Asus BM6635 – page 21

Manual for Asus BM6635

NORSK

NORSK

Koble til 4-kanals høyttalere

NORSK

NORSK

ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 399

LINE OUT

Koble til 6-kanals høyttalere

LINE OUT

LYDINNGANGER

LYDINNGANGER

Bak

Front

LYDINNGANGER

LYDINNGANGER

LYDINNGANGER

Bak

Front

Senter/

subwoofer

Koble til 8-kanals høyttalere

NORSK

NORSK

NORSK

NORSK

400 Kapittel 3: Koble enheter til datamaskinen

LINE OUT

Bak

Front

LYDINNGANGER

LYDINNGANGER

Side

Senter/

subwoofer

NORSK

NORSK

NORSK

NORSK

ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 401

401

Eye level to the top of

the monitor screen

Foot rest 90˚ angles

Kapittel 4

Bruke datamaskinen

Korrekt sittestilling når du bruker din stasjonære PC

Når du bruker din stasjonære PC må du sitte riktig så du forhindrer slitasje på håndledd,

hender og andre ledd eller muskler. Denne delen gir deg tips om hvordan du unngå fysisk

ubesvær og mulig skade mens du bruker og har det gøy med den stasjonære PC-en.

Øyenivå til toppen av

skjermen

Fotskammel

90° vinkler

Slik sitter du riktig:

Plasser kontorstolen din slik at albuene er ved eller litt over tastaturet for en

komfortabel skriveposisjon.

Juster høyden på stolen din for å sørge for at knærne dine er litt høyere enn hoftene

slik at baksiden av lårene slapper av. Hvis nødvendig, bruk en fotskammel til å heve

knærne.

Juster ryggen på stolen slik at du har god støtte for nedre del av ryggraden og slik at

du sitter noe lent bakover.

Sitt opp med knærne, albuene og hoftene i en omtrentlig vinkel på 90° når du sitter ved

PC-en.

Plasser skjermen rett foran deg, og snu toppen på skjermen jevnt med øyenivået ditt

slik at øynene ser litt nedover.

Hold musen nært tastaturet, og hvis nødvendig, bruk en håndleddspute for støtte og

hvile for håndleddene mens du skriver.

Bruk din stasjonære PC i et område med komfortabel belysning, og hold den borte fra

skinn som vinduer og direkte sollys.

Ta ofte små pauser fra den stasjonære PC-en.

NORSK

NORSK

402 Kapittel 4: Bruke datamaskinen

NORSK

NORSK

Bruke den optiske stasjonen (kun på utvalgte modeller)

2

1

3

Sette inn en optisk plate

Slik setter du inn en optisk plate:

1. Mens systemet er på, trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen for å

åpne skuffen.

2. Legg platen forsiktig ned i skuffen med tekstsiden opp.

3. Trykk på skuffen for å lukke den.

4. Velg et program fra AutoPlay (Autokjør)-vinduet for å få tilgang til lene dine.

®

Hvis AutoPlay (Autokjør) IKKE er aktivert på datamsakinen, klikk på Windows

7 Start-

knappen på oppgavelinjen, klikk på Computer (Datamaskin), og dobbeltklikk deretter på

CD/DVD-stasjonsikonet for å få tilgang til dataen på den.

Fjerne en optisk disk

Slik fjerner du en optisk disk:

1. Mens systemet er på, gjør ett av følgende for å løse ut skuffen:

Trykk på utløserknappen under dekslet på stasjonsskuffen.

Høyreklikk på CD/DVD-stasjonsikonet på Computer (Datamaskin)-skjermen, og

klikk deretter på Eject (Løs ut).

2. Ta platen ut fra skuffen.

NORSK

NORSK

Kongurere USB-portene med BIOS

Du kan aktivere eller deaktivere USB 2.0- og USB 3.0-portene foran og bak fra BIOS-

NORSK

oppsettet.

Slik deaktiverer eller aktiverer du fremre eller bakre USB 2.0- og 3.0-porter:

1. Trykk på <Delete> for å gå inn i BIOS Setup under oppstart.

NORSK

2. Fra BIOS-oppsettsskjermen, klikk på Advanced (Avansert) > USB Conguration

(BIOS-kongurasjon).

3. Velg USB-porten som du vil aktivere eller deaktivere.

4. Trykk på <Enter> for å aktivere eller deaktivere den valgte USB-porten.

5. Klikk på Exit (Avslutt) og velg Save Changes & Reset (Lagre endringer og nullstill)

for å lagre endringene som er gjort.

Henvis til kapittel 1 for plasseringene av USB-portene.

ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 403

NORSK

NORSK

NORSK

NORSK

404 Kapittel 4: Bruke datamaskinen

Kapittel 5

NORSK

NORSK

Koble til Internett

NORSK

NORSK

ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 405

405

Modem

RJ-45 cable

Kabel forbindelse

Bruk en RJ-45-kabel til å koble datamaskinen til DSL/kabelmodem eller et lokalt nettverk

(LAN).

Koble til via et DSL/kabelmodem

Slik kobler du til via et DSL/kabelmodem:

1. Sett opp DSL/kabelmodemet.

Henvis til dokumentasjonen som fulgte med DSL/kabelmodem.

2. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til

datamaskinen og den andre enden til en DSL/kabelmodem.

BM6635(MD560)

RJ-45-kabel

NORSK

NORSK

406 Kapittel 5: Koble til Internett

NORSK

NORSK

BP6335(SD560)

Modem

RJ-45 cable

BM6835

RJ-45-kabel

RJ-45-kabel

3. Slå på DSL/kabelmodemet og datamaskinen.

4. Kongurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene.

Kontakt Internettleverandøren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av Internettilkoblingen.

NORSK

NORSK

NORSK

NORSK

ASUS CM6870 407

LAN

RJ-45 cable

BM6635(MD560)

LAN

RJ-45 cable

Koble til via et lokalt nettverk (LAN)

Slik kobler du til via et LAN:

1. Koble én ende av en RJ-45-kabel til LAN (RJ-45)-porten på bakpanelet til

datamaskinen og den andre enden til LAN-nettverket.

RJ-45-kabel

BM6835

RJ-45-kabel

BP6335(SD560)

NORSK

NORSK

NORSK

NORSK

408 Kapittel 5: Koble til Internett

LAN

RJ-45 cable

RJ-45-kabel

2. Slå på datamaskinen.

3. Kongurer de nødvendige Internett-tilkoblingsinnstillingene.

Kontakt nettverksadministratoren din for detaljer eller hjelp ved oppsett av

Internettilkoblingen.

Kapittel 6

NORSK

NORSK

Bruke verktøyene

Support DVD-en og Recovery DVD-en følger kanskje ikke med i pakken. Du kan bruke

Recovery Partition (Gjenopprettingspartisjon)-funksjonen til å lage Support DVD-

NORSK

NORSK

en og Recovery DVD-en. For mer informasjon, henvis til Recovering your system

(Gjenopprette systemet ditt) i dette kapitlet.

ASUS AI Suite II

ASUS AI Suite II er et alt-i-ett grensesnitt som integrerer ere ASUS-verktøy og lar brukere

starte og betjene disse verktøyene på samme tid.

Dette nytteprogrammet er forhåndsinstallert på enkelte modeller. For modeller uten et

operativsystem, installeres nytteprogrammet ved å følge trinnene nedenfor.

Installere AI Suite II

Slik installerer du AI Suite II:

1. Sett inn support DVD-en i den optiske stasjonen. Driverinstallasjonskategorien vises

hvis datamaskinen din har aktivert autokjør-funksjonen.

2. Klikk på Utilities (Verktøy)-kategorien, og deretter ASUS AI Suite II.

3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.

Bruke AI Suite II

AI Suite II starter automatisk når du går inn i Windows®-operativsystemet (OS). AI Suite

II-ikonet vises i Windows®-meldingsområdet. Klikk på ikonet for å åpne AI Suite II-

hovedmenylinjen.

Klikk på hver knapp for å velge og starte et verktøy, for å overvåke systemet, for å oppdatere

hovedkortets BIOS, for å vise systeminformasjonen og for å tilpasse innstillingene til AI Suite II.

Klikk for å starte Auto

Tuning-verktøyet

Klikk for å overvåke

Klikk for å vise ASUS

sensorer eller CPU-

støtteinformasjon

frekvens

Klikk for å velge et verktøy

Klikk for å oppdatere

Klikk for å tilpasse

hovedkortets BIOS

grensesnittinnstillingene

Applikasjonene i Tool (Verktøy)-menyen varierer avhengig av modellen.

Skjermbildene til AI Suite II i denne brukerveiledningen er kun for din referanse. De

faktiske skjermbildene varierer avhengig av modellen.

ASUS BM6635(MD560), BM6835, and BP6335(SD560) 409

409

NORSK

NORSK

410 Kapittel 6: Bruke verktøyene

NORSK

NORSK

Verktøy

Tool (Verktøy)-menyen inklude’rer panelene EPU, Probe II, og Sensor Recorder.

EPU

EPU er et energieffektivt verktøy som tilfredsstiller forskjellige databeregningsbehov. Dette

verktøyet har ere moduser som du kan velge for å spare systemstrøm. Valg av Auto-modus

vil la systemet bytte moduser automatisk avhengig av gjeldende systemstatus. Du kan

tilpasse hver modus ved å kongurere innstillinger som CPU frequency (CPU-frekvens), GPU

frequency (GPU-frekvens), vCore Voltage (vCore-strøm) og Fan Control (Viftekontroll).

Starte EPU::

Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, start EPU ved å klikke på Tool

(Verktøy)

>

EPU på AI Suite II-hovedmenylinjen.

Viser følgende melding hvis ingen

VGA-strømsparingsmotor er

registrert...

Flere systemoperasjonsmoduser

Elementene som

tennes betyr at

strømsparingsmotoren er

aktivert

Viser mengde CO2

redusert

**Bytter mellom visningen

av total og gjeldende CO2

redusert

Viser gjeldende

CPU-strøm

Avanserte innstillinger for hver modus

Viser systemegenskapene til hver modus

*Velg From EPU Installation (Fra EPU-installasjon) for å vise CO2 som har blitt

redusert siden du installerte EPU.

*Velg From the Last Reset (Fra siste nullstilling) for å vise total CO2 som har blitt

redusert siden du klikket på Clear (Slett)-knappen .

NORSK

NORSK

Probe II

Probe II er et verktøy som overvåker datamaskinens vitale komponenter, og registrerer

NORSK

og varsler deg om eventuelle problemer med disse komponentene. Probe II registrerer

vifteomdreininger, CPU-temperatur og systemspenninger, blant annet. Med dette verktøyet,

er du sikker på at datamaskinen din alltid er i god driftstilstand.

Starte Probe II:

NORSK

Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, start Probe II ved å klikke på Tool

(Verktøy) > Probe II AI Suite II-hovedmenylinjen.

Kongure Probe II:

Klikk på kategoriene Voltage/Temperature/Fan Speed (Spenning/temperatur/

viftehastighet) for å aktivere sensorene eller for å justere sensorgrenseverdiene.

Kategorien Preference (Preferanse) lar deg tilpasse tidsintervallet for sensoralarmer,

eller endre temperaturenheten.

Lagrer

kongurasjonen din

Laster inn standard

Bruker endringene dine

Laster lagret

grenseverdier for

kongurasjon

hver sensor

ASUS CM6870 411

NORSK

NORSK

412 Kapittel 6: Bruke verktøyene

NORSK

NORSK

Sensor Recorder

Sensor Recorder lar deg overvåke endringene i systemspenningen, temperaturen og

viftehastighet, samt lagring av endringene.

Starte Sensor Recorder:

Etter installasjon av AI Suite II fra support-DVD-en, klikk Tool (Verktøy) > Sensor

Recorder på AI Suite II-hovedmenylinjen for å starte PC Probe.

Kongurere Sensor Recorder:

Klikk på kategoriene Voltage/Temperature/Fan Speed (Spenning/temperatur/

viftehastighet) og vel sensorene som du vil overvåke.

Kategorien History Record (Historikkopptak) lar deg lagre endringene i sensorene

som du aktiverer.

Klikk på

sensorene du vil

overvåke.

Dra for å

vise statusen

under en viss

tidsperiode

Klikk for å zoome inn/ut av Y-aksen

Klikk for å zoome inn/ut av X-aksen

Klikk for å gå tilbake til standardmodus

NORSK

NORSK

Monitor (Overvåk)

Monitor (Overvåk)-delen inkluderer sensor- og CPU-frekvenspanelene.panels.

NORSK

Sensor

Sensor-panelet viser gjeldende verdi av en systemsensor som vifteomdreining,

CPU-temperatur og spenninger. Klikk på Monitor (Overvåk) > Sensor i AI Suite II-

NORSK

hovedmenylinjen for å starte sensorpanelet.

CPU Frequency (CPU-frekvens)

CPU Frequency (CPU-frekvens)-panelet viser gjeldende CPU-frekvens og CPU-bruk. Klikk

Monitor (Overvåk) > CPU Frequency (CPU-frekvens) i AI Suite II-hovedmenylinjen for å

åpne CPU Frequency-panelet.

Update (Oppdater)

Update (Oppdater)-delen lar deg oppdatere hovedkortets BIOS og BIOS-oppstartslogoen

med ASUS-designet oppdateringsverktøy.

ASUS Update

ASUS Update er et verktøy som lar deg behandle, lagre og oppdatere hovedkort-BIOS i

®

Windows

OS. ASUS Update-verktøyet lar deg oppdatere BIOS direkte fra Internett, laste

ned siste BIOS-l fra Internett, oppdater BIOS fra en oppdatert BIOS-l, lagre gjeldende

BIOS-l eller vise BIOS-versjonsinformasjonen.

Oppdatere BIOS via Internett

Slik oppdaterer du BIOS via Internett:

1. Fra ASUS Update-skjermen, velg Update BIOS from Internet (Oppdater BIOS fra

Internett), og klikk deretter på Next (Neste).

2. Velg ASUS FTP-siden nærmest deg for å unngå nettverkstrakk.

Hvis du vil aktivere BIOS-nedgraderingsfunksjonen og automatisk BIOS-

sikkerhetskopieringsfunksjonen, kryss av i boksene før de to elementene på skjermen.

3. Velg BIOS-versjonen som du vil laste ned. Klikk på Next (Neste).

Når ingen oppdatert versjon er registrert, vises den som skjermen på høyre side.

4. Du kan bestemme om du vil endre BIOS-oppstartslogoen, som er bildet som vises

på skjermen under Power-On Self-Tests (POST). Klikk på Yes (Ja) hvis du vil endre

oppstartslogoen eller No (Nei) for å fortsette.

5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringsprosessen.

ASUS CM6870 413

NORSK

NORSK

414 Kapittel 6: Bruke verktøyene

NORSK

NORSK

Oppdatere BIOS via en BIOS-l:

Slik oppdaterer du BIOS via en BIOS-l:

1. Fra ASUS Update-skjermen, velg Update BIOS from le (Oppdater BIOS fra l), og

klikk deretter på Next (Neste).

2. Finn BIOS-len fra det åpne vinduet, klikk på Open (Åpne) og klikk på Next (Neste).

3. Du kan bestemme om du vil endre BIOS-oppstartslogoen. Klikk på Yes (Ja) hvis du vil

endre oppstartslogoen eller No (Nei) for å fortsette.

4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre oppdateringsprosessen.

MyLogo

ASUS My Logo lar deg tilpasse oppstartslogoen. Oppstartslogoen er bildet som vises på

skjermen under Power-On Self-Tests (POST). ASUS My Logo lar deg:

Endre nåværende BIOS-oppstartslogo på hovedkortet

Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l og oppdater denne BIOS-en til

hovedkortet

Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l og uten å oppdatere denne BIOS-en til

hovedkortet

Sørg for at BIOS-elementet Full Screen Logo (Fullskjermlogo) er satt til [Enabled] (Aktivert)

for å vise oppstartslogoen. Se avsnittet Boot Settings Conguration (Kongurering av

oppstartsinnstillinger) i kapitlet for BIOS-oppsett i bruksanvisningen.

Endre BIOS-oppstartslogoen

1. Fra AI Suite II-hovedmenylinjen, klikk på Update (Oppdater) > MyLogo.

2. Velg ett av disse tre alternativene, klikk deretter på Next (Neste).

Endre BIOS-oppstartslogo på hovedkortet mitt

Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l og oppdater denne BIOS-en til

hovedkortet

Endre oppstartslogoen til en nedlastet BIOS-l (men ikke oppdater denne BIOS-en

til hovedkortet)

Før du bruker de siste to alternativene, må du sørge for at du laster ned en BIOS-l til

datamaskinen med ASUS Update.

3. Finn bildelen som du vil bruke som oppstartslogoen (og nedlastet BIOS hvis

nødvendig) og klikk deretter på Next (Neste).

4. Flytt Resolution (Oppløsning)-glidebryteren eller klikk på Auto Tune (Automatisk

innstilling) for at systemet skal automatisk justere skjermoppløsningen.

5. Klikk på Booting Preview (Forhåndsvisning av oppstart) for å se hvordan bildet blir vist

under POST. Venstreklikk med musen for å gå tilbake til innstillingsskjermen.

6. Klikk på Next (Neste) når justeringen er ferdig.

7. Klikk på Flash og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen. Klikk på

Flash og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre prosessen.

NORSK

NORSK

System Information (Systeminformasjon)

System Information (Systeminformasjon)-delen viser informasjon om hovedkortet, CPU og

NORSK

minnespor.

Klikk kategorienKlikk på kategorien MB for å se detaljer om hovedkortfabrikanten, produktnavn, versjon

og BIOS.

Klikk Klikk på CPU-kategorien for å se detaljene om prosessoren og hurtigbufferet.

NORSK

Klikk på Memory (Minne)-kategorien og velg deretter minnesporet for å se detaljene

om minnemodulen som er installert i korresponderende spor.

Klikk på Disk (harddisk)-kategorien og velg deretter hver disk for å se detaljene om

den.

Support-skjermen

Støtteskjermen viser informasjon om ASUS-websiden, teknisk støtte-websiden, nedlasting av

støtte-websiden og kontaktinformasjon.

Settings (Innstillinger)

Settings (Innstillinger)-delen lar deg tilpasse innstillingene til hovedmenylinjen oghovedmenylinjen og

grensesnittets stil.

Application (Applikasjon) lar deg velge applikasjonen som du vil aktivere.

Bar (Linje) lar deg tilpasse linjeinnstillingen.

Skin (Stil) lar deg tilpasse grensesnittets kontrast, lysstyrke, metning, nyanse og gamma.

ASUS CM6870 415

NORSK

NORSK

416 Kapittel 6: Bruke verktøyene

NORSK

NORSK

ASUS Webstorage

ASUS Webstorage er designet for å hjelpe deg med å hente inn data fra bærbare PC-er,

smarttelefoner eller nettbrett når enn det er en Internett-tilkobling.

Installere Webstorage

Slik installerer du Webstorage:

Sett inn support DVD-en i den optiske stasjonen. Dobbeltklikk på setup.exe-len fra ASUS

WebStorage-mappen i Programvare-mappen på support DVD-en.

Starte Webstorage

®

For å starte WebStorage fra Windows

-skrivebordet, klikk på

Start > All Programs (Alle

programmer) > ASUS > Webstorage

.

Webstorage-hurtigmenyen vises

iWindows®-oppgavelinjen. Høyreklikk

dette ikonet for å bytte mellom

hurtigmenyen og hovedvinduet.

Stasjon

Lar deg hente inn alle sikkerhetskopier, synkroniserte ler, delgrupper og passordbeskyttet

data herfra. Høyreklikk musen for å forhåndsvise ler før du laster ned eller genererer en

URL for deling.

Sikkerhetskopiering

For å sikkerhetskopiere den viktigste dataen din med enkle trinn: forhåndsbestem en tidsplan

med preferansene dine i skylagring; eller velg “Auto Backup” (Automatisk backup) for

fullstendig datasikkerhetskopiering.MySyncFolder

For å lagre de oppdaterte lene til MySyncFolder for enkel tilgang og deling av alle typer ler

uten begrensning fra plassering eller enhet.

Kalender

ASUS WebStorage synkroniserer automatisk de mest oppdaterte kalenderhendelsene til alle

personlige datamaskiner slik at du vet nøyaktig hva som skjer uansett hvilken PC du bruker.

NORSK

NORSK

BookmarkSyncer

Den praktiske BookmarkSyncer synkroniserer automatisk nettleserpreferanse og bokmerker

NORSK

til skyen og ere datamaskiner.

MobileApp

ASUS WebStorage-mobilapplikasjoner synkroniserer lene dine mellom ere enheter. Den

støtter også kodekonverteringsteknologi som muliggjør forhåndsvisning og streaming av ler

på mobiltelefonen.

NORSK

Gå til Internett

Opplev den verdifulle skytjenesten gjennom ASUS WebStorage, uten risikoen for å miste

data.

Innstillinger

1. Klikk på Settings (Innstillinger)-ikonet , innstillingsgrensesnittet vises.

2. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre kongurasjonen.

ASUS CM6870 417

NORSK

NORSK

418 Kapittel 6: Bruke verktøyene

NORSK

NORSK

ASUS Easy Update

ASUS Easy Update er et programvareverktøy som automatisk registrerer de siste driverne og

programmene for systemet ditt.

®

1. Fra Windows

-meldingsområdet,

høyreklikk på ASUS Easy Update-ikonet.

2. Velg Schedule (Tidsplan) for å stille inn

hvor ofte du vil oppdatere systemet.

3. Velg Update (Oppdater) for å aktivere

oppdateringen.

4. Klikk OK for å vise elementene du kan

laste ned.

5. Merk av for elementet/ene du vil laste

ned og klikk OK.