Supra ACS-10: инструкция

Раздел: Видеокамеры и экшн-камеры

Тип: Видеокамера Экшн

Характеристики, спецификации

Серия:
Спорт Камера
Тип матрицы:
CMOS
Количество матриц:
1
Разрешение матрицы:
12 МПикс
Качество видеосъемки:
1920x1080 Пикс (FullHD)
Скорость видеосъемки:
30 кадр/сек
Макс. разреш. фотосъемки:
4000x3000 Пикс
Количество объективов:
1
Используемая оптика:
Supra
Автоматическая фокусировка:
Да
Время автономной работы:
до 2 часов
Тип аккумулятора:
Li-Ion
Емкость аккумулятора:
900 мАч
Диагональ дисплея:
1.5 "
Материал корпуса:
пластик
Класс водонепроницаемости:
IPX8 (до 30 м)
Тип карты памяти:
microSD, microSDHC
Макс. емкость карты памяти:
32 ГБ
Звук:
моно
Алгоритм сжатия JPEG:
Да
Алгоритм сжатия MOV:
Да
Алгоритм сжатия H.264:
Да
Выход mini HDMI:
1
Порт miniUSB 2.0:
1
Разъем под microSD/microSDHC:
1
Работа под Windows:
XP, Vista, Windows 7, 8
Работа под Mac OS:
X 10.8 и выше
Водонепроницаемый кейс:
в комплекте
Крепление на шлем:
Да
Крепление на руль велосипеда:
Да
Крепление - карабин:
Да
Крепление "липучка":
в комплекте
Крепление для изогнутой поверхности:
в комплекте
Трос-крепление:
в комплекте
Кабель для цифр.подкл. (HDMI):
в комплекте
Кабель USB:
в комплекте
Цвет:
черный
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
42*59*29 мм
Вес:
190 г
Краткое описание:
FullHD;30кадр/сек;4000x3000 Пикс;microSD, microSDH
Гарантия:
1 год
Страна:
КНР
Вид гарантии:
гарантийный талон
Высота:
42 мм
Ширина:
59 мм
Глубина:
29 мм
Исполнение:
экшн камера

Инструкция к Видеокамере Экшн Supra ACS-10

СПОРТ КАМЕРА

ACS-10

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

СОДЕРЖАНИЕ

Меры безопасности и предосторожности .........................................................................................3

Комплектация ......................................................................................................................................5

Устройство прибора ............................................................................................................................6

Пользование видеорегистратором....................................................................................................8

Настройка параметров .......................................................................................................................13

Возможные неисправности и способы их устранения .....................................................................15

Безопасная утилизация ......................................................................................................................16

Технические характеристики..............................................................................................................17

Уважаемый покупатель!

Данное изделие будет сопровождать Вас в Ваших приключениях, участвуете ли Вы в велогонках на треке,

едете ли на велосипеде по лесу или скользите по свежему снегу.

Кроме того оно является устройством для обеспечения безопасного вождения и предотвращения дорож-

ных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Имейте в виду, что

информация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины

и виновника происшествия.

Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или дру-

гих неисправностей прибора.

Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного

метода сжатия - видеокодека H.264. Видеозапись охватывает широкий угол обзора, при этом разрешение

записи настраивается и может составлять до 1080р.

Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию вместо ста-

рой (зависит от настройки).

Помимо видео устройство записывает также звук (звуки внутри салона и шум от происшествия), во вре-

мя воспроизведения записанных файлов, например, на ПК звук также воспроизводится.

Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК с помощью программы ме-

диапроигрывателя.

При подключении к HDMI выходу прибора внешнего монитора можно просматривать записываемое видео

в реальном времени на экране монитора.

2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-

Условия работы

тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-

Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не за-

может обеспечить качественную работу прибора и

крывало обзор объектива. Например, в автомо-

продлит срок его службы.

биле удалите излишнюю тонировку ветрового

стекла или другие предметы, в противном слу-

чае качество записи может быть низким.

Инструкции по безопасности

Если вы переустанавливаете видеорегистратор

Водителю автомобиля, мотоцикла запрещает-

на то же самое или другое место, убедитесь, что

ся осуществлять какие-либо операции с при-

направление и угол обзора объектива обеспечи-

бором во время движения.

вают нормальные условия для записи.

Никогда не открывайте корпус прибора или

адаптера питания, т.к. это может привести к

Регулярно проверяйте направление и угол обзо-

поражению электрическим током. Обслужи-

ра объектива, это особенно актуально после дви-

вание прибора должно проводиться только

жения по неровной дороге или после длительно-

специалистами авторизованного сервисного

го периода, когда прибор не использовался.

центра.

На качество записи влияют условия освещения.

Используйте изделие строго по назначению.

Качество видео может быть низким или изобра-

Не оставляйте прибор надолго на панели

жение может быть искажено, если запись осущест-

управления в автомобиле под воздействием

влялась в условиях резкой смены яркости освеще-

солнечных лучей, т.к. перегрев аккумулятор-

ния (например, сразу после выезда из туннеля), в

ной батареи может стать причиной нарушения

условиях отсутствия освещения ночью или когда

функционирования прибора.

источник света направлен на объектив.

Не кладите никакие предметы на прибор.

Не подвергайте прибор воздействию влаги, теп-

Не разрешайте детям играть с прибором без

ла или прямых солнечных лучей, особенно в за-

вашего присмотра.

крытом автомобиле, избегайте образования

Использование аксессуаров и деталей, не ре-

пыли в присоединительных разъёмах.

комендованных производителем, может по-

Следите, чтобы прибор не намокал, берегите его

вредить устройство или негативно сказаться

от дождя и града. Имейте в виду, что влага может

на его работоспособности.

образоваться даже в защитной упаковке в ре-

Немедленно выключите питание прибора,

зультате конденсации.

если он был включен, и обратитесь в автори-

зованный сервисный центр в следующих слу-

Не роняйте прибор, берегите его от сильной ви-

чаях:

брации, тряски и ударов.

если кабель питания оплавился или был по-

Не храните устройство и его компоненты рядом с

врежден;

огнеопасными жидкостями, газами или взрыво-

если корпус был поврежден или в него попала

опасными веществами.

жидкость.

Степень влагозащиты этого устройства (без вла-

Чтобы предотвратить повреждения, специа-

гозащитного корпуса) соответствует IP4X . Пожа-

листы сервисного центра должны проверить

луйста, не используйте открытую камеру под во-

компоненты прибора.

дой, под дождём и т.п.

Комплектный корпус повышает степень защиты

устройства до IP68 (до 30м)

Не располагайте устройство вблизи магнитов или

динамиков – это может привести к нарушению

3

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

работоспособности устройства или потере дан-

Транспортировка

ных с карты памяти.

В случае резких перепадов температуры или

Не используйте устройство в местах, запрещён-

влажности внутри прибора может образовать-

ных для использования электронных устройств.

ся конденсат, а это может привести к наруше-

нию в работе.

Производитель не несет ответственности за уте-

рю работоспособности устройства, вызванную

При перевозке прибора используйте ориги-

попаданием жидкости внутрь корпуса или не-

нальную упаковку.

правильным использованием.

Если на камеру попала вода, вытрите ее как мож-

Работа с картами памяти

но скорее с помощью сухой ткани.

Устройство поддерживает карты памяти Micro SD

Аксессуары камеры могут быть водопроницаемы.

(TF). Не используйте карты памяти других типов.

Встроенный микрофон при помещении камеры

Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабо-

во влагозащитный корпус теряет чувствитель-

чее состояние.

ность. В таких условиях качество записи звука

Регулярно форматируйте карту памяти.

может быть неудовлетворительным.

Не отключайте питание прибора и не извлекай-

те из него карту памяти во время записи, в про-

Температурный режим

тивном случае информация на карте памяти

Рабочая температура прибора от -10°С до 40°С.

может быть утрачена, либо карта памяти может

быть повреждена.

Храните прибор в безопасном месте, чтобы он

не подвергался воздействию высоких темпера-

Не разбирайте и не ремонтируйте карту памяти,

тур (при парковке или попадании прямых сол-

в противном случае информация на карте па-

нечных лучей).

мяти может быть утрачена, либо карта памяти

может быть повреждена.

После извлечения карты памяти храните ее в

Обслуживание и уход

пластиковом футляре, чтобы уберечь ее от по-

Регулярно чистите объектив видеорегистратора.

вреждений.

Перед чисткой прибора всегда его выключайте.

Обычно карта памяти имеет ограниченный

Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-

срок службы и через некоторое время на нее

нью. Не используйте растворители или другие

уже невозможно записать новую информацию.

агрессивные средства для чистки видеореги-

В таких случаях требуется заменить карту па-

стратора.

мяти.

Не разбирайте, не переделывайте и не ремон-

Сохраняйте резервные копии важных файлов

тируйте прибор самостоятельно. Это может вы-

на ПК или другом носителе.

звать серьезные поломки и снимает гарантию

на бесплатный ремонт изделия. Ремонт должен

Внимание: некоторые карты работают

производиться только в специализированных

некорректно. Рекомендуется исполь-

авторизованных сервисных центрах.

зование карт известных проверенных

производителей.

4

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Откройте упаковку и проверьте наличие

всех аксессуаров при получении товара:

ПРИМЕЧАНИЕ:

Все изображения в данном руководстве при-

ведены в качестве примеров, реальное изде-

лие может отличаться от изображения.

Видеорегистратор

Руководство по эксплуатации

USB кабель

HDMI кабель

Набор креплений

Аккумулятор

(может быть установлен в корпус регистратора)

Сетевой адаптер питания

Адаптер питания для гнезда прикуривателя

5

УСТРОЙСТВО ПРИБОРА

ПРИМЕЧАНИЕ:

Все изображения в данном руководстве приведены в качестве примеров, реальное изделие может

отличаться от изображения.

Индикатор

Кнопка включения

переключения режимов

Встроенный

микрофон

USB разъем

Ок

Разъем д ля

микро SD карты

Объектив

Разъём мини HDMI

Вверх

Индикатор работы

Микрофон

устройства

Вниз

Экран

Индикатор зарядки

Крышка батарейного

Замок крышки батарейного отсека

отсека

6

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Установка аккумулятора

лятор, т.е., подключайте видеорегистратор к

адаптеру питания или компьютеру (через USB

Откройте батарейный отсек, сдвинув замок крышки

разъём) и дожидайтесь окончания зарядки.

отсека по стрелке.

2. Всегда полностью заряжайте аккумулятор

перед большой (более 1 месяца) паузой в экс-

Аккуратно вставьте аккумулятор, соблюдая поляр-

плуатации прибора.

ность аккумулятора.

3. Всегда полностью заряжайте аккумулятор

Маркировка аккумулятора должна быть со стороны

перед эксплуатацией после большой (более 1

объектива. При неправильной установке аккумуля-

месяца) паузы в эксплуатации прибора.

тор не вдвигается в корпус до конца, крышка отсека

4. Не оставляйте включенный прибор без присмо-

при этом не закроется.

тра и убеждайтесь, что он выключен после экс-

плуатации.

Закройте и зафиксируйте крышку до щелчка, пре-

5. Если произошел опасный разряд аккумулятор-

жде чем использовать камеру.

ной батареи, о чем сообщает соответствующая

надпись, выключите видеорегистратор и заря-

дите его батарею.

Питание прибора

6. Если видеорегистратор не включается при нажа-

Прибор питается от литий-ионной аккумуляторной

тии соответствующей кнопки и есть подозрение на

батареи с встроенным защитным контроллером.

разряд аккумулятора по одной из вышеописан-

ных причин, дайте зарядиться встроенному акку-

Время заряда от штатного зарядного устройства –

мулятору в течение 30-60 минут, подключив к

примерно 3 часа.

прибору питающий кабель, и снова попробуйте

включить прибор при помощи кнопки.

Время работы в режиме записи от полностью заря-

Статус заряда аккумулятора

женного аккумулятора – больше 2 часов.

Есть некоторое

Общая информация

Полный

количество заряда

Прочти

Нет заряда

истощён

При длительном использовании устройства в авто-

номном режиме, например, для просмотра записан-

ной информации, может произойти значительный

или даже полный разряд встроенной в регистратор

Установка микро SD карты

аккумуляторной батареи. После этого регистратор

Аккуратно вставьте карту так, чтобы контакты кар-

может перейти в нерабочее состояние, например,

ты были со стороны объектива.

перестать включаться. Для восстановления работо-

способности следует зарядить аккумулятор.

Не прикладывайте значительных усилий при уста-

новке карты – это может привести к повреждению

Для обеспечения бесперебойной работы Вашего

карты или прибора.

видеорегистратора рекомендуем:

1. Всегда после эксплуатации видеорегистратора

Примечание: устройство не может производить за-

в автономном режиме подзаряжайте аккуму-

пись видео или фотоснимков без карты памяти.

7

КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ

Примечание: Для справки, ориентировочная длительность записи:

Средняя длительность записи

Объем карты памяти Разрешение записи 1080p

4 ГБ 45 минут

8 ГБ 1.5 часа

16 ГБ 3 часа

32 ГБ 6 часов

Уменьшение разрешения записи или размера фотографий позволяет увеличить максимальное время

записи/число фотографий.

Замок водонепроницаемого корпуса

OK

Объектив

Кнопка включения

выбора режима

Вниз

Вверх

Установка камеры внутрь корпуса.

Откройте крышку, передвинув замок по стрелке и подняв скобу замка.

Поместите регистратор в корпус, убедившись, что аккумулятор заряжен, карта памяти установлена,

объектив камеры и стекло корпуса не загрязнены.

Закройте крышку корпуса, зацепите её скобой замка и заприте замок до щелчка.

Примечание:

Перед открытием / закрытием крышки убедитесь, что водонепроницаемое уплотнение при не повредится.

8

КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ

Установка крепления

Для крепления регистратора в комплекте предусмотрены различные приспособления:

Водонепроницаемый корпус

Крепление на руль

Защелка 1

Защелка 2

Держатель

Основание

Переходник 1

Переходник 2

Переходник 3

Винт

Крепление для шлема

Ремень

Пластиковые хомуты

Двусторонний скотч

Страховочный тросик

Предусмотрены различные варианты крепления камеры, как с использованием водонепроницаемого

корпуса, так и без него.

Некоторые примеры крепления для различных применений приведены ниже:

Крепление на руле:

Крепление на основании:

9

КЛЮЧЕВЫЕ ФУНКЦИИ

Крепление на шлеме сбоку:

Крепление на шлеме спереди:

Крепление на поясном ремне:

Крепление в автомобиле:

10

ПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ

Мерцание изображения (Flicker)

Эскизы файлов появятся на экране ТВ.

Запись видео и фото изображений

Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз», чтобы перей-

ти к воспроизведению другого файла или изменить

Нажмите кнопку включения , чтобы включить

скорость и направление воспроизведения видео.

регистратор.

Нажмите и удерживайте нажатой более 1 секунды

кнопку включения , чтобы выключить регистратор.

Просмотр записи на ТВ через HDMI кабель

Нажимая на кнопку , выберите один из режимов:

Присоедините видеорегистратор к телевизору че-

рез mini-HDMI кабель, включите питание телевизо-

- видеозапись

ра, переведите телевизор в режим входа HDMI.

- фотографирование

Нажмите кнопку включения видеорегистратора .

- просмотр записей и снимков

Для входа в главное меню нажмите и удерживайте

- переход в меню настроек.

кнопку .

При этом в левом верхнем углу экрана расположе-

Выберите режим просмотра кнопкой . Выберите

ны соответствующие значки:

нужный файл кнопками «вверх» и «вниз».

- режим записи,

Нажмите кнопку проигрывания ОК для воспроизве-

дения выбранного файла.

- режим фотографирования

Эскизы файлов появятся на экране ТВ.

- режим просмотра

Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз», чтобы перей-

ти к воспроизведению другого файла или изменить

скорость и направление воспроизведения видео.

Включите регистратор. Затем в режиме видеозаписи:

Внимание! некоторые телевизоры могут непра-

- нажмите кнопку ОК, для начала видеозаписи.

вильно отображать фото/видео в случае отсутствия

- повторно нажмите кнопку ОК, чтобы остановить и

поддержки режима 1080P.

сохранить запись.

Соединение с ПК через USB

Включите регистратор. Затем в режиме фотосъёмки:

Существуют два способа для сохранения и просмо-

- нажмите кнопку включения ОК, чтобы сделать

тра отснятых материалов на ПК:

фотоснимок и сохранить его.

1 способ:

Соедините регистратор с ПК через входящий в ком-

Просмотр видеозаписей

плект USB кабель для просмотра или копирования

Нажмите кнопку включения видеорегистратора .

файлов.

Для входа в главное меню нажмите и удерживайте

1.Соедините регистратор с компьютером через USB

кнопку .

кабель

Выберите режим просмотра кнопкой . Выберите

2.Включите регистратор.

нужный файл кнопками «вверх» и «вниз».

3.На экране регистратора появится предложение

Нажмите кнопку проигрывания ОК для воспроизве-

выбрать режим – или просмотр файлов на карте

дения выбранного файла.

памяти регистратора или режим медиакамеры.

11

ПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ

Внимание! После подключения камеры к компью-

теру невозможно управление камерой при

помощи её кнопок.

Выберите режим просмотра файлов, откройте на

компьютере папку «Мой компьютер» и вы обнару-

жите внешний диск. В нём находятся записанные

Вами видео и фотографии.

Вы можете сохранять, передавать, копировать, из-

менять файлы с помощью операционной системы

компьютера.

2 способ:

Извлеките карту памяти из видеорегистратора и

вставьте ее в картридер. Затем подключите картри-

дер к USB порту компьютера.

Выберите режим просмотра файлов, откройте на

компьютере папку «Мой компьютер» и вы обнару-

жите внешний диск. В нём находятся записанные

Вами видео и фотографии.

Вы можете сохранять, передавать, копировать, из-

менять файлы с помощью операционной системы

компьютера.

12

НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ

Главное меню

в кадре. Вы можете активировать (On) или отклю-

чить (O) эту функцию.

Для того, чтобы зайти в меню, нажмите кнопку

Capture Mode – режим фотокамеры. Вы можете вы-

Нажимайте кнопки «вверх» и «вниз» для выбора

брать Single – мгновенный одиночный кадр, или

нужного параметра и подтвердите свой выбор на-

задержку срабатывания на 5, 10 или 20с.

жатием кнопки ОК.

Image Size – размер файла фотоснимка. Вы можете

После настройки параметра для возврата в меню

выбрать параметр от 12М до 1,3М. Рекомендуемое

нажмите кнопку ОК.

значение для хорошего качества фото – 2МHD.

Quality – качество фотосъёмки.

Resolution – Разрешение. Разрешение видеофайлов

Sharpness – чёткость изображения.

может быть изменено в зависимости от потребно-

White Balance – баланс белого.

стей пользователя. Высокое разрешение обеспечи-

Color – выбор цветового решения съёмки.

вает лучшее качество изображения, но увеличива-

ет потребление ёмкости карты памяти.

ISO – Задать число ISO

Выберите подходящее разрешение из спи-

Exposure – Коррекция экспозиции

ска: (1920x1080 30P 16:9), (1280x720 60P 16:9),

Face Detection – Автоматическое выделение лица

(1280x720 30P 16:9), WVGA 848х480, VGA 640х480

в кадре. Вы можете включить (On) или выключить

Примечание: режим с частотой кадров 60 (1280x720

(O) данную функцию.

60P 16:9) рекомендуется использовать только для

Anti-Shaking - Защита от дрожания камеры. Вы

дневных съёмок.

можете включить (On) или выключить (O) данную

Cyclic Recording – длина цикла видеозаписи. В ре-

функцию.

жиме цикличной видеозаписи при наполнении

Quick Review – Показ на экране результата съёмки.

карты памяти новые файлы видеозаписи начина-

Вы можете включить демонстрацию в течение 2с,

ют записываться поверх самых старых. Установите

5с или выключить (O) данную функцию.

продолжительность отдельного файла видеозапи-

Date Stamp – выбор формата штампа даты: только

си: 3, 5 или 10 минут.

дата, дата и время, выключено.

HDR – широкий динамический диапазон. Вы мо-

Language - Выберите нужный язык и подтвердите

жете активировать (On) или отключить (O) эту

кнопкой ОК.

функцию.

Date/Time – Установка времени/даты

Примечание: изображение с применением функ-

Auto Power O – Автоматическое выключение при-

ции HDR имеет лучшее качество.

бора при отсутствии операций с ним. Вы можете

Motion Detection – Определение движения в кадре.

включить (On) или выключить (O) данную функцию.

Регистратор автоматически приостанавливает за-

Beep Sound – Звуковые сигналы при нажатии кно-

пись, экономя пространство карты памяти в перио-

пок камеры. Вы можете включить (On) или выклю-

ды времени, когда в кадре отсутствуют изменения.

чить (O) данную функцию.

Вы можете отключить (O) эту функцию или вклю-

чить (On).

Screen Saver – функция автоматического отключе-

ния экрана прибора. Вы можете включить (On) или

Audio – включить (On) или выключить (O) запись

выключить (O) данную функцию.

звука.

Frequency - 50 Гц – для напряжения сети 220 вольт /

Date stamp – счетчик времени и дата отображаются

13

НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ

50Гц и 60 Гц – для напряжения сети 110 вольт / 60Гц.

Частоту следует изменить при фото- и видеосъёмке

в условиях использования люминесцентных ламп

для оптимального качества съёмки.

Rotate – поворот изображения на экране прибора.

Вы можете включить (On) или выключить (O) дан-

ную функцию.

Car Mode – включение/выключение режима авто-

мобильного видеорегистратора. Вы можете вклю-

чить (On) или выключить (O) данную функцию.

License No Set - подпись записей регистратора.

Данная функция позволяет персонифицировать

сделанные регистратором записи, что увеличивает

достоверность аргументов в спорных ситуациях.

Введите требуемую цифро-буквенную надпись,

последовательно введя все символы, её составля-

ющие

Delete – стирание файлов.

Format - Форматирование карты памяти. При фор-

матировании карты памяти все ранее записанные

на нее файлы удаляются.

Default Setting - Восстановление заводских настроек.

Version - Версия. Здесь вы можете посмотреть вер-

сию установленной микропрограммы.

14

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

При возникновении неисправности попробуйте ре-

Звук слишком тихий или отсутствует

шить проблему с помощью рекомендаций, приведен-

Убедитесь в том, что микрофон камеры включён.

ных в этом разделе. Если неисправность не удаётся

устранить самостоятельно, то обратитесь в сервисный

При попытке просмотреть записи на компьюте-

центр

ре, я получаю сообщение об ошибке

Возможно, вы используете устаревшие кодеки, не вос-

Нет изображения

производящие формат записи регистратора.

Проверьте, установлена ли батарея питания.

Если вы хотите продолжить использовать WMP или

Возможно, необходимо перезарядить батарею пита-

иное ПО для редактирования и воспроизведения, вам

ния.

необходимо установить набор кодеков.

Если светодиодный индикатор горит, попробуйте на-

жать какую-нибудь кнопку на устройстве. Возможно,

Я вык лючил прибор во время записи видео,

активировалась функция автоматического отключе-

и видеофайл поврежден

ния экрана.

Пожалуйста, убедитесь в том, что вы остановили за-

пись видео перед выключением камеры, иначе запи-

При подключении камеры к ПК не получается найти

сываемый видеоклип может быть поврежден.

новый диск в «Моем компьютере»

Убедитесь, что USB-кабель правильно подключен к

Не получается сделать видеозапись и запись голоса.

вашему регистратору и к ПК.

Измените разрешение, частоту кадров в секунду, ча-

Проверьте наличие карты памяти SD в разъеме.

стоту осветительной сети.

Порт USB ПК может работать неправильно. Попро-

Установите другую карту памяти (большей емкости,

буйте подключить к порту USB другое устройство. Если

более скоростную, другой марки).

другое устройство также не работает, это говорит о не-

Убедитесь, что карта памяти установлена правильно

исправности порта USB. Если у вас возникла подобная

(во время установки должен быть слышен щелчок).

проблема, свяжитесь с производителем ПК или произ-

водителем карты USB.

Удалите ненужные файлы с карты памяти, чтобы ос-

вободить место или отформатируйте её средствами

самого видеорегистратора.

Я не могу записать видео

Проверьте наличие карты памяти в разъеме.

Фотографии и видеоизображение нечёткие.

Возможно, на карте памяти SD не осталось свободного

Убедитесь, что линза объектива чистая. Протрите пыль

места.

и грязь перед тем, как приступить к съемке.

Проверьте, не защищена ли карта памяти SD от записи.

Убедитесь, что объект съёмки не слишком близко (да-

лее 50 см).

Я не могу воспроизвести видео на телевизоре

Видеорегистратор работает некорректно. Не работают

Проверьте, правильно ли и надежно ли подключены

кнопки.

оба конца mini-HDMI кабеля к регистратору и к пра-

Выключите прибор и извлеките из него батарею. Уста-

вильному входу телевизора.

новите батарею заново и включите прибор.

Проверьте, включены ли камера и телевизор.

Проверьте, настроили ли вы телевизор для воспроиз-

ведения с HDMI входа.

15

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ПРОСТЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Если прибор не включается:

БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ

Проверьте исправность и подключение кабеля

Ваше устройство спроектировано и из-

питания;

готовлено из высококачественных

Проверьте исправность предохранителя гнезда

материалов и компонентов, которые

прикуривателя (см. руководство по эксплуата-

можно утилизировать и использовать

ции автомобиля);

повторно.

При загрязнении или окислении контактов в

Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным

гнезде прикуривателя восстановите их работо-

ящиком на колесах, это означает, что товар соответ-

способность при помощи мелкозернистой на-

ствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.

ждачной бумаги;

Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо-

ра электрических и электронных товаров. Соблю-

Проверьте наличие напряжения в гнезде при-

дайте местные правила.

куривателя.

Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-

товых отходов. Правильная утилизация вашего

товара позволит предотвратить возможные отри-

цательные последствия для окружающей среды и

здоровья людей.

16

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Канал приема радиосигналов

Размер ЖК-дисплея 1.5”

Качество видеозаписи: 1080P (1980x1080) 30 кадров/с.

720P (1280 x 720) 60 кадров/с.

VGA ( 848 x 480) 60 кадров/с.

QVGA (640 x 480) 60 кадров/с.

Формат видеофайлов: MOV.

Сжатый формат видеофайлов: H.264.

Устройство хранения: микро SD карта.

USB-интерфейс: USB2.0.

Сетевой адаптер: 5В / 1A.

Емкость батареи: 900 мАч.

Потребляемый ток в режиме записи: 400мA.

Операционная система (ОС): Windows XP / Vista или выше /Win7 /Mac ОС.

Размеры: 59.27 x 41.13 x 29.28.

Температура хранения: от -20°С до +70°С

Рабочая температура: от -10°С до +40°С

Класс исполнения водонепроницаемого корпуса: IP68

Объектив

Угол обзора: 170°.

Минимальное освещение: 1 люкс

Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.

Товар подлежит декларированию соответствия.

Компания-производитель оставляет за собой право вносить

Срок службы изделия: 3 года

изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без

Гарантийный срок: 1 год

предварительного уведомления, если данные изменения на-

правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.

Центральный авторизованный сервисный центр:

ООО «ВипСервис», 142704, г. Москва, поселение Мосрентген, поселок

Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД

завода Мосрентген, ул. Героя России Соломатина, д.31

Китай, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал

Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.

Компания производитель оставляет за собой право, без пред-

Сделано в Китае.

варительного уведомления, вносить изменения в список авто-

ризованных сервисных центров, включая изменения адресов

и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете

Manufacturer: SUPRA TECHNOLOGIES LIMITED

узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте

Room 2, LG2/F, Kai Wong Commercial Building, 222 Queen’s Road

www.supra.ru, а так же отправив запрос на supra@supra.ru

Central, HK, China

Made in China.

Аннотация для Видеокамеры Экшн Supra ACS-10 в формате PDF