Asus rp-n14: Комплект поставки
Комплект поставки: Asus rp-n14
Table of contents
- English ................................................................................................................................ 3
- Package contents A quick look 1) Ethernet port 6) Night light
- 7) Touch controller 8) LED indicators
- Setting up the Range Extender Turning the Range Extender on Connecting to a network Option A: Connecting through GUI
- Option B: Using WPS (Wi-Fi Protected Setup)
- Move the Range Extender Signal Indicators Wireless Media Playback
- Frequently Asked Questions Windows 7
- Mac 10.5.8
- Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
- Комплект поставки

Комплект поставки
Повторитель Краткое руководство
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь
к продавцу.
Русский
Быстрый обзор
1) Ethernet порт
2) Аудиовыход
3) Кнопка сброса
4) Кнопка питания
5) Кнопка WPS
6) Подсветка
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 11 29/09/13 16:20:15

Русский
7) Сенсорный контроллер
Коснитесь указанной области для включения/
отключения подсветки. Для изменения настроек
войдите в веб-интерфейс.
8) Индикаторы
• Системный индикатор: индикатор состояния системы
загорается, когда повторитель включен и мигает,
когда подключен Ethernet или аудио кабель.
• Индикаторы сигнала: Индикаторы указывают мощность
сигнала.
Индикаторы Сигнал
Отличный
Хороший
Плохой
Индикаторы
Индикаторы
Нет соединения
сигнала
сигнала
Системный
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 12 29/09/13 16:20:17

Русский
Настройка повторителя
Включение повторителя
1. Поместите повторитель рядом с вашим роутером.
2. Подключите повторитель к розетке и дождитесь когда
индикатор загорится синим.
Подключение к сети
Выберите один из следующих способов подключения повторителя к сети.
Вариант А: Подключение через GUI
1. Используйте компьютер для подключения к сетиASUS_RPN14.
2. Запустите браузер и введите http://repeater.asus.com или 192.168.1.1.
3. Введите логин и пароль по умолчанию: admin/admin.
4. Для настройки повторителя следите инструкциям ниже:
• Выберите беспроводную сеть, которую нужно расширить и введите пароль.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 13 29/09/13 16:20:18

Русский
• Подключите беспроводные устройства к новой сети.• Введите имя для новой сети.
Вариант Б: Использование WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1. Нажмите и удерживайте кнопку WPS более двух секунд, пока системный индикатор не замигает.
2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS на роутере в течение двух минут.
ПРИМЕЧАНИЕ: Размещение кнопки WPS смотрите в руководстве роутера.
3. Убедитесь, что системный индикатор повторителя
горит синим, что указывает на успешное подключение к
беспроводной сети. Сеть повторителя (SSID) использует
имя существующей сети и добавляет к нему _RPT.
Например:
Имя существующей сети: existing NetworkName
Имя новой сети: existing NetworkName_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 14 29/09/13 16:20:19

Русский
Для подключения дополнительного беспроводного устройства к новой сети используйте пароль как на
роутере.
Перемещение повторителя
Когда соединение установлено, для улучшения производительности
установите повторитель примерно посредине между роутером и
беспроводным устройством.
Индикаторы сигнала
• Для наилучшей производительности установите повторитель между роутером и беспроводным
устройством.
• Индикаторы сигнала указывают мощность сигнала. Смотрите индикаторы в разделе Изучение
частей.
• Если индикатор не горит, выполните поиск сети снова в Варианте A или убедитесь, что ваш роутер
Воспроизведение звука без проводов
Повторитель поддерживает беспроводное воспроизведение медиа-файлов, что
позволяет передавать по сети и воспроизводить звук через его аудиовыход. Для
управления воспроизведением звука через повторитель с Вашего мобильного
устройства можно использовать приложение ASUS AiPlayer. Найдите приложение
“RP-N14” или “AiPlayer” в Google Play или App Store и установите его на Ваше
мобильное устройство.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• AiPlayer поддерживает файлы mp3, wav., flac и acc.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 15 29/09/13 16:20:21

Русский
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
В1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки
RP-N14.
• Перезапустите все работающие браузеры.
• Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе
настройки его операционной системы.
Windows 7
А. Отключите прокси-сервер, если он включен.
1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.
2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения >
Настройка локальной сети.
3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-
сервера для локальной сети.
B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса.
1. Нажмите Пуск > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр
управления сетями и общим доступом > Управление сетевыми
подключениями.
2. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
3. Выберите Получить IP-адрес автоматически.
4. Нажмите OK когда закончите.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 16 29/09/13 16:20:22

Русский
Mac 10.5.8
А. Отключите прокси-сервер, если он включен.
1. В меню нажмите Safari > Preferences. > вкладка Дополнительно.
2. Нажмите Change Settings. в поле Proxies.
3. В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy
(HTTPS).
4. Нажмите OK когда закончите.
B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса.
1. Нажмите иконку Apple > System Preferences > Network.
2. Выберите Ethernet, затем выберите Using DHCP в поле Configure.
3. Когда закончите, нажмите Применить.
В2: Почему не работает сенсорный контроллер?
• Убедитесь, что сенсорный контроллер правильно подключен. Размещение сенсорной области
смотрите в Изучение частей.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 17 29/09/13 16:20:23

В3: Мой роутер использует WEP-ключ, я ввел неверный пароль или ключ безопасности в
повторитель. Теперь я не могу получить доступ к повторителю. Что делать?
Русский
• Повторитель не может проверить правильность WEP-ключа. Если введен неверный пароль,
беспроводное устройство не сможет получить IP-адрес от повторителя. Выполните сброс
повторителя к заводским настройкам.
В4: When I connect a speaker or stereo system to RP-N14, there is no sound coming out when I
play audio files.
• Убедитесь, что аудиовыход включен. Сенсорный контроллер позволяет включать/отключать
подсветки и звук. Для изменения настроек войдите в веб-интерфейс.
Производитель ASUSTeK Computer Inc.
Тел: +886-2-2894-3447 Адрес: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Официальный
ASUS Computer GmbH
представитель в
Адрес: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Европе
Официальный
BOGAZICI BIL GISAYAR
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
KOYUNCU ELEKTRONiK
представитель в
SAN. VE TIC. A.S.
Тел: +90 212 3567 070
BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS
Турции
Тел: +90 212 3311000
TIC. A.S.
Адрес:CEMAL SURURI CDD.
Адрес: AYAZAGA MAH.
HALIM MERIC IS MERKEZI
Тел: +90 216 5288 888
KEMERBURGAZ CAD.
No: 15/C D:5-6 34394
Адрес:EMEK MAH.ORDU
NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
CADD. NO:18, SARIGAZi,
SANCAKTEPE ISTANBUL
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 18 29/09/13 16:20:24

Съдържание на пакета
ЗАБЕЛЕЖКА
Български
Бърз преглед
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 19 29/09/13 16:20:27

Български
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 20 29/09/13 16:20:28

Български
Настройка на разширителя на обхват
Включване на разширителя на обхват
Свързване към мрежа
Опция А: Свързване чрез потребителския интерфейс
ASUS_RPN14
Quick Install Setup (Настройка за бързо инсталиране)
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 21 29/09/13 16:20:29

Български
Опция Б: Използване на WPS (защитена Wi-Fi настройка)
ЗАБЕЛЕЖКА
_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 22 29/09/13 16:20:30

Български
Преместете разширителя на обхват
ЗАБЕЛЕЖКА:
Индикатори на сигнала
Бърз преглед
Опция А
Опция Б
Безжично възпроизвеждане на мултимедия
ЗАБЕЛЕЖКИ:
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 23 29/09/13 16:20:31

Български
Отстраняване на неизправности
В1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирамНе мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам
настройките на безжичния рутер.
Windows 7
А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.
Start (Старт)Internet Explorer
Tools (Инструменти)Internet options (Опции за интернет)
Connections (Връзки)LAN settings (LAN настройки)
Use a proxy server for your LAN (Използвайте прокси сървър за
Вашата локална мрежа)
OK (ОК)
Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес.
Start (Старт)Control Panel (Контролен панел)Network and Internet
(Мрежа и интернет)Network and Sharing Center (Център за мрежи и интернет)
Manage networkconnections (Управление на мрежовите връзки).
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4))
Properties (Свойства)
Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес)
OK (ОК)
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 24 29/09/13 16:20:32

Български
Mac 10.5.8
А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.
SafariPreferences...
(Предпочитания...)Advanced (Разширени)
Change Settings... (Промяна на настройки...)
Proxies (Прокси сървъри)
FTP Proxy (FTP прокси)Web
Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS))
OK (ОК)
Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване
на IP адрес.
System Preferences (Системни
предпочитания)Network (Мрежа)
EthernetUsing DHCP (Използване на DHCP)
Configure (Конфигуриране)
Apply (Приложи)
В2: Защо не работи сензорният контролер? Защо не работи сензорният контролер?Защо не работи сензорният контролер?
Бърз преглед
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 25 29/09/13 16:20:33

В3: Защитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност в Защитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност вЗащитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност в
разширителя. Вече нямам достъп до разширителя. Какво да правя?
Български
Q4: Когато свържа високоговорител или стерео система към RP-N14, няма звук, когато
възпроизвеждам аудиофайлове.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 26 29/09/13 16:20:33

Obsah krabice
Prodlužovač Dosahu Stručná příručka
POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Čeština
Rychlý přehled
1) Port Ethernet
2) Port zvukuPort zvuku
3) Resetovací tlačítko
4) VypínačVypínač
5) WPS tlačítko
6) Noční světloNoční světlo
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 27 29/09/13 16:20:37

Čeština
7) Dotykový ovladač
Dotykem označené oblasti zapnete/vypnete noční
osvětlení ve výchozím nastavení. Můžete se přihlásit
ke webovému grackému uživatelskému rozhraní
prodlužovače dosahu a měnit nastavení.
8) Indikátor LEDIndikátor LED
• Systémový indikátor: Když je prodlužovač dosahu Systémový indikátor: Když je prodlužovač dosahuSystémový indikátor: Když je prodlužovač dosahu
zapnutý, systémový indikátor svítí; když bliká, je
připojen ethernetový nebo zvukový kabel.
• Systémové indikátory: Indikátory ukazují sílu Systémové indikátory: Indikátory ukazují síluSystémové indikátory: Indikátory ukazují sílu
signálu připojení mezi prodlužovačem dosahu a
směrovačem.
indikátor Výkon
Vynikající
Dobrá
Indikátory
Indikátory
Špatná
signálu
signálu
Žádné připojení
Systémový indikátor
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 28 29/09/13 16:20:38

Čeština
Instalování prodlužovače dosahu
Zapnutí prodlužovače dosahu
1. Umístěte prodlužovač dosahu v blízkosti směrovače.
2. Připojte prodlužovač dosahu do elektrické zásuvky a Připojte prodlužovač dosahu do elektrické zásuvky aPřipojte prodlužovač dosahu do elektrické zásuvky a
počkejte jednu minutu, než systémový indikátor dvakrát blikne a začne svítit.
Připojení k síti
Připojte prodlužovač dosahu k síti jednou z následujících možností.
Možnost A: připojení prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)
1. Pomocí stolního počítače/notebooku/tabletu najděte a připojte se k bezdrátové síti Pomocí stolního počítače/notebooku/tabletu najděte a připojte se k bezdrátové sítiPomocí stolního počítače/notebooku/tabletu najděte a připojte se k bezdrátové síti ASUS_RPN14
(SSID duálního pásma).
2. Spusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte Spusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejteSpusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte http://repeater.asus.com nebo 192.168.1.1pro
přístup k prodlužovači dosahu.
3. Zadejte výchozí přihlašovací název a heslo: admin/admin.
4. Nainstalujte prodlužovač dosahu podle pokynů v následující části Rychlá instalace:
• Vyberte síť Wi-Fi, jejíž dosah chcete prodloužit, zadejte bezpečnostní heslo. Vyberte síť Wi-Fi, jejíž dosah chcete prodloužit, zadejte bezpečnostní heslo.Vyberte síť Wi-Fi, jejíž dosah chcete prodloužit, zadejte bezpečnostní heslo.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 29 29/09/13 16:20:39

Čeština
• Zadejte název pro novou síť Zadejte název pro novou síťZadejte název pro novou síť
• Připojte bezdrátové zařízení k nové síti
prodlužovače.
prodlužovače.
Možnost B: Použití WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1. Stiskněte a podržte tlačítko WPS na boční straně prodlužovače dosahu déle než dvě sekundy, dokud Stiskněte a podržte tlačítko WPS na boční straně prodlužovače dosahu déle než dvě sekundy, dokudStiskněte a podržte tlačítko WPS na boční straně prodlužovače dosahu déle než dvě sekundy, dokud
systémový indikátor bliká.
2. Během dvou minut stiskněte tlačítko WPS na směrovači.
POZNÁMKA: Umístění tlačítka WPS viz příručka ke směrovači.
3. Jakmile systémový indikátor prodlužovače dosahu začne svítit modře, znamená to, že se prodlužovač Jakmile systémový indikátor prodlužovače dosahu začne svítit modře, znamená to, že se prodlužovačJakmile systémový indikátor prodlužovače dosahu začne svítit modře, znamená to, že se prodlužovač
dosahu úspěšně připojil k bezdrátové síti. Název
bezdrátové sítě (SSID) prodlužovače dosahu se změní
na stávající název vaší sítě Wi-Fi s koncovkou _RPT.
Například:
Stávající název sítě: stávající NetworkName
Nový síťový název: stávající NetworkName_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 30 29/09/13 16:20:40

Čeština
Chcete-li k síti prodlužovače připojit další zařízení Wi-Fi, použijte stejný název sítě stávajícího
bezdrátového směrovače.
Přemístěte prodlužovač dosahu
Po dokončení připojení umístěte prodlužovač dosahu mezi
směrovač a bezdrátové zařízení pro dosažení optimálního výkonu.
POZNÁMKA: Pro dosažení optimální síly signálu zajistěte, aby svítily alespoň dva indikátory signálu.
Systémové indikátory
• Pro dosažení optimálního výkonu umístěte prodlužovač dosahu mezi směrovač a bezdrátové zařízení.
• Indikátory signálu ukazují sílu připojení z prodlužovače dosahu do směrovače. Podrobnosti o
indikátorech LED viz část Rychlé seznámení.
• Pokud nesvítí indikátor signálu, v případě Možnosti A znovu prohledejte síť nebo v případě Možnosti
B zkontrolujte, zda váš směrovač podporuje WPS.
Bezdrátové přehrávání médií
Tento prodlužovač dosahu podporuje bezdrátové přehrávání médií, což umožňuje
vysílat a přehrávat vaši síťovou hudbu prostřednictvím jeho portu zvuku. Vysílání
datových proudů hudby prostřednictvím prodlužovače dosahu můžete ovládat
z vašeho mobilního zařízení pomocí aplikace ASUS AiPlayer. Vyhledejte „RP-N14“
nebo „ASUS AiPlayer“ na webu Google Play nebo App Store a stáhněte aplikaci do
vašeho mobilního zařízení.
POZNÁMKY:
• Aplikace AiPlayer podporuje soubory mp3, wav., ac a acc.
• Do portu stereofonního zvuku 3,5 mm lze připojit sluchátka, napájený reproduktor nebo stereofonní
systém.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 31 29/09/13 16:20:41

Čeština
Odstraňování problémů
Otázka1: Nelze přistupovat k webovému grackému
uživatelskému rozhraní (GUI) a kongurovat
nastavení bezdrátového směrovače.
• Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče.
• Podle následujících kroků nakongurujte nastavení počítače podle
nainstalovaného operačního systému.
Windows 7
A.
Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč.
2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na
kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě).
3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčka Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčkaNa obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy
server for your LAN (Použít pro síť LAN server proxy)Použít pro síť LAN server proxy).
4. Po dokončení klepněte na OK.
B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP.
1. Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Network and Internet
(Síť a Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sítí a sdílení) >
Manage network connections (Spravovat síťová připojení).
2. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol IPv4 (TCP/IPv4))Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol IPv4 (TCP/IPv4))Protokol IPv4 (TCP/IPv4)) a
potom klepněte na Properties (Vlastnosti).
3. Zaškrtněte políčko Obtain an IP address automatically (Získat adresu IP zeZískat adresu IP ze
serveru).
4. Po dokončení klepněte na OK.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 32 29/09/13 16:20:42

Čeština
Mac 10.5.8
A.
Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
1. Na panelu nabídek klepněte naNa panelu nabídek klepněte na Safari > Preferences...
(Předvolby...)Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit)Upřesnit).
3. V seznamu protokolů zrušte výběr FTP Proxy (FTP server proxy)FTP server proxy) a
Web Proxy (HTTPS) (Webový server proxy (HTTPS))Webový server proxy (HTTPS)).
4. Po dokončení klepněte na OK.
B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP.
1. Klepněte na ikonu Apple > System Preferences (SystémovéSystémové
předvolby) > Network (Síť)Síť).
2. Vyberte Ethernet a vyberte Using DHCP (Pomocí protokoluPomocí protokolu
DHCP) v poli Congure (Kongurovat)Kongurovat).
3. Po dokončení klepněte naPo dokončení klepněte na Použít.
OTÁZKA 4: Proč nefunguje dotykový ovladač? Proč nefunguje dotykový ovladač?Proč nefunguje dotykový ovladač?
• Dotkněte se správně dotykové oblasti. Umístění dotykové Dotkněte se správně dotykové oblasti. Umístění dotykovéDotkněte se správně dotykové oblasti. Umístění dotykové
oblasti viz část Rychlé seznámení.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 33 29/09/13 16:20:43

OTÁZKA 3: Směrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadáno Směrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadánoSměrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadáno
nesprávné přístupové heslo nebo bezpečnostní klíč. Nyní nelze
Čeština
přistupovat k prodlužovači. Jak postupovat?
• Prodlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případě Prodlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případěProdlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případě
zadání nesprávného přístupového hesla vaše bezdrátové zařízení nemůže získat správnou adresu IP z
prodlužovače dosahu. Obnovte výchozí tovární nastavení prodlužovače dosahu pro získání adresy IP.
OTÁZKA 4: Po připojení reproduktoru nebo stereofonního systému k přístroji RP-4: Po připojení reproduktoru nebo stereofonního systému k přístroji RP-
N14 nevychází při přehrávání zvukových souborů žádný zvuk.
• Zkontrolujte, zda jste nevypnuli výstup zvuku prostřednictvím dotykového ovladače. VVe výchozí
konguraci je dotykový ovladač nastaven na zapnutí/vypnutí nočního světla a ztlumení/zrušení
ztlumení zvuku. Můžete se přihlásit ke webovému grackému uživatelskému rozhraní prodlužovače
dosahu a měnit nastavení.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 34 29/09/13 16:20:43

Sadržaj pakiranja
Proširivač raspona Vodič za brzi početak rada
NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
Hrvatski
Brzi pregled
1) Ethernet priključak
2) Audio priključakAudio priključak
3) Gumb za resetiranje
4) Gumb zaGumb za
Uključivanje/
isključivanje
5) WPS gumb
6) Noćno svjetloNoćno svjetlo
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 35 29/09/13 16:20:47

Hrvatski
7) Upravljač na dodir
Dotaknite označeno područje radi zadanog
uključivanja/isključivanja noćnog svjetla. Možete
se prijaviti na gračko korisničko sučelje uređaja za
proširenje opsega radi promjene postavki.
8) LED indikatori
• Indikator sustava: Indikator sustava svijetli kad je Indikator sustava: Indikator sustava svijetli kad jeIndikator sustava: Indikator sustava svijetli kad je
Proširivač opsega uključen i trepće kad je spojen
Ethernet ili audio kabel.
• Indikatori kvalitete signala: Svjetla prikazuju jačinu
signala veze uređaja za proširenje opsega do
usmjerivača.
Indikator Performanse
Izvrsno
Dobro
Indikatori
Indikatori
Slabo
signala
signala
Indikator sustava
Nema veze
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 36 29/09/13 16:20:49

Hrvatski
Postavljanje Proširivača opsega
Uključivanje proširivača opsega
1. Postavite Proširivač opsega pokraj usmjerivača.
2. Priključite Proširivač opsega u električnu utičnicu, Priključite Proširivač opsega u električnu utičnicu,Priključite Proširivač opsega u električnu utičnicu,
pričekajte jednu minutu da indikator sustava dvaput
zasvijetli i zatim trajno svijetli plavom bojom.
Spajanje na mrežu
Odaberite jedan od sljedećih načina za spajanje Proširivača opsega na mrežu.
Mogućnost A: Spajanje putem GUI
1. Koristite računalo/prijenosno računalo/tablet za traženje i povezivanje na bežičnu mrežu Koristite računalo/prijenosno računalo/tablet za traženje i povezivanje na bežičnu mrežuKoristite računalo/prijenosno računalo/tablet za traženje i povezivanje na bežičnu mrežu ASUS_RPN14
(SSID s dvostrukim opsegom).
2. Pokrenite web preglednik i unesite Pokrenite web preglednik i unesitePokrenite web preglednik i unesite http://repeater.asus.com ili 192.168.1.1 u traku za adrese, za pristup
Proširivaču opsega.
3. Unesite zadani naziv i lozinku prijave, a to je admin/admin.
4. Slijedite korake u Quick Install Setup (Postava brze instalacije) za postavljanje Proširivača opsega.
• Odaberite Wi-Fi mrežu koju želite proširiti i unesite sigurnosnu lozinku te mreže. Odaberite Wi-Fi mrežu koju želite proširiti i unesite sigurnosnu lozinku te mreže.Odaberite Wi-Fi mrežu koju želite proširiti i unesite sigurnosnu lozinku te mreže.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 37 29/09/13 16:20:50

Hrvatski
• Unesite naziv za novu mrežu Unesite naziv za novu mrežuUnesite naziv za novu mrežu
• Spojite bežične uređaje na novu mrežu
Proširivača.
Proširivača.
Mogućnost B: Korištenje WPS-a (Postavljanje WLAN zaštićenog pristupa)
1. Pritisnite tipku WPS sa strane na Proširivaču opsega na više od dvije sekunde, dok indikator sustava ne Pritisnite tipku WPS sa strane na Proširivaču opsega na više od dvije sekunde, dok indikator sustava nePritisnite tipku WPS sa strane na Proširivaču opsega na više od dvije sekunde, dok indikator sustava ne
počne treptati.
2. Pritisnite tipku WPS na usmjerivaču u roku od dvije minute.
NAPOMENA: Pogledajte priručnik usmjerivača za lokaciju tipke WPS.
3. Provjerite svijetli li indikator sustava Proširivača opsega plavom bojom, što označuje da je Proširivač Provjerite svijetli li indikator sustava Proširivača opsega plavom bojom, što označuje da je ProširivačProvjerite svijetli li indikator sustava Proširivača opsega plavom bojom, što označuje da je Proširivač
opsega uspješno spojen na bežičnu mrežu. Naziv bežične mreže Proširivača opsega (SSID) mijenja se
na naziv postojeće Wi-Fi mreže, završava na _RPT. Primjerice:
Naziv postojeće mreže: postojeći NetworkName
Naziv nove mreže: postojeći NetworkName_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 38 29/09/13 16:20:50

Hrvatski
Za spajanje dodanog Wi-Fi uređaja na proširenu mrežu, koristite istu lozinku mreže kao i za postojeći
bežični usmjerivač.
Premjestite Proširivač opsega
Kada povezivanje završi, postavite Proširivač opsega između
usmjerivača i bežičnog uređaja radi boljih boljih performansi.
NAPOMENA: Najbolje performanse veze postoje kada svijetle najmanje dva indikatora signala.
Indikatori signala
• Za najbolje performanse Proširivač opsega postavite između usmjerivača i bežičnog uređaja.
• Indikatori signala pokazuju performanse veze od Proširivača opsega do usmjerivača. Pogledajte LED
indikatore u odjeljku A Quick Look (Brzi pogled).
• Ako indikator signala ne svijetli, ponovno pretražite mrežu u Option A (Mogućnost A) ili provjerite
podržava li usmjerivač WPS u Option B (Mogućnost B).
Bežična reprodukcija medijskih sadržaja
Range Extender podržava bežičnu reprodukciju medijskih sadržaja koja vam
omogućava prijenos i reprodukciju glazbe iz vaše mreže putem audio ulaza uređaja.
ASUS-ovu aplikaciju AiPlayer možete koristiti za upravljanje prijenosom glazbe s vašeg
mobilnog uređaja pomoću uređaja Range Extender. Potražite “RP-N14” ili “ASUS Ai-
Player” na uslugama Google Play i App Store i preuzmite aplikaciju na mobilni uređaj.
NAPOMENE:
• AiPlayer podržava mp3, wav., ac i acc datoteke.
• U 3,5-mm ulaz za audio zvuk možete priključiti slušalice, uključene zvučnike ili stereo sustav.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 39 29/09/13 16:20:51

Hrvatski
Često postavljana pitanja (ČPP)
Q1: Ne mogu pristupiti na web gračko sučelje (GUI) radi
konguracije postavki za RP-N14.
• Zatvorite sve pokrenute web preglednike i pokrenite ih opet.
• Držite se postupka u nastavku radi konguracije postavki računala suk-
ladno operativnom sustavu.
Windows 7
A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.
1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik.
2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) >
karticu Connections (Veze) > LAN settings (Postavke lokalne mreže).
3. Na zaslonu Local Area Network (LAN) Settings (Postavke lokalne mreže)
odznačite mogućnost Use a proxy server for your LAN (Koristite proxy
poslužitelj za vašu lokalnu mrežu).
4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.
B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu.
1. Kliknite Start > Control Panel (Upravljačka ploča) > Network and Internet
(Mreže i internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajednički
rad) > Manage network connections (Upravljaj mrežnim vezama).
2. Odaberite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetski protokol,
verzija 4 (TCP/Ipv4), a zatim kliknite Properties (Svojstva).
3. Kvačicom označite mogućnost Obtain an IP address automatically
(Automatski dohvaćaj IP adresu).
4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 40 29/09/13 16:20:52

Hrvatski
Mac 10.5.8
A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.
1. Na traci izbornika kliknite karticu Safari > Preferences... (Post-
avke...) > Advanced (Napredno).
2. Kliknite Change Settings... (Promijeni postavke...) u polju
Proxies.
3. Na popisu protokola isključite oznaku u FTP Proxy i Web Proxy
(HTTP).
4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.
B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju
IP adresu.
1. Kliknite ikonu Apple > System Preferences (Postavke
sustava) > Network (Mreža).
2. Odaberite Ethernet i odaberite Using DHCP (Upotreba DHCP)
u polju Congure (Konguriraj).
4. Kliknite Apply (Primijeni) kada ste gotovi.
P2: Zašto ne radi upravljač na dodir? Zašto ne radi upravljač na dodir?Zašto ne radi upravljač na dodir?
• Pazite da pravilno dotaknete područje. Pogledajte Pazite da pravilno dotaknete područje. PogledajtePazite da pravilno dotaknete područje. Pogledajte A Quick Look (Brzi pogled) u vezi lokacije
područja dodira.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 41 29/09/13 16:20:53

P3: Sigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na Sigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ naSigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na
proširivaču. Sada više ne mogu pristupiti Proširivaču. Što mogu učiniti?
Hrvatski
• Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka, Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka,Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka,
bežični uređaj ne može dobiti točnu IP adresu sa Proširivača opsega. Molimo vratite Proširivač opsega
na tvorničke postavke za dobivanje IP adrese.
P4: Kada spojim zvučnik ili stereo sustav na RP-N14, ne čuje se zvuk pri reprodukciji
zvučnih datoteka.
• Pobrinite se da niste isključili audio izlaz putem dodirnog upravljača. Dodirni upravljač je postavljen
za uključivanje/isključivanje noćnog svjetla i utišavanje/uključivanje zvuka prema zadanoj postavci.
Možete se prijaviti na gračko korisničko sučelje uređaja za proširenje opsega radi promjene postavki.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 42 29/09/13 16:20:53

Pakendi sisu
Leviala laiendaja Lühijuhend
MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga.
Eesti
Kiire pilguheit
1) Ethernet port
2) Audio portAudio port
3) Lähtestusnupp
4) ToitenuppToitenupp
5) WPS nupp
6) Hämara valguseHämara valguse
režiim
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 43 29/09/13 16:20:56

Eesti
7) Puute kontroller
Puudutage tähistatud ala, et öövalgustus vaikimisi
sisse/välja lülitada. Te saate logida sisse leviala
laiendaja (Range Extender) veebipõhisesse graalisse
kasutajaliidesesse (Web GUI), et sätteid muuta.
8) LED indikaatorLED indikaator
• Süsteemi indikaator: Süsteemi indikaator põleb, Süsteemi indikaator: Süsteemi indikaator põleb,Süsteemi indikaator: Süsteemi indikaator põleb,
kui leviala laiendaja on sisse lülitatud ja vilgub, kui
Etherneti kaabel või audiokaabel on ühendatud.
• Signaali indikaatorid: Indikaatortuled näitavad Signaali indikaatorid: Indikaatortuled näitavadSignaali indikaatorid: Indikaatortuled näitavad
signaali tugevust leviala laiendajast ruuterini.
indikaator Jõudlus
Suurepärane
Hea
Halb
signaali
signaali
indikaatorid
indikaatorid
Ühendus puudub
Süsteemi indikaator
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 44 29/09/13 16:20:58

Eesti
Leviala laiendaja häälestamine
Lülitage leviala laiendaja (Range Extender) sisse
1. Paigutage leviala laiendaja ruuteri lähedale.
2. Ühendage leviala laiendaja vooluvõrku, oodake üks Ühendage leviala laiendaja vooluvõrku, oodake üksÜhendage leviala laiendaja vooluvõrku, oodake üks
minut, kuni süsteemi indikaator vilgub kaks korda ja jääb siniselt põlema.
Ühendumine võrku
Valige üks järgmistest viisidest, et leviala laiendaja võrku ühendada.
Variant A: Ühendumine GUI (Veebipõhine graaline kasutajaliides) kaudu
1. Kasutage arvutit/notebook-arvutit/tahvelarvutit ja ühenduge Kasutage arvutit/notebook-arvutit/tahvelarvutit ja ühendugeKasutage arvutit/notebook-arvutit/tahvelarvutit ja ühenduge ASUS_RPN14 (kaksiksageduse SSID)
traadita võrku.
2. Käivitage veebibrauser ja sisestage aadressiribale aadress Käivitage veebibrauser ja sisestage aadressiribale aadressKäivitage veebibrauser ja sisestage aadressiribale aadress http://repeater.asus.com või 192.168.1.1, et
saada ligipääsu leviala laiendajale.
3. Sisestage vaikekasutajatunnus ja -parool, milleks on admin/admin.
4. Klõpsake valikut Quick Install Setup (Kiirhäälestus), seejärel järgige alltoodud samme, et leviala
laiendajat häälestada.
• Valige WiFi-võrk, mille leviala soovite laiendada ja sisestage selle turvaparool. Valige WiFi-võrk, mille leviala soovite laiendada ja sisestage selle turvaparool.Valige WiFi-võrk, mille leviala soovite laiendada ja sisestage selle turvaparool.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 45 29/09/13 16:20:59

Eesti
• Sisestage nimi uue Extenderi võrgu Sisestage nimi uue Extenderi võrguSisestage nimi uue Extenderi võrgu
• Ühendage oma traadita seadmed uue
jaoks.
Extenderi võrguga.
Variant B: Funktsiooni WPS (WiFi Protected Setup) kasutamine
1. Vajutage vähemalt kaks sekundit WPS-nuppu leviala laiendaja küljel, kuni süsteemi indikaator hakkab Vajutage vähemalt kaks sekundit WPS-nuppu leviala laiendaja küljel, kuni süsteemi indikaator hakkabVajutage vähemalt kaks sekundit WPS-nuppu leviala laiendaja küljel, kuni süsteemi indikaator hakkab
vilkuma.
2. Vajutage kahe minuti jooksul WPS-nuppu ruuteril.
MÄRKUS. WPS-nupu asukoha kohta leiate teavet ruuteri juhendist.
3. Kontrollige, kas leviala laiendaja süsteemiindikaator Kontrollige, kas leviala laiendaja süsteemiindikaatorKontrollige, kas leviala laiendaja süsteemiindikaator
hakkab põlema siniselt, andes märku sellest, et leviala
laiendaja on edukalt ühendunud traadita võrguga.
Leviala laiendaja traadita võrgu nimi (SSID) asendub
teie olemasoleva WiFi-võrgu nimega, mis lõpeb
märgikombinatsiooniga _RPT või _RPT5G. Näiteks:
Olemasolev võrgu nimi: olemasolev võrgunimi
(NetworkName)
Võrgu uus nimi: olemasolev NetworkName_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 46 29/09/13 16:20:59

Eesti
Täiendava WiFi-seadme lisamiseks Extenderi võrku kasutage sama võrguparooli, mida kasutasite
olemasoleval traadita ruuteril.
Liigutage leviala laiendajat
Kui ühendus on loodud, paigutage leviala laiendaja ruuteri ja
traadita seadme vahele, et tagada parim jõudlus.
MÄRKUS. Tagamaks parimat ühenduse jõudlust veenduge, et süttivad vähemalt kaks signaali
indikaatorit.
Signaali indikaatorid
• Parima jõudluse saavutamiseks paigutage leviala laiendaja ruuteri ja traadita seadme vahele.
• Signaali indikaatorid näitavad ühenduse jõudlust leviala laiendajast ruuterini. Vt täiendavat teavet LED
indikaatorite kohta jaotisest Kiire pilguheit.
• Kui signaali indikaatortuli süttib, siis otsige võrku uuesti variandis A või veenduge, et teie ruuter
toetab funktsiooni WPS variandis B.
Traadita meedia taasesitus
Range Extender (Leviala laiendaja) toetab traadita meedia taasesitust, võimaldades
võrgumuusikat läbi audiopordi striimida ja esitada. Te saate kasutada äppi ASUS
AiPlayer, et juhtida muusika striimimist Range Extenderi (Leviala laiendaja) kaudu
oma mobiilseadmest. Otsige Google Play’s või App Store’is üksust “RP-N14” või
“ASUS AiPlayer” ja laadige äpp alla oma mobiilseadmesse.
MÄRKUSED:
• AiPlayer toetab mp3, wav., ac ja acc faile.
• Te saate 3.5 mm stereo audioporti sisestada kõrvaklapi, sisse lülitatud kõlari või stereosüsteemi.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 47 29/09/13 16:21:00

Eesti
Tõrkeotsing
K1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graalisele
kasutajaliidesele (web GUI), et kongureerida
traadita ruuteri sätteid.
• Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.
• Järgige alltoodud samme, et kongureerida arvuti sätteid lähtuvalt selleJärgige alltoodud samme, et kongureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle
operatsioonisüsteemist.
Windows 7
A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.
1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.
2. Klõpsake Tools (Tööriistad) > Internet options (Interneti-suvandid) >
Vahekaart Connections (Ühendused) > LAN settings (LAN sätted).
3. Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märge Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märgeEkraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märge
ruudust Use a proxy server for your LAN (Kasutage oma kohtvõrgu (LAN)
puhul puhverserverit).
4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.
B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks
automaatselt.
1. Klõpsake Start > Control Panel (Juhtpaneel) > Network and Internet (Võrk
ja Internet) > Network and Sharing Center (Võrgu- ja ühiskasutuskeskus) >
Manage network connections (Halda võrguühendusi).
2. Valige määrang Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocoli
versioon 4 (TCP/IPv4)), seejärel klõpsake valikut Properties (Atribuudid).
3. Tehke märge ruutu Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress
automaatselt).
4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 48 29/09/13 16:21:01

Eesti
Mac 10.5.8
A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.
1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Klõpsake menüüribal vahekaartiKlõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences...
(Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt).
2. Klõpsake käsku Change Settings... (Muuda sätteid...) väljal Proxies
(Puhvrid).
3. Protokollide loendis tühjendage märkeruudud FTP Proxy ja Web
Proxy (HTTPS).
4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.
B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine
toimuks automaatselt.
1. Klõpsake ikooni Apple > System Preferences (Süsteemi
eelistused) > Network (Võrk).
2. Valige määrang Ethernet, seejärel valige ikoon Using DHCP
(DHCP kasutamine) väljal Congure (Kongureeri).
3. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu3. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppuKui olete lõpetanud, klõpsake nuppu Apply(Rakenda).
K2: Miks puute kontroller ei tööta? Miks puute kontroller ei tööta?Miks puute kontroller ei tööta?
• Veenduge, et te puudutate ala õigesti. Vt täiendavat teavet puuteala asukoha kohta jaotisest Veenduge, et te puudutate ala õigesti. Vt täiendavat teavet puuteala asukoha kohta jaotisestVeenduge, et te puudutate ala õigesti. Vt täiendavat teavet puuteala asukoha kohta jaotisest Kiire
pilguheit.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 49 29/09/13 16:21:02

K3: Minu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala Minu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin levialaMinu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala
laiendajasse vale parooli või turvavõtme. Nüüd ei saa ma enam juurdepääsu
leviala laiendajale. Mida peaksin tegema?
Eesti
• Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale, Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale,Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale,
siis teie traadita seade ei saa leviala laiendajalt õiget IP-aadressi. Lähtestage leviala laiendaja tehase
vaikesätetele, et IP-aadress tagasi saada.
K4: Kui ma ühendan seadmega RP-N14 kõlari või stereosüsteemi, ei kosta
audiofailide esitamisel ühtegi heli.
• Veenduge, et te ei ole puutekontrolleri kaudu heliväljundit välja lülitanud. Puutekontroller on
seatud öövalgustust sisse/välja lülitama ja heli vaigistama/sisse lülitama. Te saate logida sisse leviala
laiendaja (Range Extender) veebipõhisesse graalisse kasutajaliidesesse (Web GUI), et sätteid muuta.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 50 29/09/13 16:21:03

A csomag tartalma
hatótávolság-növelő Gyors üzembe helyezési útmutató
MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a
forgalmazóval.
Magyar
Gyors áttekintés
1) Ethernet aljzat
2) HangportHangport
3) Alaphelyzet gomb
4) Főkapcsoló gombFőkapcsoló gomb
5) WPS gomb
6) Éjszakai fényÉjszakai fény
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 51 29/09/13 16:21:06

Magyar
7) Érintésvezérlő
A fények alapértelmezett be-/kikapcsolásához
érintse meg a megjelölt területet. A beállítások
módosításához bejelentkezhet a Jelerősítő webes GUI
felületére.
8) LED lámpaLED lámpa
• Rendszer jelzőfénye: Ha a hatótávolság-növelő be Rendszer jelzőfénye: Ha a hatótávolság-növelő beRendszer jelzőfénye: Ha a hatótávolság-növelő be
van kapcsolva, a rendszer jelzőfénye világítani kezd,
ha pedig az Ethernet-kábel vagy az audiokábel
csatlakoztatva van, a jelzőfény villog.
• Jelszintmérők: a fények a hatótávolság-növelő és az Jelszintmérők: a fények a hatótávolság-növelő és azJelszintmérők: a fények a hatótávolság-növelő és az
útválasztó közötti kapcsolat jelerősségét mutatják.
Jelzőfénye Teljesítmény
Kiváló
Megfelelő
Gyenge
Jelszintmérők
Jelszintmérők
Nincs kapcsolat
Rendszer jelzőfénye
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 52 29/09/13 16:21:07

Magyar
A hatótávolság-növelő beállítása
A hatótávolság-növelő bekapcsolása
1. Helyezze a hatótávolság-növelőt az útválasztó közelébe.
2. Csatlakoztassa a hatótávolság-növelőt egy hálózati Csatlakoztassa a hatótávolság-növelőt egy hálózatiCsatlakoztassa a hatótávolság-növelőt egy hálózati
aljzatba, majd várjon egy percet, amíg a rendszer
jelzőfénye kétszer villog és kék színnel folyamatosan
világítani kezd.
Csatlakozás hálózathoz
A hatótávolság-növelőt az alábbi módszerek egyikével csatlakoztathatja egy hálózathoz.
„A” opció: Csatlakozás grakus felhasználói felületen keresztül
1. Keresse meg az Keresse meg azKeresse meg az ASUS_RPN14 vezeték nélküli hálózatot, és csatlakozzon hozzá egy számítógép,
notebook készülék vagy táblagép segítségével.
2. Indítsa el a webböngészőt, és írja be a Indítsa el a webböngészőt, és írja be aIndítsa el a webböngészőt, és írja be a http://repeater.asus.com vagy 192.168.1.1címet a böngésző
címsávjába, hogy hozzáférjen a hatótávolság-növelőhöz.
3. Adja meg az alapértelmezett bejelentkezési nevet és jelszót (admin/admin).
4. Kövesse a Gyorstelepítési beállítás alábbi
lépéseit a hatótávolság-növelő beállításához:
• Jelölje ki azt a Wi-Fi-hálózatot, amelynek a Jelölje ki azt a Wi-Fi-hálózatot, amelynek aJelölje ki azt a Wi-Fi-hálózatot, amelynek a
hatótávolságát növelni szeretné, és adja meg a
biztonsági jelszót.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 53 29/09/13 16:21:08

Magyar
• Adja meg a hatótávolság-növelő új Adja meg a hatótávolság-növelő újAdja meg a hatótávolság-növelő új
• Csatlakoztassa a vezeték nélküli eszközeit a
hálózatának nevét.
hatótávolság-növelő új hálózatához.
„B” opció: WPS (Wi-Fi Protected Setup) használata
1. Tartsa lenyomva a hatótávolság-növelő oldalán lévő WPS gombot két másodpercnél hosszabb ideig, Tartsa lenyomva a hatótávolság-növelő oldalán lévő WPS gombot két másodpercnél hosszabb ideig,Tartsa lenyomva a hatótávolság-növelő oldalán lévő WPS gombot két másodpercnél hosszabb ideig,
amíg a rendszer jelzőfénye villogni kezd.
2. Nyomja meg az útválasztón lévő WPS gombot két percen belül.
MEGJEGYZÉS: A WPS gomb helyét az útválasztóhoz kapott felhasználói útmutatóban tekintheti meg.
3. Győződjön meg arról, hogy a hatótávolság-növelő Győződjön meg arról, hogy a hatótávolság-növelőGyőződjön meg arról, hogy a hatótávolság-növelő
rendszerjelző fénye folyamatos kék színnel világít,
ami azt jelzi, hogy a hatótávolság-növelő sikeresen
csatlakozott a vezeték nélküli hálózathoz. A
hatótávolság-növelő vezeték nélküli hálózati neve (SSID)
a Wi-Fi-hálózat meglévő nevére módosul, amely az _RPT
végződéssel egészül ki. Példa:
Meglévő hálózat neve: meglévő hálózatnév
Hatótávolság új hálózatának neve: meglévő NetworkName_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 54 29/09/13 16:21:08

Magyar
Ha a hatótávolság-növelő hálózatához egy újabb Wi-Fi-eszközt szeretne csatlakoztatni, használja
ugyanazt a hálózati jelszót, mint amelyet a meglévő vezeték nélküli útválasztóhoz használ.
A hatótávolság-növelő mozgatása
Ha a csatlakozás létrejött, az optimális teljesítmény érdekében
az útválasztó és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el a
hatótávolság-növelőt.
MEGJEGYZÉS: A legjobb csatlakozási teljesítmény érdekében győződjön meg arról, hogy legaláb két
jelszintmérő kezd el világítani.
Jelszintmérők
• Az optimális teljesítmény érdekében helyezze a hatótávolság-növelőt az útválasztó és a vezeték nélküli
eszköz közé.
• A jelszintmérők a hatótávolság-növelő és az útválasztó közötti kapcsolat teljesítményét mutatják.
Tekintse meg a LED-jelzőfényekről szóló részt a Gyors áttekintés című szakaszban.
• Ha egyetlen jelszintmérő sem kezd el világítani, keresse meg ismét a hálózatot (lásd az „A” opció
leírását), vagy győződjön meg arról, hogy az útválasztó támogatja a WPS-t (lásd a „B” opció leírását).
Vezeték nélküli médialejátszás
A jelerősítő támogatja a vezeték nélküli médialejátszást, ami lehetővé teszi, hogy a
hálózaton lévő zenéket adatfolyamban továbbítsa és lejátssza az audioporton keresz-
tül. Az ASUS AiPlayer alkalmazás segítségével vezérelheti a jelerősítőn keresztül továb-
bított zenét a mobileszközével. Keresse meg az „RP-N14” vagy „AiPlayer” szoftvert a
Google Play vagy App Store üzletben, majd töltse le az alkalmazást a mobileszközére.
MEGJEGYZÉSEK:
• Az AiPlayer mp3, wav., ac és acc fájlok lejátszását támogatja.
• Fülhallgatót, aktív hangszót vagy hi- rendszert csatlakoztathat a 3,5 mm-es sztereó audió porthoz.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 55 29/09/13 16:21:09

Magyar
Hibaelhárítás
1. kérdés:
Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel
kongurálhatnám a vezeték nélküli router
beállításait.
• Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra.
• Kövesse az alábbi lépéseket a számítógép beállításainak kongurálásához
a rá telepített operációs rendszernek megfelelően.
Windows 7
A.
Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.
1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.
2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) >
Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre.
3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások) A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások)A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások)
képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your LAN
(Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.
1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and
Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati
és megosztási központ) > Manage network connections (Hálózati
kapcsolatok kezelése) elemre.
2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (A TCP/IP protokoll
4-es verziója (TCP/IPv4)) elemet, majd kattintson a Properties
(Tulajdonságok) gombra.
3. Jelölje be az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus
kérése) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 56 29/09/13 16:21:11

Magyar
Mac 10.5.8
A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.
1. A menüsoron kattintson a A menüsoron kattintson aA menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) >
Advanced (Speciális) fülre.
2. Kattintson Change Settings... (Beállítások módosítása...)
3. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy
(HTTPS) elemek bejelölését.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet
automatikusan lekérje.
1. Kattinson az Apple ikonra > System Preferences (Rendszer-
beállítások) > Network (Hálózat) elemre.
2. Jelölje ki az Ethernet elemet, majd a Using DHCP (DHCP
használata) elemet a Congure (Kongurálás) mezőben.
3. Kattintson az Apply(Alkalmaz) gombra, ha végzett.
2. kérdés: Miért nem működik az érintésvezérlő?
• Győződjön meg arról, hogy megfelelően érinti meg a területet. Az érintési terület helyét a Győződjön meg arról, hogy megfelelően érinti meg a területet. Az érintési terület helyét aGyőződjön meg arról, hogy megfelelően érinti meg a területet. Az érintési terület helyét a Gyors
áttekintés című szakaszban tekintheti meg.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 57 29/09/13 16:21:12

3. kérdés: Az �tválasztóm a WEP biztonsági protokollt használja, és a hatótávolság- Az �tválasztóm a WEP biztonsági protokollt használja, és a hatótávolság-Az �tválasztóm a WEP biztonsági protokollt használja, és a hatótávolság-
növelőn hibás jelszót vagy biztonsági kulcsot adtam meg. Jelenleg nem
Magyar
tudok hozzáférni a hatótávolság-növelőhöz. Mit tegyek?
• A hatótávolság-növelő nem tudja ellenőrizni, hogy a WEP-jelszó helyes-e. Hibás jelszó megadása A hatótávolság-növelő nem tudja ellenőrizni, hogy a WEP-jelszó helyes-e. Hibás jelszó megadásaA hatótávolság-növelő nem tudja ellenőrizni, hogy a WEP-jelszó helyes-e. Hibás jelszó megadása
esetén a vezeték nélküli eszköz nem tudja fogadni a helyes IP-címet a hatótávolság-növelőtől. Állítsa
vissza a hatótávolság-növelő gyári beállításait, hogy visszakapja az IP-címet.
4. kérdés: Amikor az RP-N14-hoz hangszórókat vagy HIFI-rendszert csatlakoztatok,
hangfájlok lejátszásakor nem bocsát ki hangot.
• Győződjön meg arról, hogy nem kapcsolta ki a hangkimenetet az érintő vezérlő segítségével. Az
érintő vezérlő úgy van beállítva, hogy alapértelmezésképpen be-/kikapcsolja az éjszakai fényt és a
hangot némítsa/visszakapcsolja. A beállítások módosításához bejelentkezhet a JJelerősítő webes GUI
felületére.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 58 29/09/13 16:21:12

Iepakojuma
saturs
Diapazona paplašinātājs Padomi ātrai darba uzsākšanai
PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.
Latvisk
Ātrs pārskats
1) Ethernet porti
2) Audio port
3) Atiestatīšanas poga
4) Strāvas ieslēgšanas/Strāvas ieslēgšanas/
izslēgšanas poga
5) WPS poga
6) Nakts gaismiņaNakts gaismiņa
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 59 29/09/13 16:21:15

Latvisk
7) Skārienvadība
Pieskarieties iezīmētajai zonai, lai ieslēgtu/izslēgtu
nakts gaismu pēc noklusējuma. Jūs varat pieteikties
diapazona paplašinātāja tīkla graskā lietotāja
saskarnē (GUI), lai nomainītu iestatījumus.
8) LED gaismas indikatorsLED gaismas indikators
• Sistēmas indikators: Sistēmas indikators iedegas, kad Sistēmas indikators: Sistēmas indikators iedegas, kadSistēmas indikators: Sistēmas indikators iedegas, kad
diapazona paplašinātājs tiek ieslēgts, un tas mirgo,
kad ir pieslēgts Ethernet vai audio kabelis.
• Signāla indikatori: Gaismiņas norāda uz savienojuma Signāla indikatori: Gaismiņas norāda uz savienojumaSignāla indikatori: Gaismiņas norāda uz savienojuma
signāla stiprumu no diapazona paplašinātāja uz
maršrutētāju.
Indikators Veiktspēja
Teicams
Labs
Vājš
Signāla
Signāla
Nav savienojuma
indikatori
indikatori
Sistēmas indikators
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 60 29/09/13 16:21:16

Latvisk
Diapazona paplašinātāja uzstādīšana
Diapazona paplašinātāja ieslēgšana
1. Novietojiet diapazona paplašinātāju blakus
maršrutētējam.
2. Pievienojiet diapazona paplašinātāju strāvai, uzgaidiet Pievienojiet diapazona paplašinātāju strāvai, uzgaidietPievienojiet diapazona paplašinātāju strāvai, uzgaidiet
vienu minūti, lai sistēmas indikators divreiz nomirgo un
kļūst nepārtraukti zils.
Pievienošanās tīklam
Izvēlieties vienu no sekojošiem veidiem, lai pievienotu diapazona paplašinātāju tīklam.
Variants A: Pievienošanās caur grasko lietotāja saskarni GUI
1. Izmantojiet datoru/ klēpjdatoru/ planšetdatoru un pievienojieties Izmantojiet datoru/ klēpjdatoru/ planšetdatoru un pievienojietiesIzmantojiet datoru/ klēpjdatoru/ planšetdatoru un pievienojieties ASUS_RPN14 bezvadu tīklam.
2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ievadiet Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ievadietAtveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ievadiet http://repeater.asus.com vai 192.168.1.1,
lai piekļūtu diapazona paplašinātājam.
3. Ievadiet noklusēto lietotājvārdu un paroli, kas ir admin/ admin.
4. Veiciet darbības, kas norādītas ātrās uzstādīšanas pamācībā Quick Install Setup, lai uzstādītu
diapazona paplašinātāju.
• Izvēlieties Wi-Fi tīklu, kuru vēlaties paplašināt un Izvēlieties Wi-Fi tīklu, kuru vēlaties paplašināt unIzvēlieties Wi-Fi tīklu, kuru vēlaties paplašināt un
ievadiet tā drošības paroli.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 61 29/09/13 16:21:17

Latvisk
• Ievadiet nosaukumu jaunajam, Ievadiet nosaukumu jaunajam,Ievadiet nosaukumu jaunajam,
• Pieslēdziet savas bezvadu ierīces
paplašinātajam tīklam.
jaunajam, paplašinātajam tīklam.
Variants B: Izmantojot WPS (Wi-Fi aizsargāta uzstādīšana)
1. Nospiediet WPS pogu diapazona paplašinātāja sānos ilgāk par divām sekundēm, kamēr iedegas Nospiediet WPS pogu diapazona paplašinātāja sānos ilgāk par divām sekundēm, kamēr iedegasNospiediet WPS pogu diapazona paplašinātāja sānos ilgāk par divām sekundēm, kamēr iedegas
sistēmas indikatora lampiņa.
2. Nospiediet WPS pogu uz maršrutētāja divu minūšu laikā.
PIEZĪME: Sīkāk par to, kur atrodas WPS poga, lasiet maršrutētāja lietotāja rokasgrāmatā.
3. Pārbaudiet, vai diapazona paplašinātāja gaismas Pārbaudiet, vai diapazona paplašinātāja gaismasPārbaudiet, vai diapazona paplašinātāja gaismas
indikators kļūst nepārtraukti zils, kas norāda, ka
diapazona paplašinātājs ir veiksmīgi pieslēgts bezvadu
tīklam. Diapazona paplašinātāja bezvadu tīkla
nosaukums (SSID) tiek nomainīts uz esošo Wi-Fi tīkla
nosaukumu, kas beidzas ar _RPT. Piemēram:
Esošā tīkla nosaukums: esošais NetworkName
Jaunā, paplašinātā 2.4GHz tīkla nosaukums: esošais NetworkName_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 62 29/09/13 16:21:17

Latvisk
Lai pievienotu papildu Wi-Fi ierīci jūsu paplašinātajam tīklam, izmantojiet to pašu tīkla paroli, kāda
iestatīta esošajam bezvadu maršrutētājam.
Diapazona paplašinātāja pārvietošana
Kad savienojums pabeigts, labākas veiktspējas
sasniegšanai novietojiet diapazona paplašinātāju starp
maršrutētāju un bezvadu ierīci.
PIEZĪME. Labākajai savienojuma veiktspējai, pārliecinieties, ka iedegušies vismaz divi signāla indikatori.
Signāla indikatori
• Lai sasniegtu vislabāko veiktspēju, novietojiet diapazona paplašinātāju starp maršrutētāju un bezvadu
ierīci.
• Signāla indikatori norāda uz savienojuma signāla stiprumu no diapazona paplašinātāja uz
maršrutētāju. Skatiet informāciju par LED indikatoriem sadaļā A Quick Look.
• Ja neiedegas ne viens signāla indikators, atkārtoti meklējiet tīklu sadaļā Variants A vai pārliecinieties,
ka jūsu maršrutētājs atbalsta WPS sadaļā Variants B.
Bezvadu multivides atskaņošana
Diapazona paplašinātājs atbalsta bezvadu multivides atskaņošanu, kas ļauj
straumēt un atskaņot tīkla mūziku caur tā audio portu. Jūs varat izmantot
ASUS AiPlayer lietojumprogrammu, lai vadītu mūzikas straumēšanu diapazona
paplašinātājā no savas mobilās ierīces. Meklējiet “RP-N14” vai “ASUS AiPlayer”
Google Play vai lietojumprogrammu veikalā un lejupielādējiet lietojumprogram-
mu savā mobilajā ierīcē.
PIEZĪMES:
• AiPlayer atbalsta mp3, wav., ac un acc failus.
• Jūs varat ievietot austiņas, ieslēgtu skaļruni vai stereo sistēmu 3.5mm stereo audio portā.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 63 29/09/13 16:21:18

Latvisk
Traucējumnovēršana
1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai saskarnei,
lai kongurētu maršrutētāja iestatījumus.
• Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal.
• Veiciet turpmāk norādītos soļus, lai konfigurētu datora iestatījumus,
atbilstoši tā operētājsistēmai.
Windows 7
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.
1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.
2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) >
Connections (Savienojumi) cilnes > LAN settings (LAN iestatījumi).
3. Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti noLokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Use a
proxy server for your LAN (Izmantot starpniekserveri LAN).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.
1. Noklikšķiniet Start (Sākt) > Control Panel (Vadības panelis) > Network
and Internet (Tīkls un Internets) > Network and Sharing Center (Tīkls
un koplietošanas centrs) > Manage network connections (Pārvaldīt
tīkla savienojumus).
2. Atlasiet Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Interneta protokola
versija 4 (TCP/IPv4)), tad noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti).
3. Ielieciet kāsīti pie Obtain an IP address automatically (Automātiski iegūt IP adresi).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 64 29/09/13 16:21:19

Latvisk
Mac 10.5.8
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.
1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Izvēlnes joslā noklikšķiniet uzIzvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... >
Advanced (Uzlabota) cilnes.
2. Noklikšķiniet uz Change Settings... (Mainīt iestatījumus...)
laukā Proxies (Starpniekserveri).
3. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP
starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa
starpniekserveris).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.
1. Noklikšķiniet uz Apple ikonas > System Preferences
(Sistēmas preferences) > Network (Tīkls).
2. Atlasiet Ethernet un atlasiet Using DHCP (Lietot DHCP) laukā
Congure (Kongurēt).
3. Noklikšķiniet uz Apply(Lietot), kad tas izdarīts.
2.jautājums. Kāpēc nedarbojas skārienvadība?
• Pārliecinieties, vai pareizi pieskaraties attiecīgajai zonai. Skārienjūtīgās zonas atrašanās vietu Pārliecinieties, vai pareizi pieskaraties attiecīgajai zonai. Skārienjūtīgās zonas atrašanās vietuPārliecinieties, vai pareizi pieskaraties attiecīgajai zonai. Skārienjūtīgās zonas atrašanās vietu
meklējiet A Quick Look.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 65 29/09/13 16:21:20

3.jautājums. Mana maršrutētāja drošība ir WEP, un es ievadīju nepareizu paroli vai Mana maršrutētāja drošība ir WEP, un es ievadīju nepareizu paroli vaiMana maršrutētāja drošība ir WEP, un es ievadīju nepareizu paroli vai
drošības atslēgu diapazona paplašinātājā. Tagad vairāk nevaru piekļūt
Latvisk
paplašinātājam. Ko es varu darīt?
• Diapazona paplašinātājs nevar pārbaudīt vai WEP parole ir pareiza vai nav. Ievadot nepareizu paroli, Diapazona paplašinātājs nevar pārbaudīt vai WEP parole ir pareiza vai nav. Ievadot nepareizu paroli,Diapazona paplašinātājs nevar pārbaudīt vai WEP parole ir pareiza vai nav. Ievadot nepareizu paroli,
jūsu bezvadu ierīce nevar iegūt pareizu IP adresi no diapazona paplašinātāja. Lūdzu atiestatiet
diapazona paplašinātāju uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem, lai iegūtu IP adresi.
4.jautājums. Kad es pieslēdzu skaļruni vai stereo sistēmu pie RP-N14, audio failu
atskaņošanas laikā nav skaņas.
• Parliecinieties,ka neesat izsledzis audio izvadi ar pieskariena vadamierīci.Pieskariena vadamierīce ir
iestatīta, lai ieslēgtu/izslēgtu nakts gaismu un izslēgtu audio skaņu/atceltu audio skaņas izslēgšanu
pēc noklusējuma. Jūs varat pieteikties diapazona paplašinātāja tīkla graskāa lietotāja saskarnē (GUI),
lai nomainītu iestatījumus
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 66 29/09/13 16:21:21

Pakuotės turinys
diapazono plėtiklis Darbui vadovas
PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju.
Lietuvių
Trumpoji apžvalga
1) Ethernet prievadas
2) Garso jungtisGarso jungtis
3)
Paleidimo iš naujo
mygtukas
4) Maitinimo įjungimo /Maitinimo įjungimo /
išjungimo mygtukas
5) WPS mygtukasmygtukas
6) Naktinis apšvietimasNaktinis apšvietimas
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 67 29/09/13 16:21:24

Lietuvių
7) Jutiklinis valdiklis
Palieskite pažymėtą vietą, kad įjungtumėte
/ išjungtumėte naktinį apšvietimą pagal
numatytuosius nustatymus. Galite prisijungti prie
diapazono plėtiklio žiniatinklio granės sąsajos, kad
pakeistumėte nuostatas.
8) Šviesos diodo indikatorius
• Sistemos indikatorius: kai diapazono plėtiklis Sistemos indikatorius: kai diapazono plėtiklisSistemos indikatorius: kai diapazono plėtiklis
prijungtas prie maitinimo, užsidega sistemos
indikatorius, o kai prijungtas eterneto ar garso laidas
– mirksi.
• Signalo indikatoriai: Lemputės nurodo ryšio Signalo indikatoriai: Lemputės nurodo ryšioSignalo indikatoriai: Lemputės nurodo ryšio
signalo stiprumą nuo diapazono plėtiklio iki
maršrutizatoriaus.
Indikatorius Veikimas
Puikus
Signalo
Geras
Signalo
indikatoriai
indikatoriai
Silpnas
Sistemos indikatorius
Nėra ryšio
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 68 29/09/13 16:21:26

Lietuvių
Diapazono plėtiklio nustatymas
Diapazono plėtiklio įjungimas
1. Pastatykite diapazono plėtiklį šalia savo
maršrutizatoriaus.
2. Įkiškite diapazono plėtiklį į sieninį lizdą, palaukite vieną minutę, kol sistemos indikatarius sumirksės su Įkiškite diapazono plėtiklį į sieninį lizdą, palaukite vieną minutę, kol sistemos indikatarius sumirksės suĮkiškite diapazono plėtiklį į sieninį lizdą, palaukite vieną minutę, kol sistemos indikatarius sumirksės su
kartus ir pradės šviesti mėlyna spalva.
Prisijungimas prie tinklo
Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų būdų diapazono plėtikliui prijungti.
A parinktis: Prijungimas naudojant GUI (granę naudotojo sąsają)
1. Naudodami kompiuterį / knygiškąjįį kompiuterį / planšetę raskite Naudodami kompiuterį / knygiškąjįį kompiuterį / planšetę raskiteNaudodami kompiuterį / knygiškąjįį kompiuterį / planšetę raskite ASUS_RPN14 belaidį tinklą ir
prijunkite prie jo.
2. Paleiskite tinklo naršyklę ir adreso juostoje įveskite Paleiskite tinklo naršyklę ir adreso juostoje įveskitePaleiskite tinklo naršyklę ir adreso juostoje įveskite http://repeater.asus.com arba 192.168.1.1, kad
pasiektumėte diapazono plėtiklį.
3. Įveskite numatytąjį prisijungimo vardą ir slaptažodį – admin / admin.
4. Laikykitės toliau nurodytų Sparčiojo įdiegimo
sąrankos veiksmų, kad nustatytumėte
diapazono plėtiklį.
• Pasirinkite„Wi-Fi“ tinklą, kurį norite išplėsti, ir Pasirinkite„Wi-Fi“ tinklą, kurį norite išplėsti, irPasirinkite „Wi-Fi“ tinklą, kurį norite išplėsti, ir
įveskite jo saugos slaptažodį.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 69 29/09/13 16:21:27

Lietuvių
• Įveskite naujojo plėtiklio tinklo Įveskite naujojo plėtiklio tinkloĮveskite naujojo plėtiklio tinklo
• Prijunkite belaidžius įrenginius prie
pavadinimą.
naujojo plėtiklio tinklo.
B parinktis: WPS (apsaugota „Wi-Fi“ sąranka)
1. Diapazono plėtiklio šone ilgiau negu dvi sekundes spauskite WPS mygtuką, kol pradės mirksėti Diapazono plėtiklio šone ilgiau negu dvi sekundes spauskite WPS mygtuką, kol pradės mirksėtiDiapazono plėtiklio šone ilgiau negu dvi sekundes spauskite WPS mygtuką, kol pradės mirksėti
sistemos indikatorius.
2. Per dvi minutes paspauskite WPS mygtuką maršrutizatoriuje.
PASTABA: WPS mygtuko vietą rasite maršrutizatoriaus vadove.
3. Patikrinkite, ar diapazono plėtiklio sistemos indikatorius pradeda nepertraukiamai šviesti mėlyna Patikrinkite, ar diapazono plėtiklio sistemos indikatorius pradeda nepertraukiamai šviesti mėlynaPatikrinkite, ar diapazono plėtiklio sistemos indikatorius pradeda nepertraukiamai šviesti mėlyna
spalva, tai parodo, kad tinklo plėtiklis sėkmingai prijungtas prie belaidžio tinklo. Diapazono plėtiklio
belaidžio tinklo pavadinimas (SSID) pasikeis į esamo „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, su pabaiga _RPT.
Pavyzdžiui:
Esamo tinklo pavadinimas: esamo tinklo pavadinimas
Naujo tinklo pavadinimas: esamo tinklo pavadinimas_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 70 29/09/13 16:21:28

Lietuvių
Kad prie plėtiklio tinklo prijungtumėte papildomą „Wi-Fi“ įrenginį, naudokite tokį patį tinklo slaptažodį,
kaip ir turimo belaidžio maršrutizatoriaus.
Diapazono plėtiklio perkėlimas
Kai ryšys sukurtas, padėkite diapazono plėtiklį tarp
maršrutizatoriaus ir belaidžio įrenginio, kad veikimas būtų
geriausias.
PASTABA: kad veikimas būtų geriausias, patikrinkite, ar užsidega mažiausiai du signalo indikatoriai.
Signalo indikatoriai
• Kad veikimas būtų geriausias, diapazono plėtiklį padėkite tarp maršrutizatoriaus ir belaidžio įrenginio.
• Signalo indikatoriai nurodo ryšio nuo diapazono plėtiklio iki maršrutizatoriaus stiprumą. Žr. informaciją
apie LED indikatorius skyriuje Sparčioji peržiūra.
• Jei neužsidega joks signalo indikatorius, dar kartą atlikite tinklo paiešką pagal A parinktį arba
įsitikinkite, kad maršrutizatorius palaiko WPS pagal B parinktį.
Belaidis medijos atkūrimas
Diapazono plėtiklis palaiko belaidį medijos atkūrimą, todėl galėsite srautiniu
siuntimu klausytis muzikos tinkle ir leisti ją per įrenginio garso jungtį. Programėle
„ASUS AiPlayer“ galite valdyti srautinį muzikos siuntimu naudodami mobiliojo
įrenginio diapazono plėtiklį. Ieškokite „RP-N14“ arba „ASUS AiPlayer“ „Google Play“
ar „App Store“ ir atsisiųskite programėlę į savo mobilųjį įrenginį.
PASTABOS:
• „AiPlayer“ palaiko mp3, wav., ac ir acc failus.
• Į 3,5 mm stereogarso jungtį galite įkišti ausines, galingą garsiakalbį arba stereosistemą.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 71 29/09/13 16:21:29

Lietuvių
Trikčių šalinimas
K1:
Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir
kongūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų.
• Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite.
• Atlikite šiuos veiksmus sukongūruoti kompiuterį nustatymus pagal savoAtlikite šiuos veiksmus sukongūruoti kompiuterį nustatymus pagal savo
operacinę sistemą..
Windows 7
A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite..
1. SpustelėkiteSpustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę..
2. SpustelėkiteSpustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto Parinktys) >
skirtuką Connections (Ryšiai) > LAN settings (LAN parametrai).
3. Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuoBūdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuo Use
a proxy server for your LAN (Naudoti tarpinį serverį savo LAN).
4. Tai padarę spustelėkiteTai padarę spustelėkite OK (Gerai).
B. TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai.TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai..
1. SpustelėkiteSpustelėkite Start (Pradėti) > Control Panel (Valdymo skydas) >
Network and Internet (Tinklas ir Internetas) > Network and Sharing
Center (Tinklas ir bendrinimo centras) > Manage network connections
(Tvarkyti tinklo ryšius).
2. PasirinkitePasirinkite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (4 interneto
protokolo versija) (TCP/IPv4), tada spustelėkite Properties (Ypatybės).
3. PažymėkitePažymėkite Obtain an IP address automatically (Gauti IP adresas
automatiškai).
4. Tai padarę spustelėkiteTai padarę spustelėkite OK (Gerai).
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 72 29/09/13 16:21:30

Lietuvių
Mac 10.5.8
A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.
1. Meniu juostoje spustelėkiteMeniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences...
(Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos).
2. Laukelyje Proxies (įgaliotosios programos) spustelėkite
Change Settings... (keisti nuostatas…).
3. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuoProtokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis
serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris
(HTTPS)).
B.
TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas
automatiškai
.
1. Spustelėkite„Apple“ piktogramąSpustelėkite „Apple“ piktogramą > System Preferences
(Sistemos parinktys) > Network (Tinklas).
2. PasirinkitePasirinkite Ethernet (Eternetas), tada lauke Congure
(Sąranka) pasirinkite Using DHCP (Naudojant DHCP).
3. Tai padarę spustelėkiteTai padarę spustelėkite Apply (Taikyti).
K2: Kodėl neveikia jutiklinis valdiklis? Kodėl neveikia jutiklinis valdiklis?Kodėl neveikia jutiklinis valdiklis?
• Patikrinkite, ar tinkamai liečiate jutiklinę sritį. Jutiklinės srities vietą rasite skyriuje Patikrinkite, ar tinkamai liečiate jutiklinę sritį. Jutiklinės srities vietą rasite skyriujePatikrinkite, ar tinkamai liečiate jutiklinę sritį. Jutiklinės srities vietą rasite skyriuje Sparčioji peržiūra.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 73 29/09/13 16:21:32

K3 Mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra WEP, o plėtiklyje įvedžiau Mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra WEP, o plėtiklyje įvedžiauMano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra WEP, o plėtiklyje įvedžiau
klaidingą slaptą fazę ar saugos raktą. Dabar nebegaliu pasiekti plėtiklio. Ką
Lietuvių
daryti?
• Diapazono plėtiklis negali patikrinti, ar WEP slapta frazė yra teisinga, ar ne. Jei įvedėte klaidingą slaptą Diapazono plėtiklis negali patikrinti, ar WEP slapta frazė yra teisinga, ar ne. Jei įvedėte klaidingą slaptąDiapazono plėtiklis negali patikrinti, ar WEP slapta frazė yra teisinga, ar ne. Jei įvedėte klaidingą slaptą
frazę, belaidis įrenginys iš diapazono plėtiklio negali gauti tinkamo IP adreso. Atkurkite diapazono
plėtiklio gamyklinius nustatymus, kad vėl gautumėte IP adresą.
K4 Kai prijungiu garsiakalbį ar stereosistemą prie RP-N14, leid žiant garso failus
nesigirdi garsas.
• Isitikinkite,kad neišjungėte garso išvesties jutikliniame valdiklyje. Jutiklinis valdiklis nustatytas
įijungti/išjungti naktinįi apšvietimą ir pritildyti radiją/atšaukti radijo pritildymą pagal numatytąsias
nuostatas. Galite prisijungti prie diapazono plėtiklio žiniatinklio granės sąsajos, kad pakeistumėte
nuostatas.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 74 29/09/13 16:21:32

Zawartość opakowania
wzmacniacz zasięgu Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Polski
Szybki przegląd
1) Port Ethernet
2) Gniazdo audioGniazdo audio
3) Przycisk Reset
4) Włącznik/wyłącznikWłącznik/wyłącznik
zasilania
5) Przycisk WPS
6) Podświetlenie nocnePodświetlenie nocne
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 75 29/09/13 16:21:35

Polski
7) Kontroler dotykowy
Dotknij zaznaczony obszar, aby włączyć/wyłączyć
domyślnie podświetlenie nocne. Ustawienia te
można zmienić po zalogowaniu się do sieciowego
interfejsu gracznego wzmacniacza zasięgu.
8) Wskaźnik LEDWskaźnik LED
• Wskaźnik systemu: Wskaźnik systemu świeci Wskaźnik systemu: Wskaźnik systemu świeciWskaźnik systemu: Wskaźnik systemu świeci
po włączeniu wzmacniacza zasięgu i miga po
podłączeniu kabla Ethernet lub audio.
• Wskaźniki sygnału: świecące się diody wskazują Wskaźniki sygnału: świecące się diody wskazująWskaźniki sygnału: świecące się diody wskazują
siłę sygnału połączenia ze wzmacniacza zasięgu do
routera.
Wskaźnik Wydajność
Doskonała
Dobra
Wskaźniki
Wskaźniki
Słaba
sygnału
sygnału
Brak połączenia
Wskaźnik systemu
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 76 29/09/13 16:21:37

Polski
Konguracja wzmacniacza zasięgu
Włączanie wzmacniacza zasięgu
1. Umieść wzmacniacz zasięgu w pobliżu routera.
2. Podłącz wzmacniacz zasięgu do gniazda elektrycznego, Podłącz wzmacniacz zasięgu do gniazda elektrycznego,Podłącz wzmacniacz zasięgu do gniazda elektrycznego,
odczekaj jedną minutę, aż wskaźnik systemu zamiga dwa razy, po czym zacznie świecić stale na
niebiesko.
Łączenie z siecią
Wzmacniacz zasięgu należy połączyć z siecią za pomocą jednej z poniższych metod.
Metoda A: Łączenie za pomocą gracznego interfejsu użytkownika
1. Za pomocą komputera/komputera notebook/tabletu PC znajdź sieć bezprzewodową Za pomocą komputera/komputera notebook/tabletu PC znajdź sieć bezprzewodowąZa pomocą komputera/komputera notebook/tabletu PC znajdź sieć bezprzewodową ASUS_RPN14 i
nawiąż z nią połączenie.
2. Uruchom przeglądarkę sieci Web, a następnie w pasku adresu wprowadź pozycję Uruchom przeglądarkę sieci Web, a następnie w pasku adresu wprowadź pozycjęUruchom przeglądarkę sieci Web, a następnie w pasku adresu wprowadź pozycję http://repeater.asus.
com lub 192.168.1.1 w celu uzyskania dostępu do wzmacniacza zasięgu.w celu uzyskania dostępu do wzmacniacza zasięgu.
3. Wprowadź domyślną nazwę logowania i hasło, którymi są admin/admin.
4. Wykonaj poniższe kroki procedury Quick
Install Setup (Szybka konguracja
instalacji) w celu skongurowania
wzmacniacza zasięgu:
• Wybierz sieć Wi-Fi, której zasięg Wybierz sieć Wi-Fi, której zasięgWybierz sieć Wi-Fi, której zasięg
chcesz zwiększyć i wprowadź jej hasło
zabezpieczające.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 77 29/09/13 16:21:38

Polski
• Wprowadź nazwę nowej sieci Wprowadź nazwę nowej sieciWprowadź nazwę nowej sieci
• Połącz urządzenia bezprzewodowe z
wzmacniacza.
nową siecią wzmacniacza.
Metoda B: Za pomocą konguracji WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1. Naciśnij przycisk WPS z boku wzmacniacza zasięgu i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy, aż Naciśnij przycisk WPS z boku wzmacniacza zasięgu i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy, ażNaciśnij przycisk WPS z boku wzmacniacza zasięgu i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy, aż
zacznie migać wskaźnik systemu.
2. W ciągu dwóch minut naciśnij przycisk WPS na routerze.
UWAGA: Informacje na temat lokalizacji przycisku WPS na routerze można znaleźć w dołączonym do
niego podręczniku użytkownika.
3. Sprawdź, czy wskaźnik systemu wzmacniacza Sprawdź, czy wskaźnik systemu wzmacniaczaSprawdź, czy wskaźnik systemu wzmacniacza
zasięgu zaczął świecić stale na niebiesko, co oznacza
pomyślne połączenie wzmacniacza zasięgu z siecią
bezprzewodową. Nazwa (identykator SSID) sieci
bezprzewodowej wzmacniacza zasięgu zostanie
zmieniona na istniejącą nazwę sieci Wi-Fi z końcówką
_RPT. Na przykład:
Istniejąca nazwa sieci: istniejąca NazwaSieci
Nowa nazwa sieci wzmacniacza: istniejąca NazwaSieci_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 78 29/09/13 16:21:39

Polski
W celu połączenia dodatkowego urządzenia Wi-Fi z siecią wzmacniacza należy wprowadzić hasło
sieciowe obecnego routera bezprzewodowego.
Przemieszczanie wzmacniacza zasięgu
Po nawiązaniu połączenia, wzmacniacz zasięgu należy umieścić
między routerem a urządzeniem bezprzewodowym w celu
uzyskania wyższej wydajności.
UWAGA: W celu uzyskania najwyższej wydajności połączenia należy upewnić się, że świecą się co
najmniej dwa wskaźniki sygnału.
Wskaźniki sygnału
• W celu uzyskania najwyższej wydajności wzmacniacz zasięgu należy umieścić między routerem a
urządzeniem bezprzewodowym.
• Wskaźniki sygnału określają wydajność połączenia ze wzmacniacza zasięgu do routera. Informacje na
temat wskaźników LED można znaleźć w części Szybki przegląd.
• Jeśli nie zaświeci się żaden ze wskaźników sygnału należy ponownie wyszukać sieć zgodnie z pozycją
Metoda A lub sprawdzić, czy router obsługuje kongurację WPS opisaną w pozycji Metoda B.
Bezprzewodowe odtwarzanie multimediów
Wzmacniacz zasięgu obsługuje bezprzewodowe odtwarzanie multimediów, w
ramach którego można przesyłać strumieniowo i odtwarzać muzykę dostępną w
sieci przez gniazdo audio wzmacniacza. Przesyłaniem strumieniowym muzyki z
urządzenia przenośnego przez wzmacniacz sygnału można sterować za pomocą
aplikacji ASUS AiPlayer. Wyszukaj „RP-N14” lub „ASUS AiPlayer” w sklepie Google
Play lub App Store i pobierz aplikację na urządzenie przenośne.
UWAGI:
• Aplikacja AiPlayer obsługuje pliki w formacie mp3, wav, ac i acc.
• Do gniazda audio stereo 3,5 mm można podłączyć słuchawki, głośnik z zasilaniem lub zestaw stereo.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 79 29/09/13 16:21:40

Polski
Wykrywanie i usuwanie usterek
P1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu
gracznego (Web GUI) w celu skongurowania ustawień
routera bezprzewodowego.
• Zamknąć wszystkie działające przeglądarki sieciowe i uruchomić
ponownie.
• Wykonać poniższe czynności w celu skongurowania ustawień komputera
zależnie od jego systemu operacyjnego.
Windows 7
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony
1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki
internetowej.
2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) >
zakładkę Connections (Połączenia) > LAN settings (Ustawienia sieci LAN).
3. Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznacz Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznaczNa ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznacz
opcję Use a proxy server for your LAN (Użyj serwera proxy dla sieci LAN).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
B. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP.
1. Kliknij przycisk Start > Control Panel (Panel Sterowania) > Network and Internet
(Sieć i Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania)
> Manage network connections (Zarządzaj połączeniami sieciowymi).
2. Zaznacz opcję Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokół internetowy w
wersji 4 (TCP/IPv4)), a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości).
3. Zaznacz opcję Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP
automatycznie).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 80 29/09/13 16:21:41

Polski
Mac 10.5.8
A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony.
1. W pasku menu, kliknij polecenie W pasku menu, kliknij polecenieW pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences...
(Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane).
2. Kliknij przycisk Change Settings... (Zmień ustawienia...) w polu
Proxies (Proxy).
3. Na liście protokołów usuń zaznaczenie FTP Proxy (Proxy FTP) i Web
Proxy (HTTPS) (Proxy www (HTTPS)).
4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
B. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego
uzyskiwania adresu IP.
1. Kliknij ikonę Apple
> System Preferences (Preferencje
systemowe) > Network (Sieć).
2. Wybierz opcję Ethernet i wybierz
Using DHCP (używając DHCP)
w polu Congure (Konguruj).
3. Po zakończeniu kliknij przycisk Apply(Zastosuj).
P2: Dlaczego kontroler dotykowy nie działa? Dlaczego kontroler dotykowy nie działa?Dlaczego kontroler dotykowy nie działa?
• Upewnij się, że obszar jest dotykany w odpowiedni sposób. Informacje na temat lokalizacji obszaru Upewnij się, że obszar jest dotykany w odpowiedni sposób. Informacje na temat lokalizacji obszaruUpewnij się, że obszar jest dotykany w odpowiedni sposób. Informacje na temat lokalizacji obszaru
dotykowego można znaleźć w części Szybki przegląd.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 81 29/09/13 16:21:42

P3: Wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniach Wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniachWprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniach
wzmacniacza (router korzysta z zabezpieczenia WEP). Nie można teraz uzyskać
dostępu do wzmacniacza. Co należy zrobić?
Polski
• Wzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniu Wzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniuWzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniu
niewłaściwego hasła urządzenie bezprzewodowe nie będzie mogło uzyskać prawidłowego adresu IP
ze wzmacniacza zasięgu. Należy przywrócić domyślne ustawienia fabryczne wzmacniacza zasięgu w
celu przywrócenia adresu IP.
P4: Po podłączeniu głośnika lub zestawu stereo do urządzenia RP-N14 i rozpoczęciu
odtwarzania plików audio nie jest emitowany żaden dźwięk.
• Upewnijsię,żewyjścieaudioniezostałowyłączonezapomocąkontroleradotykowego.Kontroler
dotykowy jest tak ustawiony, aby domyślnie włączać/wyłączać podświetlenie nocne i wyciszać/
wyłączać wyciszenie dźwięku. Ustawienia te można zmienić po zalogowaniu się do sieciowego
interfejsu gracznego wzmacniacza zasięgu.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 82 29/09/13 16:21:42

Conţinutul pachetului
Dispozitiv de extindere a ariei Ghid rapid de pornire
NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul.
Română
Prezentare succintă
1) Port Ethernet
2) Port audioPort audio
3) Buton resetare
4) Buton de pornire/Buton de pornire/
oprire
5) Buton WPS
6) Lampă de noapteLampă de noapte
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 83 29/09/13 16:21:46

Română
7) Controler tactil
Atingeţi zona marcată pentru a activa/dezactiva în
mod implicit lumina de serviciu. Vă puteţi conecta la
interfaţa web a dispozitivului de extindere a ariei de
acoperire pentru a modica setările acestuia.
8) Indicator LEDIndicator LED
• Indicator de sistem: Indicatorul de sistem se aprinde Indicator de sistem: Indicatorul de sistem se aprindeIndicator de sistem: Indicatorul de sistem se aprinde
când dispozitivul de extindere a ariei de acoperire
este alimentat şi clipeşte când este conectat cablul
Ethernet sau cablul audio.
• Indicatori de semnal: Luminile indică puterea Indicatori de semnal: Luminile indică putereaIndicatori de semnal: Luminile indică puterea
semnalului conexiunii dintre dispozitivul de extindere
a razei de acoperire şi ruter.
Indicator Performanţă
Excelentă
Bună
Indicatori
Slabă
Indicatori
pentru
pentru
semnalul
semnalul
Lipsă conexiune
Indicator de sistem
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 84 29/09/13 16:21:48

Română
Congurarea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire
Pornirea dispozitivului de extindere a ariei de
acoperire
1. Aşezaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire în
apropierea ruterului.
2. Conectaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o priză de perete şi aşteptaţi un minut pentru Conectaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o priză de perete şi aşteptaţi un minut pentruConectaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o priză de perete şi aşteptaţi un minut pentru
ca indicatorul sistemului să clipească de două ori şi să devină albastru constant.
Conectarea la o reţea
Selectaţi una din următoarele modalităţi de a conecta dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o
reţea.
Opţiunea A: Conectarea prin interfaţa de utilizare
1. Utilizaţi un computer, un notebook sau un dispozitiv tablet PC pentru a găsi reţeaua dispozitivului Utilizaţi un computer, un notebook sau un dispozitiv tablet PC pentru a găsi reţeaua dispozitivuluiUtilizaţi un computer, un notebook sau un dispozitiv tablet PC pentru a găsi reţeaua dispozitivului
ASUS_RPN14 şi pentru a vă conecta la aceasta.
2. Lansaţi un browser web şi introduceţi textul Lansaţi un browser web şi introduceţi textulLansaţi un browser web şi introduceţi textul http://repeater.asus.com sau 192.168.1.1 în bara de adresăîn bara de adresă
pentru a accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire.
3. Introduceţi numele de conectare şi parola implicite, care sunt ambele admin.
4. Urmaţi paşii din secţiunea de congurare
şi instalare rapidă de mai jos pentru a vă
congura dispozitivul de extindere a ariei de
acoperire.
• Selectaţi reţeaua Wi-Fi pentru care doriţi să Selectaţi reţeaua Wi-Fi pentru care doriţi săSelectaţi reţeaua Wi-Fi pentru care doriţi să
extindeţi aria de acoperire şi introduceţi parola
de securitate a acesteia.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 85 29/09/13 16:21:49

Română
• Introduceţi un nume pentru noua reţea cu Introduceţi un nume pentru noua reţea cuIntroduceţi un nume pentru noua reţea cu
• Conectaţi dispozitivul wireless la dispozitivul
dispozitiv de extindere a ariei de acoperire.
de extindere a ariei de acoperire.
Opţiunea B: Utilizarea funcţiei WPS (Wi-Fi Protected Setup – Congurare protejată Wi-Fi)
1. Apăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru mai Apăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru maiApăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru mai
mult de două secunde, până când indicatorul de sistem începe să clipească.
2. Apăsaţi butonul WPS de pe ruter în decurs de două minute.
NOTĂ: Consultaţi manualul de utilizare al ruterului pentru localizarea butonului WPS.
3. Vericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului de Vericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului deVericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului de
extindere a ariei de acoperire devine albastru constant,
ceea ce indică faptul că dispozitivul de extindere a ariei
de acoperire s-a conectat cu succes la reţeaua wireless.
Numele reţelei cu dispozitiv de extindere a ariei de
acoperire (SSID) se va modica la numele reţelei Wi-Fi
existente, la care se adaugă terminaţia _RPT. Exemplu:
Nume reţea existentă: nume reţea existentă
Nume pentru reţeaua nouă, în bandă de, cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire nume reţea
existentă_RPT
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 86 29/09/13 16:21:50

Română
Pentru a conecta încă un dispozitiv Wi-Fi la reţeaua cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire, folosiţi aceeaşi
parolă de reţea ca cea pentru ruterul wireless existent.
Mutaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire
După nalizarea conexiunii, aşezaţi dispozitivul de extindere a ariei de
acoperire între ruter şi dispozitivul wireless pentru a benecia de cele
mai bune performanţe.
NOTĂ: Pentru a benecia de cele mai bune performanţe din partea conexiunii, asiguraţi-vă că sunt aprinşi cel
puţin doi indicatori de semnal.
Indicatori semnal
• Pentru a benecia de cele mai bune performanţe, aşezaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire între
ruter şi dispozitivul wireless.
• Luminile aferente semnalului conexiunii şi respectiv indică performanţa conexiunii de la dispozitivul de
extindere a ariei de acoperire la ruter. Consultaţi informaţii despre indicatorii LED în secţiunea Prezentare
succintă.
• Dacă nu se aprinde niciun indicator de semnal pentru, căutaţi din nou reţeaua în Opţiunea A sau asiguraţi-vă
că ruterul acceptă funcţionalitatea WPS în Opţiunea B.
Redare media în reţeaua wireless
Dispozitivul de extindere a razei de acoperire acceptă redarea conţinuturilor media
în reţeaua wireless, ceea ce vă permite să redaţi în ux muzica preferată, prin
intermediul portului audio al acestui dispozitiv. Puteţi utiliza aplicaţia AiPlayer de
la ASUS pentru a controla redarea în ux a muzicii prin intermediul dispozitivului
dvs. mobil. Căutaţi „RP-N14” sau „ASUS AiPlayer” în Google Play sau App Store şi
descărcaţi aplicaţia pe dispozitivul mobil.
NOTE:
• AiPlayer acceptă formatele de şiere mp3, wav., ac şi acc.
• Puteţi introduce un set de căşti, un difuzor alimentat sau un sistem stereo în mufa audio stereo de 3,5 mm.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 87 29/09/13 16:21:51

Română
Depanare
Î1: Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul prin
Web pentru congurarea setărilor ruterului fără r.
• Închideţi toate paginile de browser Web şi lansaţi din nou.
• Urmaţi paşii de mai jos pentru a congura setările computerului dvs. pe
baza sistemului de operare.
Windows 7
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web.
2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet)
> la Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN).
3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeauaDin ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua
locală (LAN)), debifaţi opţiunea Use a proxy server for your LAN
(Utilizare server proxy pentru reţeaua locală).
4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP.
1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network and
Internet (Reţea şi Internet) > Network and Sharing Center (Centru de reţea
şi partajare) > Manage network connections (Gestionare conexiuni reţea).
2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocol Internet
versiunea 4 (TCP/IPv4)), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).
3. Bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP).
4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 88 29/09/13 16:21:52

Română
Mac 10.5.8
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe De pe bara de meniu, faceţi clic peDe pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences...
(Preferinţe...) > la Advanced (Complex).
2. Faceţi clic pe Change Settings...(Modicare setări...) în
câmpul Proxies (Setări proxy).
3. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy
(HTTPS).
4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a
unei adrese IP.
1. Faceţi clic pe pictograma Măr > System Preferences
(Preferinţe sistem) > Network (Reţea).
2. Selectaţi Ethernet şi apoi selectaţi Using DHCP (Utilizare
DHCP) în câmpul Congure (Congurare).
3. Faceţi clic pe Apply(Aplicare) când aţi terminat.
Î2: Decenufuncţioneazăcontrolerultactil? Decenufuncţioneazăcontrolerultactil?De ce nu funcţionează controlerul tactil?
• Asiguraţi-văcăatingeţi corectzonatactilă. Consultaţisecţiunea Asiguraţi-văcăatingeţicorectzonatactilă.ConsultaţisecţiuneaAsiguraţi-vă că atingeţi corect zona tactilă. Consultaţi secţiunea Prezentare succintă pentru a vedea care este
locaţia zonei tactile.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 89 29/09/13 16:21:53

Î3: SecuritateapentruruterulmeuestedetipWEP,iareuamintrodusoexpresiedetreceresau SecuritateapentruruterulmeuestedetipWEP,iareuamintrodusoexpresiedetreceresauSecuritatea pentru ruterul meu este de tip WEP, iar eu am introdus o expresie de trecere sau
o cheie de securitate incorectă pentru dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Acum nu
Română
mai pot accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Ce pot să fac?
• Dispozitivul deextinderea ariei deacoperirenupoateverificadacă expresiadetrecerepentru protocolulWEP este Dispozitivul deextinderea ariei deacoperire nupoate verifica dacăexpresiadetrecerepentruprotocolulWEP esteDispozitivul de extindere a ariei de acoperire nu poate verifica dacă expresia de trecere pentru protocolul WEP este
sau nu corectă. Când introduceţi o expresie de trecere incorectă, dispozitivul dvs. wireless nu poate obţine adresa
IP corespunzătoare de la dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Resetaţi dispozitivul de extindere a ariei de
acoperire la valorile implicite din fabrică pentru a obţine din nou adresa IP.
Î4: Când conectez un difuzor sau un sistem stereo la dispozitivul RP-N14, nu este emis sunet
atunci când sunt redate fişiere audio.
• Asiguraţi-vă că nu aţi dezactivat ieşirea audio prin intermediul controlerului tactil. Controlerul tactil este setat să
activeze/dezactiveze lumina de noapte şi să activeze/dezactiveze sunetul în mod implicit. Vă puteţi conecta la
interfaţa web a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru a modifica setările acestuia.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 90 29/09/13 16:21:53

Sadržaj paketa
Proširivač raspona Vodič za brzo korišćenje
NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog
prodavca.
Srpski
Brzi pregled
1) Ethernet port
2) Audio ulazAudio ulaz
3) Taster za resetovanje
4) Taster za uključivanje/Taster za uključivanje/
isključivanje
napajanja
5) WPS taster
6) Noćno svetloNoćno svetlo
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 91 29/09/13 16:21:57

Srpski
7) Kontroler na dodir
Dodirnite označenu oblast da podrazumevano
uključite/isključite noćno svetlo. Možete da se
prijavite na Internet GUI proširivača raspona da biste
promenili podešavanja.
8) LED indikatori
• Indikator sistema: Indikator sistema se pali kada Indikator sistema: Indikator sistema se pali kadaIndikator sistema: Indikator sistema se pali kada
je proširivač dometa uključen i treperi kada su
povezani mrežni ili audio kabl.
• Pokazatelji signala: Svetlost ukazuje na jačinu Pokazatelji signala: Svetlost ukazuje na jačinuPokazatelji signala: Svetlost ukazuje na jačinu
signala za povezivanje, od proširivača dometa do
rutera.
Indikator Rad
Odlično
Dobro
Loše
Indikatori
Indikatori
Bez konekcije
signala od
signala od
Indikator sistema
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 92 29/09/13 16:21:58

Srpski
Podešavanje proširivača dometa
Uključivanje proširivača dometa
1. Postavite proširivač dometa blizu svog rutera.
2. Priključite proširivač dometa u utičnicu na zidu, sačekajte Priključite proširivač dometa u utičnicu na zidu, sačekajtePriključite proširivač dometa u utičnicu na zidu, sačekajte
jedan minut da indikator za sistem dva puta zatreperi
i potom počne da svetli trajno upaljenom plavom bojom.
Povezivanje na mrežu
Odaberite jedan od sledećih načina da povežete proširivač dometa za mrežu.
Opcija A: Povezivanje preko GUI-ja (Gračkog korisničkog interfejsa)
1. Upotrebite kompjuter/laptop/tablet PC da pronađete i da se povežete na Upotrebite kompjuter/laptop/tablet PC da pronađete i da se povežete naUpotrebite kompjuter/laptop/tablet PC da pronađete i da se povežete na ASUS_RPN14RPN14 bežičnu
mrežu.
2. Pokrenite internet pretraživač i unesite Pokrenite internet pretraživač i unesitePokrenite internet pretraživač i unesite http://repeater.asus.com iliili 192.168.1.1 u polju za adresu da
biste pristupili proširivaču dometa.
3. Unesite podrazumevano ime i lozinku za prijavljivanje, a to su admin/admin.
4. Pratite korake date u Quick Install Setup (Podešavanje brze instalacije) da podesite proširivač
dometa:
• Odaberite bežičnu mrežu koju želite da proširite i unesite bezbednosnu lozinku za nju. Odaberite bežičnu mrežu koju želite da proširite i unesite bezbednosnu lozinku za nju.Odaberite bežičnu mrežu koju želite da proširite i unesite bezbednosnu lozinku za nju.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 93 29/09/13 16:22:00

Srpski
• Unesite ime za novu mrežu Unesite ime za novu mrežuUnesite ime za novu mrežu
• Povežite svoje bežične uređaje za novu
proširivača.
mrežu proširivača.
Opcija B: Korišćenje WPS-a (Podešavanja zaštićene bežične mreže)
1. Pritisnite WPS taster sa strane proširivača dometa u trajanju dužem od dve sekunde, dok ne zasvetli Pritisnite WPS taster sa strane proširivača dometa u trajanju dužem od dve sekunde, dok ne zasvetliPritisnite WPS taster sa strane proširivača dometa u trajanju dužem od dve sekunde, dok ne zasvetli
indikator sistema.
2. Pritisnite WPS taster na ruteru u roku od dva minuta.
NAPOMENA: Pogledajte uputstvo za korišćenje rutera za položaj WPS tastera.
3. Proverite da li indikator sistema proširivača dometa počinje da svetli konstantnom plavom bojom, Proverite da li indikator sistema proširivača dometa počinje da svetli konstantnom plavom bojom,Proverite da li indikator sistema proširivača dometa počinje da svetli konstantnom plavom bojom,
što ukazuje na to da se proširivač dometa uspešno povezao na bežičnu mrežu. Ime bežične mreže
proširivača dometa (SSID) promeniće se u ime vaše
postojeće bežične mreže i završavaće se sa _RPT . Na
primer:
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 94 29/09/13 16:22:00

Srpski
Ime postojeće bežične mreže: postojeće MrežnoIme
Ime nove mreže proširivača : postojeće ImeMreže_RPT
Da povežete dodatni bežični uređaj za mrežu vašeg proširivača, upotrebite istu mrežnu lozinku koju ste
upotrebili za svoj postojeći bežični ruter.
Pomerite proširivač dometa
Kada je povezivanje obavljeno, postavite proširivač
dometa između rutera i bežičnog uređaja da biste dobili
najbolji učinak.
NAPOMENA: Da ostvarite najbolju moguću vezu,
proverite da su najmanje dva indikatora signala upaljena.
Indikatori signala
• Da ostvarite najbolji učinak, postavite proširivač dometa između svog rutera i bežičnog uređaja.
• Indikatori signala ukazuju na učinak veze od proširivača dometa do rutera. Pogledajte indikatorske
lampice u odeljku A Quick Look (Brzi pregled).
• Ukoliko se nijedan indikator signala za 2.4GHz ne upali, pretražite mrežu ponovo u Option A (Opciji A)
ili proverite da vaš ruter podržava WPS u Option B (Opciji B).
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 95 29/09/13 16:22:01

Srpski
Bežična medijska reprodukcija
Proširivač raspona podržava bežičnu medijsku reprodukciju, koja vam omogućava da strimujete i
reprodukujete svoju mrežnu muziku preko njegovog audio porta. Možete da koristite AiPlayer aplikaciju
kompanije ASUS da kontrolišete muziku koja se strimuje preko proširivača raspona sa vašeg mobilnog
uređaja. Potražite “RP-N14” ili “ASUS AiPlayer” u Google Play ili App Store prodavnici i preuzmite aplikaciju
na svoj mobilni uređaj.
BELEŠKE:
• AiPlayer podržava mp3, wav., ac i acc fajlove.
• Možete da povežete slušalice, zvučnike ili stereo sistem za stereo audio port od 3.5mm.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 96 29/09/13 16:22:01

Srpski
Često postavljana pitanja (FAQs)
Q1: Ne mogu da pristupim gračkom korisničkom interfejsu
na internetu kako bih kongurisao RP-N14 podešavanja.
• Zatvorite sve pokrenute internet pregledače i pokrenite ponovo.
• Pratite korake ispod da kongurišete podešavanja svog kompjutera na
osnovu njegovog operativnog sistema.
Windows 7
A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno.
1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač.
2. Kliknite na Tools (Alati)> Internet options (Internet opcije) > tabela za
Connections (Konekcije)> LAN settings (LAN podešavanja).
3. Sa ekrana za podešavanje Local Area Network (LAN) (Lokalne mreže),
sklonite odabiranje opcije Use a proxy server for your LAN (Koristite
proksi server za svoj LAN).
4. Kliknite na OK kada završite.
B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski pribave IP adresu.
1. Kliknite na Start > Control Panel (Kontrolni panel) > Network and Inter-
net (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu
i deljenje) > Manage network connections (Upravljanje mrežnim
konekcijama).
2. Odaberite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet protokol
verziju 4), a potom kliknite na Properties (Svojstva).
3. Štiklirajte Obtain an IP address automatically (Automatski pribavi IP
adresu).
4. Kliknite na OK kada završite.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 97 29/09/13 16:22:02

Srpski
Mac 10.5.8
A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen.
1. Sa meni trake, kliknite na tabelu Safari > Preferences... (Preferi-
ranja...) > Advanced tab (Napredno).
2. Kliknite na Change Settings... (Promeni podešavanja...) u
polju Proxies (Proksi).
3. Sa spiska protokola, uklonite odabir za FTP Proxy and Web
Proxy (HTTP) (FTP proksi i internet proksi).
4. Kliknite na OK kada završite.
B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski dobijete IP
adresu.
1. Kliknite na Apple ikonicu > System Preferences (Sisitem-
ska preferiranja) > Network (Mreža).
2. Odaberite Ethernet i potom Using DHCP (Korišćenje DHCP-a)
u polju Congure (Konguriši).
3. Kliknite na Apply(Primeni) kada završite.
P2: Zašto kontroler dodira ne radi? Zašto kontroler dodira ne radi?Zašto kontroler dodira ne radi?
• Proverite da dobro dodirujete područje. Pogledajte Proverite da dobro dodirujete područje. PogledajteProverite da dobro dodirujete područje. Pogledajte A Quick Look (Brzi pregled) za lokaciju područja
za dodir.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 98 29/09/13 16:22:03

Srpski
P3: Bezbednost mog rutera je WEP i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni Bezbednost mog rutera je WEP i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosniBezbednost mog rutera je WEP i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni
ključ na proširivaču. Sada više ne mogu da pristupim proširivaču. Šta mogu da
uradim?
• Proširivač dometa ne može da proveri da li je WEP lozinka tačna ili ne. Kada unesete pogrešnu Proširivač dometa ne može da proveri da li je WEP lozinka tačna ili ne. Kada unesete pogrešnuProširivač dometa ne može da proveri da li je WEP lozinka tačna ili ne. Kada unesete pogrešnu
lozinku, vaš bežični uređaj ne može da dobije ispravnu IP adrsu sa proširivača dometa. Molimo vas da
resetujete proširivač dometa na fabrička podešavanja kako biste dobili IP adresu.
P4: Kada povežem zvučnik ili stereo sistem za RP-N14, ne čuje se nikakav ton kadaRP-N14, ne čuje se nikakav ton kada, ne čuje se nikakav ton kada
reprodukujem audio fajlove.
• Proverite da niste isključili audio izlaz preko kontrolora na dodir. Kontrolor na dodir je podešen da Proverite da niste isključili audio izlaz preko kontrolora na dodir. Kontrolor na dodir je podešen daProverite da niste isključili audio izlaz preko kontrolora na dodir. Kontrolor na dodir je podešen da
podrazumevano uključi/isključi noćno osvetljenje i utiša/ponovo pusti audio ton. Možete da se
prijavite na Internet GUI proširivača raspona da biste promenili podešavanja.da biste promenili podešavanja.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 99 29/09/13 16:22:04

Slovensky
Obsah balenia
zariadenie na zlepšenie dosahu
Stručný návod na obsluhu
POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi.
Krátky prehľad
1) Ethernet port
2) Audio portAudio port
3)
Tlačidlo na resetovanie
4) Hlavný vypínačHlavný vypínač
5) Tlačidlo WPSTlačidlo WPSWPS
6) Nočné svetloNočné svetlo
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 100 29/09/13 16:22:07

Slovensky
7) Dotykový ovládač
Dotknutím sa vyznačenej oblasti zapnete/vypnete
nočné svetlo v rámci predvoľby. Na zmenu nastavení
sa môžete prihlásiť v rámci webového grackého
rozhrania pre zariadenie na zlepšenie dosahu.
8) LED indikátorLED indikátor
• Systémový indikátor: Systémový indikátor sa Systémový indikátor: Systémový indikátor saSystémový indikátor: Systémový indikátor sa
rozsvieti, keď je zariadenie na zlepšenie dosahu
zapnuté a bliká, keď je pripojený Ethernet kábel
alebo audio kábel.
• Indikátory signálu: Indikátory indikujú silu signálu Indikátory signálu: Indikátory indikujú silu signáluIndikátory signálu: Indikátory indikujú silu signálu
pripojenia medzi zariadením na zlepšenie dosahu a
smerovačom.
indikátor Výkon
Vynikajúci
Dobrý
Slabý
Indikátory
Indikátory
signálu
Bez spojenia
signálu
Systémový indikátor
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 101 29/09/13 16:22:09

Slovensky
Inštalácia zariadenia na zlepšenie dosahu
Zapnutie zariadenia na zlepšenie dosahu
1. Zariadenie na zlepšenie dosahu umiestnite do blízkosti
smerovača.
2. Zariadenie na zlepšenie dosahu pripojte k sieťovej Zariadenie na zlepšenie dosahu pripojte k sieťovejZariadenie na zlepšenie dosahu pripojte k sieťovej
zásuvke, počkajte jednu minútu, kým systémový
indikátor dvakrát blikne a začne svietiť trvalo namodro.
Pripojenie k sieti
Zvoľte jeden z nasledovných spôsobov pripojenia zariadenia na zlepšenie dosahu k sieti.
Možnosť A: Pripojenie pomocou grackého používateľského rozhrania
1. Pomocou počítača/notebooku/tabletu vyhľadajte a pripojte sa k bezdrôtovej sieti Pomocou počítača/notebooku/tabletu vyhľadajte a pripojte sa k bezdrôtovej sietiPomocou počítača/notebooku/tabletu vyhľadajte a pripojte sa k bezdrôtovej sieti ASUS_RPN14RPN14.
2. Spusťte webový prehľadávač a do poľa na zadanie adresy zadajte Spusťte webový prehľadávač a do poľa na zadanie adresy zadajteSpusťte webový prehľadávač a do poľa na zadanie adresy zadajte http://repeater.asus.com aleboalebo
192.168.1.1 na prístup k zariadeniu na zlepšenie dosahu.
3. Zadajte predvolené prihlasovacie meno a heslo, ktoré sú admin/admin.
4. Inštaláciu zariadenia na zlepšenie dosahu vykonajte podľa pokynov uvedených v časti Rýchla
inštalácia nižšie:
• Zvoľte Wi-Fi sieť, ktorej dosah chcete zvýšiť a zadajte jej heslo zabezpečenia. Zvoľte Wi-Fi sieť, ktorej dosah chcete zvýšiť a zadajte jej heslo zabezpečenia.Zvoľte Wi-Fi sieť, ktorej dosah chcete zvýšiť a zadajte jej heslo zabezpečenia.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 102 29/09/13 16:22:10

Slovensky
• Zadajte názov novej siete zariadenia Zadajte názov novej siete zariadeniaZadajte názov novej siete zariadenia
• Pripojte svoje bezdrôtové zariadenia k novej
na zlepšenie dosahu.
sieti zariadenia na zlepšenie dosahu.
Možnosť B: Používanie WPS (Nastavenie ochrany Wi-Fi)
1. Stlačte tlačidlo WPS na boku zariadenia na zlepšenie dosahu na aspoň dve sekundy, až kým nezačne Stlačte tlačidlo WPS na boku zariadenia na zlepšenie dosahu na aspoň dve sekundy, až kým nezačneStlačte tlačidlo WPS na boku zariadenia na zlepšenie dosahu na aspoň dve sekundy, až kým nezačne
systémový indikátor blikať.
2. Do dvoch minút stlačte tlačidlo WPS na smerovači.
POZNÁMKA: Informácie o umiestnení tlačidla WPS nájdete v návode na obsluhu smerovača.
3. Skontrolujte, či systémový indikátor zariadenia na zlepšenie dosahu začal svietiť neprerušovane Skontrolujte, či systémový indikátor zariadenia na zlepšenie dosahu začal svietiť neprerušovaneSkontrolujte, či systémový indikátor zariadenia na zlepšenie dosahu začal svietiť neprerušovane
namodro, čo znamená, že zariadenie na zlepšenie
dosahu sa úspešne pripojilo k bezdrôtovej sieti. Názov
bezdrôtovej siete (SSID) zariadenia na zlepšenie dosahu
sa zmení na názov existujúcej Wi-Fi siete a na konci bude
mať _RPT . Napríklad:
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 103 29/09/13 16:22:11

Slovensky
Názov existujúcej Wi-Fi siete: existing NetworkName (Názov existujúcej siete)
Názov siete zariadenia na zlepšenie dosahu: existing NetworkName_RPT (Názov existujúcej
siete_RPT)
Na pripojenie ďalšieho Wi-Fi zariadenia k sieti vášho zariadenia na zlepšenie dosahu použite rovnaké
heslo pre sieť ako v prípade vášho existujúceho smerovača bezdrôtovej siete.
Presunutie zariadenia na zlepšenie dosahu
Po dokončení pripojenia umiestnite zariadenie na
zlepšenie dosahu medzi smerovač bezdrôtovej siete a
bezdrôtové zariadenie s cieľom dosiahnuť lepší výkon.
POZNÁMKA: Na dosiahnutie najlepšieho výkonu pri
pripojení musia svietiť aspoň dva indikátory signálu.
Indikátory signálu
• Na dosiahnutie najlepšieho výkonu umiestnite zariadenie na zlepšenie dosahu medzi svoj smerovač a
bezdrôtové zariadenie.
• Indikátory signálu indikujú výkon pripojenia medzi zariadením na zlepšenie dosahu a smerovačom.
Informácie o LED indikátoroch nájdete v časti Krátky prehľad.
• Ak sa nerozsvieti žiadny indikátor signálu , vyhľadajte znova sieť podľa opisu pre Možnosť A alebo
overte, že váš smerovač podporuje WPS pre Možnosť B.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 104 29/09/13 16:22:12

Slovensky
Bezdrôtové prehrávanie médií
Zariadenie na zlepšenie dosahu podporuje bezdrôtové prehrávanie médií, čo vám umožňuje prenášať a
prehrávať hudbu zo siete pomocou audio portu na zariadení. Aplikáciu ASUS AiPlayer môžete používať
na prenos hudby pomocou zariadenia na zlepšenie dosahu zo svojho mobilného zariadenia. V obchode
Google Play alebo App Store nájdite aplikáciu „RP-N14“ alebo „ASUS AiPlayer“ a prevezmite si ju do svojho
mobilného zariadenia.
POZNÁMKY:
• AiPlayer podporuje súbory vo formáte mp3, wav., ac a acc.
• K 3,5 mm zvukovému portu môžete pripojiť slúchadlá, napájaný reproduktor alebo stereo súpravu.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 105 29/09/13 16:22:12

Slovensky
Riešenie problémov
Otázka 1: Na konguráciu nastavení smerovača
bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať
prístup ku grackému používateľskému
rozhraniu (GUI).
• Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova.
• Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používaného
operačného systému konguráciu nastavení počítača.
Windows 7
A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.
1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový
prehľadávač.
2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti siete Internet)
> karta Connections (Pripojenia) > LAN settings (Nastavenie siete LAN).
3. V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušteV rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte
začiarknutie Use a proxy server for your LAN (Pre sieť LAN používať
server proxy).
4. Po dokončení kliknite na OK.
B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy.
1. Kliknite na Start (Štart) > Control Panel (Ovládací panel) > Network
and Internet (Sieť a internet) > Network and Sharing Center (Centrum
pre sieťové pripojenie a zdieľanie) > Manage network connections
(Spravovať sieťové pripojenia).
2. Zvoľte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) a následne kliknite na
Properties (Vlastnosti).
3. Začiarknite Obtain an IP address automatically (Získať adresu IP automaticky).
4. Po dokončení kliknite na OK.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 106 29/09/13 16:22:13

Slovensky
Mac 10.5.8
A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.
1. V paneli s ponukami kliknite na V paneli s ponukami kliknite naV paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences...
(Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené).
2. V políčku Proxies (Servery Proxy) kliknite na Change
Settings... (Zmeniť nastavenia...).
3. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web
Proxy (HTTPS).
4. Po dokončení kliknite na OK.
B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické
získanie IP adresy.
1. Kliknite na ikonu Apple > System Preferences (Systémové
preferencie) > Network (Sieť).
2. Zvoľte Ethernet a v políčku Congure (Kongurovať) zvoľte
Using DHCP (Používanie DHCP).
3. Po dokončení kliknite na Apply (Použiť).
Otázka 2: Prečo dotykový ovládač nefunguje? Prečo dotykový ovládač nefunguje?Prečo dotykový ovládač nefunguje?
• Dotknite sa oblasti správne. Informácie o dotykovej oblasti nájdete v časti Dotknite sa oblasti správne. Informácie o dotykovej oblasti nájdete v častiDotknite sa oblasti správne. Informácie o dotykovej oblasti nájdete v časti Krátky prehľad.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 107 29/09/13 16:22:14

Otázka 3: Môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu WEP a do zariadenia Môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu WEP a do zariadeniaMôj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu WEP a do zariadenia
na zlepšenie dosahu som zadal nesprávnu prístupov� frázu alebo kľ�č
Slovensky
zabezpečenia. Teraz už viac nedokážem získať prístup k zariadeniu na
zlepšenie dosahu. Čo môžem urobiť?
• Zariadenie na zlepšenie dosahu nedokáže zistiť správnosť alebo nesprávnosť prístupovej frázy. Po Zariadenie na zlepšenie dosahu nedokáže zistiť správnosť alebo nesprávnosť prístupovej frázy. PoZariadenie na zlepšenie dosahu nedokáže zistiť správnosť alebo nesprávnosť prístupovej frázy. Po
zadaní nesprávnej prístupovej frázy vaše bezdrôtové zariadenie nedokáže získať správnu IP adresu
zo zariadenia na zlepšenie dosahu. Na opätovné získanie IP adresy resetujte svoje zariadenie na
zlepšenie dosahu na hodnoty výrobných nastavení.
Otázka 4: Keď pripojím reproduktor alebo stereofónny systém k zariadeniu RP-N53, Keď pripojím reproduktor alebo stereofónny systém k zariadeniu RP-N53,
pri prehrávaní zvukových s�borov nepočuť žiadny zvuk.
• Skontrolujte, že ste pomocou dotykového ovládania nevypli výstup zvuku. Dotykové ovládanie je v Skontrolujte, že ste pomocou dotykového ovládania nevypli výstup zvuku. Dotykové ovládanie je vSkontrolujte, že ste pomocou dotykového ovládania nevypli výstup zvuku. Dotykové ovládanie je v
rámci predvoľby nastavené na zapnutie/vypnutie nočného svetla a stlmenie/zrušenie stlmenia zvuku.
Na zmenu nastavení sa môžete prihlásiť v rámci webového grackého rozhrania pre zariadenie naci webového grackého rozhrania pre zariadenie na
zlepšenie dosahu.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 108 29/09/13 16:22:15

Vsebina paketa
Naprava za razširitev območja Vodnik za hitri zagon
OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca.
Hiter pogled
Slovenščina
1) Vrata Ethernet
2) Priključek za zvokPriključek za zvok
3) Gumb za ponastavitev
4) Tipka za vklop/izklopTipka za vklop/izklop
5) Gumb za WPS
6) Nočna lučkaNočna lučka
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 109 29/09/13 16:22:18

Slovenščina
7) Krmilnik na dotik
Dotaknite se označenega območja za vklop/izklop
nočne lučke. Prijavite se v spletni GUI Range
Extenderja, kjer lahko spremenite nastavitve.
8) Indikatorji LED
• Sistemski indikator: Sistemski indikator zasveti ob Sistemski indikator: Sistemski indikator zasveti obSistemski indikator: Sistemski indikator zasveti ob
vklopu repetitorja in utripa ob priklopu mrežnega
ali zvočnega kabla.
• Indikatorji signala 2,4 GHz in 5 GHz: Lučke Indikatorji signala 2,4 GHz in 5 GHz: LučkeIndikatorji signala 2,4 GHz in 5 GHz: Lučke
označujejo moč signala 2,4 GHz oz. 5 GHz za
povezavo med repetitorjem in usmerjevalnikom.
indikator Učinkovitost
Odlična
Dobra
Slaba
Indikatorji
Indikatorji
signala
signala
Brez povezave
Sistemski indikator
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 110 29/09/13 16:22:20

Slovenščina
Nastavitev repetitorja
Vklop repetitorja
1. Postavite repetitor v bližino usmerjevalnika.
2. Vstavite repetitor v stensko vtičnico in počakajte minuto, Vstavite repetitor v stensko vtičnico in počakajte minuto,Vstavite repetitor v stensko vtičnico in počakajte minuto,
da sistemski indikator dvakrat utripne in nato začne
svetiti modro.
Vzpostavitev povezave z omrežjem
Vzpostavitev povezave repetitorja z omrežjem izvedite na enega izmed naslednjih načinov.
Možnost A: Vzpostavitev povezave prek gračnega vmesnika
1. Z računalnikom/prenosnikom/tablico poiščite omrežje Z računalnikom/prenosnikom/tablico poiščite omrežjeZ računalnikom/prenosnikom/tablico poiščite omrežje ASUS_RPN14RPN14 in vzpostavite povezavo z njim.
2. Zaženite spletni brskalnik in za dostop do repetitorja v naslovno vrstico vnesite Zaženite spletni brskalnik in za dostop do repetitorja v naslovno vrstico vnesiteZaženite spletni brskalnik in za dostop do repetitorja v naslovno vrstico vnesite http://repeater.asus.
com aliali 192.168.1.1.
3. Vnesite privzeto uporabniško ime in geslo, tj. admin/admin.
4. Sledite spodnjim korakom za hitro namestitev in nastavite repetitor:
• Izberite brezžično omrežje, ki mu želite povečati doseg, in vnesite njegovo geslo. Izberite brezžično omrežje, ki mu želite povečati doseg, in vnesite njegovo geslo.Izberite brezžično omrežje, ki mu želite povečati doseg, in vnesite njegovo geslo.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 111 29/09/13 16:22:22

Slovenščina
• Vnesite ime novega omrežja Vnesite ime novega omrežjaVnesite ime novega omrežja
• Na brezžičnih napravah vzpostavite
repetitorja.
povezavo z novim omrežjem repetitorja.
Možnost B: Uporaba WPS (protokol za preprosto nastavitev brezžičnega omrežja)
1. Pritisnite tipko WPS na stranskem delu repetitorja in jo držite vsaj dve sekundi oz. dokler sistemski Pritisnite tipko WPS na stranskem delu repetitorja in jo držite vsaj dve sekundi oz. dokler sistemskiPritisnite tipko WPS na stranskem delu repetitorja in jo držite vsaj dve sekundi oz. dokler sistemski
indikator ne začne utripati.
2. V roku dveh minut pritisnite tipko WPS še na usmerjevalniku.
OPOMBA: Če ne veste, kje je tipka WPS, glejte priročnik usmerjevalnika.
3. Preverite, ali sistemski indikator repetitorja začne svetiti Preverite, ali sistemski indikator repetitorja začne svetitiPreverite, ali sistemski indikator repetitorja začne svetiti
modro, kar označuje, da je bila vzpostavite povezave
repetitorja z brezžičnim omrežjem uspešna. Naziv
brezžičnega omrežja repetitorja (SSID) se spremeni v
obstoječi naziv vašega brezžičnega omrežja, ki mu je
dodana končnica _RPT ali . Na primer:
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 112 29/09/13 16:22:22

Slovenščina
Obstoječe ime brezžičnega omrežja: obstoječe ImeOmrežja
Novo ime za brezžično omrežje repetitorja pri 2,4 GHz: obstoječe ImeOmrežja_RPT
Novo ime za brezžično omrežje repetitorja pri 5 GHz: obstoječe ImeOmrežja_RPT5G
Če želite vzpostaviti povezavo z brezžičnim omrežjem repetitorja na dodatni napravi, uporabite isto
omrežno geslo, kot pri obstoječem brezžičnem usmerjevalniku.
Premaknite repetitor
Ko vzpostavite povezavo, premaknite repetitor med
usmerjevalnik in brezžično napravo, da izboljšate
učinkovitost.
OPOMBA: Za čim boljšo učinkovitost povezave naj svetita vsaj dva indikatorja signala.
Indikatorji signala
• Za čim boljšo učinkovitost postavite repetitor med usmerjevalnik in brezžično napravo.
• Indikatorji označujejo učinkovitost povezave med repetitorjem in usmerjevalnikom. Glejte indikatorje
LED v poglavju Hitri pregled.
• Če indikatorji ne zasvetijo, ponovno poiščite omrežje s pomočjo možnosti A, pri možnosti B pa
preverite, ali vaš usmerjevalnik podpira WPS.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 113 29/09/13 16:22:24

Slovenščina
Brezžično predvajanje medijev
Repetitor podpira brezžično predvajanje medijev, kar omogoča pretakanje in predvajanje omrežne
glasbe prek avdio vrat na repetitorju. Z aplikacijo ASUS AiPlayer lahko nadzorujete pretakanje glasbe
prek repetitorja na svoji mobilni napravi. V trgovini Google Play ali App Store poiščite »RP-N14« ali » ASUS
AiPlayer« in prenesite aplikacijo v svojo mobilno napravo.
OPOMBE:
• AiPlayer podpira datoteke mp3, wav., ac in acc.
• V 3,5 mm stereo avdio vrata lahko priključite slušalke, zvočnik ali stereo sistem.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 114 29/09/13 16:22:24

Slovenščina
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)
Q1: Ne morem dostopati do spletnega gračnega
uporabniškega vmesnika za konguracijo nastavitev
RP-N14.
• Zaprite vse delujoče spletne brskalnike in zaženite znova.
• Sledite spodnjim korakom, da kongurirate nastavitve računalnika glede
na ta operacijski sistem.
Windows 7
A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen.
1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika.
2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (internetne možnosti) >
zavihek Connections (povezave) > LAN settings (nastavitve LAN).
3. Na zaslonu za nastavitev lokalnega omrežja (LAN) odstranite kljukico pri
Use a proxy server for your LAN (Uporabi proxy strežnik za lokalno
omrežje).
4. Ko končate, kliknite OK (v redu).
B. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova.
1. Kliknite Start > Control Panel (Nadzorna plošča) > Network and Inter-
net (Omrežje in internet) > Network and Sharing Center (Središče za
omrežje in skupno rabo) > Manage network connections (Upravljanje
omrežij).
2. Izberite Internet Protocol Version (različica internetnega protokola) 4
(TCP/IPv4), nato pa kliknite Properties (Lastnosti).
3. Obkljukajte Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi IP
naslov).
4. Ko končate, kliknite OK (v redu).
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 115 29/09/13 16:22:25

Slovenščina
Mac 10.5.8
A. Onemogočite strežnik proxy, če je omogočen.
1. V menijski vrstici kliknite Safari > Preferences... (Lastne nas-
tavitve) > zavihek Advanced (Napredno).
2. Kliknite Change Settings... (Spremeni nastavitve...) v polju
Proxies (Strežniki proxy).
3. Na seznamu protokolov počistite izbor FTP Proxy and Web
Proxy (HTTP).
4. Ko končate, kliknite OK (v redu).
B. Nastavite TCP/IP tako, da boste samodejno prejeli naslov IP.
1. Kliknite na ikono Apple > System Preferences (Sistemske
možnosti) > Network (Omrežje).
2. Izberite Ethernet in Using DHCP (Uporaba DHCP) v polju
Congure (Konguriraj).
3. Ko končate, kliknite Apply (potrdi).
V2: Zakaj krmilnik na dotik ne deluje? Zakaj krmilnik na dotik ne deluje?Zakaj krmilnik na dotik ne deluje?
• Preverite, ali ste se dotaknili ustreznega območja. Lokacijo območja, ki je občutljivo na dotik, si Preverite, ali ste se dotaknili ustreznega območja. Lokacijo območja, ki je občutljivo na dotik, siPreverite, ali ste se dotaknili ustreznega območja. Lokacijo območja, ki je občutljivo na dotik, si
oglejte v poglavju Hitri pregled.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 116 29/09/13 16:22:26

Slovenščina
V3: Varnostni protokol mojega usmerjevalnika je WEP in na repetitorju sem vnesel Varnostni protokol mojega usmerjevalnika je WEP in na repetitorju sem vneselVarnostni protokol mojega usmerjevalnika je WEP in na repetitorju sem vnesel
napačno geslo oz. varnostni ključ. Sedaj ne morem več dostopati do repetitorja.
Kaj naj storim?
• Repetitor ne more preveriti, ali je geslo zaščite WEP pravilno ali ne. Če vnesete napačno geslo, Repetitor ne more preveriti, ali je geslo zaščite WEP pravilno ali ne. Če vnesete napačno geslo,Repetitor ne more preveriti, ali je geslo zaščite WEP pravilno ali ne. Če vnesete napačno geslo,
brezžična naprava ne more pridobiti pravilnega naslova IP prek repetitorja. Prosimo, ponastavite
repetitor na tovarniško privzete nastavitve za ponovno pridobitev naslova IP.
V4: Ko priključim zvočnik ali stereo sistem na RP-N53, se pri predvajanju zvočnih Ko priključim zvočnik ali stereo sistem na RP-N53, se pri predvajanju zvočnih
datotek ne sliši ničesar.
• Prepričajte se, da niste izklopili zvočnega izhoda preko krmilnika na dotik. Krmilnik na dotik je Prepričajte se, da niste izklopili zvočnega izhoda preko krmilnika na dotik. Krmilnik na dotik jePrepričajte se, da niste izklopili zvočnega izhoda preko krmilnika na dotik. Krmilnik na dotik je
nastavljen tako, da privzeto vklopite/izklopite nočno svetlobo in vklopite/izklopite zvok. Prijavite se v
spletni GUI Range Extenderja, kjer lahko spremenite nastavitve.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 117 29/09/13 16:22:26

Türkçe
Paket içeriği
Aralık Genişletici Hızlı Başlangıç Kılavuzu
NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin.
Hızlı bakış
1) Ethernet bağlantı
noktası
2) Ses bağlantı noktasıSes bağlantı noktası
3) Sýfýrla düðmesi
4) Güç Açık/KapalıGüç Açık/Kapalı
düğmesi
5) WPS düðmesi
6) Gece ışığıGece ışığı
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 118 29/09/13 16:22:30

Türkçe
7) Denetleyiciye dokunun
Gece ışığını varsayılan olarak kapatmak/açmak için
işaretli alana dokunun. Aralık Genişleticinin Web
Arayüzüne oturum açarak ayarları değiştirin.
8) LED göstergesiLED göstergesi
• Sistem Göstergesi: Aralık Genişleticisine güç Sistem Göstergesi: Aralık Genişleticisine güçSistem Göstergesi: Aralık Genişleticisine güç
verildiğinde Sistem Göstergesi yanar ve Ethernet
kablosu ya da ses kablosu bağlandığında yanıp
söner.
• Sinyal göstergeleri: Işıklar, Kapsam Genişleticiden Sinyal göstergeleri: Işıklar, Kapsam GenişleticidenSinyal göstergeleri: Işıklar, Kapsam Genişleticiden
yönlendiriciye olan bağlantı sinyali gücünü belirtir.
Göstergesi Performans
Mükemmel
İyi
Zayıf
sinyal
sinyal
göstergeleri
göstergeleri
Bağlantı yok
Sistem Göstergesi
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 119 29/09/13 16:22:32

Türkçe
Aralık Genişleticiyi Ayarlama
Aralık Genişleticiyi Açıyor
1. Aralık genişleticiyi Yönlendiricinizin yanına yerleştirin.
2. Aralık Genişleticiyi elektrik prizine takın, sistem Aralık Genişleticiyi elektrik prizine takın, sistemAralık Genişleticiyi elektrik prizine takın, sistem
göstergesi iki kez yanıp sönünceye ve sürekli mavi
yanıncaya kadar bir dakika bekleyin.
Bir ağa bağlanma
Aralık Genişleticiyi bir ağa bağlamak için aşağıdaki yollardan birini seçin.
Seçenek A: GUI ile bağlama
1. Bir bilgisayar/dizüstü/tablet PC kullanarak bulun ve Bir bilgisayar/dizüstü/tablet PC kullanarak bulun veBir bilgisayar/dizüstü/tablet PC kullanarak bulun ve ASUS_RPN14RPN14 (çift bant SSID) kablosuz ağına
bağlayın.
2. Bir web tarayıcı başlatın ve adres çubuğuna Bir web tarayıcı başlatın ve adres çubuğunaBir web tarayıcı başlatın ve adres çubuğuna http://repeater.asus.com oror 192.168.1.1 girerek Aralık
genişleticiye erişin.
3. Varsayılan oturum açma adını ve parolasını girin, bunlar admin/admin'dir.
4. Aşağıdaki Hızlı Kurulum Ayarı adımlarını izleyerek Aralık Genişleticiyi kurun:
• Genişletmek istediğiniz Wi-Fi ağını seçin ve güvenlik parolasını girin. Genişletmek istediğiniz Wi-Fi ağını seçin ve güvenlik parolasını girin.Genişletmek istediğiniz Wi-Fi ağını seçin ve güvenlik parolasını girin.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 120 29/09/13 16:22:33

Türkçe
• Yeni Genişletici ağı için bir ad girin. Yeni Genişletici ağı için bir ad girin.Yeni Genişletici ağı için bir ad girin.
• Kablosuz aygıtlarınızı yeni Genişletici
ağınıza bağlayın.
Seçenek B: Wi-Fi Kllanımı (Wi-Fi Korumalı Kurulum)
1. Aralık Genişleticinin yan kısmında bulunan WPS düğmesine sistem göstergesi yanıp sönünceye kadar Aralık Genişleticinin yan kısmında bulunan WPS düğmesine sistem göstergesi yanıp sönünceye kadarAralık Genişleticinin yan kısmında bulunan WPS düğmesine sistem göstergesi yanıp sönünceye kadar
iki saniyeden uzun süre basılı tutun.
2. Yönlendiricideki WPS düğmesine iki dakika içinde basın.
NOT: WPS düğmesinin yeri için yönlendiricinin kılavuzuna bakın.
3. Aralık Genişleticisi sistem göstergesinin sürekli mavi Aralık Genişleticisi sistem göstergesinin sürekli maviAralık Genişleticisi sistem göstergesinin sürekli mavi
renkte yanıp yanmadığını kontrol edin, bu durum
Aralık Genişleticinin kablosuz ağa başarılı bir şekilde
bağlandığını gösterir. Aralık Genişleticinin kablosuz ağ
adı (SSID) mevcut Wi-Fi ağ adınıza değişerek _RPT ile
biter. Örnek:
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 121 29/09/13 16:22:33

Türkçe
Mevcut Wi-Fi ağı adı: Mevcut Ağ Adı
Yeni Genişletici ağ adı: Mevcut ağ adı_RPT
Genişletici ağınıza ek Wi-Fi aygıtı bağlamak için, mevcut kablosuz yönlendirici olarak aynı ağ parolasını
kullanın.
Aralık Genişleticiyi Taşıyın
Bağlantı tamamlandığında, daha iyi performans almak için
yönlendirici ile kablosuz aygıt arasına Aralık Genişleticiyi
yerleştirin.
NOT: En iyi bağlantı performansı almak için, en az iki
sinyal göstergesinin yanacağından emin olun.
Sinyal Göstergeleri
• En iyi performansı almak için, Aralık Genişleticiyi yönlendiriciniz ile kablosuz aygıt arasına yerleştirin.
• Sinyal göstergeleri, Aralık Genişleticiden Yönlendiriciye olan bağlantı performansını gösterir. Hızlı bir
Bakış kısmındaki LED göstergelerine bakınız.
• Eğer hiçbir sinyali göstergesi yanarsa, Seçenek A'daki ağı tekrar arayın ya da yönlendiricinizin WPS'yi
Seçenek B'de desteklediğinden emin olun.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 122 29/09/13 16:22:34

Türkçe
Kablosuz Ortam Oynatıcısı
Aralık Genişleticisi kablosuz ortam oynatmayı destekler, bu da ses çıkışınız aracılığıyla ağ müziğinizi yürüt-
menize ve oynatmanıza olanak sağlar. ASUS AiPlayer uygulamasını kullanarak mobil aygıtınızda Aralık
Genişletici üzerinden yürütülen müziği kontrol edebilirsiniz. Google Play veya App Store’dan “RP-N14”
veya “ASUS AiPlayer” arayın ve uygulamayı mobil aygıtınıza indirin.
NOTLAR:
• AiPlayer mp3, wav., ac ve acc dosyalarını destekler.
• Bir kulaklık, güç verilen hoparlör veya stereo sistemi 3.5mm stereo ses girişine takabilirsiniz.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 123 29/09/13 16:22:35

Türkçe
Sorun Giderme
S1: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web
GUI'ye erişim sağlayamıyorum.
• Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın ve tekrar başlatın.
• Aşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayarAşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayar
ayarlarınızı yapılandırın..
Windows 7
A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin..
1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web
tarayıcısını başlatın..
2. Tools (Araçlar) > Internet options (Internet seçenekleri) > Connections
(Bağlantılar) sekmesi > LAN settings (Yerel ağ ayarları)'na tıklayın..
3. Yerel Alan Ağı (LAN) Ayarları ekranındanYerel Alan Ağı (LAN) Ayarları ekranından Use a proxy server for your LAN
(Yerel ağınız için bir proxy sunucusu kullanın)'ın işaretini kaldırın..
4. BittiğindeBittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın..
B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın.
1.
Start (Başlat) > Control Panel (Denetim Masası) > Network and Internet
(Ağ ve Internet) > Network and Sharing Center (Ağ ve Paylaşım Merkezi)
> Manage network connections (Ağ bağlantılarını yönet)'e tıklayın
.
2.
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protokolü Sürüm 4
(TCP/IPv4))'ü seçin, ardından Properties (Özellikler)'e tıklayın
.
3.
Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al)'ı tıklayın
.
4. BittiğindeBittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın..
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 124 29/09/13 16:22:36

Türkçe
Mac 10.5.8
A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.
1. Menü çubuğundan,Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) >
Advanced (Gelişmiş) sekmesine tıklayın..
2.
Proxies (Proxy'ler) alanından Change Settings... (Ayarları
Değiştir...)'e tıklayın
.
3. Protokoller listesinden,Protokoller listesinden, FTP Proxy ve Web Proxy (HTTP)
seçimini kaldırın..
4. BittiğindeBittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın..
B. Otomatik olarak bir IP adresi almak içinTCP/IP ayarlarınıOtomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını
yapın..
1. Apple simgesiApple simgesi > System Preferences (Sistem Tercihleri) >
Network (Ağ)'a tıklayın..
2. Ethernet'i seçin ve Congure (Yapılandır) alanında Using
DHCP (DHCP Kullanımı)'nı seçin..
3. BittiğindeBittiğinde Apply (Uygula ) 'a tıklayın.'a tıklayın..
S2: Denetleyici neden çalışmıyor? Denetleyici neden çalışmıyor?Denetleyici neden çalışmıyor?
• Alana doğru bir şekilde dokunduğunuzdan emin olun. Dokunma alanının konumu için Alana doğru bir şekilde dokunduğunuzdan emin olun. Dokunma alanının konumu içinAlana doğru bir şekilde dokunduğunuzdan emin olun. Dokunma alanının konumu için Bir Hızlı Bakış
kısmına gidin.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 125 29/09/13 16:22:37

S3: Yönlendirici güvenliğim WEP'dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik Yönlendirici güvenliğim WEP'dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlikYönlendirici güvenliğim WEP'dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik
anahtarı girdim. Şu anda Genişleticiye artık erişemiyorum. Ne yapabilirim?
• Aralık Genişleticisi WEP şifresinin doğru olup olmadığını kontrol edemez. Yanlış bir şifre girildiğinde, Aralık Genişleticisi WEP şifresinin doğru olup olmadığını kontrol edemez. Yanlış bir şifre girildiğinde,Aralık Genişleticisi WEP şifresinin doğru olup olmadığını kontrol edemez. Yanlış bir şifre girildiğinde,
Türkçe
kablosuz aygıtınız Aralık Genişleticiden doğru IP adresini alamaz. Lütfen Aralık Genişleticisini fabrika
varsayılan değerlerine sıfırlayarak IP adresini tekrar alın.
S4: RP-N14’e bir hoparlör veya stereo sistem bağladığınızda, ses dosyalarını RP-N14’e bir hoparlör veya stereo sistem bağladığınızda, ses dosyalarını
oynatırken ses çıkmaz.
• Dokunmatik kontrolör ile ses çıkışını kapatmadığınızdan emin olun. Dokunma kontrolörü gece ışığını Dokunmatik kontrolör ile ses çıkışını kapatmadığınızdan emin olun. Dokunma kontrolörü gece ışığınıDokunmatik kontrolör ile ses çıkışını kapatmadığınızdan emin olun. Dokunma kontrolörü gece ışığını
açmak/kapatmak için ayarlanır ve sesi varsayılan olarak kapatılır/açılır. Aralık Genişleticinin Web
Arayüzüne oturum açarak ayarları değiştirin.çarak ayarları değiştirin.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 126 29/09/13 16:22:37

До комплекту входять
Подовжувач діапазону Гарантійний талонГарантійний талон
ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора.
Загальний огляд
Українська
1) Порт EthernetПорт Ethernet
2) Порт аудіоПорт аудіо
3)
Кнопка "Скинути"
4) Кнопка увімкнення/Кнопка увімкнення/
вимкнення
живлення
5) Кнопка WPS
6) Нічне освітленняНічне освітлення
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 127 29/09/13 16:22:41

Українська
7) Сенсорний контролер
Торкніться позначеної ділянки, щоб нічне
освітлення вмикалося/вимикалося за
промовчанням. Можна увійти до графічного
інтерфейсу користувача он-лайн для розширювача
діапазону, щоб змінити налаштування.
8) Світлодіодний індикатор
• Індикатор системи: Індикатор системи Індикатор системи: Індикатор системиІндикатор системи: Індикатор системи
засвічується, коли подається живлення на
подовжувач діапазону, і мерехтить, коли
підключено кабель Ethernet або аудіо.
• Індикатор сигналу: лампочки позначають силу Індикатор сигналу: лампочки позначають силуІндикатор сигналу: лампочки позначають силу
сигналу підключення від розширювача діапазона
до маршрутизатора.
Індикатор Робочі
характеристики
Відмінно
Добре
Погано
sinyal
sinyal
göstergeleri
göstergeleri
Нема
Sistem Göstergesi
підключення
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 128 29/09/13 16:22:43

Українська
Налаштування подовжувача діапазону
Увімкнення подовжувача діапазону
1. Розташуйте подовжувач діапазону поруч із
маршрутизатором.
2. Увімкніть подовжувач діапазону до розетки Увімкніть подовжувач діапазону до розеткиУвімкніть подовжувач діапазону до розетки
електромережі, почекайте одну хвилину, поки
індикатор системи спалахне двічі та стабільно засвітиться блакитним.
Підключення до мережі
Виберіть один із наступних способів підключити подовжувач діапазону до мережі.
Опція А: Підключення через графічний інтерфейс користувача
1. Комп'ютером/портативним ПК/планшетом знайдіть Комп'ютером/портативним ПК/планшетом знайдітьКомп'ютером/портативним ПК/планшетом знайдіть ASUS_RPN14RPN14 і підключіться до бездротової
мережі (SSID подвійного діапазону).
2. Запустіть веб-браузер і введіть Запустіть веб-браузер і введітьЗапустіть веб-браузер і введіть http://repeater.asus.com абоабо 192.168.1.1 у рядку адреси, щоб увійти
до подовжувача діапазону.
3. Введіть логін і пароль за промовчанням - це admin/admin.
4. Виконуйте нижчеподані кроки Quick Install Setup (Налаштування швидкої інсталяції), щоб
налаштувати подовжувач діапазону:
• Виберіть мережу Wi-Fi, яку бажаєте подовжити, і введіть її пароль безпеки. Виберіть мережу Wi-Fi, яку бажаєте подовжити, і введіть її пароль безпеки.Виберіть мережу Wi-Fi, яку бажаєте подовжити, і введіть її пароль безпеки.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 129 29/09/13 16:22:45

Українська
• Введіть назву нової мережі Введіть назву нової мережіВведіть назву нової мережі
• Підключіть бездротові пристрої до
подовжувача.
мережі нового подовжувача.
Опція В: Користування WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1. Натискайте на кнопку WPS збоку на подовжувачі діапазону довше двох секунд, доки не Натискайте на кнопку WPS збоку на подовжувачі діапазону довше двох секунд, доки неНатискайте на кнопку WPS збоку на подовжувачі діапазону довше двох секунд, доки не
замерехтить індикатор системи.
2. Протягом двох хвилин з цього моменту натисніть кнопку WPS на маршрутизаторі.
Примітка: Розташування WPS кнопки на маршрутизаторі вказано в інструкції до нього.
3. Перевірте, чи індикатор системи подовжувача Перевірте, чи індикатор системи подовжувачаПеревірте, чи індикатор системи подовжувача
діапазону стабільно світиться блакитним.
Це позначає, що він успішно підключився до
бездротової мережі. Назва бездротової мережі
подовжувача діапазону (SSID) змінюється на назву
вашої мережі Wi-Fi, яка вже існує, закінчуючись на
_RPT . Наприклад:
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 130 29/09/13 16:22:45

Українська
Назва мережі , що вже існує: existing NetworkName
Назва нового подовжувача мережі : existing NetworkName_RPT
Щоб підключити додатковий пристрій Wi-Fi до мережі подовжувача, користуйтеся тим самим
паролем мережі, як і для бездротового маршрутизатора.
Пересуньте подовжувач діапазону
Коли підключення завершене, знайдіть подовжувач
діапазону між маршрутизатором і бездротовим
пристроєм, щоб отримати кращі робочі
характеристики.
ПРИМІТКА: Щоб отримати найкращі характеристики
підключення, переконайтеся, що світяться щонайменше два індикатори сигналу.
Індикатори сигналу
• Щоб отримати найкращі робочі характеристики, розташуйте подовжувач діапазону між
маршрутизатором і бездротовим пристроєм.
• Індикатори сигналу позначають якість підключення між подовжувачем діапазону і
маршрутизатором. Значення світлодіодів вказано в розділі A Quick Look (Швидкий огляд).
• Якщо індикатор сигналу не світиться, знову пошукайте мережу в Option A (Опція А) або
переконайтеся, що маршрутизатор підтримує WPS в Option B (Опція В).
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 131 29/09/13 16:22:46

Українська
Бездротове відтворення медія
Розширювач діапазона підтримує бездротове відтворення медія, яке надає можливість передавати
і відтворювати музику з мережі через порт аудіо. Можна застосувати задачу ASUS AiPlayer, щоб
контролювати передачу музики через розширювач діапазону з вашого мобільного пристрою.
Знайдіть “RP-N14” або “ASUS AiPlayer” з Google Play або App Store і завантажте задачу на мобільний
пристрій.
Примітки:
• AiPlayer підтримує файли mp3, wav., ac і acc.
• До порту стерео-аудіо 3,5 мм можна підключити навушники, динаміки з живленням або
стереосистему.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 132 29/09/13 16:22:47

Українська
Усунення несправностей
П1: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати налаштування
бездротового маршрутизатора.
• Закрийте всі веб-браузери і знову запустіть браузер.
• Виконуйте нижченаведені кроки, щоб конфігурувати налаштування комп'ютера
на основі його операційної системи.
Windows 7
A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.
1.
Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер
.
2.
Клацніть по Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > панель
Connections (Підключення) > LAN settings (Настройки локальної мережі)
.
3.
На екрані Local Area Network (LAN) Settings (Налаштування локальної мережі)
зніміть "пташку" поруч із Use a proxy server for your LAN (Використовувати
проксі-сервер для локальної мережі)
.
4.
Виконавши, клацніть по OK (ОК)
.
B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу.
1.
Клацніть по Start (Пуск) > Control Panel (Панель керування) > Network and
Internet (Мережа й Інтернет) > Network and Sharing Center (Центр мережних
підключень і спільного доступу) > Manage network connections (Керування
мережними підключеннями)
.
2.
Виберіть Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Протокол Інтернету Версії 4
(TCP/IPv4), потім клацніть по Properties (Властивості)
.
3.
Поставте позначку поруч із Obtain an IP address automatically (Отримати ІР-
адресу автоматично)
.
4.
Виконавши, клацніть по OK (ОК)
.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 133 29/09/13 16:22:48

Українська
Mac 10.5.8
A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.
1.
На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences...
(Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні)
.
2.
Клацніть по Change Settings... (Змінити налаштування...) у полі
Proxies (Проксі)
.
3.
У списку протоколів зніміть "пташку" з FTP Proxy (Проксі FTP) і Web
Proxy (HTTPS) (Веб-проксі)
.
4.
Виконавши, клацніть по OK (ОК)
.
B.
Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично
отримати ІР-адресу
.
1.
Клацніть по піктограмі Apple > System Preferences (Уподобання
системи)> Network (Мережа)
.
2.
Виберіть Ethernet і виберіть Using DHCP (Користування DHCP) у полі
Congure (Конфігурація)
.
3.
Виконавши, клацніть по Apply (Застосувати)
.
П2: Чому не працює сенсорний контролер?
• Переконайтеся, що правильно торкаєтеся сенсорної ділянки. Розташування сенсорної ділянки Переконайтеся, що правильно торкаєтеся сенсорної ділянки. Розташування сенсорної ділянкиПереконайтеся, що правильно торкаєтеся сенсорної ділянки. Розташування сенсорної ділянки
вказано в A Quick Look (Швидкий огляд).
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 134 29/09/13 16:22:50

Українська
П3: Безпека мого маршрутизатору - WEP, і я нарав(ла) неправильну фразу- Безпека мого маршрутизатору - WEP, і я нарав(ла) неправильну фразу-Безпека мого маршрутизатору - WEP, і я нарав(ла) неправильну фразу-
пароль або ключ безпеки на подовжувачі. Я втратив(ла) доступ до
подовжувача. Що робити?
• Подовжувач діапазону не має здатності перевірити правильність фрази-паролю WEP. Якщо Подовжувач діапазону не має здатності перевірити правильність фрази-паролю WEP. ЯкщоПодовжувач діапазону не має здатності перевірити правильність фрази-паролю WEP. Якщо
ввести неправильну фразу-пароль, бездротовий пристрій не отримує правильну ІР-адресу від
подовжувача мережі. Будь ласка, поверніть подовжувач діапазону на фабричні налаштування,
щоб повернути правильну ІР-адресу.
П4: Коли я підключаю динамік або стереосистему до Коли я підключаю динамік або стереосистему до RP-N14, нема звуку при
програванні аудіофайлів.
• Переконайтеся, що ви не вимкнули вихід аудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролер Переконайтеся, що ви не вимкнули вихід аудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролерПереконайтеся, що ви не вимкнули вихід аудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролераудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролер
призначений вмикати/вимикати нічне світло і вимкнути/повернути звук аудіо за промовчанням.
Можна увійти до графічного інтерфейсу користувача он-лайн для розширювача діапазону, щоб
змінити налаштування.
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative in
ASUS Computer GmbH
Europe
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors in
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Turkey
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.
Tel: +90 216 5288888
Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 135 29/09/13 16:22:50

Українська
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning
: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Prohibition of Co-locationThis
device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 136 29/09/13 16:22:52

Українська
FCC Mark Warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s)
used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons
and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users
and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for
satisfying RF exposure compliance.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow
operation instruction as documented in this manual.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and
sufcient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted.
These are considered relevant and sufcient.
Effective use of the radio spectrum – Article 3.2
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 137 29/09/13 16:22:52

Українська
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant
and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case
the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14
for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) This
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency
exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for
human contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits
when installed in specic host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20
centimeters of a person’s body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio
Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.
do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.
ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 138 29/09/13 16:22:53

Українська
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’
interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent
affecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux
fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts
humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specic Absorption Rate – Taux d’
absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des
conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps
d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’
Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendez-vous
sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 139 29/09/13 16:22:53

Українська
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation
instruction as documented in this manual.
NCC
警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或
變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現
象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫
療用電波輻射性電機設備之干擾。
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.
com/english/REACH.htm
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting
our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products,
batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 140 29/09/13 16:22:54

Українська
Networks Global Hotline Information
Area Hotline Number Support Languages Availability
Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00
Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00
Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00
China 400-620-6655 Simplied Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00
Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00
Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00
France 0033-170949400 French Mon. to Fri.9:00-17:45
Greece 00800-44-14-20-44 Greek Mon. to Fri.
9:00-13:00/14:00-18:00
Hong Kong 3582-4770 Cantonese/
Mon. to Fri.10:00-20:00
Chinese/English
Sat.10:00-17:00
Indonesia +62-21-500128 Indonesia, English Mon. to Fri9:30 - 17: 00
Ireland 0035-31890719918 English Mon. to Fri.9:00-17:00
Italy 199-400089 Italian Mon. to Fri.
9:00-13:00/14:00-18:00
Japan 0800-123-2787 Japanese Mon. to Fri.9:00-18:00
Sat. to Sun.9:00-17:00
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 141 29/09/13 16:22:54

Українська
Networks Global Hotline Information
Malaysia +603 2148 0827 (Check
Bahasa Melayu/
Mon. to Fri.10:00-19:00
Repair Detail Status
English
Only)/ +603-6279-5077
Netherlands
0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00
/ Luxembourg
New Zealand 0800-278-788/
English Mon. to Fri.9:00-17:00
0800-278-778
Norway 0047-2316-2682 Norwegian
Mon. to Fri.9:00-17:00
/English
Philippines +632-636 8504/
English Mon. to Fri.9:00-18:00
180014410573
Poland 00225-718-033/
Polish Mon. to Fri.
00225-718-040
9:00-17:008:30-17:30
Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00
Russia +8-800-100-ASUS/
Russian/
Mon. to Fri.9:00-18:00
+7-495-231-1999
English
Singapore +65-6720-3835
English Mon. to Fri.
(Check Repair
11:00-19:00
Detail Status Only)/
+65-66221701
Slovak 00421-232-162-621 Czech Mon. to Fri.8:00-17:00
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 142 29/09/13 16:22:55

Українська
Networks Global Hotline Information
Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00
Sweden 0046-8587-6940 Swedish/English Mon. to Fri.9:00-17:00
0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00
Switzerland
0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45
0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00
Taiwan 0800-093-456/
Traditional Chinese Mon. to Fri.
02-81439000
9:00-12:00/13:30-18:00
Thailand +662-679-8367 -70/
Thai/English Mon. to Fri.
001 800 852 5201
9:00-18:00
Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00
United
0044-870-1208340/
English Mon. to Fri.9:00-17:00
Kingdom
0035-31890719918
USA/Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30am-12:00am EST (5:30am-
9:00pm PST)
Sat .to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-
3:00pm PST)
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 143 29/09/13 16:22:55

MANUFACTURER
Українська
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
AUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
EEU8662_RP-N14_QSG.indb 144 29/09/13 16:22:55




