Asus A8V-X: инструкция
Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары
Тип: Материнская Плата
Инструкция к Материнской Плате Asus A8V-X

U2210
A8V-X
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Polski
Česky
Magyar
Бъ
л
гарски
Română
Srpski
First Edition V1 Published January 2006
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0635961K0

Français
2
ASUS A8V-X
1. Layout de la Carte Mère
2. Installation du Processeur
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le processeur.
1. Repérez le support ZIF de 939-broches situé sur la carte mère.
2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum.
AVERTISSEMENT !
Le processeur sʼinsère uniquement dans le bon sens. NE PAS forcer le processeur
sur son support pour éviter de tordre les broches et dʼendommager ainsi le
processeur!
PS/2KBMS
CPU_FAN
T: M
ouse
KBPWR
B: Keyboard
KBPWR
ATX12V
21
2
3
+5V
+5VSB
(Default)
SPDIF_O
PARALLEL PORT
Socket 939
COM1
F_USB12
A8V-X
USBPW1234
USBPW1234
3
2
2
Bottom:
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A2 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_B2 (64 bit,184-pin module)
1
Top:
USB3
+5V
+5VSB
RJ-45
USB4
(Default)
VIA
Top:Line In
K8T800 PRO
USBPW5678
Center:Line Out
Below:Mic In
21
2
3
ATXPWR
+5V
+5VSB
(Default)
PRI_IDE
RTL8201CL
AGP
CLRTC
1 2
2 3
AAFP
Normal Clear CMOS
PCI1
(Default)
®
AUX CD
VIA
VT8251
PCI2
AD1986A
SEC_IDE
SPDIF_OUT
+5VSB_MB
Chassis Signal
GND
PCI3
SATA4
SATA2
(Default)
ITE
PCIEX1_1
4Mbit
CR2032 3V
CHASSIS
BIOS
Lithium Cell
IT8712F-A
CMOS Powe
r
SATA3
SATA1
CLRT
C
CHA_F
AN
PCIEX1_2
PLED
SPEAKER
FLOPPY
GAME
SB_PWR
PLED+
PLED-
+5V
Ground
Ground
Speaker
USBPW5678
PANEL
USB56
USB78
CHASISS
PANEL
PWR
Ground
Reset
Ground
IDE_LED+
IDE_LED-
RESET
IDE_LED
PWRSW
* Requires an ATX power supply.

Français
ASUS A8V-X
3
3. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en
forme de triangle doré coincide avec la base du socket du levier.
4. Insérez avec soin le processeur sur son support jusquʼà ce quʼil
sʼinsère correctement.
5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support
pour sécuriser le processeur. Le levier se bloque sur le petit ergot
latéral pour indiquer quʼil est en place.
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des modules DIMM DDR ECC/non ECC non
tamponnés de 64Mo, 128Mo, 256 Mo, 512 Mo et 1 Go dans les socles
DIMM en utilisant les configurations de mémoire données dans cette
section.
•
Installez toujours des DIMMs avec une latence CAS identique. Pour
obtenir une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous
équiper des modules de mémoire auprès du même vendeur.
• Si vous avez installé quatre modules mémoire dʼ1 Go, il se peut que
le système détecte moins de 3 Go de mémoire totale en raison de
lʼallocation dʼespace réservé à dʼautres fonctions critiques du système.
Cette limitation sʼapplique à la version 32-bit du système dʼexploitation
Windows XP, celui-ci ne supportant pas le mode PAE (Physical Address
Extension).
• Il est recommandé dʼinstaller moins de 3Go de mémoire système lors
de lʼutilisation dʼun système dʼexploitation Windows XP 32 bits.
• A cause des limitations de CPU, installez le module mémoire dans le
slot B pour une configuration mémoire en canal unique.
Tableau 1 Configurations Mémoire Recommandées
Emplacements
Mode DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2
Simple canal (1) — — Occupé —
Double canal* (1) Occupé — Occupé —
(2)
Occupé Occupé Occupé Occupé
* Utilisez uniquement des paires de DIMM DDR identiques.
* Pour réaliser une configuration à double-canal (3), vous pouvez :
• installer des DIMM identiques dans les quatre emplacements, ou
• installer une paire de DIMM identiques dans les emplacements DIMM_A1
et DIMM_B1 (emplacements bleus)

4. Informations du BIOS
La ROM Flash de la carte mère contient le BIOS. Vous pouvez mettre à jour
Français
les informations du BIOS ou onfigurer ses paramètres à lʼaide de lʼutilitaire de
configuratin du BIOS. Les écrans du BIOS incluent les touches de navigation et
une brève aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes
avec votre système, ou si celui-ci devient instable après avoir modifier la
configuration du BIOS, rétablissez les paramètres par défaut du BIOS. Référez-
vous au
Chapitre 2 du manuel de lʼutilisateur pour plus de détails sur le BIOS.
Visitez régulièrement le site web dʼASUS (www.asus.com) pour des mises à
jour.
Pour accéder au BIOS au démarrage:
Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas
<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.
Pour accéder au BIOS après le POST:
• Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis
appuyez sur <Suppr.> lors du POST, ou
• Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors
du POST, ou
• Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Démarrez le système depuis une disquette contenant la dernière version
de BIOS. Au
prompt DOS, tapez afudos /i<filename.rom> et appuyez sur
<Entrée>. Redémarrez le système lorsque la mise à jour est terminée.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash:
Démarrez le système et appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer
EZ Flash. Insérez une disquette contenant la dernière version de BIOS. EZ Flash
performe la procédure de mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement
le système une fois terminé.
Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2:
Démarrez le système. si le BIOS est corrompu, lʼoutil de récupération
automatique de CrashFree BIOS 2 vérifie la présence dʼune disquette ou dʼun
CD pour restaurer le BIOS. Insérez le CD de support de la carte mère, ou
une
disquette contenant le fichier dʼorigine ou la dernière version du BIOS. Rebootez
le système une fois le BIOS restauré.
5. Informations logicielles du CD de support
®
Cette carte mère supporte les systèmes dʼexploitation Windows
2000/XP.
Installez toujours les dernières versions dʼOS ainsi que leurs mises à jour pour
assurer un bon fonctionnement des fonctions de votre matériel.
Le CD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains
utilitaires permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser
le CD de support, insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD affiche
automatiquement un écran de bienvenue et les menus dʼinstallation si
lʼexécution automatique est activée. Si lʼécran de bienvenue nʼapparaît pas
automatiquement, localisez et double-cliquez sur le fichier
ASSETUP.EXE du
dossier BIN contenu dans le CD de support pour afficher les menus.
4
ASUS A8V-X
Оглавление
- 1. Layout de la Carte Mère 2. Installation du Processeur
- 3. Mémoire Système
- 1. Motherboard-Layout
- 3. Arbeitsspeicher
- 5. Software Support CD-Informationen
- 1. Diagramma disposizione scheda madre 2. Installazione della CPU
- 3. Memoria di sistema
- 4. Informazioni sul BIOS
- 1. Distribución de la placa base
- 3. Memoria de sistema
- 5. Información sobre el CD de soporte de Software
- 1. Схема системной платы 2. Установка процессора
- 3. Системная память
- 4. Информация BIOS
- 1. Disposição da Motherboard 2. Instalação da CPU
- 3. Memória do sistema
- 4. Informação da BIOS
- 1. Plan płyty głównej 2. Instalacja CPU
- 3. Pamięć systemowa.
- 4. Informacje BIOS
- 1. Rozvrženízákladnídesky
- 3. Systémovápamět’
- 4. InformaceoBIOSu
- 1. Az alaplap felépítése 2. A CPU beszerelése
- 3. Rendszermemória
- 4. BIOS információk
- 1. Схеманадъннатаплатка
- 3. Системнапамет
- 4. BIOSинформация
- 1. Schema plăcii de bază
- 3. Memoria sistemului
- 4. Informaţii despre BIOS
- 1. Izgled matične ploče 2. Instalacija procesora
- 3. Sistemska memorija
- 4. BIOS