duomenys belaidžiu būdu

WAN (Platusis tinklas)

Nešviečia nėra maitinimo arba zinio ryšio

Šviečia yra zinis ryšys su „Ethernet“ tinklu

Mirksi persiunčiami arba gaunami duomenys „Ethernet“ kabeliu

LAN 1-4 (Vietinis tinklas)

Nešviečia nėra maitinimo arba zinio ryšio

Šviečia yra zinis ryšys su „Ethernet“ tinklu

Mirksi persiuiami arba gaunami duomenys „Ethernet“ kabeliu

77

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

4. Darbo pradžia

Tinkamai sukongūruotas ASUS RT-N11 belaidis maršrutizatorius gali būti pritaikomas

įvairiems poreikiams. Gamyklinius belaidžio maršrutizatoriaus nustatymo parametrus galima

keisti, kad jie atitiktų individualius Jūsų poreikius. Taigi, prieš pradėdami naudotis belaidžiu

maršrutizatoriumi patikrinkite pagrindinius nustatymų parametrus ir įsitikinkite, kad jie veiks

Jūsų aplinkoje.

Pastaba:

Pradinei kongūracijai rekomenduojama naudoti laidinį ryšį, kad neužtikrintas

belaidis ryšys nesudarytų nustatymo problemų.

1) Laidinis ryšys

Pakuotėje greta RT-N11 bevielio maršrutizatoriaus pridedamas „Ethernet“ kabelis. Belaidis

maršrutizatorius turi integruotą automatinę kabelio vertimo funkciją. Todėl laidiniam ryšiui

galima naudoti tiek tiesų, tiek verstą kabelį. Vieną kabelio galą prijunkite prie LAN prievado,

esančio maršrutizatoriaus galiniame dangtelyje, o kitą prie kompiuterio „Ethernet“ prievado.

2) Belaidis ryšys

Bevieliem ryšiui sukurti Jums reikės su IEEE 802.11b/g/n suderinamos WLAN plokštės. Remkitės

belaidžio adapterio vartotojo vadovo pateikiama bevielio sujungimo metodika. Standartinis

belaidžio maršrutizatoriaus SSID yra „default(mažosiomis raimis), šifravimas išjungtas ir

naudojamas atviros sistemos autentikavimas.

3) IP adreso nustatymas laidiniam arba belaidžiam klientui

Norėdami pasiekti RT-N11 belaidį maršrutizatorių, turite nustatyti teisingus TCP/IP parametrus

laidiniams ir belaidžiams klientams. Nustatykite IP adresus visiems RT-N11 subtinklo klientams.

Automatinis IP adreso gavimas

Į RT-N11 bevielį maršrutizatorių yra integruotos DHCP serverio funkcijos, todėl kompiuteris

gauna IP adresą automatiškai.

Pastaba: Prieš perkraudami AK, įjunkite belaidį maršrutizatorių ir įsitikinkite, kad jis

paruoštas.

IP adreso nustatymas rankiniu būdu

Kad galėtumėte nustatyti IP adresą, Jums reikia žinoti

belaidžio maršrutizatoriaus gamyklinius nustatymų

parametrus.

IP adresas (IP address) 192.168.1.1

Potinklio kaukė (Subnet Mask) 255.255.255.0

78

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

Kad sukurtumėte ryšį su rankiniu būdu nustatytu IP

adresu, kompiuterio ir belaidžio maršrutizatoriaus

adresai turi būti tame pačiame potinklyje:

IP adresas (IP address): 192.168.xxx (xxx gali

būti bet koks skaičius tarp 2 ir 254. Įsitikinkite,

kad jis nėra naudojamas kito įrenginio)

Potinklio kaukė (Subnet Mask) : 255.255.255.0

Tinklų sietuvas (Gateway): 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, arba priskirkite Jūsų tinkle

esantį žinomą DNS serverį.

4) Belaidžio maršrutizatoriaus kongūravimas

Norėdami įeiti į RT-N11 kongūravimo sąsają, sekite žemiau išvardintais

žingsniais.

Interneto naršyklėje įveskite šį adresą:

http://192.168.1.1

Gamykliniai nustatymai

Vartotojo vardas: admin

Slaptažodis: admin

Prisijungę matysite ASUS bevielio maršrutizatoriaus namų puslapį.

Namų puslapyje yra sajos, padedaios greitai sukonfiruoti pagrindinius belaidžiopadedančios greitai sukonfigūruoti pagrindinius belaiio

maršrutizatoriaus parametrus.

79

1

2

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

5) Greitasis nustatymas

Norėdami pradėti greitąjį nustatymą, spustelėkite Toliau

(Next) ir pateksite į Greitojo nustatymo (Quick Setup) puslapį.

Sekdami pateikiamomis instrukcijomis nustatykite ASUS bevielio

maršrutizatoriaus parametrus.

1. Pasirinkite savo laiko juostą ir

spustelėkite Toliau (Next).

2. ASUS belaidis maršrutizatorius palaiko

RT-N11

šešis IPT paslaugų tipus: kabelinį

RT-N11

internetą, PPPoE, PPTP, statinį plačiojo

tinklo IP, „Telstra BigPond“ ir L2TP.

Pasirinkite ryšio tipą ir, spustelėję

Toliau (Next)

, tęskite.

Kabelinio interneto arba dinaminio

IP vartotojams

Jeigu naudojatės kabelinio interneto

paslauga, pasirinkite Kabelinis modemas

arba kitas IP automatiškai gaunantis

ryšys (Cable Modem or other connection

that gets IP automatically). Jeigu IPT

Jums suteikė svetainės vardą, MAC adresą

ir „heartbeat“ serverio adre, įveskite š

informaciją į laukelius parametrų nustatymo

puslapyje; jeigu ne, praleiskite šį žingsnį

spustelėToliau (Next).

PPPoE vartotojams

Jeigu naudojatės PPPoE paslauga,

pasirinkite ADSL ryšys, reikalaujantis

vartotojo vardo ir slaptažodžio.

Jis žinomas kaip PPPoE. (ADSL

connection that requires username and

password. It is known as PPPoE.) Jums

reikia įvesti IPT suteiktą vartotojo vardą

ir slaptažodį. Norėdami tęsti, spustelėkite

Toliau (Next).

80

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

PPTP arba L2TP vartotojams

Jeigu naudojatės PPTP paslauga, pasirinkite

ADSL rys, reikalaujantis vartotojo vardo,

slaptažodžio ir IP adreso

(ADSL connection

that requires username, password and

IP address)

. Į laukelius įveskite IPT suteiktą

vartotojo vardą, slaptažoir IP adresą.

Norėdamisti, spustelėkite

Toliau (Next)

.

L2TP vartotojus prašome sekti tomis

pačiomis instrukcijomis.

Statinio IP vartotojams

Jeigu naudojatės ADSL arba kito tipo

ryšiu, reikalaujančiu statinio IP adreso,

pasirinkite ADSL arba kito tipo ryšys,

reikalaujantis statinio IP adreso (ADSL or

other connection type that uses static IP

address). Įveskite IPT suteik IP adresą,

potinklio kaukę ir numatytąjį tinklų sietuvą.

Galite nurodyti DNS serverius arba gauti

DNS informaciją automatiškai.

3. Nustatę ryšio tipą, sukurkite belaidžio

ryšio sają. Bevieliam maršrutizatoriui

parinkite SSID (angl. Service

Set Identier)prie belaidžiame

vietiniame tinkle siunčiamų pake

prisegamą unikalų skiriamąženklą.

Šis indentikatorius pamėgdžioja

slaptažodį, kai įrenginys bando

susisiekti su belaidžiu maršrutizatoriumi

belaidžiu vietiniu tinklu.

Jeigu norite apsaugoti siunčiamus duomenis, pasirinkite Saugumo lygį (Security level)

– taip įgalinsite šifravimo metodus.

Vidutinis (Medium): Prie Jūsų belaidžio maršrutizatoriaus prisijungti ir perduoti duomenis

naudodami 64 bitų arba 128 bitų WEP šifravimo raktą gali tik vartotojai su tokiais pačiais

WEP rakto parametrais. Nustatymus kongūruokite kaip „Open System“ / WEP, o ne „Shared

Key“ / WEP.

Aukštas (High): Prisijungti prie Jūsų balaidžio maršrutizatoriaus ir perduoti duomenis

naudodami TKIP šifravimo priemonę gali tik vartotojai su tokiais pačiais iš anksto sutartais

WPA rakto parametrais.

81

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

4. Į WEP raktų laukelius įveskite keturis

WEP raktų rinkinius (64 bitų WEP raktui

reikia 10 dešimtainių skaitmenų, 128

bitų – 26 dešimtainių skaitmenų). Jei

norite sistemos sugeneruotų raktų,

įveskite slaptą frazę. Pasižymėkite

slaptąją frazę ir WEP raktus, tada

spustelėkite Baigti

(Finish)

.

Pavyzdžiui jeigu pasirenkame 64

biWEP šifravimo režiir įvedame

11111 kaip slaptąją frazę, WEP raktai

sukuriami automatiškai.

5. Spustelė saugoti ir perkrauti

(Save&Restart), perkrausite belai

maršrutizatorių ir įjungsite naujus

parametrus.

®

6. Prisijungdami prie belaidžio maršrutizatoriaus belaidžio kliento galite naudotis „Windows

Wireless Zero Conguration“ paslaugaji padės sukurti ryšį. Jeigu savo kompiuteryje turite

ASUS bevielę plokštę, galite naudotis „One Touch Wizard“ pagalbine programa, esaia

bevielio plačiojo tinklo plotės bevielio ryšio palaikymo kompaktiniame diske.

ASUS WLAN plokštės kongūravimas vedlio „One Touch Wizard™“ pagalba

Jeigu kartu į AK kartu su pagalbinėmis programomis ir tvarkyklėmis esate instaliavę ASUS bevielę

plokštę, spustelėdami Pradžia (Start) -> Visos Programos (All Programs) -> ASUS pagalbinė

programa (ASUS Utility)-> WLAN plokš(WLAN Card) -> One Touch Wizard paleiskite „One

Touch Wizard“ vedlį.

82

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

1) Pasirinkite Prisijungti prie esamo

2) „One Touch Wizard“ ieško ir Pasiekiamų

belaidžio vietinio tinklo (stotelės)

tinklų (Available Networks)raše

(Connect to an existing wireless LAN

pateikia pasiekiamus prieigos taškus.

(Station)) akutę ir, spustelėję Toliau

Pasirinkite RT-N11 ir, spustelėToliau

(Next), tęskite.

(Next), tęskite.

3) Nustatykite tokį paWLAN plokštės

4) Belaidės plokštės susisiejimas su RT-N11

autentikavimą ir šifravikaip ir RT-N11.

truks keletą sekundžių. Norėdami belaidžio

Ankstesniuose žingsniuose Rakto ilgis

vietinio tinklo plokštei nustatyti TCP/IP

(Key Length) buvo 64 bitai, Slaptoji frazė

protokolų rinkinį, spustelėkite Toliau

(Passphrase) – 1111. Spustelėkite Toliau

(Next).

(Next) ir tęskite.

5) Atsižvelgdami į tinklo sąlygas,

nustatykite WLAN plokštės IP adresą.

Baigę nustatymą, spustelėkite Baigti

(Finish) ir išeisite iš „One Touch Wizard“.

83

EZ N belaidžio maršrutizatoriaus RT-N11 greitojo paleidimo instrukcija

®

WLAN plokštės kongūravimas naudojantis „Windows

WZC“ paslaugų programa

®

Jeigu naudojate ne ASUS bevie plokštę, ryšį galite sukurti su „Windows

Wireless Zero

Conguration (WZC)“ paslaugų programa.

1) Norėdami pamatyti pasiekiamus tinklus,

2) Įveskite dešimties skaitmenų raktus,

duočių juostoje dukart spustelėkite

kuriuos parinkote maršrutizatoriui,

bevielio tinklo piktogramą. Pasirinkite

ir spustelėkite Jungtis (Connect).

savo bevielį maršrutizatorių ir spustelėkite

Prisijungimas bus baigtas po keleto

Jungtis (Connect).

sekundžių.

RT-N11

Sudėtingesnių parametrų kongūravimas

Jei norite peržiūrėti ir koreguoti kitus bevielio

maršrutizatoriaus parametrus, apsilankykite RT-N11

kongūravimo puslapyje žiniatinklyje. Spustelėkite

ant meniu elementų, kurie atidaro submeniu, ir,

sekdami instrukcijas, nustatykite maršrutizatorių. Kai

vedate kursorių per elementus, pasirodo patariamasis

tekstas. Detalesnės informacijos ieškokite palaikymo

kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove.

84

Bezprzewodowy router EZ N

RT-N11

Instrukcja Szybkiego Uruchomienia

®

Informacje kontaktowe producenta

ASUSTeK COMPUTER INC. (Region Azji i Pacyku)

Adres rmy: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Ogólna (tel): +886-2-2894-3447 Adres sieci web: www.asus.com.tw

Ogólna (faks): +886-2-2894-7798 Ogólna (e-mail): info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka)

Adres rmy: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Ogólna (faks): +1-510-608-4555 Adres sieci web: usa.asus.com

Pomoc techniczna

Pomoc ogólna: +1-502-995-0883 Pomoc (faks): +1-502-933-8713

Pomoc online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Niemcy & Austria)

Adres rmy: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Ogólna (tel): +49-2102-95990 Adres sieci web: www.asus.com.de

Ogólna (faks): +49-2102-959911 Kontakt online: www.asus.com.de/sales

Pomoc techniczna

Komponenty: +49-2102-95990 Pomoc online: www.asus.com.de/support

Notebook: +49-2102-959910 Pomoc (faks): +49-2102-959911

Globalne centrum serwisowe:

http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

FAQ:

http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Pomoc techniczna online:

http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

Asus Polska Sp. z o.o.

Adres rmy: ASUS Poland Sp. z o.o. | Al. Jerozolimskie 200 | 02-222 Warszawa

Ogólna (tel): +48 22 571 80 00

Ogólna (faks): +48 22 571 80 01

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

1. Package contents

• Router bezprzewodowy RT-N11 x 1

Adapter zasilania x 1

• Podstawka dokowania x 1

Dysk CD z programami narzędziowymi x 1

Kabel RJ45 x 1

Instrukcja szybkiego uruchomienia x 1

2. Specykacja sumarycznie

Standard sieci

Zgodna z 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.1x,

IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/CA, CSMA/CD,

ICMP

Częstotliwość działania

2,4G ~ 2,483GHz

Kanał działania

11 dla Ameryca P., 14 Japonii, 13 Europy (ETSI)

Port Ethernet

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT

Antena

2 zewnętrzne odłączane anteny

Przycisk WPS

Obsługa WPS (Wi-Fi Protection Setup [Ustawienia

zabezpieczenia Wi-Fi]) Ustawienia naciskanego przycisku i

kodu PIN

LED

Zasilanie x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Zabezpieczenie

64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal, WPA-

Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/AES), WPA2-

Auto (TKIP/AES), Radius z 802.1x

Firewall z kontrolą dostępu

Firewall z NAT, Firewall SPI (Stateful Package Inspection

[Pełnostanowa inspekcja), Kontrola pingu sieci WAN, Domain

Access Control (Kontrola dostępu do domeny), Filtr URL, Filtr

MAC, Filtr pakietów wychodzących/przychodzących (Filtr,

wykrywanie Dos)

Obsługa VPN

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Jakość usługi

WMM (Wi-Fi multimedia) Dostosowywane zasady QoS

Zaawansowane funkcje sieci

Obsługa do 4 wielokrotnych BSSID/ESSID, VLAN

Zarządzanie siecią

Obsługa SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP Client,

DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual DMZ, VPN Pass-

Through, WDS

Zasilanie

Wejście prądu zmiennego: 100V~240V (50~60HZ); Wyjście

prądu stałego: +5V z maks. prądem 1,2A

Uwaga: Można używać wyłącznie adaptera znajdującego się

w opakowaniu. Używanie innych adapterów może uszkodzić

urządzenie.

Temperatura

Działanie: 0-40ºC Przechowywanie: -10-70ºC

Wilgotność

Działanie: 10-90% Przechowywanie: 0-90%

Wymiary

179 x 119 x 37 (D x S x W) mm

Waga

310 g

* Wszystkie specykacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

87

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

3. Łączenie modemu ADSL i routera

bezprzewodowego

1) Połączenie kablowe

88

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Uwaga:

Można używać wyłącznie adaptera znajdującego się w opakowaniu.

Używanie innych adapterów może uszkodzić urządzenie.

Uwaga:

Urządzenie przedstawione na ilustracji powyżej służy wyłącznie jako

odniesienie. Abt sprawdzić rzeczywisty wygląd posiadanego urządzenia należy

otworzyć opakowanie.

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

2) Wskaźniki stanu

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Zasilanie)

Wyłączony Brak zasilania

Włączony Urządzenie gotowe do pracy

Wolne miganie Resetuj do trybu domyślnego

Szybkie miganie Tryb WPS

AIR (Sieć bezprzewodowa)

Wyłączony Brak zasilania

Włączony Gotowość systemu bezprzewodowego

Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (bezprzewodowe)

WAN (Rozległa sieć komputerowa)

Wyłączony Brak zasilania lub brak połączenia zycznego

Włączony Fizyczne połączenie z siecią Ethernet

Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (przez kabel Ethernet)

LAN 1-4 (Lokalna sieć komputerowa)

Wyłączony Brak zasilania lub brak połączenia zycznego

Włączony Fizyczne połączenie z siecią Ethernet

Miganie Nadawanie lub odbieranie danych (przez kabel Ethernet)

89

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

4. Wprowadzenie

Prawidłowa konguracja routera bezprzewodowego ASUS RT-N11 umożliwia przystosowanie

go do różnych scenariuszy działania. Aby dostosować router bezprzewodowy do

indywidualnych potrzeb, należy zmienić ustawienia domyślne. Dlatego też, przed użyciem

routera bezprzewodowego ASUS, należy sprawdzić podstawowe ustawienia, aby upewnić się,

że wszystkie te ustawienia będą działać w danych warunkach.

Uwaga: Aby uniknąć możliwych problemów dotyczących ustawień, spowodowanych

brakiem pewności co do ustawień połączenia bezprzewodowego, podczas

początkowej konguracji routera, zaleca się wykorzystanie połączenia przewodowego.

1)

Połączenie przewodowe

Bezprzewodowy router ASUS RT-N11 jest dostarczany z kablem Ethernet. Ponieważ

bezprzewodowy router ASUS ma zintegrowaną funkcję auto-crossover (automatyczne

krosowanie), w związku z czym, do połączenia przewodowego można wykorzystać kabel

straight-through (nieskrosowany) lub crossover (skrosowany). Podłącz jeden koniec kabla do

portu sieci LAN na panelu tylnym routera, a drugi koniec do portu Ethernet komputera.

2)

Połączenie bezprzewodowe

Do ustanowienia połączenia bezprzewodowego, wymagana jest karta WLAN z godna ze

standardem IEEE 802.11b/g/n. Sprawdź informacje dotyczące procedur ustawiania połączenia

bezprzewodowego, w podręczniku użytkownika adaptera bezprzewodowego. Domyślnie,

SSID routera bezprzewodowego ASUS jest ustawione jako “default (domyślne)” (małe litery),

szyfrowanie jest wyłączone i stosowany jest otwarty system uwierzytelniania.

3)

Ustawienei adresu IP dla klienta sieci przewodowej i

bezprzewodowej

W celu uzyskania dostępu do ustawień routera bezprzewodowego RT-N11, niezbędne

jest wykonanie prawidłowych ustawień TCP/IP klientów połączenia przewodowego lub

bezprzewodowego. Ustaw adresy IP klientów w obrębie tej samej podsieci RT-N11.

Automatyczne uzyskiwanie adresu IP

Router bezprzewodowy RT-N11 zawiera funkcję

serwera DHCP, dlatego twój komputer automatycznie

otrzymuje adres IP.

Uwaga: Przed ponownym uruchomieniem

komputera, należy włączyć router bezprzewodowy

i upewnić się, że jest on gotowy do pracy.

Ręczne ustawienia adresu IP

Do ręcznego ustawienia adresu IP, niezbędne

jest poznanie ustawień domyślnych routera

bezprzewodowego ASUS:

IP address (Adres IP) 192.168.1.1

Subnet Mask (Maska podsieci) 255.255.255.0

90

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

W celu ustawienia połączenia z ręcznie

przydzielonym adresem IP, adresy komputera i

routera bezprzewodowego muszą się znajdować w

obrębie tej samej podsieci:

IP address (Adres IP): 192.168.1.xxx (xxx

reprezentuje dowolną liczbę z zakresu 2 do

254. Należy upewnić się, że adres IP nie jest

wykorzystywany przez inne urządzenie)

Subnet Mask (Maska podsieci): 255.255.255.0

Gateway (Brama): 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1 lub przydzielenie adresu

znanego serwera DNS w danej sieci.

Wprowadź następujący adres

w przeglądarce sieci web:

http://192.168.1.1

Domyślne

User name (Nazwa użytkownika): admin

Password (Hasło): admin

Po zalogowaniu, wyświetlana jest strona główna routera bezprzewodowego ASUS.

Na stronie głównej wyświetlane są linki do konguracji głównych funkcji routera

bezprzewodowego.

91

1

2

4) Konguracja routera bezprzewodowego

Wykonaj czynności poniżej w celu wejścia do interfejsu konguracji RT-N11 opartego o

przeglądarkę sieci web.

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

5)

Szybkie ustawienia

W celu rozpoczęcia szybkich ustawień, kliknij Next (Dalej), aby

przejść na stronę “Quick Setup (Szybkie ustawienia)”. Wykonaj

instrukcje w celu ustawienia routera bezprzewodowego ASUS.

1. Wybierz strefę czasową i kliknij Next

(Dalej).

2. Router bezprzewodowy ASUS obsługuje

RT-N11

pięć typów usług ISP: kablowe, PPPoE,

RT-N11

PPTP, statyczne IP WAN oraz Telstra

BigPond. Wybierz typ połączenia i kliknij

Next (Dalej) w celu kontynuacji.

Użytkownik połączenia

kablowego lub dynamicznego

IP

Przy korzystaniu z usług dostarczanych

przez ISP łącza kablowego, wybierz

Cable Modem or other connection that

gets IP automatically (Modem kablowy

lub inne połączenie z automatycznym

uzyskiwaniem IP). Jeśli ISP dostarczył

nazwę hosta, adres MAC oraz adres

serwera sygnałów heartbeat, wypełnij te

informacje w polach na stronie ustawień;

jeśli nie dostarczył, kliknij Next (Dalej),

aby pominąć tę czynność.

Użytkownik PPPoE

Jeśli wykorzystywana jest usługa PPPoE,

wybierz ADSL connection that requires

username and password (połączenie

ADSL, które wymaga podania nazwy

użytkownika i hasła). Konieczne jest

wprowadzenie nazwy użytkownika i hasła

dostarczonego przez IPS. Kliknij Next

(Dalej) w celu kontynuacji.

92

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

Użytkownik PPTP lub L2TP

Jeśli wykorzystywane są usługi PPTP,

wybierz ADSL connection that requires

username, password and IP address

(połączenie ADSL, które wymaga podania

nazwy użytkownika, hasła i adresu IP).

Wprowadź do odpowiednich pól nazwę

użytkownika, hasło i adres IP dostarczony

przez ISP. Kliknij Next (Dalej) w celu

kontynuacji. Użytkownicy L2TP powinni

wykonać instrukcje wymienione powyżej.

Użytkownik ze statycznym

adresem IP

Jeśli wykorzystywane jest połączenie

ADSL or other connection type that

uses static IP address (ADSL lub

inne, które wykorzystuje stały adres IP).

Wprowadź adres IP, maskę podsieci i

domyślną bramę dostarczaną przez ISP.

Można określić serwery DNS lub uzyskać

informacje DNS automatycznie.

3. Po ustawieniu typu, ustaw interfejs sieci

bezprzewodowej. Określ SSID (Service

Set Identier [Identykator ustawienia

usługi]) routera sieci bezprzewodowej,

który jest indywidualnym

identykatorem dołączanym do

pakietów wysyłanych poprzez sieć

WLAN. Identykator ten emuluje hasło,

przy próbie nawiązania komunikacji

urządzenia z bezprzewodowym

routerem poprzez sieć WLAN.

Aby zabezpieczyć transmitowane dane, wybierz Security Level (Poziom zabezpieczenia),

aby włączyć metydy szyfrowania.

Medium (Średni): Łączyć się z routerem bezprzewodowym i transmitować dane z użyciem

szyfrowania 64-bitowego lub 128 bitowego WEP, mogą jedynie użytkownicy z tymi samymi

ustawieniami klucza WEP. Skonguruj ustawienia jako System otwarty/WEP zamiast Klucz

współdzielony/WEP.

High (Wysoki): Łączyć się z routerem bezprzewodowym i transmitować dane z użyciem

szyfrowania TKIP, mogą jedynie użytkownicy z tymi samymi, współdzielonymi ustawieniami

klucza WPA.

93

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

4. Wprowadź cztery zestaw kluczy WEP

w polach WEP Key (Klucz WEP)(10

szesnastkowych liczb dla klucza WEP

64-bitowego, 26 szesnastkowych liczb

dla klucza WEP 128-bitowego). Dla

kluczy generowanych przez system

należy wprowadzić Passphrase (Długie

hasło). Należy zanotować Passphrase

(Długie hasło) i klucze WEP, a następnie

kliknąć

Finish

(Zakończ).

Na przykład, po wybraniu trybu

szyfrowania WEP 64-bitowego i

wprowadzeniu 11111 jako hasła, WEP

Keys (Klucze WEP) są generowane

automatycznie.

5. Kliknij

Save&Restart

(Zapisz i uruchom

ponownie), aby uruchomponownie router bezprzewodowy i uaktywnnowe ustawienia.

6. Aby połączyć się z routerem bezprzewodowym poprzez klienta bezprzewodowego,

®

do ustawienia połączenia należy użyć usługi Windows

Wireless Zero Conguration

(Zerowa konguracja sieci bezprzewodowej). Jeśli w komputerze stosowana jest karta

bezprzewodowa ASUS, do ustawienia połączenia bezprzewodowego można użyć

programu narzędziowego One Touch Wizard znajdującego się na pomocniczym dysku

CD karty WLAN.

Konguracja karty ASUS WLAN w programie One Touch Wizard

Jeśli w komputerze zainstalowana została karta sieci bezprzewodowej ASUS razem z programami

narzędziowymi i sterownikami w celu uruchomienia programu narzędziowego One Touch Wizard

kliknij Start -> Programy -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard.

94

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

1) Zaznacz przycisk radiowy Connect to an

2) Program One Touch Wizard wyszuka i

existing wireless LAN (Połącz z istnieją

wyświetli dostępne AP na liście Available

siec bezprzewodową LAN (Stacja) i

Networks (Dostępne sieci). Wybierz

kliknij Next (Dalej) w celu kontynuacji.

RT-N11 i naciśnij Next (Dalej) w celu

kontynuacji.

3) Ustaw takie samo uwierzytelnianie i

4) Powiązanie karty bezprzewodowej z

szyfrowanie karty WLAN jak dla RT-N11.

RT-N11 zajmie klika sekund. Naciśnij

W poprzednich czynnościach Key Length

Next (Dalej), aby ustawić TCP/IP dla karty

(Długość klucza) została ustawiona na 64

bezprzewodowej WLAN.

bity, a ustawienia Passphrase (Hasło)

na 11111. Kliknij Next (Dalej) w celu

kontynuacji.

5) Ustaw adres IP karty WLAN zgodnie ze

stanem sieci. Po wykonaniu ustawień,

kliknij Finish (Zakończ), aby opuścić

program One Touch Wizard.

95

Instrukcja szybkiego uruchomienia routera bezprzewodowego EZ N RT-N11

®

Konguracja karty WLAN poprzez uugę Windows

WZC

Jeśli używana jest karta bezprzewodowa innego producenta niż ASUS, można ustawić poł.

®

aczenie bezprzewodowe poprzez usługę Windows

WZC (Wireless Zero Conguration

[Zerowa konguracja sieci bezprzewodowej]).

1) Kliknij ikosieci bezprzewodowej na

2) IWprowadź 10-cyfrowe hasło ustawione

pasku zadań, aby wyświetldostępne

na routerze bezprzewodowym i kliknij

sieci. Wybierz router bezprzeowodwy i

Connect

(Połącz). Połączenie zostanie

kliknij

Connect

(Połącz).

nawiązane po kilku sekundach.

RT-N11

Konguracja funkcji zaawansowanych

Aby wyświetlić i wyregulować inne ustawienia routera

bezprzewodowego, przejdź na stronę web konguracji

RT-N11. Kliknij elementy w menu, aby otworzyć podmenu

i wykonać instrukcje dotyczące ustawiania routera. Po

ustawieniu kursora na każdym z elementów, wyświetlane

są wskazówki. Szczegółowe informacje znajdują się w

podręczniku użytkownika na pomocniczym dysku CD.

96

RT-N11

Router EZ Wireless N

Ghid rapid introductiv

®

Informaţii de contact despre producător

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia-Pacic)

Adresa companiei: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Telefon: +886-2-2894-3447

Fax: +886-2-2890-7798

E-mail: info@asus.com.tw

Site web: http://www.asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Adresa companiei: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Fax: +1-510-608-4555

Site web: http://usa.asus.com

Asistenţă tehnică

Asistenţă generală: +1-502-995-0883

Fax: +1-502-933-8713

Asistenţă online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Germany şi Austria)

Adresa companiei: Harkortstr. 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Telefon: +49-02102-95990

Fax: +49-02102-959911

Site web: http://www.asuscom.de

Contact online: http://www.asuscom.de/sales

Asistenţă tehnică

Componente: +49-02102-95990

Fax: +49-02102-959911

Asistenţă online: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Centrul service global: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-

us

FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Asistenţă tehnică online: http://support.asus.com/techserv/techserv.

aspx?SLanguage=en-us

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

1. Conţinutul pachetului

• Ruter wireless RT-N11 x 1

Adaptor alimentare x 1

• Suport x 1

• CD utilitar x 1

• Cablu RJ45 x 1

• Ghid de iniţiere rapidă x 1

2. Descrierea conţinutului

Standard reţea

Compatibil cu 802.11b/g/n, IEEE802.3, IEEE802.3u,

IEEE802.1x, IEEE802.11i, IEEE802.11e, IPv4, CSMA/

CA, CSMA/CD, ICMP

Frecvenţă de operare

2.4G ~ 2.483GHz

Canal de operare

11 pentru America de Nord, 14 Japan, 13 Europe

(ETSI)

Port Ethernet

WAN x 1, LAN x 4 RJ45 for 10/100 BaseT

Antena

2 antene externe detaşabile

Buton WPS

Suportă buton WPS (Setări protecţie Wi-Fi) şi setări

cod PIN

LED

Power x 1, AIR x 1, WAN x 1, LAN x 4

Securitate

64/128-bit WEP, WPA-Personal, WPA2-Personal,

WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise, WPA-Auto (TKIP/

AES), WPA2-Auto (TKIP/AES), Radius cu 802.1x

Firewall & control de acces

NAT Firewall, SPI (Stateful Package Inspection)

Firewall, WAN Ping Control, Domain Access Control,

URL Filter, MAC Filter, Inbound/Outbound Packet

Filter, DoS Detection

VPN Support

IPSec / PPTP / L2TP Pass-Through

Calitatea service-ului

WMM (multimedia Wi-Fi) Reguli QoS personalizabile

Opţiuni reţea

Suportă până 4 Multiple BSSIDs/ESSIDs, VLANs

Gestionare reţea

Suportă SNMP, IGMP, UPnP, DHCP, DNS Proxy, NTP

Client, DDNS, Port Trigger, Virtual Server, Virtual

DMZ, VPN Pass-Through, WDS

Sursă de alimentare

Sursă c.a.: 100V~240V (50~60HZ); ieşire c.c.: +5V

current maxim 1.2A

Notă: Folosiţi doar adaptorul inclus în pachet.

Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul.

o

o

Temperatura

Operează: 0~40

C Stocare: -10~70

C

Umiditate

Operează: 10-90% Stocare: 0~90%

Dimensiune

179 x 119 x 37 (L x l x î) mm

Greutate

310g

* Toate specicaţiile sunt supuse modicărilor fără noticare prealabilă.

99

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

3. Conectare modem ADSL şi router fă r

1) Conectarea cablului

100

1

W

all Power Outlet

Modem

Power

Phone

W

all Telephone Outlet

2

Wall Power Outlet

ASUS Wireless Router

LAN

Power

3

W

all Power Outlet

Modem

ASUS Wireless Router

LAN

Power

Phone

Power

WAN

W

all Telephone Outlet

Notă:

Folosiţi doar adaptorul inclus în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate

deteriora dispozitivul.

Notă:

Dispozitivul din imagine este numai pentru referinţă. Vă rugăm vericaţi

pachetul pentru produsul real.

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

2) Indicatoarele de stare

WAN

PWR

LAN

AIR

PWR (Alimentare)

Off Sistemul nu este alimentatSistemul nu este alimentat

On Sistem gata de funcţionare

Aprindere intermitentă lentă Reiniţializare mod implicit

Aprindere intermitentă rapidă Mod WPS (setarea în siguranţă a WiFi)

AIR (Wireless Network)

Off Sistemul nu este alimentatSistemul nu este alimentat

On Sistem wireless gata de funcţionare

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (wireless)

WAN (Wide Area Network) (reţea de arie largă)

Off Dispozitivul nu este alimentat sau nu s-a efectuat nicio conexiune zică

On S-a efectuat o conexiune zică la o reţea Ethernet

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (prin cablu Ethernet)

LAN 1-4 (Local Area Network) (reţea locală)

Off Dispozitivul nu este alimentat sau nu s-a efectuat nicio conexiune zică

On S-a efectuat o conexiune zică la o reţea Ethernet

Aprindere intermitentă Transmitere sau recepţionare date (prin cablu Ethernet)

101

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

4. Instalare

Dacă este congurat în mod corect, router-ul ASUS RT-N11 Wireless poate funcţona într-o

multitudine de condiţii de lucru. Setările iniţiale ale router-ului wireless pot avea nevoie de

unele schimbări pentru a corespunde cerinţelor dumneavoastră individuale. De aceea,

înainte de a folosi router-ul wireless ASUS, vă rugăm să vericaţi setările de bază pentru a vă

asigura că acestea funcţionează în mediul dumneavoastră de lucru.

Nota:

În cazul congurării iniţiale recomandăm folosirea unei conexiuni prin cablu

pentru a evita posibile probleme de instalare legate de fragilitatea legăturii wireless.

1) Conexiunea prin cablu

Router-ul ASUS RT-N11 Wireless se livreala pachet împreună cu un cablu Ethernet. Deoarece

router-ul wireless ASUS are integrată funcţia auto-crossover, puteţi folosi atât un cablu direct

sau cross-over pentru a stabili legătura prin cablu. Conectaţi unul din capetele cablului în port-ul

LAN din panoul din spatele router-ului, iar celălalt capăt în port-ul Ethernet al calculatorului

dumneavoastră.

2) Conexiunea wireless

Pentru a crea o conexiune wireless, aveţi nevoie de un card IEEE 802.11b/g/n compatibil WLAN.

Consultaţi manualul de utilizator al adaptorului wireless pentru procedurile de conectare wireless.

În urma setărilor iniţiale (de fabrică), SSID-ul router-ului wireless ASUS este “default” (scris cu

litere mici), criptarea este dezactivată şi este folosiautenticarea sistemului în regim deschis.

3) Setarea adresei IP pentru utilizatorii prin cablu şi wiresless

Pentru a accesa router-ul wireless RT-N11 trebuie aveţi instalate corect setările TCP/IP pentru

utilizatorii prin cablu sau wireless. Setaţi adresele IP ale utilizatorilor în cadrul aceluiaşi subnet

(sub-reţea) al RT-N11.

Obţinerea adreselor IP în mod automat

Router-ul wireless ASUS integrează funcţii de server DHCP, ca urmare calculatorul

dumneavoastră poate obţine adrese IP în mod automat de la router-ul wireless ASUS.

Nota: Înainte de-a reporni calculatorul

dumneavoastră, porniţi router-ul wireless şi

asiguraţi-vărouter-ul este funcţional.

Setarea manuală a adresei IP

Pentru a seta manual adresa IP, trebuie să cunoaşteţi

setările de bază ale router-ului wireless ASUS:

Adresa IP 192.168.1.1

Subnet Mask 255.255.255.0

102

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

Pentru a congura o conexiune având o adre

IP setată manual, adresa calculatorului şi adresa

router-ului wireless trebuie să e în acelaşi subnet

(sub-reţea):

Adresa IP: 192.168.1.xxx (xxx poate  orice

număr între 2 si 254. Asiguraţi-vă în prealabil

că aceeaşi adresa IP nu este folosită de un alt

dispozitiv)

Subnet Mask: 255.255.255.0

Gateway: 192.168.1.1

DNS: 192.168.1.1, sau desemnaţi un server

DNS cunoscut în reţeaua dumneavoastră.

4) Congurarea router-ului wireless

Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce interfaţa de congurare Web pentru

RT-N11.

Introduceţi urtoarea adresă în

browser-ul de web:

http://192.168.1.1

Setări de bază:

Nume utilizator: admin

Parola: admin

După logare, puteţi vedea pagina de web pentru router-ul wireless ASUS.

Pagina coine link-uri rapide pentru a congura serile principale ale router-ului wireless.

103

1

2

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

5) Setare rapidă

Pentru a începe setarea rapidă, apăsaţi Next pentru a accesa pagina

“Quick Setup” (setare rapidă). Urmaţi instrucţiunile pentru a seta

router-ul wireless ASUS.

1. Selectaţi zona orară şi apasaţi Next.

2. Router-ul fără r ASUS acceptă şase

RT-N11

tipuri de servicii ISP: cablu, PPPoE,

RT-N11

PPTP, WAN IP static, Telstra BigPond

şi L2TP. Alegeţi tipul dumneavoastră

de conexiune şi apăsaţi

Next

pentru a

continua.

Utilizator IP prin cablu sau dinamic

Dacă folosiţi servicii internet furnizate prin

cablu, selectaţi opţiunea Cable Modem or

other connection that gets IP automatically

(cablu modem sau altă conexiune care

îşi ia automat adresa IP). Da furnizorul

dumneavoastră de internet v-a pus la

dispoziţie un nume de utilizator, adresa MAC

şi adresa de server heartbeat, rugăm

completaţi aceste informaţii în pagină cu

setări; în caz contrar, apăsaţi Next pentru a

trece la pasul următor.

Utilizator PPPoE

Dacă folosiţi serviciul PPoE, selectaţi

opţiunea ADSL connection that requires

username and password (conexiune

ADSL care necesită un nume de utilizator

şi parolă). Trebuie săintroduceţi numele

de utilizator şi parola ce v-au fost date de

către furnizorul de internet. Apasaţi Next

pentru a continua.

104

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

Utilizator PPTP sau L2TP

Dafolosiţi servicii PPTP, select opţinuea

ADSL connection that requires username,

password and IP address

(conexiune ADSL

care necesinume de utilizator, parolă şi

adresă IP). Completaţi numele de utilizator,

parola şi adresa IP ce v-au fost date detre

furnizorul de internet. Apăsaţi

Next

pentru a

continua. Pentru utilizatorii L2TP: urmaţi

aceleaşi instrucţiuni ca mai sus.

Utilizator IP static

Dafolosiţi ADSL sau un alt tip de

conexiune care foloseşte o adresă IP

statică, selectaţi opţiunea ADSL or other

connection type that uses static IP

address (ADSL sau altă conexiune care

foloseşte adresa IP statică). Introduceţi

adresa IP, subnet mask şi default gateway-ul

ce v-au fost date de furnizorul de internet.

Puteţi specica servere DNS, sau puteţi

obţine automat informaţii DNS.

3. Dunalizarea setării tipului de

conexiune, conguraţi interfaţa

dumneavoastfără r. Specicaţi

pentru ruterul dumneavoastfără

r un SSID (Service Set Identier

identicator de set de serviciu),

care este un identicator unic ataşat

pachetelor trimise prin medii WLAN.

Acest identicator copiază o parolă

nd dispozitivul încearcă comunice

cu router-ul wireless prin WLAN.

Dacă doriţi protejarea datelor transmise, selectaţi un Nivel de securitate (Security Level)

care activează metode de cripţionare.

105

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

4. Chei în 4 seturi de WEP keys

în cîmpurile WEP key (10 cifre

hexadecimale pentru cheia de 64 biţi,

26 cifre hexadecimale pentru cheia de

128 biţi). Pentru cheile generate de

sistem, introduceţi o frază de acces.

Ţineţi cont de fraza de acces şi de WEP

key, apoi apăsaţi

Finish

(Încheiere).

De exemplu, da selectăm modul de

criptare WEP 64bits şi introducem 11111

ca frază-parolă, cheile WEP sunt

generate automat.

5. Apăsaţi pe Save & Restart (Salvea&

Reporneşte) pentru a reporni router-ul

wireless şi a activa noile setări.

6. Pentru a va conecta la router-ul wireless de la un utilizator wireless, puteţi folosi serviciul

®

Windows

Wireless Zero Conguration în vederea setării unei conexiuni. Dacă folosiţi

card-ul wireless ASUS pe calculatorul dumneavoastră, puteţi utiliza programul One Touch

Wizard inclus în CD-ul de intalare WLAN.

Congurarea card-ului ASUS WLAN cu One Touch Wizard

Daaţi instalat card-ul wireless ASUS, programele utilitare şi drive-erele pe calculatorul

dumneavoastră, apăsaţi Start -> Programes -> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch

Wizard pentru a lansa programul utilitar One Touch Wizard.

106

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

1) Selectaţi opţiunea Connect to an

2) One Touch Wizard caută şi prezintă

existing wireless LAN (Station)

AP-urile disponibile in listă Available

(Conectare la un LAN wireless existent)

Networks (reţele disponibile). Selectaţi

şi apăsaţi pe Next pentru a continua.

RT-N11 şi apăsaţi Next pentru a

continua.

3) Setaţi parametri de autenticare şi criptare

4) Durează câteva secunde până când

ai card-ului WLAN identici cu cei din RT-

card-ul wireless se asociază cu RT-N11.

N11. În etapele precedente Lungimea cheii

Apăsaţi Next pentru a congura setările

(Key Length) este 64bits, fraza-paro

TCP/IP pentru card-ul WLAN.

este 11111. Apăsaţi Next pentru a continua.

5) Setaţi adresa IP a card-ului WLAN în

concordanţă cu setările dumneavoastră

de reţea. Dupa ce setările sunt

complete, apăsaţi Finish pentru a ieşi

din programul utilitar One Touch Wizard.

107

Ghid de pornire rapidă Router RT-N11 EZ Wireless

®

Congurarea card-ului WLAN cu serviciul Windows

WZC

Dafolosiţi un card wireless care nu provine de la ASUS, puteţi seta conexiunea wireless cu

®

ajutorul serviciului Windows

Wireless Zero Conguration (WZC).

1) Pentru a vedea retelele disponibile, daţi

2) Introduceţi cheia de 10 cifre pe care

dublu-click pe icoawireless network

aţi setat-o pentru router-ul wireless şi

(reţele wireless) din task bar. Selectaţi

apăsaţi Connect. Conexiunea se va

router-ul dumneavoastră wireless şi

efectua în cateva secunde.

apasaţi Connect.

RT-N11

Congurarea setărilor avansate

Pentru a vedea şi a modica alte setări ale router-ului

wireless, accesaţi pagina de web pentru congurarea

RT-N11. Selectaţi opţiunile din meniu pentru a

deschide un sub-meniu şi urmaţi instrucţiunile de

setare ale router-ului. Poziţionarea cursor-ului în

dreptul opţiunilor duce la apariţia unor indicii despre

folosirea acestora în parte. Pentru informaţii detailate

consultaţi ghidul de utilizare din CD-ul de suport

technic.

108

RT-N11

EZ Wireless N роутер

Краткое руководство

®

ASUS Контактная информация

ASUSTeK COMPUTER INC. (Азия-Тихоокеания)

Адрес: 15 Li-Te Road, Beitou, Taipei 11259

Телефон: +886-2-2894-3447 Сайт: www.asus.com.tw

Факс: +886-2-2894-7798 Email: info@asus.com.tw

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)

Адрес: 44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA

Факс: +1-510-608-4555 Сайт: usa.asus.com

Техническая поддержка

Телефон: +1-502-995-0883 Факс: +1-502-933-8713

Онлайн: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)

Адрес: Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany

Телефон: +49-2102-95990 Сайт: www.asuscom.de

Факс: +49-2102-959911 Онлайн: www.asuscom.de/sales

Техническая поддержка

Компоненты: +49-2102-95990 Онлайн: www.asuscom.de/support

Ноутбуки: +49-2102-959910 Факс: +49-2102-959911

Онлайн: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx?SLanguage=de-de

Глобальный сервис-центр: http://support.asus.com/service/service.aspx?SLanguage=en-us

FAQ: http://support.asus.com/faq/faq.aspx?SLanguage=en-us

Техподдержка онлайн: http://support.asus.com/techserv/techserv.aspx?SLanguage=en-us

ASUSTeK COMPUTER INC. (Россия)

Сайт: www.asus.com.ru

Техническая поддержка

Телефон: +7-(495)-231-1999

Онлайн: http:vip.asus.com/eservice/techserv.aspx

Аннотации для Маршрутизатора Wi-Fi Asus RT-N11 в формате PDF