Asus M3N-HD HDMI: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Материнская Плата

Инструкция к Материнской Плате Asus M3N-HD HDMI

M3N-HD/

HDMI

Carte mère

ii

F3528

Première édition

Février 2008

Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous

quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur

dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,

à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le

numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT

EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU

CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN

AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE

TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU

CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,

PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS

SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES

PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES

A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT

SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT

DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU

INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET

LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but

d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.

iii

Table des matières

Table des matières ...................................................................................... iii

Notes ........................................................................................................

vii

Informations sur la sécurité ..................................................................... viii

A propos de ce guide ................................................................................. ix

M3N-HD/HDMI : les caractéristiques en bref ............................................ xi

Chapitre 1 : Introduction au produit

1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1

1.2

Contenu de la boîte ...................................................................... 1-1

1.3

Fonctions spéciales ..................................................................... 1-2

1.3.1

Points forts du produit ..................................................... 1-2

1.3.2 Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle ..............................

1-4

1.3.3 Performances intelligentes ASUS

et fonctions d’overclocking .............................................. 1-7

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

2.1 Avant de commencer ................................................................... 2-1

LED embarquées ........................................................................... 2-1

2.2

Vue générale de la carte mère .................................................... 2-2

2.2.1

Orientation de montage .................................................. 2-2

2.2.2

Pas de vis ....................................................................... 2-2

2.2.3

Layout de la carte mère .................................................. 2-3

2.2.4 Contenu du Layout .........................................................

2-4

2.3 Central Processing Unit (CPU) ...................................................

2-6

2.3.1

Installer le CPU ............................................................... 2-6

2.3.2

Installer l’ensemble ventilateur-dissipateur ..................... 2-8

2.4

Mémoire système ....................................................................... 2-11

2.4.1

Vue générale ..................................................................2-11

2.4.2

Congurations mémoire .................................................2-11

2.4.3

Installer un DIMM .......................................................... 2-15

2.4.4

Retirer un DIMM ............................................................ 2-15

2.5

Slots d’extension ....................................................................... 2-16

2.5.1

Installer une carte d’extension ...................................... 2-16

2.5.2

Congurer une carte d’extension .................................. 2-16

2.5.3 Assignation des IRQ .....................................................

2-17

2.5.4

Slots PCI ....................................................................... 2-18

iv

Table des matières

2.5.5 Slots PCI Express x1 ................................................... 2-18

2.5.6

Slot PCI Express 2.0 x16 (bleu) .................................... 2-18

2.5.7 Slot PCI Express x16 universel (noir) ...........................

2-18

2.6 Jumpers ......................................................................................

2-20

2.7 Connecteurs ...............................................................................

2-21

2.7.1

Connecteurs arrières .................................................... 2-21

2.7.2

Connecteurs internes .................................................... 2-24

Chapitre 3 : Démarrer

3.1 Démarrer pour la première fois ................................................... 3-1

3.2 Eteindre l’ordinateur ....................................................................

3-2

3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt du système d’exploitation .......

3-2

3.2.2

Utiliser la double fonction de l’interrupteur d’alimentation ... 3-2

Chapitre 4 : Le BIOS

4.1 Gérer et mettre à jour le BIOS ..................................................... 4-1

4.1.1

Utilitaire ASUS Update .................................................... 4-1

4.1.2 Créer une disquette bootable ..........................................

4-4

4.1.3

Utilitaire ASUS EZ Flash 2 .............................................. 4-5

4.1.4

Mettre à jour le BIOS ...................................................... 4-6

4.1.5

Sauvegarder le chier BIOS ........................................... 4-8

4.2

Conguration du BIOS ................................................................ 4-9

4.2.1

Ecran de menu du BIOS ............................................... 4-10

4.2.2

Barre des menus ........................................................... 4-10

4.2.3 Barre de légende ...........................................................

4-11

4.2.4

Eléments des menus .....................................................4-11

4.2.5

Eléments des sous-menus .............................................4-11

4.2.6

Champs de conguration ...............................................4-11

4.2.7

Fenêtre contextuelle ..................................................... 4-12

4.2.8

Aide générale ................................................................ 4-12

4.3

Main menu (menu Principal) ..................................................... 4-13

4.3.1 System Time .................................................................

4-13

4.3.2 System Date .................................................................

4-13

4.3.3 Legacy Diskette A .........................................................

4-13

4.3.4 Primary IDE Master/Slave .............................................

4-14

4.3.5 SATA1/2/3/4 ..................................................................

4-16

v

Table des matières

4.3.6 HDD SMART Monitoring ............................................... 4-17

4.3.7 Installed Memory ...........................................................

4-17

4.3.8 Usable Memory .............................................................

4-17

4.4

Advanced menu (menu Avancé) ............................................... 4-18

4.4.1 JumperFree Conguration ............................................

4-18

4.4.2 AI Net 2 .........................................................................

4-20

4.4.3 CPU Conguration ........................................................

4-20

4.4.4 Chipset ..........................................................................

4-22

4.4.5 PCIPnP .........................................................................

4-23

4.4.6 Onboard Device Conguration ......................................

4-24

4.4.7 USB Conguration ........................................................

4-26

4.5

Power menu (menu Alimentation) ............................................ 4-27

4.5.1 ACPI Suspend Type ......................................................

4-27

4.5.2 ACPI APIC Support .......................................................

4-27

4.5.3 APM Conguration ........................................................

4-27

4.5.4 Hardware Monitor .........................................................

4-29

4.6

Boot menu (menu Boot) ............................................................ 4-31

4.6.1 Boot Device Priority ......................................................

4-31

4.6.2 Removable Drives .........................................................

4-31

4.6.3 Boot Settings Conguration .........................................

4-32

4.6.4 Security .........................................................................

4-33

4.7

Tools menu (menu Outils) ......................................................... 4-35

4.7.1 ASUS O.C. Prole .........................................................

4-35

4.7.2 ASUS EZ Flash 2 ..........................................................

4-37

4.7.3 Express Gate Lite .........................................................

4-38

4.8

Exit menu (menu Sortie) ............................................................ 4-39

Chapitre 5: Support logiciel

5.1 Installer un système d’exploitation ............................................ 5-1

5.2

Informations sur le DVD de support ........................................... 5-1

5.2.1

Lancer le DVD de support ............................................... 5-1

5.2.2

Menu Drivers ................................................................... 5-2

5.2.3

Menu Utilities .................................................................. 5-3

5.2.4

Menu Make disk .............................................................. 5-5

5.2.5

Menu Manual .................................................................. 5-6

5.2.6

Contacts ASUS ............................................................... 5-6

vi

Table des matières

5.2.7 Autres informations ......................................................... 5-7

5.3

Informations logicielles ............................................................... 5-9

5.3.1 ASUS MyLogo2™ ...........................................................

5-9

5.3.2 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ ........................................

5-11

5.3.3

Congurations audio .................................................... 5-14

5.3.4 ASUS PC Probe II .........................................................

5-18

5.3.5 ASUS AI Suite ...............................................................

5-24

5.3.6 ASUS AI Gear 2 ............................................................

5-26

5.3.7 ASUS AI Nap ................................................................

5-27

5.3.8 ASUS Q-Fan 2 ..............................................................

5-28

5.3.9 ASUS AI Booster ...........................................................

5-29

5.3.10 ASUS Express Gate Lite ...............................................

5-30

5.4

Congurations RAID .................................................................. 5-37

5.4.1

Dénitions RAID ............................................................ 5-37

®

5.4.2

Congurations RAID NVIDIA

...................................... 5-38

5.5

Créer une disquette du pilote RAID .......................................... 5-45

5.5.1

Cer une disquette du pilote RAID sans accéder à lOS ... 5-45

®

5.5.2

Créer une disquette du pilote RAID sous Windows

.... 5-45

®

Chapitre 6: Support de la technologie NVIDIA

SLI™

6.1 Vue d’ensemble ............................................................................ 6-1

Conguration requise ..................................................................... 6-1

6.2

Installation des cartes graphiques ............................................. 6-2

6.2.1

Installer les cartes graphiques SLI-ready ........................ 6-2

6.2.2

Installer les pilotes .......................................................... 6-5

®

6.2.3 Activer la fonction multi-GPU sous Windows

................ 6-5

vii

Note

Rapport de la Commission fédérale des communications

Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération

est sujette aux 2 conditions suivantes:

Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et

Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute

interférence pouvant causer des resultats indésirés.

Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour

un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de

la FCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre

l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et

peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les

instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications

radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une

installation particulière.Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal

radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de

celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant

d'une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorientez ou replacez l'antenne de réception.

Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.

Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le

récepteur est relié.

Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.

L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte

de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la

FCC.Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas

expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient

annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.

Rapport du Département Canadien des communications

Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme

d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce

conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département

canadien des communications.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

viii

Informations de sécurité

Sécurité électrique

Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation

de la prise de courant avant de toucher au système.

Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles

d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si

possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant

d’ajouter un périphérique.

Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère,

vériez que tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.

Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou

une rallonge. Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.

riez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays.

Si vous n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.

Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même.

Contactez votre revendeur.

Sécurité en opération

Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le

temps de bien lire tous les manuels livrés dans la boîte.

Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et

que les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le

moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.

Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agraffes loin des

connecteurs, des slots, des sockets et de la circuiterie.

Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le

produit dans une zone susceptible de devenir humide.

Placez le produit sur une surface stable.

Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un

technicien qualié ou appelez votre revendeur.

Le symbole de la benne à roue barrée indique que ce produit (équipement

électrique ou électronique) ne doit pas être placé dans une décharge publique.

Vériez auprès de votre municipalité les dispositions locales en matière de mise

au rebut des déchets électroniques.

ix

A propos de ce guide

Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin

pour installer et congurer la carte mère.

Comment ce guide est organisé

Ce guide contient les sections suivantes:

Chapitre 1 : Introduction au produit

Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles

technologies qu’elle supporte.

Chapitre 2 : Informations sur le matériel

Ce chapitre dresse la liste des procédures de conguration du matériel

que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de

l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers

et des connecteurs de la carte mère.

Chapitre 3 : Démarrer

Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, et les différentes

manières d’arrêter le système

Chapitre 4 : Le BIOS

Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les

les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS

est également fournie.

Chapitre 5 : Support logiciel

Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte re.

Chapitre 6 : Support de la technologie NVIDIA® SLI™

Ce chapitre indique comment installer des cartes graphiques PCI

Express SLI-ready.

Où trouver plus d’informations ?

Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.

1. Site web ASUS

Le site web ASUS offre des informations à jour sur le mariel ASUS et sur

les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle

telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre

revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.

x

Conventions utilisées dans ce guide

Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les

symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide.

DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser

lorsque vous effectuez une tâche.

ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants

lorsque vous effectuez une tâche.

IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre an de mener à bien

une tâche.

NOTE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener

à bien une tâche.

Typographie

Texte en gras Indique qu’il y a un menu ou un élément à sélectionner.

Texte en italique

Utilisé pour mettre en valeur un mot ou une phrase.

<Touche> Le nom d’une touche placée entre deux chevrons

indique que vous devez presser la touche en question.

Par exemple: <Entrée> signie que vous devez

presser la touche Entrée.

<Tch.1+Tch.2+Tch.3> Si vous devez presser deux, voire plusieurs, touches

simultanément, les noms des touches sont reliés par

un signe plus (+).

Par exemple: <Ctrl+Alt+D>

Commande Signie que vous devez taper la commande telle

qu’elle apparaît, puis fournir l’élément demandé

ou la valeur placée entre les parenthèses.

Par exemple: Au prompt DOS, tapez la ligne de

commande :

afudos /iM3N-HD.ROM

xi

M3N-HD/HDMI : les caractéristiques en bref

CPU Socket AMD AM2+ pour les processeurs AMD

TM

Phenom™FX / Phenom™ / Athlon™ / Sempron

Socket AMD AM2 pour les processeurs Athlon Series /

Sempron

Technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™

®

Chipset NVIDIA

nForce 750a SLI

Bus système Jusqu’à 5200 MT/s au niveau de l’interface

HyperTransport™ 3.0 pour les CPU AM2+

2000 / 1600 MT/s pour les CPU AM2

Mémoire Architecture mémoire bi-canal

- 4 x sockets DIMM 240 broches supportant des

modules de mémoire DDR2 non tamponnée et non ECC

à des fréquences de 1066*/800/667 MHz

- Supporte jusqu’à 8 Go de mémoire système

*Le mémoire DDR2 1066 est supportée uniquement

par certains CPU AM2+. Visitez le site www.asus.com

pour consulter la liste des CPU supportés et la liste des

fabricants de mémoire agréés.

®

VGA Processeur graphique NVIDIA

intégré

- M

émoire graphique partagée maximum de 512 Mo

- Supporte la technologie HDMI™ compatible HDCP

à une résolution max. pouvant aller jusqu’à 1920 x 1200

- Support D-Sub à une résolution max. pouvant aller

jusqu’à 1920 x 1440 à 75 Hz

- Sortie VGA multiple supportée : HDMI/DVI & D-Sub

- Support de la technologie Hybrid SLI (sous Vista)

- Supporte l’architecture PCIe 2.0/1.0

Slots d'extension 2 x slots PCIe x16 (2 cartes en mode x 8)

2 x slots PCIe x1

2 x slots PCI 2.2

Stockage 1 x interface Ultra DMA 133 / 100

6 x connecteurs Serial ATA 3Go/s supportant les

congurations RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 0+1 et JBOD

®

LAN Contrôleur Gigabit LAN Atheros

F1 Phy

High Denition audio

®

CODEC audio High Denition Audio Realtek

ALC1200

8 canaux

- Supporte la fonction d’auto-détection des jacks et le

multi-streaming

- Port Coaxial S/PDIF Out sur le panneau arrière

®

IEEE 1394 Le contrôleur LSI

FW322 supporte 2 x ports IEEE 1394a

(1 à mi-carte ; 1 sur le panneau arrière)

USB 12 x ports USB 2.0 (6 ports à mi-carte; 6 ports sur le

panneau arrière)

(continue à la page suivante)

xii

M3N-HD/HDMI : les caractéristiques en bref

Fonctions uniques

ASUS Express Gate Lite :

ASUS AI Lifestyle

- Navigateur Web, téléchargement et chargement dechiers*

- Nouvelles fonctions gratuites via les mises à jour

* Téléchargement et chargement de chiers uniquement via

les riphériques USB.

Solutions thermiques silencieuses ASUS :

- Conception d’alimentation ASUS à 4+1 phases

- ASUS AI Gear 2

- ASUS AI Nap

- Conception sans ventilateur ASUS : solution à caloduc

- ASUS Q-Fan 2

ASUS Crystal Sound

- ASUS Noise Filter

ASUS EZ DIY

- ASUS Q-Shield

- ASUS Q-Connector

- ASUS O.C. Prole

- ASUS EZ Flash 2

Autres fonctions ASUS MyLogo 2™

Fonctions

Outils d'overclocking intelligents :

d’overclocking

- AI Overclocking (ajustement intelligent de la

exclusives ASUS

fréquence du CPU)

- Utilitaire ASUS AI Booster

Precision Tweaker:

- vCore : voltage du CPU ajustable à 0.0125V d'incrément

- vDIMM : contrôle du voltage DRAM en 8 étapes

- vChipset : contrôle du voltage du Chipset en 4 étapes

SFS (Stepless Frequency Selection):

- Réglage du FSB de 200MHz à 600MHz à 1MHz

d'incrément

- Réglage de la mémoire de 533MHz à 1066MHz

- Réglage de la fréquence PCI Express de 100MHz à

200 MHz à 1MHz d'incrément

Protection d'overclocking :

- ASUS C.P.R. (rapel des paramètres du CPU)

(continue à la page suivante)

xiii

M3N-HD/HDMI : les caractéristiques en bref

Connecteurs arrières 1 x port clavier PS/2 (mauve)

1 x port S/PDIF Out (Coaxial)

1 x port HDMI Out

1 x port IEEE 1394a

1 x port LAN (RJ-45)

6 x portx USB 2.0/1.1

ports audio 8 canaux

Connecteurs internes 3 x connecteurs USB supportant 8 ports USB additionels

1 x connecteur pour lecteur de disquettes

1 x connecteur COM

1 x connecteur IDE

6 x connecteurs SATA

1 x connecteur du ventilateur du CPU

1 x connecteur du ventilateur du châssis

1 x connecteur du ventilateur de l’alimentation

1 x connecteur IEEE1394a

1 x connecteur audio du panneau avant

1 x S/PDIF Out Header

1 x connecteur VGA

1 x connecteur intrusion châssis

1 x connecteur CD audio in

1 x Connecteur d’alimentation ATX 24 broches

1 x onnecteur d’alimentation ATX 4 broches 12V

1 x connecteur panneau système (Q-Connector)

BIOS 8Mo de ROM Flash, BIOS Award, PnP, DMI 2.0,

WfM2.0, SM BIOS 2.3, ACPI 2.0a, ASUS EZ Flash 2

Contenu du DVD

Pilotes

de support

Express Gate Lite

ASUS PC Probe II

ASUS Update

Logiciel antivirus (version OEM)

Format Format ATX : 30.5 cm x 24.4 cm

*Les spécications peuvent changer sans avertissement préalable.

xiv

Ce chapitre décrit les caractéristiques

de la carte mère ainsi que les nouvelles

technologies supportées.

Introduction

1

au produit

Sommaire du chapitre

1

1.1 Bienvenue ! ................................................................................... 1-1

1.2 Contenu de la boîte ......................................................................

1-1

1.3 Fonctions spéciales .....................................................................

1-2

ASUS M3N-HD/HDMI

1.1 Bienvenue !

®

Merci d’avoir acheté une carte re ASUS

M3N-HD/HDMI !

La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des

fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité

des cartes mères ASUS !

Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce

à la liste ci-dessous.

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.

Carte mère ASUS M3N-HD/HDMI

Câbles 1 x câble ASUS SLI bridge

Câbles d’alimentation Serial ATA pour 4 périphériques

Câbles Serial ATA pour 6 périphériques

1 x câble Ultra DMA 133/100/66

1 x câble pour lecteur de disquettes

Accessoires 1 x ASUS Q-Shield

1 x Kit ASUS Q-Connector

(USB, 1394, system panel; Retail version only)

1 x module du connecteur D-Sub

1 x convertisseur HDMI/DVI

1 x mdule USB 2 ports

DVD d’application DVD de support de la carte ASUS

Documentation Manuel de l’utilisateur

Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre

revendeur.

ASUS M3N-HD/HDMI 1-1

1-2 Chapitre 1 : Introduction au produit

1.3 Fonctions spéciales

1.3.1 Points forts du produit

Green ASUS

Cette carte mère et son emballage sont conformes à la norme Européenne RoHS

(Restriction on the use of Hazardous Substances). Ceci est en accord avec la

politique d’ASUS visant à créer des produits et des emballages recyclables et

respectueux de l’environnement pour préserver la santé de ses clients tout en

minimisant l’impact sur l’environnement.

®

Socket AMD

AM2+ Phenom™ FX / Phenom /

Athlon™ / Sempron™

®

Cette carte mère supporte les processeurs AMD

AM2+ multi-coeurs avec un

mémoire cache de niveau 3 unique, offrant de meilleures capacités d’overclocking

tout en consommant mois d’énergie. Ils supportent la mémoire DDR2 1066 bi-

canal et accélèrent le taux de transfert de l’interface HyperTransport™ 3.0 jusqu’à

5200MT/s basé sur le bus système. Voir page 2-6 pour plus de détails.

TM

Support HyperTransport

3.0

TM

La technologie HyperTransport

3.0 offre une bande passante 2.6 fois plus

TM

large que celle de l’HyperTransport

1.0, améliorant radicalement l’efcacité du

système, permettant de créer un environnement plus uide et plus rapide.

®

Socket AMD

AM2 Athlon™ Series / Sempron™

®

Cette carte mère supporte les processeurs AMD

AM2 Athlon™ Series / Sempron.

Présente des taux de transfert de 2000 / 1600 MT/s HyperTransport™ basé sur le

bus système, un support de la mémoire DDR2 800 bi-canal non tamponnée, and

®

supporte la technologie AMD

Cool ‘n’ Quiet™. Voir page 2-6 pour plus de détails.

®

Chipset NVIDIA

nForce 750a

®

Le chipset NVIDIA

nForce 750a est conçu pour supporter jusqu’à 5200MT/s

au niveau de l’interface HyperTransport™ 3.0 (HT 3.0) et qupporte deux cartes

®

graphiques PCI Express™ 2.0 x16. Il est optimisé par le dernier socket AMD

AM2+ et les CPU multi-coeurs pour fournir des performances système excellentes

et offrir des capacités d’overclocking.

Support DDR2 1066 en natif

Cette carte mère supporte en natif la mémoire DDR2 1066 qui offre de très bonnes

performances au niveau des graphismes 3D et des autres applications demandant

beaucoup de mémoire. Voir page 1-13 pour plus de détails.

ASUS M3N-HD/HDMI 1-3

La moire DDR2 1066 est supportée uniquement par certains processeurs AM2+.

Consultez le site www.asus.com pour obtenir la liste des processeurs supportés.

®

NVIDIA

Hybrid SLI Technology

TM

La technologie Hybrid SLI

est une technique hybride unique à multi-processeurs

graphiques dévelope par NVIDIA. La technologie Hybrid SLI inclue à l’heure

TM

actuelle deux fonctions principales : GeForce Boost et HybridPower

. GeForce

Boost améliore les performances des cartes graphiques NVIDIA combinées au

TM

proceseur graphique de la carte re. HybridPower

développe les performances

graphiques en cas de besoin en combinant le(s) processeur(s) graphique(s) GeForce

au processur graphique de la carte mère. Vous pouvez basculer du processeur

graphique de(s) la carte(s) GeForce au processeur graphique de la carte re pour un

environnement silencieux et économique. Voir page 2-19 pour plus de détails.

Geforce Boost et HybridPower™ sont intégrés sur une sélection de processeurs

graphiques GeForce. Visitez le site www.nvidia.com/hybridsli pour plus

d’informations.

HDMI / DVI / D-Sub Interface

HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est un ensemble de standards vidéo

numériques qui délivrent un son multicanal et un signal vidéo numérique non

compressé via un seul câble pour le support de l’afchage Full HD à 1080p.

Supporte la protection contre les copies HDCP comme pour les HD DVD, les

disques Blu-ray. Le format HDMI vous offre une expérience home cinéma haute

qualité.

L’interface DVI (Digital Visual Interface) offre une très bonne qualité d’image pour

les périphériques d’afchage tels que les moniteurs LCD. Voir page 2-22 pour plus

de détails.

Cette carte mère est fournie avec un convertisseur HDMI/DVI.

PCIe 2.0 support

Cette carte mère supporte les derniers périphériques PCIe 2.0 avec des vitesses

et une bande passante doublées, améliorant ainsi les performances du système.

Voir page 2-18 pour plus de détails.

Technologie Serial ATA 3.0 Gb/s

La carte mère supporte la nouvelle génération de disques durs basés sur la

spécication de stockage Serial ATA (SATA) 3Gb/s. Le Southbridge embarqué

®

ATI

SB700 permet de créer des congurations RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour

quatres connecteurs SATA. Voir page 2-26 pour plus de détails.

1-4 Chapitre 1 : Introduction au produit

Support IEEE 1394a

L’interface IEEE 1394a apporte une connectivité rapide et souple entre l’ordinateur

et une large palette de périphériques et d’appareils conformes au standard IEEE

1394a.. Voir pages 2-21 et 2-28 pour plus de détails.

Compatible S/PDIF

La carte mère supporte la fonction S/PDIF Out via l’interface S/PDIF site à mi-carte

re. La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un sysme multidia

haut de gamme, pourvu d’une connectivi numérique qui accroît les performances du

système audio et des hauts-parleurs. Voir page 2-22 et 2-34 pour plus de détails.

High Denition Audio

Protez dune qualité audio incomparable sur votre PC ! Le CODEC High Denition Audio 8

canaux (High Denition Audio, anciennement appellé Azalia) offre une sortie audio de haut

qualité (192KHz/24-bits), ainsi quune fonction de détection des jacks qui détecte et identie

automatiquement quels types de périphériques sont connectés sur les entrées et sorties

audio et qui informe l’utilisateur lorsque la connexion est incorrecte, évitant toute confusion

entre les connecteurs Line-in, Line-out et Mic. Voir pages 2-21 et 2-22 pour plus de détails.

1.3.2 Fonctions uniques ASUS AI Lifestyle

ASUS Express Gate Lite

Grâce au démarrage du système en 5 secondes, ASUS Express Gate Lite vous

permet de surfer instantanément sur Internet sans acder au sysme d’exploitation.

Vous pouvez utiliser Skype, IM, YouTube, consulter vos mails, télécharger ou partager

des chiers et quand vous désirez ! Voir page 5-30 à 5-36 pour plus de détails .

ASUS Express Gate Lite supporte uniquement les périphériques USB et les

disques durs SATA (mode IDE). Réglez l’élément SATA Operation Mode du

BIOS sur [IDE] avant d’installer et d’utiliser ASUS Express Gate Lite.

Solutions thermiques silencieuses ASUS

Les solutions thermiques silencieuses ASUS rendent le système plus stable tout

en accroissant les capacités d’overclocking.

AI Gear 2

AI Gear 2 permet de sélectionner un des différents prols pour ajuster la fréquence

du CPU frequency, le voltage vCore, réduire le bruit du système et réduire la

consommation dénergie du CPU. Vous pouvez changer de mode en temps réel via le

système dexploitation en fonction de vos besoins. Voir page 5-26 pour plus de détails.

ASUS M3N-HD/HDMI 1-5

AI Nap

Avec AI Nap, lorsque l’utilisateur est temporairement absent, le système

continue de fonctionner en faible consommation électrique avec une

nuisance sonore réduite. Pour réveiller le système et retourner sous l’OS,

cliquez simplement avec la souris ou appuyez sur une touche du clavier. Voir

page 5-27 pour plus de détails.

Q-Fan 2

La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU

et du châssis en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement

silencieux et efcace. Voir pages 4-29 et 5-28 pour plus de détails.

Conecption sans ventilateur - solution à caloducs

La solution à coloducs de cette carte mère permet de diriger avec efcacité la

chaleur générée par les chipsets vers le dissipateur localisé près du panneau

dE/S, où elle sera emportée par le ux dair existant du ventilateur du CPU ou du

ventilateur optionnel. Le but de ce système à caloducs est de palier aux problèmes

de durée de vie des systèmes de refroidissement traditionnels des chipsets. De

plus, cette solution offre des options dinstallation de ventilateur latéral ou passif. Le

système de refroidissement à caloducs est la solution thermique la plus efcace à ce

jour.

N’INSTALLEZ PAS le caloduc vous-même. Vous riqueriez de tordre les tuyaux

et ainsi d’affecter la dissipation de la chaleur.

ASUS Crystal Sound

Cette fonction permet d’améliorer les applications basées sur la voix telles que

Skype, les jeux en ligne, la vidéo conférence et les enregistrrements.

Noise Filter

Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et xes (signaux

non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et

autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du ux audio lors d’un

enregistrement. Voir page 5-17 pour plus de détails.

ASUS EZ DIY

ASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de

l’ordinateur, mettre à jour le BIOS ou sauvegarder vos paramètres favoris.

1-6 Chapitre 1 : Introduction au produit

ASUS Q-Shield

ASUS Q-Shield est une plaque d’E/S métallique spécialement conçue pour

une installation simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique,

il protège idéalement votre carte mère contre l’électricité statique et les

perturbations électromagnétiques.

ASUS Q-Connector

Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les

câbles de la façade avant du châssis en quelques étapes simples. Ce module

unique élimine la nécessi de connecter les bles du System panel un par un, et

évite les erreurs de connexion. Voir page 2-36 pour plus de détails.

ASUS O.C. Prole

La carte mère intègre la fonction ASUS O.C. Prole permettant aux

utilisateurs de stocker et charger en toute simplicité de multiples paramètres

de conguration du BIOS. Ceux-ci peuvent être stockés sur le CMOS ou

sur un chier séparé, donnant ainsi aux utilisateurs la liberté de partager et

distribuer leurs congurations favorites. Voir page 4-35 pour plus de détails.

ASUS EZ Flash 2

EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement

les raccourcis claviers pré-nis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS

sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est

plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette

pour mettre à jour le BIOS. Voir pages 4-5 et 4-37 pour plus de tails.

DVD de support intelligent

Une liste de vérication est disponible pour voir en un simple coup d’oeil

quels pilotes ont déjà été installés ou non. Lors de l’utilisation de l’utilitaire

ASUS PC Probe II, vous pouvez aisément voir les parties critiques de votre

ordinateurs.

ASUS MyLogo 2™

Cette fonction vous permet de convertir vos photos favorites en un logo de boot

256 couleurs pour un écran de démarrage plus animé et original. Voir page 4-33 et

5-9 pour plus de détails.

ASUS M3N-HD/HDMI 1-7

1.3.3 Performances intelligentes ASUS et fonctions

d’overclocking

Precision Tweaker

Cette fonction vous permet de régler précisément le voltage de la mémoire du

CPU et augmente graduellement la mémoire Front Side Bus (FSB) et la fréquence

PCI Express avec un incrément de 1MHz pour atteindre des performances

système maximales.

AI Booster

ASUS AI Booster vous permet d’overclocker la vitesse du CPU pour une conguration

Windows sans avoir à lancer le BIOS. Voir page 5-29 pour plus de tails.

C.P.R. (CPU Parameter Recall)

La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconguration

automatique du BIOS à ses valeurs par défaut lorsque le système plante à cause

d’un overclocking trop agressif. Cette fonction permet de ne pas avoir à ouvrir

le boîtier pour procéder à un Clear CMOS. Eteignez le système, rebootez et les

anciens paramètres du système seront restaurés.

1-8 Chapitre 1 : Introduction au produit

Аннотации для Материнской Платы Asus M3N-HD HDMI в формате PDF