Asus P4S8X-MX: инструкция
Раздел: Профоборудование
Тип: Аппарат
Инструкция к Аппарату Asus P4S8X-MX

P4S8X-MX
Quick Start Guide
First Edition V1 Published April 2005
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15-063553100
U1997
Français
Deutsch
Italiano
Español
усский
Português

2
Carte mère ASUS P4S8X-MX
Français
2. Installation du Processeur
Suivez les étapes ci-dessous pour installer le processeur.
1. Repérez le support ZIF de 478-broches situé sur la carte mère.
2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum.
1. Schéma de la Carte Mère
AVERTISSEMENT !
Le processeur s’insère uniquement dans le bon sens. NE PAS forcer le
processeur sur son support pour éviter de tordre les broches et
d’endommager ainsi le processeur!
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
USBPW34
USBPW12
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
USBPW56
USBPW78
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR
2 3
1 2
PANEL
*
Requires an ATX power supply.
PLED-
PWR
+5V
Speaker
PLED
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
SPEAKER
PWRSW
PCI1
P4S8X-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AUX
Super
I/O
4Mb
BIOS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
AGP
CPU_FAN1
FP_AUDIO
RTL8201CL
GAME
CLRTC1
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
A
TXPWR
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USB12
USB56
USBPW12
USBPW34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA
PCI2
PCI3
SPDIF
SiS
661GX
North Bridge
SiS
964
Chipset
SB_PWR
KBPWR
Socket 478
ATX12V
USB34
USBPW78
ALC655
USB78
PANEL
SATA2
SATA1
TOP
RJ-45

3
Carte mère ASUS P4S8X-MX
Fran
ç
ais
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des DIMM DDR de 64MB, 128MB, 256MB, 512MB et1GB
dans les emplacements DIMM en respectant les configurations de mémoire
présentées dans cette section.
3. Positionnez le processeur au-dessus du support de manière à ce que son bord
marqué corresponde à la base du levier du support.
4. Insérez avec soin le processeur sur son support jusqu’à ce qu’il s’insère
correctement.
5. Une fois le processeur mis en place, rabattez le levier du support pour sécuriser
le processeur. Le levier se bloque sur le petit ergot latéral pour indiquer qu’il est
en place.
Assurez-vous de débrancher la source d'alimentation avant d'ajouter
ou de retirer des DIMMs ou d'autres composants du système. Ne pas
respecter cette consigne peut provoquer de sévères dommages à la
carte mère et aux composants.
Si vous installez des cartes AGP longues, il est recommandé d'installer
les modules de mémoire en premier. Les cartes AGP longues, une fois
installées, peuvent gêner l'accès aux emplacements pour la mémoire.
Achetez vos DIMMs DDR uniquement chez des fournisseurs certifiés
ASUS. Veuillez vous référer à la liste des revendeurs de DDR400
certifiés en page suivante. Visitez le site web ASUS (www.asus.com)
pour obtenir la liste des derniers revendeurs de DDR certifiés.
P4S8X-MX
P4S8X-MX 184-pin DDR DIMM sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2

4
Carte mère ASUS P4S8X-MX
Fran
ç
ais
4. Informations du BIOS
La ROM Flash sur la carte mère contient un BIOS. Vous pouvez mettre à jour les
informations du BIOS ou configurer ses paramètres en utilisant l’utilitaire de Setup
du BIOS. Les écrans BIOS comprennent les clés de navigation et une courte aide en
ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes liés au système ou si le
système devient instable une fois que vous aurez modifié les paramètres, chargez
les Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous au Chapitre 2 du guide
utilisateur pour obtenir plus d’informations détaillées relatives au BIOS. Rendez visite
au site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour.
Pour accéder au Setup lors du démarrage:
Pressez <Suppr> lors du Test Automatique de Démarrage (POST : Power-On Self
Test ). Si vous ne pressez pas la touche <Suppr>, le POST continuera son programme
de test.
Pour accéder au Setup après le POST:
•
Redémarrez le système en pressant <Ctrl> + <Alt> + <Suppr>, puis pressez
<Suppr> lors du POST, ou
•
Pressez le bouton de réinitialisation situé sur le châssis puis pressez
<Suppr> lors du POST, ou
•
Eteignez et rallumez le système puis pressez <Suppr> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS:
Bootez le système à l’aide d’une disquette qui contient le dernier fichier BIOS. A
l’ouverture de la session DOS, saisissez afudos /i<filename> puis pressez
Entrée. Rebootez le système lorsque la mise à jour sera terminée.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash:
Bootez le système puis pressez <Alt>-<F2> lors du POST pour lancer EZ Flash.
Insérez la disquette qui contient le dernier fichier BIOS. EZ Flash effectuera le
processus de mise à jour du BIOS et rebootera automatiquement le système une
fois qu’il aura terminé.
Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2:
Bootez le système. Si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique CrashFree
BIOS 2 détectera une disquette ou un CD pour restaurer le BIOS. Insérez le CD de
support pour la carte mère ou une disquette qui contient le fichier BIOS original ou le
dernier fichier BIOS. Rebootez le système une fois que le BIOS sera rétabli.
5. Informations sur le CD technique
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows
®
98SE/ME/2000/
XP. Installez toujours la dernière version d’OS et les mises à jour correspondantes
de manière à maximiser les caractéristiques de votre hardware.
Le CD technique livré avec la carte mère contient des logiciels et de nombreux pilotes
et utilitaires qui améliorent les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique,
insérez-le simplement dans votre lecteur CD-ROM. si Autorun est activé dans votre
ordinateur, le CD affiche automatiquement l’écran de bienvenue et les menus
d’installation. Si l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez le
fichier ASSETUP.EXE dans le dossier BIN du CD technique et double-cliquez dessus.

5
Deutsch
ASUS P4S8X-MX-Motherboard
2. Installieren der CPU
Folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten, um eine CPU zu installieren.
1. Suchen Sie auf dem Motherboard den 478-pol. ZIF-Sockel.
2. Heben Sie den Sockelhebel bis zu einem Winkel von 90 Grad hoch.
1. Motherboard layout
WARNUNG!
Die CPU passt nur in einer Richtung in den Sockel. Stecken Sie die CPU
nicht gewaltsam hinein, um verbogene Kontaktstifte und Schäden an
der CPU zu vermeiden!
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
USBPW34
USBPW12
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
USBPW56
USBPW78
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR
2 3
1 2
PANEL
*
Requires an ATX power supply.
PLED-
PWR
+5V
Speaker
PLED
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
SPEAKER
PWRSW
PCI1
P4S8X-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AUX
Super
I/O
4Mb
BIOS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
AGP
CPU_FAN1
FP_AUDIO
RTL8201CL
GAME
CLRTC1
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
A
TXPWR
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USB12
USB56
USBPW12
USBPW34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA
PCI2
PCI3
SPDIF
SiS
661GX
North Bridge
SiS
964
Chipset
SB_PWR
KBPWR
Socket 478
ATX12V
USB34
USBPW78
ALC655
USB78
PANEL
SATA2
SATA1
TOP
RJ-45

6
Deutsch
ASUS P4S8X-MX-Motherboard
3. Richten Sie die markierte Ecke der CPU auf die Sockelecke, die dem
Hebelscharnier am nächsten liegt, aus.
4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den korrekten Sitz.
5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die
CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel einrastet.
3. Arbeitsspeicher
Sie können nach den Arbeitsspeicherkonfigurationen in diesem Abschnitt 64MB-,
128MB-, 256MB-, 512MB- oder 1GB-DDR DIMMs in den DIMM-Steckplätzen
installieren.
Trennen Sie unbedingt das System vom Netz, bevor Sie DIMMs oder
andere Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Ansonsten
können sowohl das Motherboard als auch die Komponenten schwer
beschädigt werden.
Wenn Sie eine lange AGP-Karte installieren möchten, ist es ratsam,
zuerst die Arbeitsspeichermodule zu installieren. Eine installierte lange
AGP-Karte kann die Installation der Arbeitsspeichermodule stören.
Verwenden Sie bitte nur DDR DIMMs von den von ASUS empfohlenen
Herstellern. Beziehen Sie sich auf die Liste mit den qualifizierten
DDR400-Anbietern auf der nächsten Seite. Besuchen Sie die ASUS-
Website (www.asus.com) für die aktuelle Liste mit qualifizierten DDR-
Anbietern.
P4S8X-MX
P4S8X-MX 184-pin DDR DIMM sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2

7
Deutsch
ASUS P4S8X-MX-Motherboard
4. BIOS-Informationen
Das BIOS ist in einem Flash-ROM auf dem Motherboard gespeichert. Sie können
mit Hilfe des BIOS-Setupprogramms die BIOS-Informationen aktualisieren oder die
Parameter konfigurieren. Auf den BIOS-Seiten finden Sie Navigationstasten und eine
kurze Online-Hilfe. Laden Sie bitte die Standardwerte (Setup-Defaults), wenn
Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die
Einstellungen geändert wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs für
ausführende BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie die ASUS-Website
(www.asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version.
Aufrufen des Setupprogramms beim Starten:
Drücken Sie die Taste <Entf> während des Einschaltselbsttests (POST); ansonsten
setzt der POST seine Testroutinen fort.
Aufrufen des Setupprogramms nach dem POST:
•
Starten Sie das System erneut, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken.
Drücken Sie anschließend <Entf> während des POST.
•
Oder drücken Sie die Reset-Taste am Computergehäuse. Drücken Sie
anschließend <Entf> während des POST.
•
Oder schalten Sie das System aus und dann wieder ein. Drücken Sie anschließend
<Entf> während des POST.
Aktualisieren des BIOS mit AFUDOS:
Booten Sie das System von einer Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält. Tippen
Sie in die DOS-Eingabeaufforderung afudos /i<filename> ein und drücken
anschließend die Eingabetaste. Starten Sie das System neu, nachdem die
Aktualisierung vervollständigt wurde.
Aktualisieren des BIOS mit ASUS EZ Flash:
Booten Sie das System neu und drücken <Alt>-<F2> während des POST, um EZ
Flash zu starten. Legen Sie die Diskette, die die neueste BIOS-Datei enthält, ein. EZ
Flash führt den BIOS-Aktualisierungsprozess aus und startet das System automatisch
nach dem Vervollständigen des Prozesses neu.
Wiederherstellen des BIOS mit CrashFree BIOS 2:
Booten Sie das System. Wenn das BIOS beschädigt ist, sucht das CrashFree BIOS
2 Auto-Wiederherstellungsdienstprogramm eine Diskette oder CD, mit der das BIOS
wiederhergestellt werden kann. Legen Sie die Motherboard Support-CD oder eine
Diskette, die die originale oder neueste BIOS-Datei enthält, ein. Starten Sie das System
neu, nachdem das BIOS wiederhergestellt wurde.
5. Informationen über die Software Support CD
Das Motherboard unterstützt die Windows
®
98SE/ME/2000/XP-Betriebssysteme.
Verwenden Sie bitte immer die jeweils letzte Version des Betriebssystems und führen
ggf. die notwendigen Aktualisierungen durch, um die maximale Leistung Ihrer
Hardware zu erhalten.
Die dem Motherboard beigefügte Support CD beinhaltet nützliche Software und einige
Utility-Treiber, die die Funktionen des Motherboards verstärken. Legen Sie einfach
die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Ein Begrüßungsbild, sowie ein Installationsmenü
,
erscheinen automatisch, wenn die Autorun-Funktion in Ihrem System aktiviert ist.
Falls das Begrüßungsfenster nicht automatisch erscheint, klicken Sie bitte doppelt
auf die Datei ASSETUP.EXE in dem BIN-Ordner auf der Support CD, um das
Installationsmenü aufzurufen.

8
Scheda madre ASUS P4S8X-MX
Italiano
2. Installazione della CPU
Attenersi alle fasi seguenti per installare una CPU.
1. Ubicare la presa ZIF a 478 pin sulla scheda madre.
2. Sollevare la leva della presa ad un angolo di almeno 90°.
1. Diagramma disposizione scheda madre
AVVISO!
La CPU può essere inserita solamente con un corretto orientamento. NON
forzare la CPU nella presa diversamente si possono piegare i pin e
danneggiare la CPU!
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
USBPW34
USBPW12
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
USBPW56
USBPW78
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR
2 3
1 2
PANEL
*
Requires an ATX power supply.
PLED-
PWR
+5V
Speaker
PLED
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
SPEAKER
PWRSW
PCI1
P4S8X-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AUX
Super
I/O
4Mb
BIOS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
AGP
CPU_FAN1
FP_AUDIO
RTL8201CL
GAME
CLRTC1
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
A
TXPWR
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USB12
USB56
USBPW12
USBPW34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA
PCI2
PCI3
SPDIF
SiS
661GX
North Bridge
SiS
964
Chipset
SB_PWR
KBPWR
Socket 478
ATX12V
USB34
USBPW78
ALC655
USB78
PANEL
SATA2
SATA1
TOP
RJ-45

9
Scheda madre ASUS P4S8X-MX
Italiano
3. Porre la CPU sulla presa in modo che gli angoli contrassegnati coincidano con la
base della leva della presa.
4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa.
5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare la
CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale indicando che è bloccata.
3. Memoria di sistema
Nelle prese DIMM si possono installare moduli DIMM DDR da 64MB, 128MB,
256MB, 512MB e 1GB utilizzando le configurazioni di memoria di questa sezione.
Assicurarsi di scollegare l’alimentazione prima di aggiungere o
rimuovere i moduli DIMM o qualsiasi altro componente del sistema.
Diversamente si causeranno gravi danni sia alla scheda madre sia ad
altri componenti del sistema.
Quando si installano schede AGP estese, si raccomanda di installare
per prima cosa i moduli memoria. Le schede AGP estese, una volta
installate, possono interferire con le prese memoria.
Acquistare i moduli DIMM DDR solamente da rivenditori autorizzati
ASUS. Fare riferimento all’elenco dei rivenditori qualificati DDR400
nella pagina seguente. Visitare il sito (www.asus.com) ASUS per
ottenere l’elenco aggiornato dei venditori autorizzati DDR.
P4S8X-MX
P4S8X-MX 184-pin DDR DIMM sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2

10
Scheda madre ASUS P4S8X-MX
Italiano
4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le
informazioni del BIOS, o configurare i parametri utilizzando l'utilità di configurazione
BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in
linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile
dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di
configurazione Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per
informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com)
per gli aggiornamenti.
Per accedere al Setup all'avvio:
Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il
tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
•
Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il
tasto <Delete> durante il POST, oppure
•
Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il
POST, oppure
•
Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il POST
Per aggiornare il BIOS con AFUDOS:
Avviare il sistema da un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. Al
prompt di DOS, scrivere: afudos /i<filename> poi premere il tasto Enter / Invio.
Riavviare il sistema quando l'aggiornamento è completato.
Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash:
Avviare il sistema e premere <Alt>-<F2> durante il POST per avviare EZ Flash.
Inserire un dischetto floppy che contenga il file BIOS più aggiornato. EZ Flash esegue
le procedure d'aggiornamento del BIOS e, una volta completato, riavvia
automaticamente il sistema.
Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 2:
Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico di
CrashFree BIOS 2 cerca un dischetto floppy o un CD per ripristinare il BIOS. Inserire
il CD di supporto della scheda madre, oppure un dischetto floppy che contenga il file
BIOS originale o più aggiornato. Riavviare il sistema quando il BIOS è ripristinato.
5. Informazioni sul CD di supporto al Software
Questa scheda madre supporta un sistema operativo (OS) Windows
®
98SE/ME/2000/
XP. Installate sempre l’ultima versione OS e gli aggiornamenti corrispondenti, in modo
da massimizzare le funzioni del vostro hardware.
Il CD di supporto in dotazione alla scheda madre contiene dei software utili e diversi
utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare a usare il
CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il CDmostra automaticamente
lo schermo di benvenuto e i menu dell’installazione se Autorun è attivato nel vostro
computer. Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e
cliccate due volte il file ASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per
mostrare i menu.

11
Placa base ASUS P4S8X-MX
Espa
ñ
ol
2. Instalación de la CPU
Para instalar la CPU siga estas instrucciones.
1. Localice la ranura ZIF de 478 contactos en la placa base.
2. Levante la palanca de la ranura hasta un ángulo de 90º.
1. Distribución de la placa base
¡ADVERTENCIA!
La CPU encaja solamente en una dirección. NO la fuerce sobre la ranura
para evitar que los contactos se doblen y la CPU quede dañada!
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
USBPW34
USBPW12
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
USBPW56
USBPW78
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR
2 3
1 2
PANEL
*
Requires an ATX power supply.
PLED-
PWR
+5V
Speaker
PLED
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
SPEAKER
PWRSW
PCI1
P4S8X-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AUX
Super
I/O
4Mb
BIOS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
AGP
CPU_FAN1
FP_AUDIO
RTL8201CL
GAME
CLRTC1
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
A
TXPWR
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USB12
USB56
USBPW12
USBPW34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA
PCI2
PCI3
SPDIF
SiS
661GX
North Bridge
SiS
964
Chipset
SB_PWR
KBPWR
Socket 478
ATX12V
USB34
USBPW78
ALC655
USB78
PANEL
SATA2
SATA1
TOP
RJ-45

12
Placa base ASUS P4S8X-MX
Espa
ñ
ol
3. Coloque la CPU sobre la ranura de manera que la esquina marcada coincida
con la base de la palanca de la ranura.
4. Inserte con cuidado la CPU en la ranura hasta que entre en su sitio.
5. Cuando la CPU se encuentre en su sitio, empuje la palanca de la ranura para
fijar la CPU. La palanca encajará en la ficha lateral para indicar que está cerrada.
3. Memoria de sistema
Puede instalar DIMM de 64MB, 128MB, 256MB, 512MB y 1 GB dentro de las
ranuras DIMM utilizando las configuraciones de memoria de esta sección.
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de agregar
o extraer DIMM u otros componentes del sistema. Si no se sigue este
procedimiento, podrían producirse daños serios en la placa base y en
los componentes.
Cuando se instalan tarjetas grandes AGP, se recomienda instalar
primero los módulos de memoria. Las tarjetas AGP grandes, cuando
se instalan, pueden interferir con los zócalos de memoria.
Obtenga DIMM DDR sólo de proveedores cualificados ASUS.
Consulte la lista de proveedores de DDR400 cualificados en la página
siguiente. Viste el sitio web de ASUS (www.asus.com) para obtener la
Lista más actualizada de proveedores DDR cualificados.
P4S8X-MX
P4S8X-MX 184-pin DDR DIMM sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2

13
Placa base ASUS P4S8X-MX
Espa
ñ
ol
4. Información de la BIOS
La Flash ROM de la placa base contiene la BIOS. Puede actualizar la información de
la BIOS o configurar los parámetros utilizando la utilidad Configuración de la BIOS.
Las pantallas de la BIOS incluyen teclas de navegación y una breve ayuda en línea
para guiarle. Si encuentra algún problema con el sistema o si el sistema se vuelve
inestable tras cambiar la configuración, cargue los valores de configuración
predeterminados. Consulte el Capítulo 2 de la guía de usuairo para obtener
información detallada sobre la BIOS. Visite el sitio web ASUS (www.asus.com) para
obtener actualizaciones.
Para entrar en la Configuración al inicio:
Pulse <Suprimir> durante la comprobación inicial (Power-On Self Test, POST). Si
no lo hace, POST continuará con las pruebas de rutina.
Para entrar en la Configuración tras el POST:
•
Reinicie el sistema pulsando <Ctrl> + <Alt> + <Supr.> y, a continuación, pulse
<Suprimir> durante el POST, o
•
Pulse el botón de reinicio del chasis y, a continuación, pulse <Suprimir> durante
el POST, o
•
Apague el sistema y vuelva a encenderlo y pulse <Suprimir> durante el POST
Para actualizar la BIOS con AFUDOS:
Inicie el sistema desde un disquete que contenga, el último archivo de la BIOS. En el
símbolo de raíz, escriba afudos /i<filename> y pulse Intro. Reinicie el sistema
cuando se haya completado la actualización.
Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash:
Inicie el sistema y pulse <Alt>-<F2> durante el POST para ejecutar EZ Flash.
Introduzca un disquete que contenga el último archivo de la BIOS. EZ Flash realizará
el proceso de actualización de la BIOS y reiniciará automáticamente el sistema cuando
haya terminado.
Para recuperar la BIOS con CrashFree BIOS 2:
Inicie el sistema. Si la BIOS está dañada, la herramienta de recuperación CrashFree
BIOS 2 buscará un disquete o un CD para recuperar la BIOS. Introduzca el CD de
ayuda de la placa base o un disquete con el archivo original de la BIOS o el más
reciente. Reinicie el sistema tras recuperar la BIOS.
5. Información del CD de software
Esta placa base admite los sistemas operativos (SO) Windows
®
98SE/ME/2000/XP.
Instale siempre la versión más reciente del SO y las actualizaciones correspondientes
para maximizar las funciones del hardware.
El CD que se suministra con la placa base contiene un útil software y varios
controladores para mejorar las características de la placa base. Para comenzar a
utilizar el CD, simplemente tiene que introducirlo en la unidad de CD-ROM. El CD
mostrará automáticamente la pantalla de bienvenida y los menús de instalación si su
equipo tiene activada la función de reproducción automática. Si la pantalla de
bienvenida no aparece automáticamente, localice y haga doble clic sobre el archivo
ASSETUP.EXE de la carpeta BIN del CD para mostrar los menús.

14
истемная плата ASUS P4S8X-MX
у
сский
2. Установка процессора
ля установки процессора:
1.
айдите на системной плате 478-выводной разъем типа ZIF.
2.
$однимите рычажок фиксации процессора так, чтобы угол составил не менее 90°.
1. хема системной платы
$%&У$%'&%()%!
.уществует только одно правильное положение процессора при
установке. е применяйте излишнюю силу при установке процессора в
разъем, чтобы не погнуть контакты и не повредить процессор!
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
USBPW34
USBPW12
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
USBPW56
USBPW78
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR
2 3
1 2
PANEL
*
Requires an ATX power supply.
PLED-
PWR
+5V
Speaker
PLED
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
SPEAKER
PWRSW
PCI1
P4S8X-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AUX
Super
I/O
4Mb
BIOS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
AGP
CPU_FAN1
FP_AUDIO
RTL8201CL
GAME
CLRTC1
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
A
TXPWR
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USB12
USB56
USBPW12
USBPW34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA
PCI2
PCI3
SPDIF
SiS
661GX
North Bridge
SiS
964
Chipset
SB_PWR
KBPWR
Socket 478
ATX12V
USB34
USBPW78
ALC655
USB78
PANEL
SATA2
SATA1
TOP
RJ-45

15
истемная плата ASUS P4S8X-MX
у
сский
3.
$ри установке процессора в разъем совместите помеченный угол процессора с основанием
рычажка фиксации.
4.
Аккуратно вставьте процессор в гнездо так, чтобы он принял нужное положение.
5.
7атем опустите рычажок фиксации процессора, чтобы зафиксировать процессор. 8ычажок
должен защелкнуться за боковой выступ. Это значит, что процессор зафиксирован.
3. истемная память
: разъемы DIMM можно устанавливать модули памяти DDR DIMM объемом 64 ?байт, 128
?байт, 256 ?байт, 512 ?байт или 1 @байт в соответствии с приведенными в данном разделе
конфигурациями модулей памяти.
Обязательно отсоедините блок питания перед установкой или извлечением
модулей DIMM или других компонентов системы. : противном случае можно
серьезно повредить как системную плату, так и компоненты.
$ри установке длинных карт AGP рекомендуется сначала установить модули
памяти. линные карты AGP при установке могут загородить гнезда памяти.
$риобретайте модули DDR DIMM только у сертифицированных поставщиков
ASUS. .м. перечень сертифицированных поставщиков DDR400 на следующей
странице. аиболее полный перечень сертифицированных поставщиков DDR
приводится на веб-узле ASUS (www.asus.com).
P4S8X-MX
P4S8X-MX 184-pin DDR DIMM sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2

16
истемная плата ASUS P4S8X-MX
у
сский
4. -азовая система ввода/вывода (BIOS)
BIOS записан в микросхеме энергонезависимой памяти, находящейся на системной плате.
Tспользуя утилиту настройки BIOS можно настроить или обновить BIOS. Экраны BIOS содержат
кнопки навигации и краткую справку. Uсли после изменения настроек BIOS система стала
работать нестабильно, восстановите настройки по умолчанию (Setup Defaults). $одробное
описание базовой системы ввода/вывода BIOS см. в
разделе 2
руководства пользователя.
Обновления можно найти на веб-сайте компании ASUS (
www.asus.com).
=тобы войти в режим настройки при загрузке системы:
нажмите на клавишу
Delete
во время выполнения системой программы самотестирования
(
POST). Uсли не нажимать на клавишу Delete, то продолжится выполнение программы
самотестирования.
=тобы войти в режим настройки после завершения выполнения программы
самотестирования (POST):
•
перезагрузите систему, используя клавиши
Ctrl + Alt + Delete,
затем нажмите на клавишу
Delete
во время выполнения программы самотестирования или
•
нажмите на кнопку
reset (сброс)
на корпусе , затем нажмите на клавишу Delete во время
выполнения программы самотестирования
•
выключите и снова включите систему
,
затем нажмите на клавишу
Delete
во время выполнения
программы самотестирования
&ля обновления BIOS с помощью AFUDOS:
7агрузите систему с дискеты, на которой содержится последняя версия BIOS. : командной
строке DOS введите
afudos /i<filename>
и нажмите Enter. $осле завершения обновления
перезапустите систему.
&ля обновления BIOS с ASUS EZ Flash:
7агрузите систему и нажмите
Alt-F2
в то время как программа самотестирования будет запускать
EZ Flash. :ставьте дискету, на которой содержится последняя версия BIOS. EZ Flash выполнит
обновление BIOS и автоматически перезагрузит систему.
&ля восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 2:
7агрузите систему. Uсли BIOS поврежден, программа автовосстановления CrashFree BIOS 2
проверит наличие дискеты или компакт-диска для восстановления BIOS. :ставьте компакт-диск
или дискету со средствами поддержки для системной платы, на которой содержится
первоначальная или последняя версия BIOS. $ерегрузите систему после восстановления BIOS.
5. )нформация о компакт-диске с $О
анная
системная
плата
поддерживается
операционными
системами
Windows
®
98SE/ME/2000/XP
. 8екомендуется устанавливать наиболее новые операционные
системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей
аппаратного обеспечения.
fомпакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и
утилиты, расширяющие возможности системной платы. gтобы начать работу с этим компакт-
диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и
установочные меню (если функция Автозапуск включена). Uсли экран приветствия не появился
автоматически, для его отображения найдите и запустите файл
ASSETUP.EXE
, находящийся в
каталоге BIN на компакт-диске.

ASUS P4S8X-MX
17
Portugu
ê
s
1. Disposição da placa-principal 2. Instalação da CPU
Siga estas etapas para instalar a CPU.
1. Procure o socket ZIF de 478 pinos na placa-principal.
2. Levante a alavanca do socket até atingir um ângulo de pelo menos 90º.
ADVERTÊNCIA!
A CPU apenas pode ser encaixada numa direcção. NÃO force a
entrada da CPU no socket para evitar dobrar os pinos e danificar a
CPU!
1 2
2 3
CLRTC1
Normal
Clear CMOS
(Default)
USBPW34
USBPW12
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
USBPW56
USBPW78
+5V
(Default)
+5VSB
2 3
2
1
(Default)
+5V
+5VSB
KBPWR
2 3
1 2
PANEL
*
Requires an ATX power supply.
PLED-
PWR
+5V
Speaker
PLED
Ground
RESET
Ground
Reset
Ground
Ground
PLED+
IDE_LED-
IDE_LED+
IDE_LED
SPEAKER
PWRSW
PCI1
P4S8X-MX
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CD
AUX
Super
I/O
4Mb
BIOS
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
Below:Mic In
Center:Line Out
Top:Line In
AGP
CPU_FAN1
FP_AUDIO
RTL8201CL
GAME
CLRTC1
FLOPPY
PRI_IDE
SEC_IDE
A
TXPWR
DDR DIMM1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM2 (64 bit,184-pin module)
USB12
USB56
USBPW12
USBPW34
USBPW56
P
ARALLEL
PORT
COM1
VGA
PCI2
PCI3
SPDIF
SiS
661GX
North Bridge
SiS
964
Chipset
SB_PWR
KBPWR
Socket 478
ATX12V
USB34
USBPW78
ALC655
USB78
PANEL
SATA2
SATA1
TOP
RJ-45

18
ASUS P4S8X-MX
Portugu
ê
s
3. Memória do sistema
Pode instalar DIMMs DDR de 64MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB e 1 GB nos
sockets DIMM, utilizando as configurações descritas nesta secção e relativas à
memória.
3. Posicione a CPU por cima do socket de forma a que as extremidades
assinaladas combinem com a base da alavanca do socket.
4. Introduza cuidadosamente a CPU no suporte até esta encaixar no devido
lugar.
5. Quando a CPU estiver no lugar, empurre a alavanca do socket para baixo
para fixar a CPU. A patilha lateral da alavanca emite um estalido para indicar
que a CPU está devidamente fixada.
Não se esqueça de desligar a fonte de alimentação antes de adicionar
ou remover DIMMs ou outros componentes do sistema. Se não o fizer
poderá danificar seriamente tanto a placa-principal como os
componentes.
Ao instalar placas AGP compridas, recomendamos-lhe que instale
primeiro os módulos de memória. As placas AGP compridas, quando
instaladas, podem interferir com os sockets da memória.
Adquira DIMMs DDR apenas junto dos vendedores aprovados pela
ASUS. Consulte a lista de vendedores aprovados de módulos
DDR400 na página seguinte. Visite o web site da ASUS
(www.asus.com) para consultar a lista de vendedores aprovados de
DDRs.
P4S8X-MX
P4S8X-MX 184-pin DDR DIMM sockets
80 Pins
104 Pins
DIMM1
DIMM2

ASUS P4S8X-MX
19
Portugu
ê
s
4. Informação da BIOS
A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode
actualizar a informação da BIOS ou configurar os seus parâmetros utilizando o
utilitário de configuração da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de
navegação e uma breve ajuda online que lhe servirão de guia. Se se deparar
com problemas ao nível do sistema, ou se o sistema ficar instável após
alteração das definições, carregue as predefinições de configuração. Consulte o
Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite o
web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.
Para aceder ao utilitário de configuração aquando do arranque:
Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não
premir a tecla <Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.
Para aceder ao utilitário de configuração após a rotina POST:
•
Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de
seguida prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou
•
Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla
<Delete> durante a rotina POST, ou
•
Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete>
durante a rotina POST
Para actualizar a BIOS com o AFUDOS:
Proceda ao arranque do sistema a partir de uma disquete que contenha o mais
recente ficheiros da BIOS. Na linha de comandos do DOS, digite afudos/
i<filename.rom> e prima a tecla Enter. Reinicie o sistema após conclusão da
actualização.
Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash:
Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>-<F2> durante a rotina POST para
abrir o EZ Flash. Introduza uma disquete que contenha o mais recente ficheiro da
BIOS. O EZ Flash procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema
automaticamente após concluída a operação.
Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 2:
Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de
recuperação automática do CrashFree BIOS 2 verifica se existe uma disquete
ou CD a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-
principal, ou uma disquete que contenha o ficheiro da BIOS original ou o mais
recente. Proceda ao arranque do sistema após recuperação da BIOS.
5. Informação do CD de suporte ao softwareß
Esta placa-principal suporta o sistema operativo Windows
®
98SE/ME/2000/XP.
Instale sempre a versão mais recente do sistema operativo e respectivas
actualizações para que possa maximizar as capacidades do seu hardware.
O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários
controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o
CD de suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta
automaticamente o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função
de execução automática esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-
vindas não aparecer automaticamente, procure e faça um duplo clique sobre o
ficheiro ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do CD de suporte para poder
aceder aos menus.

www.asus.com