Asus HS-1000W – page 3

Manual for Asus HS-1000W

Table of contents

  • Content

1

Certicering en veiligheidsgoedkeurin-

gen

HS-1000W is de draadloze headset die 2.0 kanaals stereo audio

van hoge kwaliteit biedt met extra zuiver geluid en eecten

met zachte, diepe lade tonen. De headset biedt een voice-

back-kanaal waarmee u waarmee u kunt praten in combinatie

met alle typen pc-spraaktoepassingen. Voorbeelden van der-

gelijke toepassingen omvatten Skype, MSN, online gaming en

meer. Met de krachtige audio en de unieke functieset, brengt

de HS-1000W u fantastische voordelen. Met de draagtas kunt

u de headset bovendien ook gemakkelijker overal mee naar

toe nemen.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 1 8/3/12 6:24:11 PM

Nederlands

2

Unieke eigenschappen

Uniek 2.0-kanaals ontwerp – Elke oordop bevat een special

ontworpen luidsprekerstuurprogramma om extra audiohel-

derheid te bieden.

USB plug & play draadloze headset met simultane onder

-

steuning voor pc-muziek / gamegeluiden en back-channel-

spraak. U hoeft niet heen en weer te schakelen.

USB-dongle (zender) directe plug-in op de pc voor onmid

-

dellijk gebruik van VoIP, online game, dvd en alle types amu-

sement die werken met Windows XP, Vista.

Gebruiksvriendelijk, geen softwareinstallatie nodig.

De hoofdband kan worden opgerold en in de draagtas wor

-

den gestopt.

Lang staand gebruik, tot 8 uur doorlopend luisteren per

laadbeurt.

Gemakkelijk opladen via mini-USB-kabel.

Aan/uit-bediening microfoonschakelaar. Tot een afstand

van 30 m voor effectief gebruikt.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 2 8/3/12 6:24:12 PM

3

Productaccessoires

PC draadloze USB-headset * 1 stuk

PC USB-dongle * 1 stuk

USB-oplaadkabel * 1 stuk Handleiding * 1 stuk

U7447_HS-1000W_QSG.indb 3 8/3/12 6:24:13 PM

Nederlands

4

Specicaties

Model HS-1000W

(HS-1000W-T, HS-1000W-R)

TM

Draadloze technologie WiStereo

voor geavanceerde

2-weg digitale transmissie in de

2.4 GHz frequentieband

Luistertijd (per laadbeurt) Tot 8 uur

Stand-bytijd Ongeveer 3 maanden

Laadtijd (volledig opladen) Ongeveer 2,5 uur

Gebruiksafstand Tot 30 m

(in een standaardomgeving)

Gewicht headset 122 g

Gewicht USB-dongle 13 g

Oplaadmethode Via mini-USB-kabel

Batterijtype Lithium polymeer

Headsetluidspreker 40mm ultrahoge prestaties

Frequentierespons 20Hz ~20.000Hz (perfect voor alle

muziek, games en spraak)

Audiokwaliteit Niet-gecomprimeerde audio voor

muziek (cd-kwaliteit) en spraak

(extra helderheid)

Vervorming (T.H.D.) ≤0,08% (Audioprestaties van pro

-

fessionele kwaliteit)

Bediening en opslag

5ºC~35ºC

Omgevingstemperatuur

Maximumbereik:

Resultaten kunnen verschillen afhankelijk van de omgeving.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 4 8/3/12 6:24:15 PM

5

Kennismaken met de onderdelen

6

3

1 ] VOL + / VOL -

2 ] LED-indicator

3 ] Koppelen / Opne

-

2

men / Ophangen

4

4 ] In-/uitschakelen

1

5 ] Mini-USB-poort

6 ] Microfoon

7 ] Opnieuw instellen

5

7

U7447_HS-1000W_QSG.indb 5 8/3/12 6:24:16 PM

Nederlands

6

1 ] VOL + / VOL -

Indrukken om het headsetvolume te verhogen.

Indrukken om het headsetvolume te verlagen.

2 ] LED-indicator

Een rode indicator staat voor de oplaadmodus.

Een blauwe indicator staat voor microfoon uit.

Een groene indicator staat voor signaalverbindingen.

3 ] Koppelen / Opnemen / Ophangen

Druk op de koppelingsknop om de draadloze headset en

de USB-dongle te verbinden.

SKYPE beantwoorden --- Druk op de koppelingsknop om

de oproep te beantwoorden

SKYPE beantwoorden --- Druk op de koppelingsknop om

de oproep te beëindigen

4 ] In-/uitschakelen

Druk op deze knop om de voeding in/uit te schakelen.

5 ] Mini-USB-poort

Sluit de mini-USB-kabel van de dongle aan voor het opla-

den.

6 ] Microfoon

mic aan: Houd de “voedingsknop” 0,3 tot 3 seconden

ingedrukt

mic uit: Houd de “voedingsknop” 0,3 tot 3 seconden inge

-

drukt

7 ] Opnieuw instellen

Indrukken om de headset opnieuw in te stellen in het

geval deze headset niet goed werkt.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 6 8/3/12 6:24:17 PM

7

Symbolen handleiding

Stabiel rood lampje

De headset wordt opgeladen.

Stabiel groen lampje

De apparaten worden gekoppeld

Knipperend groen lampje

Het apparaat wacht op het koppelen

(snel knipperend)

Apparaat niet gekoppeld (langzaam knipperend)

Knipperend blauw lampje: mic uit

U7447_HS-1000W_QSG.indb 7 8/3/12 6:24:18 PM

Nederlands

8

Aan de slag

Opladen

Notebook gelijkstroomuitgang

USB-poort

Eerste gebruik:Laad de headset 4 uur op voordat u deze

voor de eerste keer gebruikt.

* Laad de batterij op zoals beschreven in de handleiding. (terwijl de mini-

USB-kabel door de USB-dongle zit.) Gebruik geen andere werkwijze voor

het opladen van de batterij omdat een verkeerde voltlader de cel zal

beschadigen en onverwachte schade zal veroorzaken.

Aansluiten om op te laden

Loskoppelen wanneer opladen is

voltooid

Correct gebruik: Laad de headset ongeveer 2,5 uur op als

de batterij volledig leeg was.

Zodra de batterij uit is, kunt u deze opladen via de kabel en

kunt u tegelijkertijd verder luisteren.

De headset wordt opgeladen.

Stabiel rood lampje dooft wanneer de headset volledig is

opgeladen.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 8 8/3/12 6:24:20 PM

9

Sluit de USB-dongle aan.

Pc

Sluit de USB-dongle aan op de

pc voor een signaaltransmissie.

USB-poort

De headset in-/uitschakelen

Inschakelen: druk op

de voedingsknop

Uitschakelen: houd

de voedingsknop

gedurende minstens 3

seconden ingedrukt

Stabiel rood lampje

dooft wanneer de headset volledig is opgeladen.

Mic aan: Houd de “voedingsknop” 0,3 tot 3 seconden inge

-

drukt.

Mic uit: Houd de “voedingsknop” 0,3 tot 3 seconden inge

-

drukt.

Druk gedurende 5 seconden op de knop LINK (houd op

hetzelfde ogenblik de knop LINK aan de zijde van de dongle

gedurende 5 seconden ingedrukt)

Knop LINK gecombineerd met SKYPE Beantwoorden en

Beëindigen

Indrukken en tijdelijk loslaten om SKYPE te beantwoorden

Houd de knop LINK gedurende 2 seconden ingedrukt om

SKYPE te beëindigen.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 9 8/3/12 6:24:21 PM

Nederlands

10

Belangrijke gebruikersinformatie

Omgaan met de headset

Zorg dat u de headset niet plooit, laat vallen, verpletterd,

doorprikt, verbrandt of opent.

De headset repareren

Probeer nooit de headset zelf te repareren. De headset bevat

geen onderdelen die u zelf kunt onderhouden of repareren.

De oplaadbare batterij in de headset mag alleen worden ver-

vangen door erkende dienstverleners. Neem contact op met

uw servicecentrum voor serviceinformatie.

Koppel de USB-oplaadkabel los als zich een van

de volgende situaties voordoet

De USB-kabel of –stekker is gerafeld of beschadigd.

De USB-kabel is blootgesteld aan regen, vloeistoffen of

overmatig vocht.

U vermoedt dat de headset onderhoud of reparatie nodig

heeft.

U wilt de headset reinigen.

Mededeling betreende de batterij

Als u de HS-1000W niet zult gebruiken gedurende langere

tijd, moet u eraan denken de batterij ongeveer 4 uur vooraf

op te laden.

Denk eraan de batterij minstens eenmaal per maand op

te laden. Houd ermee rekening dat het batterijvermogen

geleidelijk aan vermindert, zelfs als u de HS-1000W niet

gebruikt.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 10 8/3/12 6:24:22 PM

11

Gehoorschade voorkomen

Als u een headset gebruikt met een hoog volume, kan dit

permanent gehoorverlies veroorzaken. Stel het volume in op

een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u gewoon raken

aan een hoger geluidsvolume dat voor u normaal klinkt, maar

dat uw gehoor kan beschadigen. Als u gerinkel of gedempte

spraak hoort, moet u het beluisteren via de oortelefoon stop-

pen en uw gehoor laten controleren. Hoe luider het volume,

hoe sneller uw gehoor wordt beïnvloed.

Oorspecialisten raden u aan uw gehoor te beschermen met de

volgende maatregelen:

Beperk de tijd dat u de headset gebruikt aan een hoog

volume.

Vermijd het verhogen van het volume om lawaaierige om

-

gevingen buiten te sluiten.

Verlaag het volume als u de mensen in uw nabije omgeving

niet kunt horen.

De batterijlevensduur behouden

Door de fysieke aard van de batterij, kan de oplaadtijd lan-

ger worden en kan de eigenlijke capaciteit van de batterij

afnemen. Als u vragen hebt betreende het vervangen van

de ingebouwde batterij, kunt u contact opnemen met ons

servicecentrum.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 11 8/3/12 6:24:23 PM

Nederlands

12

Problemen oplossen

Geen signaalverbinding naar de headset

Controleer of de headset is opgeladen en of de USB-dongle

goed is aangesloten op de pc. Schakel de headset opnieuw in

binnen het bereik van de signaaldekking.

De headset wordt automatisch uitgeschakeld

De batterij heeft een te laag vermogen. Het indicatorlampje

op de headset is uit.

Onverwacht gedrag

Stel de headset opnieuw in. (zie p.5)

Geen audio op de headset

Controleer de headset en de volumeregeling op de com-

puter. Controleer of ze niet op het laagste volumeniveau of

gedempt zijn.

Controleer de koppelstatus van de USB-dongle en de head

-

set. Controleer of twee apparaten correct zijn gekoppeld.

Controleer of de PC-mediaspeler goed is geïnstalleerd en of

het audiobestand kan worden afgespeeld.

De luisterende partij kan u niet horen via internet. Contro

-

leer of de microfoonschakelaar is ingeschakeld.

Veiligheidsgoedkeuringen en certiceringen

FCC-verklaring: De hoofdtelefoon en de zender zijn beide

conform Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is

onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) Deze

apparaten mogen geen schadelijke storingen veroorzaken,

en (2) deze apparaten moeten elke ontvangen storing aan-

vaarden, met inbegrip van storingen die een ongewenste

werking kunnen veroorzaken.

CE: Dit product is CE-gemarkeerd in overeenstemming met

de bepalingen van de R& TTE-richtlijn. (99/5/EG)

U7447_HS-1000W_QSG.indb 12 8/3/12 6:24:24 PM

Table

des matières

Introduction –– 1

Caractéristiques uniques –– 2

Accessoires –––– 3

Spéci cations–––––– 4

Introduction aux composants––––– 5

Voyants lumineux––––– 7

Pour bien démarrer––––– 8

Informations d’utilisation importantes

––––– 10

Dépannage––––– 12

Français

U7447_HS-1000W_QSG.indb 13 8/3/12 6:24:24 PM

1

Certication and safety approvals

Le HS-1000W est un casque sans l orant un son stéréo

2 canaux de haute qualité avec des eets de basses à la fois

souples et graves. Il peut être utilisé avec des applications voix

comme Skype, MSN, le jeu en ligne et bien plus. Grâce à des

performances audio de qualité et une panoplie de fonctions

uniques, le HS-1000W est le choix d’écoute idéal. Accompagné

d’une sacoche de transport, le casque peut vous accompagner

plus facilement lors de vos déplacements.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 1 8/3/12 6:24:25 PM

Français

2

Caractéristiques uniques

Design à 2 canaux unique – Chaque oreillette intègre un

circuit dattaque de haut-parleur spécialement conçu pour

offrir une meilleure clarté audio.

Casque sans fil USB Plug-and-Play supportant les flux audio

de jeux PC, dapplications VoIP et de fichiers multimédia.

Récepteur USB se connectant directement à l’ordinateur

pour un accès instantané aux applications VoiP, au jeu

en ligne, à la lecture de DVD, et tous types de contenu

multimédia fonctionnant sous Windows XP et Vista.

Utilisation simplifiée. Aucune installation logicielle n’est

requise. Le serre-tête est rétractable et possède son propre

étui de protection.

Longue autonomie avec jusqu’à 8 heures d’écoute continue

par chargement.

Chargement aisé par le biais du câble mini USB.

Interrupteur d’activation / désactivation du microphone.

Portée d’utilisation allant jusqu’à 30,5 mètres. (Dans un

environnement typique)

U7447_HS-1000W_QSG.indb 2 8/3/12 6:24:25 PM

3

Accessoires

Casque USB sans  l * 1

Récepteur USB *1

Guide d’utilisation *1

Câble de chargement USB *1

U7447_HS-1000W_QSG.indb 3 8/3/12 6:24:25 PM

Français

4

Spéci cations

Modèle HS-1000W

(HS-1000W-T, HS-1000W-R)

Technologie sans fil WiStereo pour une transmission

numérique bidirectionnelle

avancée dans la bande

defréquence des 2.4GHzListen

Temps découte

Jusqu’à 8 heures

(par chargement)

Temps de veille Environ 3 mois

Temps de chargement Environ 2,5 heures

(pour un chargement complet)

Distance d’utilisation Jusqu’à 30,5 mètres (Dans un

environnement typique)

Poids du casque 122 g

Poids du récepteur USB 13 g

Méthode de chargement Via un Câble mini-USB

Type de batterie Lithium Polymère

Haut-parleur du casque Haut-parleurs de 40mm de haute

qualité

Distorsion de fréquence 20Hz~20,000Hz (solution idéale

pour la musique, le jeu, et les

applications Voix sur IP)

Qualité audio Flux audio non compressé pour la

musique (qualité CD) et la

voix

Distorsion (T.H.D) ≤0.08% (performances audio de

qualité professionnelles)

La température de l’environment

d’exploitation et de stockage 5ºC~35ºC

Portée maximum :

Varie selon l’environnement dutilisation.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 4 8/3/12 6:24:26 PM

5

Introduction aux composants

6

1 ] VOL + / VOL -

3

2 ] Indicateur LED

3 ] Se connecter

/ Répondre /

2

Raccrocher

4

4 ] Mise sous / hors

1

tension

5 ] Port mini-USB

5

6 ] Microphone

7

7 ] Réinitialisation

U7447_HS-1000W_QSG.indb 5 8/3/12 6:24:26 PM

Français

6

1 ] VOL + / VOL -

Appuyez pour augmenter le volume du casque.

Appuyez pour baisser le volume du casque.

2 ] Indicateur LED

Rouge : en cours de chargement.

Bleu : microphone désactivé.

Vert : connecté.

3 ] Se connecter / Répondre / Raccrocher

Appuyez sur le bouton d’appariement pour connecter le

casque sans  l au récepteur USB.

Répondre à un appel SKYPE : appuyez sur le bouton

d’appariement pour répondre à un appel.

Mettre  n à un appel SKYPE : appuyez sur le bouton

d’appariement pour mettre  n à un appel.

4 ] Mise sous / hors tension

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le casque.

5 ] Port mini-USB

Connectez le câble mini-USB au récepteur USB pour

recharger le casque.

6 ] Microphone

Activer le micro : appuyez sur le “bouton dalimentation”

pendant 2~3 secondes

Désactiver le micro : appuyez sur le “bouton

d’alimentation” pendant 0.3~3 seconds

7 ] Réinitialisation

Appuyez pour réinitialiser le casque si celui-ci ne

fonctionne pas correctement.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 6 8/3/12 6:24:26 PM

7

Voyants lumineux

Voyant lumineux rouge

casque en cours de chargement.

Voyant lumineux vert

casque apparié au récepteur USB.0.

Voyant lumineux vert clignotant

clignotement rapide : connexion en cours.

clignotement lent : aucune connexion établie.

Voyant lumineux bleu clignotant :

microphone désactivé.

U7447_HS-1000W_QSG.indb 7 8/3/12 6:24:27 PM