Asus P5N73-CM: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Материнская Плата

Инструкция к Материнской Плате Asus P5N73-CM

P5N73-CM

Carte mère

F3896

Première édition

Août 2008

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous

quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur

dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,

à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le

numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT

EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU

CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN

AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE

TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU

CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,

PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS

SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES

PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES

A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT

DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU

INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET

LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but

d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

ii

Table des matières

Notes ......................................................................................................... vi

Informations sur la sécurité ...................................................................... vii

A propos de ce manuel ............................................................................ viii

Résumé des spécications de la P5N73-CM ............................................. x

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-2

1.2 Contenu de la boîte ......................................................................

1-2

1.3 Fonctions spéciales .....................................................................

1-2

1.3.1 Points forts du produit .....................................................

1-2

1.3.2 Fonctions spéciales ASUS .............................................

1-5

1.4 Avant de commencer ...................................................................

1-7

1.5 Vue générale de la carte mère ....................................................

1-8

1.5.1 Orientation de montage ..................................................

1-8

1.5.2 Pas de vis .......................................................................

1-8

1.5.3 Layout de la carte mère ..................................................

1-9

1.6 Central Processing Unit (CPU) .................................................

1-10

1.6.1

Installer le CPU ............................................................. 1-10

1.6.2

Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ................... 1-13

1.6.3

Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur ............. 1-15

1.7 Mémoire système .......................................................................

1-17

1.7.1 Vue générale .................................................................

1-17

1.7.2

Congurations mémoire ................................................ 1-18

1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2 ...........................

1-19

1.7.4 Installer un DIMM ..........................................................

1-23

1.7.5 Retirer un DIMM ............................................................

1-23

1.8 Slots d’extension .......................................................................

1-24

1.8.1 Installer une carte d’extension ......................................

1-24

1.8.2 Congurer une carte d’extension ..................................

1-24

1.8.3 Assignation des IRQ .....................................................

1-25

1.8.4 Slots PCI .......................................................................

1-27

1.8.5 Slot PCI Express x1 ......................................................

1-27

1.8.6

Slot PCI Express x16 ................................................... 1-27

1.9 Jumpers ......................................................................................

1-28

1.10

Connecteurs ............................................................................... 1-29

1.10.1 Connecteurs arrières ....................................................

1-29

1.10.2 Connecteurs internes ....................................................

1-31

iii

Table des matières

Chapitre 2 : Le BIOS

2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS ............................................... 2-2

2.1.1

Utilitaire ASUS Update .................................................... 2-2

2.1.2 Créer une disquette de démarrage .................................

2-5

2.1.3

Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 2-6

2.1.4

Mise à jour du BIOS ........................................................ 2-7

2.1.5

Sauvegarder le BIOS ...................................................... 2-9

2.1.6

Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ................................ 2-10

2.2

Programme de conguration du BIOS ..................................... 2-12

2.2.1

Ecran de menu du BIOS ............................................... 2-13

2.2.2

Barre de menu .............................................................. 2-13

2.2.3

Barre de légende .......................................................... 2-14

2.2.4

Eléments de menu ........................................................ 2-14

2.2.5

Eléments de sous-menu ............................................... 2-14

2.2.6

Champs de conguration .............................................. 2-14

2.2.7

Fenêtre contextuelle ..................................................... 2-15

2.2.8

Aide générale ................................................................ 2-15

2.3 Menu Main (Principal) ................................................................

2-16

2.3.1 System Time .................................................................

2-16

2.3.2 System Date .................................................................

2-16

2.3.3 Legacy Diskette A .........................................................

2-16

2.3.4 Primary IDE Master/Slave .............................................

2-17

2.3.5 SATA 1~4 ......................................................................

2-19

2.3.6 HDD SMART Monitoring ...............................................

2-20

2.3.7 Installed Memory ...........................................................

2-20

2.3.8 Usable Memory .............................................................

2-20

2.4 Menu Advanced (Avancé) ..........................................................

2-21

2.4.1 JumperFree ...................................................................

2-21

2.4.2 AI NET 2

........................................................................ 2-24

2.4.3 CPU Conguration ........................................................

2-25

2.4.4 Chipset ..........................................................................

2-26

2.4.5 PCIPnP .........................................................................

2-26

2.4.6 Onboard Device Conguration ......................................

2-27

2.4.7 USB Conguration ........................................................

2-30

2.5 Menu Power (Alimentation) .......................................................

2-31

iv

Table des matières

2.5.1 ACPI Suspend Type ...................................................... 2-31

2.5.2 ACPI APIC Support .......................................................

2-31

2.5.3 APM Conguration ........................................................

2-31

2.5.4 Hardware Monitor .........................................................

2-34

2.6 Menu Boot (Démarrage) ............................................................

2-35

2.6.1 Boot Device Priority ......................................................

2-35

2.6.2 Removable Drives .........................................................

2-35

2.6.4 Boot Settings Conguration .........................................

2-36

2.6.5 Security .........................................................................

2-38

2.7 Menu Tools (Outils) ....................................................................

2-39

ASUS EZ Flash 2 ......................................................................... 2-39

2.7.2 Express Gate ................................................................

2-40

2.8

Menu Exit (Sortie) ....................................................................... 2-41

Chapitre 3 : Support logiciel

3.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 3-2

3.2 Informations sur le DVD de support ...........................................

3-2

3.2.1

Lancer le DVD de support ............................................... 3-2

3.2.2 Menu des pilotes .............................................................

3-3

3.2.3 Menu des utilitaires .........................................................

3-4

3.2.4 Menu de création de disque ............................................

3-6

3.2.5 Menu des manuels ..........................................................

3-8

3.2.6 Informations de contact ASUS ........................................

3-9

3.2.7 Autres informations .........................................................

3-9

3.3 Créer un disque du pilote RAID ................................................

3-11

Appendice : Caractéristiques du CPU

®

A.1 Enhanced Intel SpeedStep

Technology (EIST) ........................A-2

A.1.1 Pré requis système .........................................................

A-2

A.1.2 Utiliser la fonction EIST ...................................................

A-2

®

A.2 Technologie Intel

Hyper-Threading ..........................................A-4

Utiliser la technologie Hyper-Threading ........................................A-4

v

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération

est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute

interférence pouvant causer des résultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour

un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la

FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre

l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et

peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications

radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une

installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au

signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage

de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en

s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le

récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte

de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas

expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient

annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme

d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce

conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département

canadien des communications.

(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du

Canada.)

vi

Informations sur la sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation

de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles

d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si

possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant

d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,

vériez que tous les câbles d’alimentation soient bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou

une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre

pays. Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique

local.

Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même.

Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le

temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles soient bien branchés et

que les câbles d’alimentation ne soient pas endommagés. Si vous relevez le

moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des

connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le

produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un

technicien qualié ou appelez votre revendeur.

Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement

électrique ou électronique intégrant une pile au mercure) ne doit pas être

placé dans une décharge publique. Vériez auprès de votre municipalité les

dispositions locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.

vii

A propos de ce manuel

Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l’installation et à la

conguration de la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce manuel contient les parties suivantes :

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies

qu’elle supporte. Il liste aussi les procédures de conguration matérielles

nécessaires lors de l’installation de composants système. Il inclut une

description des jumpers et connecteurs de la carte mère.

Chapitre 2 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les

menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.

Chapitre 3 : Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la boîte de la carte

mère.

Appendice : Caractéristiques du CPU

L’Appendice décrit les fonctions des CPU supportés par la carte mère.

Où obtenir plus d’informations

Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles,

et les mises à jours du produit et des logiciels.

1. Sites Web d’ASUS

Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les

produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS.

2. Documentation supplémentaire

La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,

tels que des coupons de garantie, qui ont pu être rajoutés par votre revendeur.

Ces documents ne font pas partie de la boîte standard.

viii

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être certains que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez

prendre notes des symboles suivants.

DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront

d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.

ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter

d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien

une tâche.

NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à

mener une tâche à bien.

Typographie

Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.

Italique

Met l’accent sur une phrase ou un mot.

<touche> Une touche entourée par les symboles

< et > inférieurs indique une touche à presser

Exemple: <Entrée> signie que vous devez

presser la touche Entrée

<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en

même temps, le nom des touches est lié par un

signe +

Exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande Signie que vous devez taper la commande

exactement comme indiqué, et fournir l’élément

demanou la valeur attendue entre les crochets

Exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne :

format A:/S

ix

Résumé des spécications de la P5N73-CM

®

CPU Socket LGA775 pour processeurs Intel

Core™ 2

®

Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium

D

®

®

®

/ Pentium

4 / Celeron

E1000 Series and Celeron

400

Series

®

Supporte les CPU multi-coeurs Intel

gravés en 45nm

®

Supporte les techologies Enhanced Intel SpeedStep

®

Technology (EIST) et Intel

Hyper-Threading

* Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés

Chipset NVIDIA GeForce 7100 / nForce 630i (MCP73PV)

Bus système 1333 / 1066 / 800 / 533 MHz

Mémoire Architecture mémoire Single-channel (à canal unique)

2 x slots DIMM supportant un maximum de 4 Go de DDR2

800/ 667 / 533 non-ECC et non-tamponnée

Slots d'extension 1 x slot PCI Express x16

1 x slot PCI Express x1

2 x slots PCI

Audio CODEC High Denition Audio VIA VT1708B 8 canaux

Stockage Southbridge :

- 1 x interface Ultra DMA 133

- 4 x ports Serial ATA 3Gb/s

- Congurations RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5,

et JBOD

Réseau Contrôleur Gigabit LAN Realtek 8211CL

USB Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0/1.1 (6 ports

à mi-carte, 4 ports sur le panneau arrière)

VGA GPU GeForce 7100 supportant une résolution maximum

de 1920 x 1440 X32bpp (@ 75Hz)

Fonctions spéciales

ASUS CrashFree BIOS 2

ASUS

ASUS Q-Fan

ASUS EZ Flash 2

ASUS MyLogo 2

ASUS Express Gate

ASUS O.C. Prole

BIOS 8 Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI v2.0,

WfM2.0, ACPI v2.0a, SMBIOS v2.5

(continue à la page suivante)

x

Résumé des spécications de la P5N73-CM

Connecteurs arrières 1 x port DVI

1 x port LAN (RJ-45)

4 x ports USB 2.0

1 x port COM

1 x port VGA

1 x port clavier PS/2 (mauve)

1 x port souris PS/2 (vert)

Ports audio 8 canaux

Connecteurs internes 1 x connecteur CD audio-in

1 x connecteur d’alimentation ATX 12V 4 broches

1 x connecteur d’alimentation EPS 12V 24 broches

3 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 6 ports USB

2.0/1.1 additionnels

1 x connecteur de sortie S/PDIF

1 x connecteur d’intrusion châssis

1 x connecteur audio pour le panneau avant

1 x connecteur LPT

1 x connecteur de ventilation CPU

1 x connecteur de ventilation châssis

1 x connecteur de ventilation du bloc d’alimentation

Connecteur panneau système

Alimentation Bloc d’alimentation ATX (avec prises 24/4 broches de

12V)

Compatible ATX 12V 2.0

Gérabilité de réseau WOL, PXE, WOR by Ring, PME Wake UP

Contenu du DVD de

Pilotes

support

ASUS PC Probe II

ASUS Update

Logiciel anti-virus

Format MicroATX : 24.5 cm x 21.3 cm

*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.

xi

xii

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte

mère et les technologies qu’elle incorpore.

Introduction

1

au produit

1.1 Bienvenue !

®

Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS

P5N73-CM !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des

fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité

des cartes mères ASUS !

La P5N73-CM et son chipset NVIDIA GeForce 7100 / nForce 630i supportent les

®

CPU multi-coeurs Intel

gravés en 45nm ainsi qu’un bus système de 1333MHz, le

standard PCI Express X 16, l’interface Serial ATA, un chipset graphique embarqué

hautement performant, les modules mémoire DDR 2, un CODEC audio HD et une

interface DVI. Toutes ces fonctionnalités permettent à cette carte mère d’offrir des

performances graphiques plus rapides et une qualité vidéo supérieure. La P5N73-

CM est la solution tout-en-un la plus puissante pour les plate-formes Intel avec

chipset graphique NVIDIA intégré.

Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Carte mère ASUS P5N73-CM

Câbles 1 x câble SATA

1 x câble d’alimentation SATA

1 x câble Ultra DMA 133

Accessoires Plaque d’E/S

DVD DVD de support des cartes mère ASUS

Documentation Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre

revendeur.

1.3 Fonctions spéciales

1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS

(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la

politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et

respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en

minimisant l’impact sur l’environnement.

1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit

®

Compatible avec les processeurs Intel

Quad-core

®

Cette carte mère supporte les derniers processeurs quadri-coeurs Intel

au format

LGA775. La carte mère support aussi la nouvelle génération de processeurs

®

multi-coeurs Intel

utilisant une nesse de gravure de 45nm. Cette plate-forme

est excellente pour les applications multitâche, multimédia et pour les joueurs

enthousiastes grâce à sa prise en charge des bus système de 1333/1066/800 MHz.

®

Compatible avec les processeurs Intel

Core™2

®

Cette carte mère supporte le dernier processeur Intel

Core™2 au format LGA775.

®

Avec la nouvelle micro-architecture Intel

Core™ et un FSB cadencé à 1333 / 1066

®

/ 800 MHz, le processeur Intel

Core™2 fait partie des CPU les plus puissants et

écoénergétiques du monde.

Technologie Serial ATA 3 Gb/s avec fonction RAID

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la

spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s, offrant un extensibilité

accrue et une bande passante double pour un accès rapide aux données et des

sauvegardes instantanées. Les connecteurs SATA supportent les congurations

RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, et JBOD.

®

NVIDIA

GeForce™ 7100 / nForce™ 630i

®

®

TM

Le processeur NVIDIA

GeForce™ 7100 / nForce

630i intègre le moteur CineFX

3.0. Cette combinaison unique de processeurs MCP permet à cette carte mère

de supporter les technologies DirectX9, Shader Model 3.0 pour des performances

de jeu plus rapides et plus uides mais aussi un moteur de traitement vidéo

hautement performant pour une qualité vidéo avancée.

CODEC High Denition Audio 8 canaux

Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition

Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une

sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection

des jacks audio.

ASUS P5N73-CM 1-3

Condensateurs en polymère solide de fabrication japonaise

La stabilité du système dépend grandement de la qualité du module de régulation

de voltage du CPU. Pour cela, ASUS a adopté des condensateurs en polymère

solide d’une durée de vie de 5000 heures et de fabrication japonaise pour accroître

la durée de vie du système lors d’une utilisation normale et booster la stabilité du

système en conditions extrêmes. Un module de régulation du voltage intégrant des

condensateurs en polymère permet d’offrir une meilleure conductivité électrique et

une excellente résistance à la chaleur pour garantir la pérennité du système même

lors d’une utilisation sous de hautes températures.

Architecture PCI Express

La carte mère supporte complètement la technologie PCI Express, la dernière

technologie d’E/S qui accroît la vitesse du bus PCI. Avec une bande passante

4 fois supérieure à l’interface AGP 8X, le bus PCI Express x16 offre des

performances accrues pour les applications telles que le jeu 3D.

Gigabit LAN

L’interface réseau Gigabit permet une connexion LAN haut débit avec des taux

de transfert pouvant atteindre jusqu’à 1000Mb/s, pour accéder à une nouvelle

génération de connectivité. L’interface Gigabit LAN est idéale pour une connexion

Internet homogène.

Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0

La carte mère embarque la technologie Universal Serial Bus 2.0 (480 Mbps) qui

augmente considérablement les vitesses de connexion, passant ainsi des 12 Mbps

de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro-

compatible avec l’USB 1.1.

CODEC High Denition Audio 8 canaux

Protez d’une qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition

Audio 8 canaux (High Definition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une

sortie audio de haut qualité (192KHz/24-bits), ainsi qu’une fonction de détection

des jacks audio.

Interface DVI

L’interface DVI (Digital Visual Interface) offre une qualité visuelle élevée pour les

riphériques d’afchage tels que les moniteurs LCD et compatible avec la norme

HDCP, pour permettre la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray et tout autre contenu

numérique protégé.

1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.3.2 Fonctions spéciales ASUS

Technologie ASUS Q-Fan

La technologie ASUS Q-Fan ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la

charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efcace.

Voir page 2-32 pour plus de détails.

ASUS MyLogo2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de

démarrage 256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir

page 2-35 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les

raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir

à charger le sysme d’exploitation. Mettez à jour le BIOS facilement sans préparer

de disquette et sans utiliser d’utilitaire de mise à jour du BIOS sous DOS. Voir page

2-6 pour plus de détails.

ASUS CrashFree BIOS 2

Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS d’origine au cas où ce dernier

serait corrompu. Voir page 2-10 pour plus de détails.

ASUS O.C. Prole

ASUS O.C. Prole permet de stocker et charger en toute simplicité de multiples

paramètres de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS

ou sur un chier séparé, pour partager et distribuer vos congurations favorites.

ASUS P5N73-CM 1-5

ASUS O.C. Prole

La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant de stocker et

charger de multiples paramètres du BIOS. Les paramètres du BIOS peuvent

être stockés sur le CMOS ou sur un chier séparé an d’offrir aux utilisateurs la

possibilité de partager leurs paramètres favoris.

ASUS Express Gate

Permettant d’être en ligne seulement 5 secondes après le démarrage, Express

Gate est le portail d’accès instantané aux loisirs idéal ! Un système d’exploitation

unique intégré à la carte mère ! Vous pouvez accéder aux messageries

instantanées les plus populaires comme MSN, Skype, Google talk, et Yahoo!

Messenger pour garder contact avec vos amis et consulter rapidement

les prévisions météo ou ses mails avant de quitter la maison. En outre, un

gestionnaire de photo convivial vous permet de visionner vos photos à tout

moment sans avoir à accéder au système d’exploitation !

Le délai de démarrage du système varie selon les congurations.

ASUS Express Gate vous permet de transférer des chiers contenus

sur les disques durs, les lecteurs optiques SATA ou les périphériques

de stockage USB et de télécharger des chiers vers un périphérique de

stockage USB.

1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.4 Avant de commencer

Prenez note des précautions suivantes avant d’installer la carte mère ou d’en

modier les paramètres.

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher aux

composants.

Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol

(comme l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique

avant de toucher aux composants.

Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits

imprimés.

Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface

antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.

Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que

l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien

débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte

mère, les périphériques et/ou les composants

LED embarquée

La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est

sous tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien

éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter

ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-

dessous indique l’emplacement de cette LED.

LED embarquée de la

P5N73-CM

ASUS P5N73-CM 1-7

R

SB_PWR

P5N73-CM

ON

OFF

Standby

Powered

Power

Off

P5N73-CM Onboard LED

1.5 Vue générale de la carte mère

Avant d’installer la carte mère, étudiez la conguration de votre boîtier pour

déterminer s’il peut contenir la carte mère.

Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du châssis avant d’installer

ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous

blesser et d’endommager la carte mère.

1.5.1 Orientation de montage

Lorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez dans le châssis

dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du

châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous.

1.5.2 Pas de vis

Placez six (6) vis dans les trous indiqués par des cercles pour xer la carte mère

au châssis.

Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.

Placez ce côté vers

l’arrière du châssis

1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit

R

P5N73-CM

1.5.3 Layout de la carte mère

ASUS P5N73-CM 1-9

21.3cm (8.4in)

PS/2KBMS

T:

Mouse

CPU_FAN

B:

Keyboard

ATX12V

PWR_FAN

R

COM2

LGA775

DVI_VGA

TXPWR

A

E

USB34

)

LAN1_USB12

PRI_IDE

CHA_FAN

MCP73PV

DDR2 DIMM_1(64 bit,240-pin module)

DDR2 DIMM_2(64 bit,240-pin module)

24.5cm (9.6in

AUDIO

SATA2

SATA3

PCIEX1_1

RTL

P5N73-CM

SATA1

SATA4

8211CL

PCIEX16

CR2032 3V

Lithium Cell

CMOS Power

CLRTC

PCI1

Super I/O

8Mb

SB_PWR

BIOS

VIA

CHASSIS

VT1708B

PCI2

PANEL

LPT

SPDIF_OUT

USB78

USB910

USB1112

FLOPPY

AAFP

CD

1.6 Central Processing Unit (CPU)

La carte mère est équipée d’un socket LGA775 conçu pour les processeurs

®

®

Core™2 Extreme / Core™2 Quad / Core™2 Duo / Pentium

D / Pentium

4,

®

®

Celeron

E1000 Series et Celeron

400 Series.

A l’achat de la carte mère, assurez-vous que le cache PnP est présent sur

le socket, et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez

votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le

cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait

à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement

si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.

Conservez le cache après l’installation de la carte mère, car ASUS

n’accédera à une requête RMA (Autorisation de Retour Marchandise) que

si la carte mère est retournée avec ce cache sur le socket LGA775.

La garantie ne couvre pas les dommages faits aux broches du sockets qui

résulteraient d’une installation ou d’un retrait incorrect du CPU, ou d’une

erreur de placement, de la perte ou d’un retrait incorrect du cache PnP.

1.6.1 Installer le CPU

Pour installer un CPU :

1. Localisez le socket du CPU sur la carte mère.

Socket 775 du CPU de la P5N73-CM

Avant d’installer le CPU, vériez que le socket soit face à vous et que le levier

est à votre gauche.

1-10 Chapitre 1 : Introduction au produit

R

P5N73-CM

P5N73-CM CPU

Socket 775

2. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à

ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention.

Onglet de rétention

Cache PnP

A

Levier

B

Ce côté du socket doit

vous faire face.

Pour éviter d’endommager les broches du socket, ne retirez pas le cache PnP

sauf pour installer le CPU.

3. Soulevez le loquet dans un angle de

135º .

4. Soulevez la plaque de chargement

à l’aide de votre index et de votre

B

pouce, en suivant un angle de

100º (A). Puis retirez le cache PnP

de la plaque de chargement en le

A

poussant vers l’extérieur (B).

Plaque de

chargement

ASUS P5N73-CM 1-11

5 Placez le CPU sur le socket

de sorte que le triangle doré

repose sur le coin inférieur

gauche du socket. L’embout

d’alignement doit s’insérer

dans l’encoche du CPU.

Ergot d’alignement

Marque en forme de

triangle doré

6. Refermez la plaque de chargement

A

(A), puis poussez le loquet (B)

jusqu’à ce qu’il s’encastre dans

l’onglet de rétention.

B

Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le

CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du

socket et/ou d’endommager le CPU !

®

La carte mère supporte les processeurs Intel

au format LGA775 dotés

®

des technologies Enhanced Intel SpeedStep

Technology (EIST) et

Hyper-Threading.

1-12 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.6.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur

®

Les processeurs Intel

Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium

D

®

®

®

/ Pentium

4 / Celeron

E1000 et Celeron

400 nécessitent un dissipateur thermique

et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des

conditions thermiques optimales.

®

Lorsque vous achetez un processeur Intel

, l’ensemble ventilateur-

dissipateur est inclus dans la boîte. Si vous achetez un CPU séparément,

assurez-vous d’utiliser uniquement un ensemble ventilateur-dissipateur

®

multidirectionnel certié Intel

.

®

L’ensemble ventilateur-dissipateur Intel

LGA775 est doté d’un design

encastrable qui ne nécessite aucun outil pour l’installer.

Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous

d’avoir correctement appliqué le matériau d’interface thermique sur le CPU

ou sur le dissipateur avant d’installer l’ensemble.

Si vous achetez un ensemble dissipateur-ventilateur à part, assurez-vous de

bien appliquer le matériau d’interface thermique sur le CPU ou sur le dissipateur

avant de l’installer.

Pour installer l’ensemble ventilateur-dissipateur :

1. Positionnez le dissipateur sur le

CPU installé, en vous assurant que

les quatre attaches s’insèrent dans

les ouvertures de la carte mère.

Attache

Ouverture de la carte mère

Assurez-vous de bien orienter chaque système de serrage avec l’extrémité

étroite de la cannelure pointant vers l’extérieur (la cannelure est volontairement

accentuée pour que l’illustration soit plus explicite).

ASUS P5N73-CM 1-13

2. Enfoncez les attaches, deux

par deux, selon une séquence

B

diagonale, an de xer l’ensemble

ventilateur-dissipateur.

A

A

A

B

B

B

A

3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère

étiqueté CPU_FAN.

Connecteur CPU_FAN de la P5N73-CM

N’oubliez pas de connecter le connecteur de ventilation du CPU ! Dans le

cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.

Il est recommandé d’installer un ventilateur pour châssis pour de meilleures

performances thermiques.

1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.6.3 Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur

Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur :

1. Déconnectez le câble ventilateur

du CPU du connecteur de la carte

mère.

2. Tournez chaque attache dans le

sens opposé des aiguilles d’une

montre.

3. Retirez les attaches deux

par deux, en suivant une

B

séquence diagonale, an de

libérer l’ensemble ventilateur-

A

A

dissipateur de la carte mère.

B

A

B

B

A

ASUS P5N73-CM 1-15

4. Retirez délicatement l’ensemble

ventilateur-dissipateur de la carte

mère.

5. Tournez chaque attache dans

le sens des aiguilles d’une

montre pour qu’elle soit orientée

correctement en vue d’une future

réinstallation.

Rainure située sur une attache

La rainure de chaque

attache doit pointer vers

l’extérieur après que vous

l’ayez réorientée. (La

rainure a été volontairement

surlignée en blanc

uniquement pour une

meilleure compréhension).

1-16 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.7 Mémoire système

1.7.1 Vue générale

La carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules)

DDR2 (Double Data Rate 2).

Un module DDR2 dispose des mêmes dimensions physiques qu’un module

DDR. Il dispose cependant de 240 broches contre 180 pour les module DDR.

Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des

sockets DDR.

Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets :

Sockets DIMM DDR2 de la P5N73-CM

Couleur Sockets

Jaune DIMM1

Noir DIMM2

ASUS P5N73-CM 1-17

DIMM_A1

DIMM_B1

R

128 Pins

P5N73-CM

112 Pins

P5N73-CM 240-pin DDR2 DIMM Sockets

1.7.2 Congurations mémoire

Vous pouvez installer des DIMMs de DDR2 non-ECC et non tamponnés de 256

Mo, 512 Mo,1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM grâce aux congurations

mémoire de cette section.

Cette carte mère ne supporte que les congurations mémoire Single-

Channel.

Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour

une compatibilité optimale, il est recommandé d’acheter des modules

mémoire de même marque.

®

Si vous installez la version 32-bits de Windows

XP, il est recommandé

d’installer moins de 3 Go de mémoire système.

Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire faits de puces

mémoire de 128 Mo ou double face x16.

Notes importantes sur les limitations mémoire

En raison des limitations du chipset, cette carte mère ne peut supporter

que jusqu’à 4 Go pour les systèmes d’exploitation listés ci-dessous. Vous

pouvez installer un maximum de 2 Go de DIMM sur chaque slot, mais

seuls les modules DDR2-800 et DDR2-667 de 2 Go sont disponibles pour

cette conguration.

32-bit 64-bit

®

®

Windows

XP Windows

XP x64 Edition

®

®

Windows

Vista Windows

Vista x64 Edition

Certaines anciennes versions de DIMM DDR2-800 peuvent ne pas être

compatibles avec les spécications Intel® On-Die-Termination (ODT)

et seront automatiquement mises à niveau inférieur pour fonctionner à

DDR2-667. Dans ce cas, contactez votre revendeur de modules mémoire

pour vérier leur valeur ODT.

1.7.3 Liste des fabricants agréés de DDR2

Le tableau suivant liste les modules mémoire compatibles avec cette carte mère.

Visitez le site Web d’ASUS website (www.asus.com) pour plus d’informations sur

les modules mémoire DDR2 pris en charge par cette carte mère.

1-18 Chapitre 1 : Introduction au produit

DDR2 800

Support DIMM

SS/

Taille Fabricant Modèle CL Marque

N° de pièce

DS

A* B*

1G Kingston KVR800D2N5/1G N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7

1G Kingston KHX6400D2LL/1G N/A Kingston DS Heat-Sink Package

512MB Kingston KHX6400D2LLK2/1GN N/A Kingston SS Heat-Sink Package

512MB Kingston KVR800D2N5/512 N/A Promos SS V59C1512804QCF25SY032406PECPA

1G Kingston KHX6400D2K2/2G N/A Kingston DS Heat-Sink Package

1G Kingston KVR800D2N5/1G N/A Promos DS V59C1512804QCF25S0061904PECJA

512MB Samsung KR M378T6553CZ3-CE7 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE7

1G Samsung KR M378T2953CZ3-CE7 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE7

512MB Qimonda HYS64T64000EU-2.5-B2 6 Qimonda SS HYB18T512800B2F25FSS28380

1G Qimonda HYS64T128020EU-2.5-B2 6 Qimonda DS HYB18T512800B2F25FSS28380

1G Corsair XMS2-6400 4 Corsair DS Heat-Sink Package

512MB HY HYMP564U64AP8-S6 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-S6

512MB HY HYMP564U64BP8-S5 AB N/A Hynix SS HY5PS12821BFP-S5

512MB HY HYMP564U64CP8-S5 AB 5 Hynix SS HY5PS12821CFP-S5

1G HY HYMP512U64AP8-S6 AA N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-S6

1G HY HYMP512U64BP8-S5 AB 5 Hynix DS HY5PS12821BFP-S5

1G HY HYMP512U64CP8-S5 AB 5 Hynix DS HY5PS12821CFPS5

2G Apacer 78.A1GA0.9K4 5 Apacer DS AM4B5808CQJS8E0740E

512MB ADATA M20AD6G3H3160I1E58 N/A ADATA SS AD29608A8A-25EG80720

512MB VDATA M2GVD6G3H3160I1E53 N/A VDATA SS VD29608A8A-25EG30648

1G VDATA M2GVD6G3I4170I1E53 N/A VDATA DS VD29608A8A-25EG30647

1G PSC AL7E8F73C-8E1 5 PSC SS A3R1GE3CFF734MAA0E

2G PSC AL8E8F73C-8E1 5 PSC DS A3R1GE3CFF734MAA0E

512MB AENEON AET660UD00-25DB98X N/A AENEON SS AET93F25DB 0621

1G AENEON AET760UD00-25DB97X 5 AENEON DS AET93R25DB 0640

512MB MDT MDT 512MB 5 MDT SS 18D51280D-2.50726F

1G MDT MDT 1024MB 5 MDT DS 18D51280D-2.50726E

512MB SIS SLY264M8-JGE-3 N/A SIS SS DDRII6408-8E 7212

1G SIS SLY264M8-JGE-3 N/A SIS DS DDRII6408-8E 7301

512MB TAKEMS TMS51B264C081-805EP 5 takeMS SS MS18T51280-2.5P0710

1G TAKEMS TMS1GB264C081-805EP 5 takeMS DS MS18T51280-2.5P0716

512MB VERITECH GTU512HLTXX4EG N/A Veritech SS VTD264M8PC4G03A169045648

1G OCZ OCZ2RPR8002GK 4 OCZ DS Heat-Sink Package

1G OCZ OCZ2P800R22GK 4 OCZ DS Heat-Sink Package

1G OCZ OCZ2VU8004GK 6 OCZ DS Heat-Sink Package

ASUS P5N73-CM 1-19

DDR2 667

Support DIMM

SS/

Taille Fabricant Modèle CL Marque

N° de pièce

DS

A* B*

256MB Kingston KVR667D2N5/256 N/A Kingston SS D3216TLSAKL3U

256MB Kingston KVR667D2N5/256 N/A Inneon SS HYB18T256800AF3SW65 33154

512MB Kingston KVR667D2N5/512 N/A Elpida SS E5108AGBG-6E-E

1G Kingston KVR667D2N5/1G N/A Kingston DS D6408TEBGGL3U

1G Kingston KVR667D2N5/1G N/A Elpida DS E5108AGBG-6E-E

512MB Samsung KR M378T6553CZ0-CE6 N/A Samsung SS K4T51083QC

512MB Samsung KR M378T6453FZ0-CE6 N/A Samsung DS K4T56083QF-ZCE6

512MB Samsung M378T6553CZ3-CE6 N/A Samsung SS K4T51083QC-ZCE6

1G Samsung M378T2953CZ3-CE6 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE6

1G Samsung KR M378T2953CZ0-CE6 N/A Samsung DS K4T51083QC-ZCE6

512MB Qimonda HYS64T64000EU-3S-B2 5 Qimonda SS HYB18T512B00B2F3SFSS28171

1G Qimonda HYS64T128020EU-3S-B2 5 Qimonda DS HYB18T512B00B2F3SFSS28171

2G Qimonda HYS64T256020EU-3S-B 5 Qimonda DS HTB18T1G800BF-3S3VV10907

512MB Corsair VS512MB667D2 N/A Corsair SS 64M8CFEGPS0900647

512MB Corsair VS512MB667D2 N/A Corsair DS MIII0052532M8CEC

1G Corsair VS1GB667D2 N/A Corsair DS MID095D62864M8CEC

1G Corsair XMS2-5400 4 Corsair DS Heat-Sink Package

256MB HY HYMP532U64CP6-Y5 AB 5 Hynix SS HY5PS121621CFP-Y5

512MB HY HYMP564U64AP8-Y4 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-Y4

512MB HY HYMP564U64AP8-Y5 AA N/A Hynix SS HY5PS12821AFP-Y5

1G HY HYMP512U64AP8-Y5 AB N/A Hynix DS HY5PS12821AFP-Y5

1G HY HYMP512U64CP8-Y5 AB 5 Hynix DS HY5PS12521CFP-Y5

512MB Kingmax KLCC28F-A8EB5 N/A Elpida SS E5108AE-6E-E

512MB Kingmax KLCC28F-A8KB5 N/A Kingmax SS KKEA88B4LAUG-29DX

1G Kingmax KLCD48F-A8KB5 N/A Kingmax DS KKEA88B4LAUG-29DX

512MB Apacer 78.91092.420 N/A Elpida SS E5108AE-6E-E

512MB Apacer AU512E667C5KBGC 5 Apacer SS AM4B5708MIJS7E0627B

512MB Apacer AU512E667C5KBGC 5 Apacer SS AM4B5708GQJS7E06332F

512MB Apacer 78.91G92.9KC 5 Apacer SS AM4B5708GQJS7E0706F

1G Apacer AU01GE667C5KBGC N/A Apacer DS AM4B5708GQJS7E0636B

1G Apacer 78.01092.420 5 Elpida DS E5108AE-6E-E

1G Apacer AU01GE667C5KBGC 5 Apacer DS AM4B5708MIJS7E0627B

512MB ADATA M20EL5G3H3160B1C0Z N/A Elpida SS E5108AE-6E-E

512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20648

512MB ADATA M20AD5G3H3166I1C52 N/A ADATA SS AD29608A8A-3EG20718

1G ADATA M2OAD5G3I4176I1C52 N/A ADATA DS AD29608A8A-3EG20645

2G ADATA M2OAD5H3J4170I1C53 N/A ADATA DS AD20908A8A-3EG 30724

512MB VDATA M2GVD5G3H31A4I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EC20615

(continue à la page suivante)

1-20 Chapitre 1 : Introduction au produit

DDR2 667 (Suite)

Support DIMM

SS/

Taille Fabricant Modèle CL Marque

N° de pièce

DS

A* B*

512MB VDATA M2YVD5G3H31P4I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EG20627

512MB VDATA M2GVD5G3H166I1C52 N/A VDATA SS VD29608A8A-3EG20637

1G VDATA M2GVD5G3I41P6I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EG20627

1G VDATA M2GVD5G3I41C4I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EC20620

1G VDATA M2GVD5G3I4176I1C52 N/A VDATA DS VD29608A8A-3EG20641

512MB PSC AL6E8E63B-6E1K 5 PSC SS A3R12E3GEF637BLC5N

512MB PSC AL6E8E63J-6E1 5 PSC SS A3R12E3JFF717B9A00

1G PSC AL7E8E63B-6E1K 5 PSC DS A3R12E3GEF637BLC5N

1G PSC AL7E8E63J-6E1 5 PSC DS A3R12E3JFF717B9A01

1G PSC AL7E8F73C-6E1 5 PSC SS A3R1GE3CFF734MAA0J

2G PSC AL8E8F73C-6E1 5 PSC DS A3R1GE3CFF733MAA00

256MB Nanya NT256T64UH4A1FY-3C N/A Nanya SS NT5TU32M16AG-3C

512MB Nanya NT512T64U88A1BY-3C N/A Nanya SS NT5TU64M8AE-3C

1G Kingtiger E0736001024667 N/A Kingtiger DS KTG667PS6408NST-C6 GDBTX

1G ELIXIR M2Y1G64TU8HA2B-3C 5 ELIXIR DS M2TU51280AE-3C717095R28F

1G Leadmaax LRMP512U64A8-Y5 N/A Hynix DS HY5PS12821CFP-Y5 C 702AA

512MB MDT MDT 512MB 4 MDT SS 18D51280D-30648

1G MDT MDT 1024MB 4 MDT DS 18D51280D-30726E

1G MDT MDT 1024MB 4 MDT DS 18D51200D-30646

1G MDT MDT 1024MB 4 MDT DS 18D51280D-30646E

512MB Twinmos 8D-A3JK5MPETP 5 PSC SS A3R12E3GEF633ACAOY

1G PQI DDR2-667U 1G N/A Hynix DS HY5PS12821BFP-E3 A

512MB AENEON AET660UD00-30DB97X 5 AENEON SS AET93R300B 0634

1G AENEON AET760UD00-30DB97X 5 AENEON DS AET93R300B 0639

512MB TAKEMS TMS51B264C081-665QI 5 takeMS SS MS18T51280-3

512MB TAKEMS TMS51B264C081-665AP 5 takeMS SS MS18T51280-3S0627D

1G TAKEMS TMS1GB264C081-665QI 5 takeMS DS MS18T51280-3

1G TAKEMS TMS1GB264C081-665AE 5 takeMS DS MS18T51280-3SEA07100

1G TAKEMS TMS1GB264C081-665AP 5 takeMS DS MS18T51280-3SP0717A

512MB VERITECH GTP512HLTM45EG N/A VERITECH SS VTD264M8PC6G01A164129621

512MB GEIL GX21GB5300DC 4 GEIT SS Heat-Sink Package

1G TEAM TVDD1.02M667C4 N/A TEAM DS T2D648PT-6

512MB Century CENTURY 512MB N/A Nanya SS NT5TU64M8AE-3C

1G Century CENTURY 1G N/A Nanya DS NT5TU64M8AE-3C

512MB KINGBOX 512MB 667MHz N/A KINGBOX SS EPD264082200-4

1G KINGBOX DDRII 1G 667MHz N/A KINGBOX DS EPD264082200-4

ASUS P5N73-CM 1-21

DDR2 533

Support DIMM

SS/

Taille Fabricant Modèle CL Marque

N° de pièce

DS

A* B*

256MB Kingston KVR533D2N4/256 N/A Elpida SS E5116AF-5C-E

512MB Kingston KVR533D2N4/512 N/A Inneon SS HYB18T512800AF3733336550

1G Kingston KVR533D2N4/1G N/A Kingston DS D6408TLRAGL37U

256MB Samsung M378T3253FG0-CD5 N/A Samsung SS K4T56083QF-GCD5

512MB Samsung M378T6553BG0-CD5 4 Samsung SS K4T51083QB-GCD5

256MB HY HYMP532U64CP6-C4 AB 4 Hynix SS HY5PS121621CFP-C4

1G HY HYMP512U64CP8-C4 AB 4 Hynix DS HY5PS12821CFP-C4

512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 4 Micron DS D9BOM

512MB Micron MT 16HTF6464AG-53EB2 4 Micron DS Z9BQT

1G Micron MT 16HTF12864AY-53EA1 4 Micron DS D9CRZ

512MB Corsair VS512MB533D2 N/A Corsair DS MIII0052532M8CEC

512MB Corsair VS512MB533D2 N/A Corsair DS MI110052532M8CEC

1G Corsair VS1GB533D2 N/A Corsair DS 64M8CFEGQIB0900718

512MB Elpida EBE51UD8ABFA-5C-E N/A Elpida SS E5108AB-5C-E

512MB Kingmax KLBC28F-A8KB4 N/A Kingmax SS KKEA88B4IAK-37

256MB Kingmax KLBB68F-36EP4 N/A Elpida SS E5116AB-5C-E

512MB Kingmax KLBC28F-A8EB4 N/A Elpida SS E5108AE-5C-E

512MB ADATA M2OAD2G3H3166I1B52 N/A ADATA SS AD29608A8A-37DG20719

2G ADATA M20AD2H3J4170I1B53 N/A ADATA DS AD20908A8A-37DG30721

512MB PQI MEAB-323LA N/A PQI SS D2-E04180W025

512MB AENEON AET660UD00-370A98X N/A AENEON SS AET93F370A 0518

512MB AENEON AET660UD00-370A88S N/A AENEON DS AET82F370A 0550

512MB AENEON AET660UD00-370B97X 4 AENEON SS AET93R370B 0640

1G AENEON AET760UD00-370A98S N/A AENEON DS AET92F370A 0606

1G AENEON AET760UD00-370B97X 4 AENEON DS AET93R370B 0640

1G AENEON AET760UD00-370B97S 4 AENEON DS AET92R370B 0644

2G AENEON AET860UD00-370A08X N/A AENEON DS AET03F370AFVV26176G 0542

512MB REMAXEL RML1040EG38D6F-533 4 Elpida SS E5108AG-5C-E

256MB TAKEMS TMS25B264B161-534KQ 4 takeMS SS MS18T51216-3.70711

512MB TAKEMS TMS51B264C081-534QI 4 takeMS SS MS18T51280-3.7

512MB TAKEMS TMS51B264C081-534AP 4 takeMS SS MS18T51280-3.7P0704D

512MB TAKEMS TMS51B264C081-534AE 4 takeMS SS MS18T51280-3.7EA07100

1G TAKEMS TMS1GB264C081-534AE 4 takeMS DS MS18T51280-3.7EA0651D

1G TAKEMS TMS1GB264C081-534QI 4 takeMS DS MS18T51280-3.7

1G TAKEMS TMS1GB264C081-534AP 4 takeMS DS MS18T51280-3.7P0645D

512MB VERITECH GTP512HLTM46DG N/A VERITECH SS VTD264M8PC6G01A164129621

1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit

Face(s): SS - Simple face DS - Double-face

Support DIMM :

A - Supporte un module inséré dans un slot quelconque en conguration

Single-Channel.

B - Supporte une paire de modules insérée dans les deux slots comme une

paire en conguration Single-Channel.

Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants

agréés.

1.7.4 Installer un DIMM

Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou

tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte

mère et les composants.

2

Pour installer un DIMM:

Encoche du DIMM DDR2

3

1. Déverrouillez un socket DIMM

en pressant les clips de rétention

vers l’extérieur.

2. Alignez un module DIMM sur le

socket de sorte que l’encoche

1

sur le module corresponde à

l’ergot sur le socket.

3. Insérez fermement le module

DIMM dans le socket jusqu’à

ce que les clips se remettent en

place d’eux-mêmes et que le

module soit bien en place.

Clip de rétention déverrouillé

Un DIMM DDR2 est doté d’une encoche, ce qui lui permet de ne pouvoir

être inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le

module pour éviter de l’endommager.

Les sockets des DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. N’installez

pas des DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2.

ASUS P5N73-CM 1-23

1.7.5 Retirer un DIMM

Pour enlever un module DIMM:

1. Pressez en même temps les clips de rétention vers l’extérieur pour

déverrouiller le module DIMM.

2

Soutenez le module avec vos

doigts lorsque vous pressez sur

les clips de rétention. Le module

pourrait être endommagé s’il est

1

éjecté avec trop de force.

1

DDR2 DIMM notch

2. Remove the DIMM from the socket.

1.8 Slots d’extension

Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La

section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées.

Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou

de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser

et endommager les composants de la carte mère.

1.8.1 Installer une carte d’extension

Pour installer une carte d’extension:

1. Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec

cette dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour ajouter

cette carte.

2. Ouvrez le boîtier (si votre carte mère est montée dans un châssis).

3. Retirez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la

carte. Conservez la vis pour une utilisation ultérieure.

4. Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce

que la carte soit bien installée dans le slot.

5. Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté auparavant.

6. Refermez le boîtier.

1-24 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.8.2 Congurer une carte d’extension

Après avoir installé la carte d’extension, congurez-la en ajustant les paramètres

logiciels.

1. Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modications du BIOS. Voir

Chapitre 2 pour des informations sur la conguration du BIOS.

2. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.

3. Installez les pilotes de la carte d’extension.

1.8.3 Assignation des IRQ

Assignation standard des IRQ

IRQ Fonction standard

0 Minuteur d’évènement de haute précision

1 Clavier 101/102-touche standard ou clavier PS/2 Microsoft

4 Port communications (COM1)

6 Contrôleur disquettes

8 Minuteur d’évènement de haute précision

9 Système compatible ACPI Microsoft

12 Souris compatible PS/2

13 Processeur de données numériques

11 Gestionnaire de système PCI NVIDIA nForce

20 Contrôleur d’hôte USB OpenHCD standard

21 Pilote de bus UAA Microsoft pour CODEC High Denition Audio

21 Contrôleur IDE PCI bi-canal standard

22 NVIDIA GeForce 7050 / nForce 610i

22 Contrôleur d’hôte PCI vers USB étendu standard

23 Enumérateur de bus réseau NVIDIA

* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour les périphériques PCI ou ISA.

ASUS P5N73-CM 1-25

Assignation des IRQ pour cette carte mère

IRQ des périphériques externes

PIRQ1 PIRQ2 PIRQ3 PIRQ4 PIRQ5 PIRQ6 PIRQ7 PIRQ8

PCI slot 1 partagé

PCI slot 2

Onboard USB controller

Onboard USB 2.0 controller

Onboard IDE controller

Onboard HD Audio

PCI Express x16 slot partagé

PCI Express x1 slot partagé

Onboard SATA controller

Onboard LAN

Onboard VGA

IRQ des périphériques internes

MCP

MCP

MCP

MCP

MCP

MCP

MCP

_USB

_MAC

_AZA

_IGPU

_IDE

_USB2

_AHCI

PCI slot 1

PCI slot 2

Onboard USB controller partagé

Onboard USB 2.0 controller partagé

Onboard IDE controller partagé

Onboard HD Audio partagé

PCI Express x16 slot

PCI Express x1 slot

Onboard SATA controller partagé

Onboard LAN partagé

Onboard VGA partagé

1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.8.4 Slots PCI

Les slots PCI supportent des cartes

telles que les cartes réseau, SCSI,

USB et toute autre carte conforme au

standard PCI. L’illustration montre une

carte réseau installée sur un slot PCI.

Si vous installez une

carte graphique PCI, il est

recommandé de désinstaller

le pilote d’afchage

du chipset graphique

embarqué.

1.8.5 Slot PCI Express x1

Cette carte mère supporte des cartes

réseau PCI Express x4, des cartes

SCSI et toute autre carte conforme aux

spécications PCI Express. L’illustration

montre une carte réseau installée sur un

slot PCI Express x1.

1.8.6 Slot PCI Express x16

La carte mère supporte des cartes

graphiques PCI Express x16

compatibles PCI Express. L’illustration

montre une carte graphique installée

sur un slot PCI Express x16.

ASUS P5N73-CM 1-27

1.9 Jumpers

1. Clear RTC RAM (CLRTC)

Ce jumper vous permet d’effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS.

Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l’heure et paramètres setup

du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile bouton

intégrée alimente les données de la RAM dans le CMOS, incluant les paramètres

système tels que les mots de passe.

Pour effacer la RTC RAM:

1. Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la

pile de la carte mère.

2. Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3.

Maintenez le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis

replacez-le sur les broches 1-2.

3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez

l’ordinateur.

4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans

le BIOS pour saisir à nouveau les données.

Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des

broches CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une

défaillance de démarrage

Clear RTC RAM de la P5N73-CM

1-28 Chapitre 1 : Introduction au produit

R

CLRTC

1 2 2 3

P5N73-CM

Normal

Clear RTC

(Default)

P5N73-CM

Clear RTC RAM

1.10 Connecteurs

1.10.1 Connecteurs arrières

1. Port souris PS/2. Ce port accueille une souris PS/2.

2.

Port VGA (Video Graphics Adapter). Ce port 15 broches est dédié à un

moniteur VGA ou tout autre périphérique compatible VGA.

3.

Port LAN (RJ-45). Supporté par le contrôleur réseau Realtek, ce port permet

une connexion Gigabit à un LAN (Local Area Network) via un hub réseau. Se

référer au tableau ci-dessous pour des indications sur la LED du port LAN.

Indicateurs LED du port LAN

LED ACT/

LED ACT/LIEN LED VITESSE

LED Vitesse

LIEN

Statut Description Statut Description

Éteinte Pas de lien Éteinte Connexion 10 Mbps

Orange Lié Orange Connexion 100 Mbps

Clignotante Activité de

Verte Connexion 1 Gbps

Port LAN

données

4. Port Rear Speaker Out (noir). Ce port est dédié à la connexion des haut-

parleurs arrières en conguration audio 4, 6 ou 8 canaux.

5. Port Center/Subwoofer (orange)

. Ce port accueille la centrale et le

subwoofer (center/subwoofer).

6. Port Line In (bleu clair)

. Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD,

de DVD ou d’autres sources audio.

7. Port Line Out (vert)

. Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En

conguration 4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.

8. Port Microphone (rose)

. Ce port sert à accueillir un microphone.

9. Port Side Speaker Out (gris)

. Ce port est dédié à la connexion des haut-

parleurs latéraux en conguration audio 8 canaux.

ASUS P5N73-CM 1-29

1

32 5

4

6

7

8

14

12 1113

910

Reportez-vous au tableau de conguration audio pour une description de la

fonction des ports audio en conguration 2,4,6 ou 8 canaux.

Conguration Audio 2, 4, 6, ou 8 canaux

Casque

Port

4 canaux 6 canaux 8 canaux

2 canaux

Bleu clair Line In Line In Line In Line In

Vert Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Rose Mic In Mic In Mic In Mic In

Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer

Noir Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out

Gris Side Speaker Out

10. Ports USB 2.0 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus”

(USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.

11. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus”

(USB) sont à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.

12. Port DVI

. Ce port supporte les périphériques DVI-D. Le port DVI-D ne peut

être converti pour émettre un signal RGB vers les moniteurs CRT et n’est pas

compatibles avec les interfaces DVI-I.

13. Port série.

Ce port COM1 9 broches est dédié à des périphériques de

pointage ou tout autre périphérique série.

14. Port clavier PS/2 (mauve)

. Ce port est dédié à un clavier PS/2.

1-30 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.10.2 Connecteurs internes

1. Connecteur pour lecteur de disquettes (34-1 pin FLOPPY)

Ce connecteur accueille le câble pour lecteur de disquette (FDD). Insérez un

bout du câble dans le connecteur sur la carte mère, puis l’autre extrémité à

l’arrière du lecteur de disquette.

La broche 5 du connecteur a été enlevée pour empêcher une mauvaise

connexion lors de l’utilisation d’un câble FDD dont la broche 5 est couverte.

Connecteur pour lecteur de

disquettes de la P5N73-CM

ASUS P5N73-CM 1-31

R

FLOPPY

P5N73-CM

PIN1

NOTE:

Orient the red markings on

the floppy ribbon cable to PIN 1.

P5N73-CM

Floppy Disk Drive Connector

Note: Orientez les marques rouges du câble

du lecteur de disquettes sur la PIN 1

2. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4)

Ces connecteurs sont dédiés aux câbles des disques dur Serial ATA.

Connecteurs SATA

de la P5N73-CM

SATA2

SATA3

R

GND

GND

RSAT

A_TXP2

RSAT

A_TXP3

RSAT

A_TXN2

RSAT

A_TXN3

GND

GND

RSAT

A_RXP2

RSAT

A_RXP3

RSAT

A_RXN2

RSAT

A_RXN3

GND

GND

SATA1

SATA4

P5N73-CM

GND

GND

RSAT

A_TXP1

RSAT

A_TXP4

RSAT

A_TXN1

RSAT

A_TXN4

GND

GND

RSAT

A_RXP1

RSAT

A_RXP4

RSATA_RXN1

RSATA_RXN4

GND

GND

P5N73-CM

SATA Connectors

3. Connecteur IDE (40-1 pin PRI_IDE)

Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 100/66/33. Le câble Ultra

DMA 100/66/33 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.

Connectez l’interface bleue au connecteur IDE primaire de la carte mère,

puis sélectionner un des modes ci-dessous pour congurer vos disques durs.

Connecteur IDE de la P5N73-CM

Réglage du jumper Mode du(des)

Connecteur

périphérique(s)

Un périphérique Cable-Select ou Maître - Noir

Deux

Cable-Select Maître Noir

périphériques

Esclave Gris

Maître Maître Noir ou gris

Esclave Esclave

La broche 20 du connecteur IDE a été retirée pour correspondre à

l’ouverture obturée du connecteur du câble Ultra DMA. Ceci vous évite une

mauvaise insertion du câble IDE.

Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra

DMA100/66/33 IDE.

Si un périphérique quelconque est conguré sur “Cable-Select,” assurez-vous

que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même conguration.

1-32 Chapitre 1 : Introduction au produit

PRI_IDE

R

P5N73-CM

PIN1

NOTE: Orient the red markings

P5N73-CM

IDE Connector

(usually zigzag) on the ID

ribbon cable to PIN 1.

Note: Orientez les marques rouges du câble

du lecteur de disquettes sur la PIN 1

4. Connecteurs de ventilation CPU, Châssis et alimentation

(4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN, 3-pin PWR_FAN)

Les connecteurs ventilateurs supportent des ventilateurs de 1A~2.2A (26.4W

max.) à +12V. Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la

carte mère, en vous assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la

broche de terre de chaque connecteur.

N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs aux connecteurs de

ventilation de la carte mère. Une trop faible circulation d’air dans le système

pourrait endommager les composants de la carte mère. Ces connecteurs ne

sont pas des jumpers ! N’Y PLACEZ PAS de capuchons de jumpers !

Connecteurs de ventilation de

la P5N73-CM

5. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)

Ce connecteur est dédié à des ports S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface)

supplémentaires. Connectez le câble du module d’entrée/sortie S/PDIF à

l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du

châssis.

Connecteur audio numérique de la P5N73-CM

Le module S/PDIF est vendu séparément.

ASUS P5N73-CM 1-33

CPU_FAN

GND

R

CPU FAN IN

CPU FAN PWM

CPU FAN PWR

PWR_FAN

GND

+12V

Rotation

P5N73-CM

CHA_FAN

GND

+12V

Rotation

P5N73-CM CPU Fan Connector

R

SPDIFOUT

GND

+5V

P5N73-CM

SPDIF_OUT

P5N73-CM

Digital Audio Connector

6. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR and 4-pin ATX12V)

Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises

d’alimentation sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans

ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que

la prise soit bien en place.

N’oubliez pas de connecter la prise ATX12V 4 broches sinon le système ne

démarrera pas.

Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un

système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir

instable, voire ne plus démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.

Si vous souhaitez utiliser un bloc d’alimentation doté de prises de 20 et

4 broches, assurez-vous que les prises 20 broches puissent fournir un

minimum de 15A sur le +12V et que le bloc d’alimentation possède une

puissance minimum de 350 W. Le système eut devenir instable ou ne pas

démarrer si l’alimentation est inadéquate.

Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un

système équipé de plusieurs périphériques.

1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit

ATX12V

EATXPWR

+12V DC

+12V DC

+3 Volts

Ground

GND

GND

+12 Volts

+5 Volts

R

+12 Volts

+5 Volts

+5V Standby

+5 Volts

Power OK

-5 Volts

Ground

Ground

+5 Volts

Ground

Ground

Ground

+5 Volts

PSON#

P5N73-CM

Ground

Ground

+3 Volts

-12 Volts

+3 Volts

+3 Volts

P5N73-CM ATX Power Connector

Connecteurs ATX de la P5N73-CM

7. Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD)

Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur

optique, tel qu’un CD-ROM, une carte tuner TV, ou une carte MPEG.

Connecteur audio pour lecteur optique de la P5N73-CM

Activez la fonction CD-IN dans l’utilitaire audio pour pouvoir utiliser ce

connecteur.

8. Connecteurs USB (10-1 pin USB56, USB78)

Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du

module USB à l’un de ces connecteurs puis installez le module sur un slot en

ouvrant l’arrière du châssis. Ces ports USB sont conformes à la spécication

USB 2.0 supportant des vitesses de connexion allant jusqu’à 480 Mbps.

Connecteurs USB de la P5N73-CM

Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous risqueriez

d’endommager la carte mère !

Le module USB est vendu séparément.

ASUS P5N73-CM 1-35

R

CD

(black)

Left Audio Channel

Ground

Ground

Right Audio Channel

P5N73-CM

P5N73-CM

Internal Audio Connector

R

USB+5V

USB_P6-

USB_P6+

GND

NC

USB+5V

USB_P8-

USB_P8+

GND

NC

USB+5V

USB_P10-

USB_P10+

GND

NC

USB56

USB78

USB910

P5N73-CM

1

1

1

GND

GND

GND

USB+5V

USB_P5-

USB+5V

USB+5V

USB_P5+

USB_P7-

USB_P7+

USB_P9-

USB_P9+

P5N73-CM USB 2.0 Connectors

9. Connecteur audio du panneau avant (10-1 pin AAFP)

Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui

supporte les standards AC ‘97 audio et HD Audio.

Connecteur audio du panneau avant de la P5N73-CM

Nous vous recommandons de brancher un module Front panel high-

denition audio à ce connecteur pour bénécier de la fonction High

Denition Audio de la carte mère.

Ce connecteur est déni par défaut sur AC97 Audio. Si vous souhaitez

brancher un module audio haute-dénition sur ce connecteur, assurez-vous

que l’élément Front Panel Support Type du BIOS est déni sur [HD Audio].

Voir section “2.4.5 Onboard Device Conguration” pour plus de détails.

10. Connecteur d’intrusion châssis (4-1 pin CHASSIS)

Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis.

Connectez le câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur.

Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un

composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal est ensuite généré

comme évènement d’intrusion châssis.

Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont

couvertes d’un capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous

voulez utiliser la fonction de détection des intrusions.

Connecteur d’intrusion châssis

de la P5N73-CM

1-36 Chapitre 1 : Introduction au produit

R

Azalia-compliant

Legacy AC’97-compliant

pin definition

pin definition

AGND

PRESENSE#

MIC2_JD

HP_HD

AGND

NC

NC

NC

P5N73-CM

AAFP

NC

HP_R

HP_L

MIC2_L

MIC2_L

MIC2_R

MIC2_R

Line out_R

Line out_L

Jack_Sense

P5N73-CM Azalia Analog Front Panel Connector

R

CHASSIS

GND

P5N73-CM

(Default)

Chassis Signal

+5VSB_MB

P5N73-CM

Intrusion Connector

11. Connecteur LPT (26-1 pin LPT)

Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) supporte des périphériques tels

que des imprimantes. La norme LPT est similaire à l’interface IEEE 1284 qui

dénit les communications parallèles pour les ordinateur compatibles.

ASUS P5N73-CM 1-37

R

LPT

AFD

INIT#

GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND

P5N73-CM

1

STB#

PD0ERR#

PD1

PD2SLIN#

PD3GND

PD4

PD5

PD6

PD7

ACK#

BUSY

PE

SLCT

P5N73-CM

Parallel Port Connector

Connecteurs pour port parallèle

de la P5N73-CM

12. Connecteur panneau système (10-1 pin F_PANEL)

Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.

LED d’alimentation système (2-pin PLED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La

LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et

clignote lorsque ce dernier est en veille.

LED

Activité HDD (2-pin IDE_LED)

Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque

dur). La LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou

écrites sur le disque dur.

Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)

Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier.

Ce petit haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.

Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)

Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur

le bouton d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en

mode VEILLE ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le

bouton d’alimentation pendant plus de quatre secondes lorsque le système

est allumé éteint le système.

Bouton Reset (2-pin RESET)

Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à

redémarrer le système sans l’éteindre.

1-38 Chapitre 1 : Introduction au produit

PANEL

R

SPEAKER

PLED

PLED+

PLED-

Ground

Ground

Speaker

+5V

IDE_LED+

IDE_LED-

PWR

Ground

Reset

Ground

P5N73-CM

Reset

+IDE_LED

PWRSW

P5N73-CM

System Panel Connector

Connecteur panneau système

de la P5N73-CM

Оглавление

Аннотации для Материнской Платы Asus P5N73-CM в формате PDF