Asus rp-n14: Комплект поставки

Комплект поставки: Asus rp-n14

Комплект поставки

Повторитель Краткое руководство

ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь

к продавцу.

Русский

Быстрый обзор

1) Ethernet порт

2) Аудиовыход

3) Кнопка сброса

4) Кнопка питания

5) Кнопка WPS

6) Подсветка

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 11 29/09/13 16:20:15

Русский

7) Сенсорный контроллер

Коснитесь указанной области для включения/

отключения подсветки. Для изменения настроек

войдите в веб-интерфейс.

8) Индикаторы

Системный индикатор: индикатор состояния системы

загорается, когда повторитель включен и мигает,

когда подключен Ethernet или аудио кабель.

Индикаторы сигнала: Индикаторы указывают мощность

сигнала.

Индикаторы Сигнал

Отличный

Хороший

Плохой

Индикаторы

Индикаторы

Нет соединения

сигнала

сигнала

Системный

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 12 29/09/13 16:20:17

Русский

Настройка повторителя

Включение повторителя

1. Поместите повторитель рядом с вашим роутером.

2. Подключите повторитель к розетке и дождитесь когда

индикатор загорится синим.

Подключение к сети

Выберите один из следующих способов подключения повторителя к сети.

Вариант А: Подключение через GUI

1. Используйте компьютер для подключения к сетиASUS_RPN14.

2. Запустите браузер и введите http://repeater.asus.com или 192.168.1.1.

3. Введите логин и пароль по умолчанию: admin/admin.

4. Для настройки повторителя следите инструкциям ниже:

Выберите беспроводную сеть, которую нужно расширить и введите пароль.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 13 29/09/13 16:20:18

Русский

Подключите беспроводные устройства к новой сети. Введите имя для новой сети.

Вариант Б: Использование WPS (Wi-Fi Protected Setup)

1. Нажмите и удерживайте кнопку WPS более двух секунд, пока системный индикатор не замигает.

2. Нажмите и удерживайте кнопку WPS на роутере в течение двух минут.

ПРИМЕЧАНИЕ: Размещение кнопки WPS смотрите в руководстве роутера.

3. Убедитесь, что системный индикатор повторителя

горит синим, что указывает на успешное подключение к

беспроводной сети. Сеть повторителя (SSID) использует

имя существующей сети и добавляет к нему _RPT.

Например:

Имя существующей сети: existing NetworkName

Имя новой сети: existing NetworkName_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 14 29/09/13 16:20:19

Русский

Для подключения дополнительного беспроводного устройства к новой сети используйте пароль как на

роутере.

Перемещение повторителя

Когда соединение установлено, для улучшения производительности

установите повторитель примерно посредине между роутером и

беспроводным устройством.

Индикаторы сигнала

Для наилучшей производительности установите повторитель между роутером и беспроводным

устройством.

Индикаторы сигнала указывают мощность сигнала. Смотрите индикаторы в разделе Изучение

частей.

Если индикатор не горит, выполните поиск сети снова в Варианте A или убедитесь, что ваш роутер

Воспроизведение звука без проводов

Повторитель поддерживает беспроводное воспроизведение медиа-файлов, что

позволяет передавать по сети и воспроизводить звук через его аудиовыход. Для

управления воспроизведением звука через повторитель с Вашего мобильного

устройства можно использовать приложение ASUS AiPlayer. Найдите приложение

“RP-N14” или “AiPlayer” в Google Play или App Store и установите его на Ваше

мобильное устройство.

ПРИМЕЧАНИЯ:

AiPlayer поддерживает файлы mp3, wav., flac и acc.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 15 29/09/13 16:20:21

Русский

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

В1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки

RP-N14.

Перезапустите все работающие браузеры.

Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе

настройки его операционной системы.

Windows 7

А. Отключите прокси-сервер, если он включен.

1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.

2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения >

Настройка локальной сети.

3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-

сервера для локальной сети.

B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса.

1. Нажмите Пуск > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр

управления сетями и общим доступом > Управление сетевыми

подключениями.

2. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.

3. Выберите Получить IP-адрес автоматически.

4. Нажмите OK когда закончите.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 16 29/09/13 16:20:22

Русский

Mac 10.5.8

А. Отключите прокси-сервер, если он включен.

1. В меню нажмите Safari > Preferences. > вкладка Дополнительно.

2. Нажмите Change Settings. в поле Proxies.

3. В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy

(HTTPS).

4. Нажмите OK когда закончите.

B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса.

1. Нажмите иконку Apple > System Preferences > Network.

2. Выберите Ethernet, затем выберите Using DHCP в поле Configure.

3. Когда закончите, нажмите Применить.

В2: Почему не работает сенсорный контроллер?

Убедитесь, что сенсорный контроллер правильно подключен. Размещение сенсорной области

смотрите в Изучение частей.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 17 29/09/13 16:20:23

В3: Мой роутер использует WEP-ключ, я ввел неверный пароль или ключ безопасности в

повторитель. Теперь я не могу получить доступ к повторителю. Что делать?

Русский

Повторитель не может проверить правильность WEP-ключа. Если введен неверный пароль,

беспроводное устройство не сможет получить IP-адрес от повторителя. Выполните сброс

повторителя к заводским настройкам.

В4: When I connect a speaker or stereo system to RP-N14, there is no sound coming out when I

play audio files.

Убедитесь, что аудиовыход включен. Сенсорный контроллер позволяет включать/отключать

подсветки и звук. Для изменения настроек войдите в веб-интерфейс.

Производитель ASUSTeK Computer Inc.

Тел: +886-2-2894-3447 Адрес: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

Официальный

ASUS Computer GmbH

представитель в

Адрес: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

Европе

Официальный

BOGAZICI BIL GISAYAR

CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

KOYUNCU ELEKTRONiK

представитель в

SAN. VE TIC. A.S.

Тел: +90 212 3567 070

BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS

Турции

Тел: +90 212 3311000

TIC. A.S.

Адрес:CEMAL SURURI CDD.

Адрес: AYAZAGA MAH.

HALIM MERIC IS MERKEZI

Тел: +90 216 5288 888

KEMERBURGAZ CAD.

No: 15/C D:5-6 34394

Адрес:EMEK MAH.ORDU

NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL

MECIDIYEKOY/ ISTANBUL

CADD. NO:18, SARIGAZi,

SANCAKTEPE ISTANBUL

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 18 29/09/13 16:20:24

Съдържание на пакета







ЗАБЕЛЕЖКА

Български

Бърз преглед

 

 

 

   



 

  

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 19 29/09/13 16:20:27

Български

 









 

        





             



 



















EEU8662_RP-N14_QSG.indb 20 29/09/13 16:20:28

Български

Настройка на разширителя на обхват

Включване на разширителя на обхват



            





Свързване към мрежа



Опция А: Свързване чрез потребителския интерфейс

        ASUS_RPN14



          





Quick Install Setup (Настройка за бързо инсталиране)



                     

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 21 29/09/13 16:20:29

Български

         

 





Опция Б: Използване на WPS (защитена Wi-Fi настройка)

                          





ЗАБЕЛЕЖКА

            









_RPT





EEU8662_RP-N14_QSG.indb 22 29/09/13 16:20:30

Български





Преместете разширителя на обхват





ЗАБЕЛЕЖКА:

Индикатори на сигнала

 

 

Бърз преглед

 Опция А 

Опция Б

Безжично възпроизвеждане на мултимедия













ЗАБЕЛЕЖКИ:

 

 

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 23 29/09/13 16:20:31

Български

Отстраняване на неизправности

В1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирамНе мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам

настройките на безжичния рутер.

 

 



Windows 7

А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.

 Start (Старт)Internet Explorer

 Tools (Инструменти)Internet options (Опции за интернет)

Connections (Връзки)LAN settings (LAN настройки)

                       

Use a proxy server for your LAN (Използвайте прокси сървър за

Вашата локална мрежа)

 OK (ОК)

Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес.

 Start (Старт)Control Panel (Контролен панел)Network and Internet

(Мрежа и интернет)Network and Sharing Center (Център за мрежи и интернет)

Manage networkconnections (Управление на мрежовите връзки).

 Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4))

Properties (Свойства)

Obtain an IP address automatically олучавай автоматично IP адрес)

 OK (ОК)

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 24 29/09/13 16:20:32

Български

Mac 10.5.8

А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран.

         SafariPreferences...

(Предпочитания...)Advanced (Разширени)

 Change Settings... (Промяна на настройки...)

Proxies (Прокси сървъри)

 FTP Proxy (FTP прокси)Web

Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS))

 OK (ОК)

Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване

на IP адрес.

  System Preferences (Системни

предпочитания)Network (Мрежа)

 EthernetUsing DHCP (Използване на DHCP)

Configure (Конфигуриране)

 Apply (Приложи)

В2: Защо не работи сензорният контролер? Защо не работи сензорният контролер?Защо не работи сензорният контролер?

            Бърз преглед



EEU8662_RP-N14_QSG.indb 25 29/09/13 16:20:33

В3: Защитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност в Защитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност вЗащитата на моя рутер е WEP, но въведох грешна парола или ключ за сигурност в

разширителя. Вече нямам достъп до разширителя. Какво да правя?

Български

                             





Q4: Когато свържа високоговорител или стерео система към RP-N14, няма звук, когато

възпроизвеждам аудиофайлове.

 





EEU8662_RP-N14_QSG.indb 26 29/09/13 16:20:33

Obsah krabice

Prodlužovač Dosahu Stručná příručka

POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.

Čeština

Rychlý přehled

1) Port Ethernet

2) Port zvukuPort zvuku

3) Resetovací tlačítko

4) VypínačVypínač

5) WPS tlačítko

6) Noční světloNoční světlo

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 27 29/09/13 16:20:37

Čeština

7) Dotykový ovladač

Dotykem označené oblasti zapnete/vypnete noční

osvětlení ve výchozím nastavení. Můžete se přihlásit

ke webovému grackému uživatelskému rozhraní

prodlužovače dosahu a měnit nastavení.

8) Indikátor LEDIndikátor LED

• Systémový indikátor: Když je prodlužovač dosahu Systémový indikátor: Když je prodlužovač dosahuSystémový indikátor: Když je prodlužovač dosahu

zapnutý, systémový indikátor svítí; když bliká, je

připojen ethernetový nebo zvukový kabel.

• Systémové indikátory: Indikátory ukazují sílu Systémové indikátory: Indikátory ukazují síluSystémové indikátory: Indikátory ukazují sílu

signálu připojení mezi prodlužovačem dosahu a

směrovačem.

indikátor Výkon

Vynikající

Dobrá

Indikátory

Indikátory

Špatná

signálu

signálu

Žádné připojení

Systémový indikátor

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 28 29/09/13 16:20:38

Čeština

Instalování prodlužovače dosahu

Zapnutí prodlužovače dosahu

1. Umístěte prodlužovač dosahu v blízkosti směrovače.

2. Připojte prodlužovač dosahu do elektrické zásuvky a Připojte prodlužovač dosahu do elektrické zásuvky aPřipojte prodlužovač dosahu do elektrické zásuvky a

počkejte jednu minutu, než systémový indikátor dvakrát blikne a začne svítit.

Připojení k síti

Připojte prodlužovač dosahu k síti jednou z následujících možností.

Možnost A: připojení prostřednictvím grackého uživatelského rozhraní (GUI)

1. Pomocí stolního počítače/notebooku/tabletu najděte a připojte se k bezdrátové síti Pomocí stolního počítače/notebooku/tabletu najděte a připojte se k bezdrátové sítiPomocí stolního počítače/notebooku/tabletu najděte a připojte se k bezdrátové síti ASUS_RPN14

(SSID duálního pásma).

2. Spusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte Spusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejteSpusťte webový prohlížeč a do adresního řádku zadejte http://repeater.asus.com nebo 192.168.1.1pro

přístup k prodlužovači dosahu.

3. Zadejte výchozí přihlašovací název a heslo: admin/admin.

4. Nainstalujte prodlužovač dosahu podle pokynů v následující části Rychlá instalace:

Vyberte síť Wi-Fi, jejíž dosah chcete prodloužit, zadejte bezpečnostní heslo. Vyberte síť Wi-Fi, jejíž dosah chcete prodloužit, zadejte bezpečnostní heslo.Vyberte síť Wi-Fi, jejíž dosah chcete prodloužit, zadejte bezpečnostní heslo.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 29 29/09/13 16:20:39

Čeština

Zadejte název pro novou síť Zadejte název pro novou síťZadejte název pro novou síť

Připojte bezdrátové zařízení k nové síti

prodlužovače.

prodlužovače.

Možnost B: Použití WPS (Wi-Fi Protected Setup)

1. Stiskněte a podržte tlačítko WPS na boční straně prodlužovače dosahu déle než dvě sekundy, dokud Stiskněte a podržte tlačítko WPS na boční straně prodlužovače dosahu déle než dvě sekundy, dokudStiskněte a podržte tlačítko WPS na boční straně prodlužovače dosahu déle než dvě sekundy, dokud

systémový indikátor bliká.

2. Během dvou minut stiskněte tlačítko WPS na směrovači.

POZNÁMKA: Umístění tlačítka WPS viz příručka ke směrovači.

3. Jakmile systémový indikátor prodlužovače dosahu začne svítit modře, znamená to, že se prodlužovač Jakmile systémový indikátor prodlužovače dosahu začne svítit modře, znamená to, že se prodlužovačJakmile systémový indikátor prodlužovače dosahu začne svítit modře, znamená to, že se prodlužovač

dosahu úspěšně připojil k bezdrátové síti. Název

bezdrátové sítě (SSID) prodlužovače dosahu se změní

na stávající název vaší sítě Wi-Fi s koncovkou _RPT.

Například:

Stávající název sítě: stávající NetworkName

Nový síťový název: stávající NetworkName_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 30 29/09/13 16:20:40

Čeština

Chcete-li k síti prodlužovače připojit další zařízení Wi-Fi, použijte stejný název sítě stávajícího

bezdrátového směrovače.

Přemístěte prodlužovač dosahu

Po dokončení připojení umístěte prodlužovač dosahu mezi

směrovač a bezdrátové zařízení pro dosažení optimálního výkonu.

POZNÁMKA: Pro dosažení optimální síly signálu zajistěte, aby svítily alespoň dva indikátory signálu.

Systémové indikátory

Pro dosažení optimálního výkonu umístěte prodlužovač dosahu mezi směrovač a bezdrátové zařízení.

Indikátory signálu ukazují sílu připojení z prodlužovače dosahu do směrovače. Podrobnosti o

indikátorech LED viz část Rychlé seznámení.

Pokud nesvítí indikátor signálu, v případě Možnosti A znovu prohledejte síť nebo v případě Možnosti

B zkontrolujte, zda váš směrovač podporuje WPS.

Bezdrátové přehrávání médií

Tento prodlužovač dosahu podporuje bezdrátové přehrávání médií, což umožňuje

vysílat a přehrávat vaši síťovou hudbu prostřednictvím jeho portu zvuku. Vysílání

datových proudů hudby prostřednictvím prodlužovače dosahu můžete ovládat

z vašeho mobilního zařízení pomocí aplikace ASUS AiPlayer. Vyhledejte „RP-N14“

nebo „ASUS AiPlayer“ na webu Google Play nebo App Store a stáhněte aplikaci do

vašeho mobilního zařízení.

POZNÁMKY:

Aplikace AiPlayer podporuje soubory mp3, wav., ac a acc.

Do portu stereofonního zvuku 3,5 mm lze připojit sluchátka, napájený reproduktor nebo stereofonní

systém.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 31 29/09/13 16:20:41

Čeština

Odstraňování problémů

Otázka1: Nelze přistupovat k webovému grackému

uživatelskému rozhraní (GUI) a kongurovat

nastavení bezdrátového směrovače.

Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče.

Podle následujících kroků nakongurujte nastavení počítače podle

nainstalovaného operačního systému.

Windows 7

A.

Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.

1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč.

2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na

kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě).

3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčka Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčkaNa obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí políčka Use a proxy

server for your LAN (Použít pro síť LAN server proxy)Použít pro síť LAN server proxy).

4. Po dokončení klepněte na OK.

B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP.

1. Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely) > Network and Internet

(Síť a Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sítí a sdílení) >

Manage network connections (Spravovat síťová připojení).

2. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol IPv4 (TCP/IPv4))Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol IPv4 (TCP/IPv4))Protokol IPv4 (TCP/IPv4)) a

potom klepněte na Properties (Vlastnosti).

3. Zaškrtněte políčko Obtain an IP address automatically (Získat adresu IP zeZískat adresu IP ze

serveru).

4. Po dokončení klepněte na OK.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 32 29/09/13 16:20:42

Čeština

Mac 10.5.8

A.

Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.

1. Na panelu nabídek klepněte naNa panelu nabídek klepněte na Safari > Preferences...

(Předvolby...)Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit)Upřesnit).

3. V seznamu protokolů zrušte výběr FTP Proxy (FTP server proxy)FTP server proxy) a

Web Proxy (HTTPS) (Webový server proxy (HTTPS))Webový server proxy (HTTPS)).

4. Po dokončení klepněte na OK.

B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP.

1. Klepněte na ikonu Apple > System Preferences (SystémovéSystémové

předvolby) > Network (Síť)Síť).

2. Vyberte Ethernet a vyberte Using DHCP (Pomocí protokoluPomocí protokolu

DHCP) v poli Congure (Kongurovat)Kongurovat).

3. Po dokončení klepněte naPo dokončení klepněte na Použít.

OTÁZKA 4: Pr nefunguje dotykový ovladač? Proč nefunguje dotyko ovladač?Proč nefunguje dotykový ovladač?

Dotkněte se správně dotykové oblasti. Umístění dotykové Dotkněte se správně dotykové oblasti. Umístění dotykovéDotkněte se správně dotykové oblasti. Umístění dotykové

oblasti viz část Rychlé seznámení.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 33 29/09/13 16:20:43

OTÁZKA 3: Směrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadáno Směrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadánoSměrovač používá zabezpečení WEP a v prodlužovači bylo zadáno

nesprávné přístupové heslo nebo bezpečnostní klíč. Nyní nelze

Čeština

přistupovat k prodlužovači. Jak postupovat?

Prodlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případě Prodlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případěProdlužovač dosahu nedokáže zkontrolovat, zda je přístupové heslo WEP správné či nikoli. V případě

zadání nesprávného přístupového hesla vaše bezdrátové zařízení nemůže získat správnou adresu IP z

prodlužovače dosahu. Obnovte výchozí tovární nastavení prodlužovače dosahu pro získání adresy IP.

OTÁZKA 4: Po připojení reproduktoru nebo stereofonního systému k přístroji RP-4: Po připojení reproduktoru nebo stereofonního systému k přístroji RP-

N14 nevychází při přehrávání zvukových souborů žádný zvuk.

Zkontrolujte, zda jste nevypnuli výstup zvuku prostřednictvím dotykového ovladače. VVe výchozí

konguraci je dotykový ovladač nastaven na zapnutí/vypnutí nočního světla a ztlumení/zrušení

ztlumení zvuku. Můžete se přihlásit ke webovému grackému uživatelskému rozhraní prodlužovače

dosahu a měnit nastavení.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 34 29/09/13 16:20:43

Sadržaj pakiranja

Proširivač raspona Vodič za brzi početak rada

NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.

Hrvatski

Brzi pregled

1) Ethernet priključak

2) Audio priključakAudio priključak

3) Gumb za resetiranje

4) Gumb zaGumb za

Uključivanje/

isključivanje

5) WPS gumb

6) Noćno svjetloNoćno svjetlo

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 35 29/09/13 16:20:47

Hrvatski

7) Upravljač na dodir

Dotaknite označeno područje radi zadanog

uključivanja/isključivanja noćnog svjetla. Možete

se prijaviti na gračko korisničko sučelje uređaja za

proširenje opsega radi promjene postavki.

8) LED indikatori

• Indikator sustava: Indikator sustava svijetli kad je Indikator sustava: Indikator sustava svijetli kad jeIndikator sustava: Indikator sustava svijetli kad je

Proširivač opsega uključen i trepće kad je spojen

Ethernet ili audio kabel.

Indikatori kvalitete signala: Svjetla prikazuju jačinu

signala veze uređaja za proširenje opsega do

usmjerivača.

Indikator Performanse

Izvrsno

Dobro

Indikatori

Indikatori

Slabo

signala

signala

Indikator sustava

Nema veze

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 36 29/09/13 16:20:49

Hrvatski

Postavljanje Proširivača opsega

Uključivanje proširivača opsega

1. Postavite Proširivač opsega pokraj usmjerivača.

2. Priključite Proširivač opsega u električnu utičnicu, Priključite Proširivač opsega u električnu utičnicu,Priključite Proširivač opsega u električnu utičnicu,

pričekajte jednu minutu da indikator sustava dvaput

zasvijetli i zatim trajno svijetli plavom bojom.

Spajanje na mrežu

Odaberite jedan od sljedećih načina za spajanje Proširivača opsega na mrežu.

Mogućnost A: Spajanje putem GUI

1. Koristite računalo/prijenosno računalo/tablet za traženje i povezivanje na bežičnu mrežu Koristite računalo/prijenosno računalo/tablet za traženje i povezivanje na bežičnu mrežuKoristite računalo/prijenosno računalo/tablet za traženje i povezivanje na bežičnu mrežu ASUS_RPN14

(SSID s dvostrukim opsegom).

2. Pokrenite web preglednik i unesite Pokrenite web preglednik i unesitePokrenite web preglednik i unesite http://repeater.asus.com ili 192.168.1.1 u traku za adrese, za pristup

Proširivaču opsega.

3. Unesite zadani naziv i lozinku prijave, a to je admin/admin.

4. Slijedite korake u Quick Install Setup (Postava brze instalacije) za postavljanje Proširivača opsega.

Odaberite Wi-Fi mrežu koju želite proširiti i unesite sigurnosnu lozinku te mreže. Odaberite Wi-Fi mrežu koju želite proširiti i unesite sigurnosnu lozinku te mreže.Odaberite Wi-Fi mrežu koju želite proširiti i unesite sigurnosnu lozinku te mreže.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 37 29/09/13 16:20:50

Hrvatski

Unesite naziv za novu mrežu Unesite naziv za novu mrežuUnesite naziv za novu mrežu

Spojite bežične uređaje na novu mrežu

Proširivača.

Proširivača.

Mogućnost B: Korištenje WPS-a (Postavljanje WLAN zaštićenog pristupa)

1. Pritisnite tipku WPS sa strane na Proširivaču opsega na više od dvije sekunde, dok indikator sustava ne Pritisnite tipku WPS sa strane na Proširivaču opsega na više od dvije sekunde, dok indikator sustava nePritisnite tipku WPS sa strane na Proširivaču opsega na više od dvije sekunde, dok indikator sustava ne

počne treptati.

2. Pritisnite tipku WPS na usmjerivaču u roku od dvije minute.

NAPOMENA: Pogledajte priručnik usmjerivača za lokaciju tipke WPS.

3. Provjerite svijetli li indikator sustava Proširivača opsega plavom bojom, što označuje da je Proširivač Provjerite svijetli li indikator sustava Proširivača opsega plavom bojom, što označuje da je ProširivačProvjerite svijetli li indikator sustava Proširivača opsega plavom bojom, što označuje da je Proširivač

opsega uspješno spojen na bežičnu mrežu. Naziv bežične mreže Proširivača opsega (SSID) mijenja se

na naziv postojeće Wi-Fi mreže, završava na _RPT. Primjerice:

Naziv postojeće mreže: postojeći NetworkName

Naziv nove mreže: postojeći NetworkName_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 38 29/09/13 16:20:50

Hrvatski

Za spajanje dodanog Wi-Fi uređaja na proširenu mrežu, koristite istu lozinku mreže kao i za postojeći

bežični usmjerivač.

Premjestite Proširivač opsega

Kada povezivanje završi, postavite Proširivač opsega između

usmjerivača i bežičnog uređaja radi boljih boljih performansi.

NAPOMENA: Najbolje performanse veze postoje kada svijetle najmanje dva indikatora signala.

Indikatori signala

Za najbolje performanse Proširivač opsega postavite između usmjerivača i bežičnog uređaja.

Indikatori signala pokazuju performanse veze od Proširivača opsega do usmjerivača. Pogledajte LED

indikatore u odjeljku A Quick Look (Brzi pogled).

Ako indikator signala ne svijetli, ponovno pretražite mrežu u Option A (Mogućnost A) ili provjerite

podržava li usmjerivač WPS u Option B (Mogućnost B).

Bežična reprodukcija medijskih sadržaja

Range Extender podržava bežičnu reprodukciju medijskih sadržaja koja vam

omogućava prijenos i reprodukciju glazbe iz vaše mreže putem audio ulaza uređaja.

ASUS-ovu aplikaciju AiPlayer možete koristiti za upravljanje prijenosom glazbe s vašeg

mobilnog uređaja pomoću uređaja Range Extender. Potražite “RP-N14” ili ASUS Ai-

Player” na uslugama Google Play i App Store i preuzmite aplikaciju na mobilni uređaj.

NAPOMENE:

AiPlayer podržava mp3, wav., ac i acc datoteke.

U 3,5-mm ulaz za audio zvuk možete priključiti slušalice, uključene zvučnike ili stereo sustav.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 39 29/09/13 16:20:51

Hrvatski

Često postavljana pitanja (ČPP)

Q1: Ne mogu pristupiti na web gračko sučelje (GUI) radi

konguracije postavki za RP-N14.

Zatvorite sve pokrenute web preglednike i pokrenite ih opet.

Držite se postupka u nastavku radi konguracije postavki računala suk-

ladno operativnom sustavu.

Windows 7

A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.

1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik.

2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) >

karticu Connections (Veze) > LAN settings (Postavke lokalne mreže).

3. Na zaslonu Local Area Network (LAN) Settings (Postavke lokalne mreže)

odznačite mogućnost Use a proxy server for your LAN (Koristite proxy

poslužitelj za vašu lokalnu mrežu).

4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.

B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu.

1. Kliknite Start > Control Panel (Upravljačka ploča) > Network and Internet

(Mre i internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajednki

rad) > Manage network connections (Upravljaj mrežnim vezama).

2. Odaberite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internetski protokol,

verzija 4 (TCP/Ipv4), a zatim kliknite Properties (Svojstva).

3. Kvačicom označite mogućnost Obtain an IP address automatically

(Automatski dohvaćaj IP adresu).

4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 40 29/09/13 16:20:52

Hrvatski

Mac 10.5.8

A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen.

1. Na traci izbornika kliknite karticu Safari > Preferences... (Post-

avke...) > Advanced (Napredno).

2. Kliknite Change Settings... (Promijeni postavke...) u polju

Proxies.

3. Na popisu protokola isključite oznaku u FTP Proxy i Web Proxy

(HTTP).

4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi.

B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju

IP adresu.

1. Kliknite ikonu Apple > System Preferences (Postavke

sustava) > Network (Mreža).

2. Odaberite Ethernet i odaberite Using DHCP (Upotreba DHCP)

u polju Congure (Konguriraj).

4. Kliknite Apply (Primijeni) kada ste gotovi.

P2: Zašto ne radi upravljač na dodir? Zašto ne radi upravljač na dodir?Zašto ne radi upravljač na dodir?

Pazite da pravilno dotaknete područje. Pogledajte Pazite da pravilno dotaknete područje. PogledajtePazite da pravilno dotaknete područje. Pogledajte A Quick Look (Brzi pogled) u vezi lokacije

područja dodira.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 41 29/09/13 16:20:53

P3: Sigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na Sigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ naSigurnost usmjerivača je WEP i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na

proširivaču. Sada više ne mogu pristupiti Proširivaču. Što mogu učiniti?

Hrvatski

Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka, Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka,Proširivač opsega ne može provjeriti je li WEP lozinka ispravna ili ne. Ako se unese pogrešna lozinka,

bežični uređaj ne može dobiti točnu IP adresu sa Proširivača opsega. Molimo vratite Proširivač opsega

na tvorničke postavke za dobivanje IP adrese.

P4: Kada spojim zvučnik ili stereo sustav na RP-N14, ne čuje se zvuk pri reprodukciji

zvučnih datoteka.

Pobrinite se da niste isključili audio izlaz putem dodirnog upravljača. Dodirni upravljač je postavljen

za uključivanje/isključivanje noćnog svjetla i utišavanje/uključivanje zvuka prema zadanoj postavci.

Možete se prijaviti na gračko korisničko sučelje uređaja za proširenje opsega radi promjene postavki.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 42 29/09/13 16:20:53

Pakendi sisu

Leviala laiendaja Lühijuhend

MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga.

Eesti

Kiire pilguheit

1) Ethernet port

2) Audio portAudio port

3) Lähtestusnupp

4) ToitenuppToitenupp

5) WPS nupp

6) Hämara valguseHämara valguse

režiim

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 43 29/09/13 16:20:56

Eesti

7) Puute kontroller

Puudutage tähistatud ala, et öövalgustus vaikimisi

sisse/välja lülitada. Te saate logida sisse leviala

laiendaja (Range Extender) veebipõhisesse graalisse

kasutajaliidesesse (Web GUI), et sätteid muuta.

8) LED indikaatorLED indikaator

• Süsteemi indikaator: Süsteemi indikaator põleb, Süsteemi indikaator: Süsteemi indikaator põleb,Süsteemi indikaator: Süsteemi indikaator põleb,

kui leviala laiendaja on sisse lülitatud ja vilgub, kui

Etherneti kaabel või audiokaabel on ühendatud.

• Signaali indikaatorid: Indikaatortuled näitavad Signaali indikaatorid: Indikaatortuled näitavadSignaali indikaatorid: Indikaatortuled näitavad

signaali tugevust leviala laiendajast ruuterini.

indikaator Jõudlus

Suurepärane

Hea

Halb

signaali

signaali

indikaatorid

indikaatorid

Ühendus puudub

Süsteemi indikaator

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 44 29/09/13 16:20:58

Eesti

Leviala laiendaja häälestamine

litage leviala laiendaja (Range Extender) sisse

1. Paigutage leviala laiendaja ruuteri lähedale.

2. Ühendage leviala laiendaja vooluvõrku, oodake üks Ühendage leviala laiendaja vooluvõrku, oodake üksÜhendage leviala laiendaja vooluvõrku, oodake üks

minut, kuni süsteemi indikaator vilgub kaks korda ja jääb siniselt põlema.

Ühendumine võrku

Valige üks järgmistest viisidest, et leviala laiendaja võrku ühendada.

Variant A: Ühendumine GUI (Veebipõhine graaline kasutajaliides) kaudu

1. Kasutage arvutit/notebook-arvutit/tahvelarvutit ja ühenduge Kasutage arvutit/notebook-arvutit/tahvelarvutit ja ühendugeKasutage arvutit/notebook-arvutit/tahvelarvutit ja ühenduge ASUS_RPN14 (kaksiksageduse SSID)

traadita võrku.

2. Käivitage veebibrauser ja sisestage aadressiribale aadress Käivitage veebibrauser ja sisestage aadressiribale aadressKäivitage veebibrauser ja sisestage aadressiribale aadress http://repeater.asus.com või 192.168.1.1, et

saada ligipääsu leviala laiendajale.

3. Sisestage vaikekasutajatunnus ja -parool, milleks on admin/admin.

4. Klõpsake valikut Quick Install Setup (Kiirhäälestus), seejärel järgige alltoodud samme, et leviala

laiendajat häälestada.

Valige WiFi-võrk, mille leviala soovite laiendada ja sisestage selle turvaparool. Valige WiFi-võrk, mille leviala soovite laiendada ja sisestage selle turvaparool.Valige WiFi-võrk, mille leviala soovite laiendada ja sisestage selle turvaparool.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 45 29/09/13 16:20:59

Eesti

Sisestage nimi uue Extenderi võrgu Sisestage nimi uue Extenderi võrguSisestage nimi uue Extenderi võrgu

Ühendage oma traadita seadmed uue

jaoks.

Extenderi võrguga.

Variant B: Funktsiooni WPS (WiFi Protected Setup) kasutamine

1. Vajutage vähemalt kaks sekundit WPS-nuppu leviala laiendaja küljel, kuni süsteemi indikaator hakkab Vajutage vähemalt kaks sekundit WPS-nuppu leviala laiendaja küljel, kuni süsteemi indikaator hakkabVajutage vähemalt kaks sekundit WPS-nuppu leviala laiendaja küljel, kuni süsteemi indikaator hakkab

vilkuma.

2. Vajutage kahe minuti jooksul WPS-nuppu ruuteril.

MÄRKUS. WPS-nupu asukoha kohta leiate teavet ruuteri juhendist.

3. Kontrollige, kas leviala laiendaja süsteemiindikaator Kontrollige, kas leviala laiendaja süsteemiindikaatorKontrollige, kas leviala laiendaja süsteemiindikaator

hakkab põlema siniselt, andes märku sellest, et leviala

laiendaja on edukalt ühendunud traadita võrguga.

Leviala laiendaja traadita võrgu nimi (SSID) asendub

teie olemasoleva WiFi-võrgu nimega, mis lõpeb

märgikombinatsiooniga _RPT või _RPT5G. Näiteks:

Olemasolev võrgu nimi: olemasolev võrgunimi

(NetworkName)

Võrgu uus nimi: olemasolev NetworkName_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 46 29/09/13 16:20:59

Eesti

Täiendava WiFi-seadme lisamiseks Extenderi võrku kasutage sama võrguparooli, mida kasutasite

olemasoleval traadita ruuteril.

Liigutage leviala laiendajat

Kui ühendus on loodud, paigutage leviala laiendaja ruuteri ja

traadita seadme vahele, et tagada parim jõudlus.

MÄRKUS. Tagamaks parimat ühenduse jõudlust veenduge, et süttivad vähemalt kaks signaali

indikaatorit.

Signaali indikaatorid

Parima jõudluse saavutamiseks paigutage leviala laiendaja ruuteri ja traadita seadme vahele.

Signaali indikaatorid näitavad ühenduse jõudlust leviala laiendajast ruuterini. Vt täiendavat teavet LED

indikaatorite kohta jaotisest Kiire pilguheit.

Kui signaali indikaatortuli süttib, siis otsige võrku uuesti variandis A või veenduge, et teie ruuter

toetab funktsiooni WPS variandis B.

Traadita meedia taasesitus

Range Extender (Leviala laiendaja) toetab traadita meedia taasesitust, võimaldades

võrgumuusikat läbi audiopordi striimida ja esitada. Te saate kasutada äppi ASUS

AiPlayer, et juhtida muusika striimimist Range Extenderi (Leviala laiendaja) kaudu

oma mobiilseadmest. Otsige Google Plays või App Storeis üksust “RP-N14” või

ASUS AiPlayer ja laadige äpp alla oma mobiilseadmesse.

MÄRKUSED:

AiPlayer toetab mp3, wav., ac ja acc faile.

Te saate 3.5 mm stereo audioporti sisestada kõrvaklapi, sisse lülitatud kõlari või stereosüsteemi.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 47 29/09/13 16:21:00

Eesti

Tõrkeotsing

K1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graalisele

kasutajaliidesele (web GUI), et kongureerida

traadita ruuteri sätteid.

Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.

Järgige alltoodud samme, et kongureerida arvuti sätteid lähtuvalt selleJärgige alltoodud samme, et kongureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle

operatsioonisüsteemist.

Windows 7

A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.

1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.

2. Klõpsake Tools (Tööriistad) > Internet options (Interneti-suvandid) >

Vahekaart Connections (Ühendused) > LAN settings (LAN sätted).

3. Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märge Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märgeEkraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märge

ruudust Use a proxy server for your LAN (Kasutage oma kohtvõrgu (LAN)

puhul puhverserverit).

4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.

B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks

automaatselt.

1. Klõpsake Start > Control Panel (Juhtpaneel) > Network and Internet (Võrk

ja Internet) > Network and Sharing Center (Võrgu- ja ühiskasutuskeskus) >

Manage network connections (Halda võrguühendusi).

2. Valige määrang Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocoli

versioon 4 (TCP/IPv4)), seejärel klõpsake valikut Properties (Atribuudid).

3. Tehke märge ruutu Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress

automaatselt).

4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 48 29/09/13 16:21:01

Eesti

Mac 10.5.8

A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.

1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Klõpsake menüüribal vahekaartiKlõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences...

(Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt).

2. Klõpsake käsku Change Settings... (Muuda sätteid...) väljal Proxies

(Puhvrid).

3. Protokollide loendis tühjendage märkeruudud FTP Proxy ja Web

Proxy (HTTPS).

4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.

B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine

toimuks automaatselt.

1. Klõpsake ikooni Apple > System Preferences (Süsteemi

eelistused) > Network (Võrk).

2. Valige määrang Ethernet, seejärel valige ikoon Using DHCP

(DHCP kasutamine) väljal Congure (Kongureeri).

3. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu3. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppuKui olete lõpetanud, klõpsake nuppu Apply(Rakenda).

K2: Miks puute kontroller ei tööta? Miks puute kontroller ei tööta?Miks puute kontroller ei tööta?

Veenduge, et te puudutate ala õigesti. Vt täiendavat teavet puuteala asukoha kohta jaotisest Veenduge, et te puudutate ala õigesti. Vt täiendavat teavet puuteala asukoha kohta jaotisestVeenduge, et te puudutate ala õigesti. Vt täiendavat teavet puuteala asukoha kohta jaotisest Kiire

pilguheit.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 49 29/09/13 16:21:02

K3: Minu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala Minu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin levialaMinu ruuter kasutab WEP võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala

laiendajasse vale parooli või turvavõtme. Nüüd ei saa ma enam juurdepääsu

leviala laiendajale. Mida peaksin tegema?

Eesti

Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale, Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale,Leviala laiendaja ei saa kontrollida, kas WEP parool on õige või mitte. Kui sisestatud parool on vale,

siis teie traadita seade ei saa leviala laiendajalt õiget IP-aadressi. Lähtestage leviala laiendaja tehase

vaikesätetele, et IP-aadress tagasi saada.

K4: Kui ma ühendan seadmega RP-N14 kõlari või stereosüsteemi, ei kosta

audiofailide esitamisel ühtegi heli.

Veenduge, et te ei ole puutekontrolleri kaudu heliväljundit välja lülitanud. Puutekontroller on

seatud öövalgustust sisse/välja lülitama ja heli vaigistama/sisse lülitama. Te saate logida sisse leviala

laiendaja (Range Extender) veebipõhisesse graalisse kasutajaliidesesse (Web GUI), et sätteid muuta.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 50 29/09/13 16:21:03

A csomag tartalma

hatótávolság-növelő Gyors üzembe helyezési útmuta

MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a

forgalmazóval.

Magyar

Gyors áttekintés

1) Ethernet aljzat

2) HangportHangport

3) Alaphelyzet gomb

4) Főkapcsoló gombFőkapcsoló gomb

5) WPS gomb

6) Éjszakai fényÉjszakai fény

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 51 29/09/13 16:21:06

Magyar

7) Érintésvezérlő

A fények alapértelmezett be-/kikapcsolásához

érintse meg a megjelölt területet. A beállítások

módosításához bejelentkezhet a Jelerősítő webes GUI

felületére.

8) LED lámpaLED lámpa

• Rendszer jelzőfénye: Ha a hatótávolság-növelő be Rendszer jelzőfénye: Ha a hatótávolság-növelő beRendszer jelzőfénye: Ha a hatótávolság-növelő be

van kapcsolva, a rendszer jelzőfénye világítani kezd,

ha pedig az Ethernet-kábel vagy az audiokábel

csatlakoztatva van, a jelzőfény villog.

• Jelszintmérők: a fények a hatótávolság-növelő és az Jelszintmérők: a fények a hatótávolság-növelő és azJelszintmérők: a fények a hatótávolság-növelő és az

útválasztó közötti kapcsolat jelerősségét mutatják.

Jelzőfénye Teljesítmény

Kiváló

Megfelelő

Gyenge

Jelszintmérők

Jelszintmérők

Nincs kapcsolat

Rendszer jelzőfénye

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 52 29/09/13 16:21:07

Magyar

A hatótávolság-növelő beállítása

A hatótávolság-növelő bekapcsolása

1. Helyezze a hatótávolság-növelőt az útválasztó közelébe.

2. Csatlakoztassa a hatótávolság-növelőt egy hálózati Csatlakoztassa a hatótávolság-növelőt egy hálózatiCsatlakoztassa a hatótávolság-növelőt egy hálózati

aljzatba, majd várjon egy percet, amíg a rendszer

jelzőfénye kétszer villog és kék színnel folyamatosan

világítani kezd.

Csatlakozás hálózathoz

A hatótávolság-növelőt az alábbi módszerek egyikével csatlakoztathatja egy hálózathoz.

„A” opció: Csatlakozás grakus felhasználói felületen keresztül

1. Keresse meg az Keresse meg azKeresse meg az ASUS_RPN14 vezeték nélküli hálózatot, és csatlakozzon hozzá egy számítógép,

notebook készülék vagy táblagép segítségével.

2. Indítsa el a webböngészőt, és írja be a Indítsa el a webböngészőt, és írja be aIndítsa el a webböngészőt, és írja be a http://repeater.asus.com vagy 192.168.1.1címet a böngésző

címsávjába, hogy hozzáférjen a hatótávolság-növelőhöz.

3. Adja meg az alapértelmezett bejelentkezési nevet és jelszót (admin/admin).

4. Kövesse a Gyorstelepítési beállítás alábbi

lépéseit a hatótávolság-növelő beállításához:

Jelölje ki azt a Wi-Fi-hálózatot, amelynek a Jelölje ki azt a Wi-Fi-hálózatot, amelynek aJelölje ki azt a Wi-Fi-hálózatot, amelynek a

hatótávolságát növelni szeretné, és adja meg a

biztonsági jelszót.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 53 29/09/13 16:21:08

Magyar

Adja meg a hatótávolság-növelő új Adja meg a hatótávolság-növelő újAdja meg a hatótávolság-növelő új

Csatlakoztassa a vezeték nélküli eszközeit a

hálózatának nevét.

hatótávolság-növelő új hálózatához.

„B” opció: WPS (Wi-Fi Protected Setup) használata

1. Tartsa lenyomva a hatótávolság-növelő oldalán lévő WPS gombot két másodpercnél hosszabb ideig, Tartsa lenyomva a hatótávolság-növelő oldalán lévő WPS gombot két másodpercnél hosszabb ideig,Tartsa lenyomva a hatótávolság-növelő oldalán lévő WPS gombot két másodpercnél hosszabb ideig,

amíg a rendszer jelzőfénye villogni kezd.

2. Nyomja meg az útválasztón lévő WPS gombot két percen belül.

MEGJEGYZÉS: A WPS gomb helyét az útválasztóhoz kapott felhasználói útmutatóban tekintheti meg.

3. Győződjön meg arról, hogy a hatótávolság-növelő Győződjön meg arról, hogy a hatótávolság-növelőGyőződjön meg arról, hogy a hatótávolság-növelő

rendszerjelző fénye folyamatos kék színnel világít,

ami azt jelzi, hogy a hatótávolság-növelő sikeresen

csatlakozott a vezeték nélküli hálózathoz. A

hatótávolság-növelő vezeték nélküli hálózati neve (SSID)

a Wi-Fi-hálózat meglévő nevére módosul, amely az _RPT

végződéssel egészül ki. Példa:

Meglévő hálózat neve: meglévő hálózatnév

Hatótávolság új hálózatának neve: meglévő NetworkName_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 54 29/09/13 16:21:08

Magyar

Ha a hatótávolság-növelő hálózatához egy újabb Wi-Fi-eszközt szeretne csatlakoztatni, használja

ugyanazt a hálózati jelszót, mint amelyet a meglévő vezeték nélküli útválasztóhoz használ.

A hatótávolság-növelő mozgatása

Ha a csatlakozás létrejött, az optimális teljesítmény érdekében

az útválasztó és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el a

hatótávolság-növelőt.

MEGJEGYZÉS: A legjobb csatlakozási teljesítmény érdekében győződjön meg arról, hogy legaláb két

jelszintmérő kezd el világítani.

Jelszintmérők

Az optimális teljesítmény érdekében helyezze a hatótávolság-növelőt az útválasztó és a vezeték nélküli

eszköz közé.

A jelszintmérők a hatótávolság-növelő és az útválasztó közötti kapcsolat teljesítményét mutatják.

Tekintse meg a LED-jelzőfényekről szóló részt a Gyors áttekintés című szakaszban.

Ha egyetlen jelszintmérő sem kezd el világítani, keresse meg ismét a hálózatot (lásd az „A opció

leírását), vagy győződjön meg arról, hogy az útválasztó támogatja a WPS-t (lásd a „B” opció leírását).

Vezeték nélküli médialejátszás

A jelerősítő támogatja a vezeték nélküli médialejátszást, ami lehetővé teszi, hogy a

hálózaton lévő zenéket adatfolyamban továbbítsa és lejátssza az audioporton keresz-

tül. Az ASUS AiPlayer alkalmazás segítségével vezérelheti a jelerősítőn keresztül továb-

bított zenét a mobileszközével. Keresse meg az „RP-N14” vagy „AiPlayer” szoftvert a

Google Play vagy App Store üzletben, majd töltse le az alkalmazást a mobileszközére.

MEGJEGYZÉSEK:

Az AiPlayer mp3, wav., ac és acc fájlok lejátszását támogatja.

Fülhallgatót, aktív hangszót vagy hi- rendszert csatlakoztathat a 3,5 mm-es sztereó audió porthoz.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 55 29/09/13 16:21:09

Magyar

Hibaelhárítás

1. kérdés:

Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel

kongurálhatnám a vezeték nélküli router

beállításait.

Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra.

Kövesse az alábbi lépéseket a számítógép beállításainak kongurálásához

a rá telepített operációs rendszernek megfelelően.

Windows 7

A.

Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.

1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.

2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) >

Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre.

3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások) A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások)A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások)

képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your LAN

(Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését.

B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.

1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and

Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati

és megosztási központ) > Manage network connections (Hálózati

kapcsolatok kezelése) elemre.

2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (A TCP/IP protokoll

4-es verziója (TCP/IPv4)) elemet, majd kattintson a Properties

(Tulajdonságok) gombra.

3. Jelölje be az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus

kérése) jelölőnégyzetet.

4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 56 29/09/13 16:21:11

Magyar

Mac 10.5.8

A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.

1. A menüsoron kattintson a A menüsoron kattintson aA menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) >

Advanced (Speciális) fülre.

2. Kattintson Change Settings... (Beállítások módosítása...)

3. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy

(HTTPS) elemek bejelölését.

4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.

B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet

automatikusan lekérje.

1. Kattinson az Apple ikonra > System Preferences (Rendszer-

beállítások) > Network (Hálózat) elemre.

2. Jelölje ki az Ethernet elemet, majd a Using DHCP (DHCP

használata) elemet a Congure (Kongurálás) mezőben.

3. Kattintson az Apply(Alkalmaz) gombra, ha végzett.

2. kérdés: Miért nem működik az érintésvezérlő?

Győződjön meg arról, hogy megfelelően érinti meg a területet. Az érintési terület helyét a Győződjön meg arról, hogy megfelelően érinti meg a területet. Az érintési terület helyét aGyőződjön meg arról, hogy megfelelően érinti meg a területet. Az érintési terület helyét a Gyors

áttekintés című szakaszban tekintheti meg.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 57 29/09/13 16:21:12

3. kérdés: Az �tválasztóm a WEP biztonsági protokollt használja, és a hatótávolság- Az �tválasztóm a WEP biztonsági protokollt használja, és a hatótávolság-Az �tválasztóm a WEP biztonsági protokollt használja, és a hatótávolság-

növelőn hibás jelszót vagy biztonsági kulcsot adtam meg. Jelenleg nem

Magyar

tudok hozzáférni a hatótávolság-növelőhöz. Mit tegyek?

A hatótávolság-növelő nem tudja ellenőrizni, hogy a WEP-jelszó helyes-e. Hibás jelszó megadása A hatótávolság-növelő nem tudja ellenőrizni, hogy a WEP-jelszó helyes-e. Hibás jelszó megadásaA hatótávolság-növelő nem tudja ellenőrizni, hogy a WEP-jelszó helyes-e. Hibás jelszó megadása

esetén a vezeték nélküli eszköz nem tudja fogadni a helyes IP-címet a hatótávolság-növelőtől. Állítsa

vissza a hatótávolság-növelő gyári beállításait, hogy visszakapja az IP-címet.

4. kérdés: Amikor az RP-N14-hoz hangszórókat vagy HIFI-rendszert csatlakoztatok,

hangfájlok lejátszásakor nem bocsát ki hangot.

Győződjön meg arról, hogy nem kapcsolta ki a hangkimenetet az érintő vezérlő segítségével. Az

érintő vezérlő úgy van beállítva, hogy alapértelmezésképpen be-/kikapcsolja az éjszakai fényt és a

hangot némítsa/visszakapcsolja. A beállítások módosításához bejelentkezhet a JJelerősítő webes GUI

felületére.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 58 29/09/13 16:21:12

Iepakojuma

saturs

Diapazona paplašinātājs Padomi ātrai darba uzsākšanai

PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.

Latvisk

Ātrs pārskats

1) Ethernet porti

2) Audio port

3) Atiestatīšanas poga

4) Strāvas ieslēgšanas/Strāvas ieslēgšanas/

izslēgšanas poga

5) WPS poga

6) Nakts gaismiņaNakts gaismiņa

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 59 29/09/13 16:21:15

Latvisk

7) Skārienvadība

Pieskarieties iezīmētajai zonai, lai ieslēgtu/izslēgtu

nakts gaismu pēc noklusējuma. Jūs varat pieteikties

diapazona paplašinātāja tīkla graskā lietotāja

saskarnē (GUI), lai nomainītu iestatījumus.

8) LED gaismas indikatorsLED gaismas indikators

• Sistēmas indikators: Sistēmas indikators iedegas, kad Sistēmas indikators: Sistēmas indikators iedegas, kadSistēmas indikators: Sistēmas indikators iedegas, kad

diapazona paplašinātājs tiek ieslēgts, un tas mirgo,

kad ir pieslēgts Ethernet vai audio kabelis.

• Signāla indikatori: Gaismiņas norāda uz savienojuma Signāla indikatori: Gaismiņas norāda uz savienojumaSignāla indikatori: Gaismiņas norāda uz savienojuma

signāla stiprumu no diapazona paplašinātāja uz

maršrutētāju.

Indikators Veiktspēja

Teicams

Labs

Vājš

Signāla

Signāla

Nav savienojuma

indikatori

indikatori

Sistēmas indikators

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 60 29/09/13 16:21:16

Latvisk

Diapazona paplašinātāja uzstādīšana

Diapazona paplašinātāja ieslēgšana

1. Novietojiet diapazona paplašinātāju blakus

maršrutētējam.

2. Pievienojiet diapazona paplašinātāju strāvai, uzgaidiet Pievienojiet diapazona paplašinātāju strāvai, uzgaidietPievienojiet diapazona paplašinātāju strāvai, uzgaidiet

vienu minūti, lai sistēmas indikators divreiz nomirgo un

kļūst nepārtraukti zils.

Pievienošanās tīklam

Izvēlieties vienu no sekojošiem veidiem, lai pievienotu diapazona paplašinātāju tīklam.

Variants A: Pievienošanās caur grasko lietotāja saskarni GUI

1. Izmantojiet datoru/ klēpjdatoru/ planšetdatoru un pievienojieties Izmantojiet datoru/ klēpjdatoru/ planšetdatoru un pievienojietiesIzmantojiet datoru/ klēpjdatoru/ planšetdatoru un pievienojieties ASUS_RPN14 bezvadu tīklam.

2. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ievadiet Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ievadietAtveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un adreses joslā ievadiet http://repeater.asus.com vai 192.168.1.1,

lai piekļūtu diapazona paplašinātājam.

3. Ievadiet noklusēto lietotājvārdu un paroli, kas ir admin/ admin.

4. Veiciet darbības, kas norādītas ātrās uzstādīšanas pamācībā Quick Install Setup, lai uzstādītu

diapazona paplašinātāju.

Izvēlieties Wi-Fi tīklu, kuru vēlaties paplašināt un Izvēlieties Wi-Fi tīklu, kuru vēlaties paplašināt unIzvēlieties Wi-Fi tīklu, kuru vēlaties paplašināt un

ievadiet tā drošības paroli.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 61 29/09/13 16:21:17

Latvisk

Ievadiet nosaukumu jaunajam, Ievadiet nosaukumu jaunajam,Ievadiet nosaukumu jaunajam,

Pieslēdziet savas bezvadu ierīces

paplašinātajam tīklam.

jaunajam, paplašinātajam tīklam.

Variants B: Izmantojot WPS (Wi-Fi aizsargāta uzstādīšana)

1. Nospiediet WPS pogu diapazona paplašinātāja sānos ilgāk par divām sekundēm, kamēr iedegas Nospiediet WPS pogu diapazona paplašinātāja sānos ilgāk par divām sekundēm, kamēr iedegasNospiediet WPS pogu diapazona paplašinātāja sānos ilgāk par divām sekundēm, kamēr iedegas

sistēmas indikatora lampiņa.

2. Nospiediet WPS pogu uz maršrutētāja divu minūšu laikā.

PIEZĪME: Sīkāk par to, kur atrodas WPS poga, lasiet maršrutētāja lietotāja rokasgrāmatā.

3. Pārbaudiet, vai diapazona paplašinātāja gaismas Pārbaudiet, vai diapazona paplašinātāja gaismasPārbaudiet, vai diapazona paplašinātāja gaismas

indikators kļūst nepārtraukti zils, kas norāda, ka

diapazona paplašinātājs ir veiksmīgi pieslēgts bezvadu

tīklam. Diapazona paplašinātāja bezvadu tīkla

nosaukums (SSID) tiek nomainīts uz esošo Wi-Fi tīkla

nosaukumu, kas beidzas ar _RPT. Piemēram:

Esošā tīkla nosaukums: esošais NetworkName

Jaunā, paplašinātā 2.4GHz tīkla nosaukums: esošais NetworkName_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 62 29/09/13 16:21:17

Latvisk

Lai pievienotu papildu Wi-Fi ierīci jūsu paplašinātajam tīklam, izmantojiet to pašu tīkla paroli, kāda

iestatīta esošajam bezvadu maršrutētājam.

Diapazona paplašinātāja pārvietošana

Kad savienojums pabeigts, labākas veiktspējas

sasniegšanai novietojiet diapazona paplašinātāju starp

maršrutētāju un bezvadu ierīci.

PIEZĪME. Labākajai savienojuma veiktspējai, pārliecinieties, ka iedegušies vismaz divi signāla indikatori.

Signāla indikatori

Lai sasniegtu vislabāko veiktspēju, novietojiet diapazona paplašinātāju starp maršrutētāju un bezvadu

ierīci.

Signāla indikatori norāda uz savienojuma signāla stiprumu no diapazona paplašinātāja uz

maršrutētāju. Skatiet informāciju par LED indikatoriem sadaļā A Quick Look.

Ja neiedegas ne viens signāla indikators, atkārtoti meklējiet tīklu sadaļā Variants A vai pārliecinieties,

ka jūsu maršrutētājs atbalsta WPS sadaļā Variants B.

Bezvadu multivides atskaņošana

Diapazona paplašinātājs atbalsta bezvadu multivides atskaņošanu, kas ļauj

straumēt un atskaņot tīkla mūziku caur tā audio portu. Jūs varat izmantot

ASUS AiPlayer lietojumprogrammu, lai vadītu mūzikas straumēšanu diapazona

paplašinātājā no savas mobilās ierīces. Meklējiet “RP-N14” vai ASUS AiPlayer”

Google Play vai lietojumprogrammu veikalā un lejupielādējiet lietojumprogram-

mu savā mobilajā ierīcē.

PIEZĪMES:

AiPlayer atbalsta mp3, wav., ac un acc failus.

Jūs varat ievietot austiņas, ieslēgtu skaļruni vai stereo sistēmu 3.5mm stereo audio portā.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 63 29/09/13 16:21:18

Latvisk

Traucējumnovēršana

1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai saskarnei,

lai kongurētu maršrutētāja iestatījumus.

Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal.

Veiciet turpmāk nodītos sus, lai konfigurētu datora iestajumus,

atbilstoši tā operētājsistēmai.

Windows 7

A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.

1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.

2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) >

Connections (Savienojumi) cilnes > LAN settings (LAN iestatījumi).

3. Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti noLokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Use a

proxy server for your LAN (Izmantot starpniekserveri LAN).

4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.

B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.

1. Noklikšķiniet Start (Sākt) > Control Panel (Vadības panelis) > Network

and Internet (Tīkls un Internets) > Network and Sharing Center (Tīkls

un koplietošanas centrs) > Manage network connections (Pārvaldīt

tīkla savienojumus).

2. Atlasiet Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Interneta protokola

versija 4 (TCP/IPv4)), tad noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti).

3. Ielieciet kāsīti pie Obtain an IP address automatically (Automātiski iegūt IP adresi).

4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 64 29/09/13 16:21:19

Latvisk

Mac 10.5.8

A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.

1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Izvēlnes joslā noklikšķiniet uzIzvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... >

Advanced (Uzlabota) cilnes.

2. Noklikšķiniet uz Change Settings... (Mainīt iestatījumus...)

laukā Proxies (Starpniekserveri).

3. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP

starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa

starpniekserveris).

4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.

B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai.

1. Noklikšķiniet uz Apple ikonas > System Preferences

(Sistēmas preferences) > Network (Tīkls).

2. Atlasiet Ethernet un atlasiet Using DHCP (Lietot DHCP) laukā

Congure (Kongurēt).

3. Noklikšķiniet uz Apply(Lietot), kad tas izdarīts.

2.jautājums. Kāpēc nedarbojas skārienvadība?

Pārliecinieties, vai pareizi pieskaraties attiecīgajai zonai. Skārienjūtīgās zonas atrašanās vietu Pārliecinieties, vai pareizi pieskaraties attiecīgajai zonai. Skārienjūtīgās zonas atrašanās vietuPārliecinieties, vai pareizi pieskaraties attiecīgajai zonai. Skārienjūtīgās zonas atrašanās vietu

meklējiet A Quick Look.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 65 29/09/13 16:21:20

3.jautājums. Mana maršrutētāja drošība ir WEP, un es ievadīju nepareizu paroli vai Mana maršrutētāja drošība ir WEP, un es ievadīju nepareizu paroli vaiMana maršrutētāja drošība ir WEP, un es ievadīju nepareizu paroli vai

drošības atslēgu diapazona paplašinātājā. Tagad vairāk nevaru piekļūt

Latvisk

paplašinātājam. Ko es varu darīt?

Diapazona paplašinātājs nevar pārbaudīt vai WEP parole ir pareiza vai nav. Ievadot nepareizu paroli, Diapazona paplašinātājs nevar pārbaudīt vai WEP parole ir pareiza vai nav. Ievadot nepareizu paroli,Diapazona paplašinātājs nevar pārbaudīt vai WEP parole ir pareiza vai nav. Ievadot nepareizu paroli,

jūsu bezvadu ierīce nevar iegūt pareizu IP adresi no diapazona paplašinātāja. Lūdzu atiestatiet

diapazona paplašinātāju uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem, lai iegūtu IP adresi.

4.jautājums. Kad es pieslēdzu skaļruni vai stereo sistēmu pie RP-N14, audio failu

atskaņošanas laikā nav skaņas.

Parliecinieties,ka neesat izsledzis audio izvadi ar pieskariena vadamierīci.Pieskariena vadamierīce ir

iestatīta, lai ieslēgtu/izslēgtu nakts gaismu un izslēgtu audio skaņu/atceltu audio skaņas izslēgšanu

pēc noklusējuma. Jūs varat pieteikties diapazona paplašinātāja tīkla graskāa lietotāja saskarnē (GUI),

lai nomainītu iestatījumus

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 66 29/09/13 16:21:21

Pakuotės turinys

diapazono plėtiklis Darbui vadovas

PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju.

Lietuvių

Trumpoji apžvalga

1) Ethernet prievadas

2) Garso jungtisGarso jungtis

3)

Paleidimo iš naujo

mygtukas

4) Maitinimo įjungimo /Maitinimo įjungimo /

išjungimo mygtukas

5) WPS mygtukasmygtukas

6) Naktinis apšvietimasNaktinis apšvietimas

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 67 29/09/13 16:21:24

Lietuvių

7) Jutiklinis valdiklis

Palieskite pažymėtą vietą, kad įjungtumėte

/ išjungtumėte naktinį apšvietimą pagal

numatytuosius nustatymus. Galite prisijungti prie

diapazono plėtiklio žiniatinklio granės sąsajos, kad

pakeistumėte nuostatas.

8) Šviesos diodo indikatorius

• Sistemos indikatorius: kai diapazono plėtiklis Sistemos indikatorius: kai diapazono plėtiklisSistemos indikatorius: kai diapazono plėtiklis

prijungtas prie maitinimo, užsidega sistemos

indikatorius, o kai prijungtas eterneto ar garso laidas

– mirksi.

• Signalo indikatoriai: Lemputės nurodo ryšio Signalo indikatoriai: Lemputės nurodo ryšioSignalo indikatoriai: Lemputės nurodo ryšio

signalo stiprumą nuo diapazono plėtiklio iki

maršrutizatoriaus.

Indikatorius Veikimas

Puikus

Signalo

Geras

Signalo

indikatoriai

indikatoriai

Silpnas

Sistemos indikatorius

Nėra ryšio

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 68 29/09/13 16:21:26

Lietuvių

Diapazono plėtiklio nustatymas

Diapazono plėtiklio įjungimas

1. Pastatykite diapazono plėtiklį šalia savo

maršrutizatoriaus.

2. Įkiškite diapazono plėtiklį į sieninį lizdą, palaukite vieną minutę, kol sistemos indikatarius sumirksės su Įkiškite diapazono plėtiklį į sieninį lizdą, palaukite vieną minutę, kol sistemos indikatarius sumirksės suĮkiškite diapazono plėtiklį į sieninį lizdą, palaukite vieną minutę, kol sistemos indikatarius sumirksės su

kartus ir pradės šviesti mėlyna spalva.

Prisijungimas prie tinklo

Pasirinkite vieną iš toliau nurodytų būdų diapazono plėtikliui prijungti.

A parinktis: Prijungimas naudojant GUI (granę naudotojo sąsają)

1. Naudodami kompiuterį / knygiškąjįį kompiuterį / planšetę raskite Naudodami kompiuterį / knygiškąjįį kompiuterį / planšetę raskiteNaudodami kompiuterį / knygiškąjįį kompiuterį / planšetę raskite ASUS_RPN14 belaidį tinklą ir

prijunkite prie jo.

2. Paleiskite tinklo naršyklę ir adreso juostoje įveskite Paleiskite tinklo naršyklę ir adreso juostoje įveskitePaleiskite tinklo naršyklę ir adreso juostoje įveskite http://repeater.asus.com arba 192.168.1.1, kad

pasiektumėte diapazono plėtiklį.

3. Įveskite numatytąjį prisijungimo vardą ir slaptažodį – admin / admin.

4. Laikykitės toliau nurodytų Sparčiojo įdiegimo

sąrankos veiksmų, kad nustatytumėte

diapazono plėtiklį.

Pasirinkite„Wi-Fi“ tinklą, kurį norite išplėsti, ir Pasirinkite„Wi-Fi“ tinklą, kurį norite išplėsti, irPasirinkite Wi-Fi“ tinklą, kurį norite išplėsti, ir

įveskite jo saugos slaptažodį.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 69 29/09/13 16:21:27

Lietuvių

Įveskite naujojo plėtiklio tinklo Įveskite naujojo plėtiklio tinkloĮveskite naujojo plėtiklio tinklo

Prijunkite belaidžius įrenginius prie

pavadinimą.

naujojo plėtiklio tinklo.

B parinktis: WPS (apsaugota Wi-Fi“ sąranka)

1. Diapazono plėtiklio šone ilgiau negu dvi sekundes spauskite WPS mygtuką, kol pradės mirksėti Diapazono plėtiklio šone ilgiau negu dvi sekundes spauskite WPS mygtuką, kol pradės mirksėtiDiapazono plėtiklio šone ilgiau negu dvi sekundes spauskite WPS mygtuką, kol pradės mirksėti

sistemos indikatorius.

2. Per dvi minutes paspauskite WPS mygtuką maršrutizatoriuje.

PASTABA: WPS mygtuko vietą rasite maršrutizatoriaus vadove.

3. Patikrinkite, ar diapazono plėtiklio sistemos indikatorius pradeda nepertraukiamai šviesti mėlyna Patikrinkite, ar diapazono plėtiklio sistemos indikatorius pradeda nepertraukiamai šviesti mėlynaPatikrinkite, ar diapazono plėtiklio sistemos indikatorius pradeda nepertraukiamai šviesti mėlyna

spalva, tai parodo, kad tinklo plėtiklis sėkmingai prijungtas prie belaidžio tinklo. Diapazono plėtiklio

belaidžio tinklo pavadinimas (SSID) pasikeis į esamo Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, su pabaiga _RPT.

Pavyzdžiui:

Esamo tinklo pavadinimas: esamo tinklo pavadinimas

Naujo tinklo pavadinimas: esamo tinklo pavadinimas_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 70 29/09/13 16:21:28

Lietuvių

Kad prie plėtiklio tinklo prijungtumėte papildomą Wi-Fi“ įrenginį, naudokite tokį patį tinklo slaptažodį,

kaip ir turimo belaidžio maršrutizatoriaus.

Diapazono plėtiklio perkėlimas

Kai ryšys sukurtas, padėkite diapazono plėtiklį tarp

maršrutizatoriaus ir belaidžio įrenginio, kad veikimas būtų

geriausias.

PASTABA: kad veikimas būtų geriausias, patikrinkite, ar užsidega mažiausiai du signalo indikatoriai.

Signalo indikatoriai

Kad veikimas būtų geriausias, diapazono plėtiklį padėkite tarp maršrutizatoriaus ir belaidžio įrenginio.

Signalo indikatoriai nurodo ryšio nuo diapazono plėtiklio iki maršrutizatoriaus stiprumą. Žr. informaciją

apie LED indikatorius skyriuje Sparčioji peržiūra.

Jei neužsidega joks signalo indikatorius, dar kartą atlikite tinklo paiešką pagal A parinktį arba

įsitikinkite, kad maršrutizatorius palaiko WPS pagal B parinktį.

Belaidis medijos atkūrimas

Diapazono plėtiklis palaiko belaidį medijos atkūrimą, todėl galėsite srautiniu

siuntimu klausytis muzikos tinkle ir leisti ją per įrenginio garso jungtį. Programėle

„ASUS AiPlayer“ galite valdyti srautinį muzikos siuntimu naudodami mobiliojo

įrenginio diapazono plėtiklį. Ieškokite „RP-N14“ arba „ASUS AiPlayer“ „Google Play“

ar „App Store“ ir atsisiųskite programėlę į savo mobilųjį įrenginį.

PASTABOS:

„AiPlayer“ palaiko mp3, wav., ac ir acc failus.

Į 3,5 mm stereogarso jungtį galite įkišti ausines, galingą garsiakalbį arba stereosistemą.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 71 29/09/13 16:21:29

Lietuvių

Trikčių šalinimas

K1:

Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir

kongūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų.

Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite.

Atlikite šiuos veiksmus sukongūruoti kompiuterį nustatymus pagal savoAtlikite šiuos veiksmus sukongūruoti kompiuterį nustatymus pagal savo

operacinę sistemą..

Windows 7

A. Jei įjungtas tarpinis serveris, išjunkite.Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite..

1. SpustelėkiteSpustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę..

2. SpustelėkiteSpustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto Parinktys) >

skirtuką Connections (Ryšiai) > LAN settings (LAN parametrai).

3. Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuoBūdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuo Use

a proxy server for your LAN (Naudoti tarpinį serverį savo LAN).

4. Tai padarę spustelėkiteTai padarę spustelėkite OK (Gerai).

B. TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai.TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai..

1. SpustelėkiteSpustelėkite Start (Pradėti) > Control Panel (Valdymo skydas) >

Network and Internet (Tinklas ir Internetas) > Network and Sharing

Center (Tinklas ir bendrinimo centras) > Manage network connections

(Tvarkyti tinklo ryšius).

2. PasirinkitePasirinkite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (4 interneto

protokolo versija) (TCP/IPv4), tada spustelėkite Properties (Ypatybės).

3. PažymėkitePažymėkite Obtain an IP address automatically (Gauti IP adresas

automatiškai).

4. Tai padarę spustelėkiteTai padarę spustelėkite OK (Gerai).

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 72 29/09/13 16:21:30

Lietuvių

Mac 10.5.8

A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.

1. Meniu juostoje spustelėkiteMeniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences...

(Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos).

2. Laukelyje Proxies (įgaliotosios programos) spustelėkite

Change Settings... (keisti nuostatas…).

3. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuoProtokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis

serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris

(HTTPS)).

B.

TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas

automatiškai

.

1. Spustelėkite„Apple“ piktogramąSpustelėkite „Apple“ piktogramą > System Preferences

(Sistemos parinktys) > Network (Tinklas).

2. PasirinkitePasirinkite Ethernet (Eternetas), tada lauke Congure

(Sąranka) pasirinkite Using DHCP (Naudojant DHCP).

3. Tai padarę spustelėkiteTai padarę spustelėkite Apply (Taikyti).

K2: Kodėl neveikia jutiklinis valdiklis? Kodėl neveikia jutiklinis valdiklis?Kodėl neveikia jutiklinis valdiklis?

Patikrinkite, ar tinkamai liečiate jutiklinę sritį. Jutiklinės srities vietą rasite skyriuje Patikrinkite, ar tinkamai liečiate jutiklinę sritį. Jutiklinės srities vietą rasite skyriujePatikrinkite, ar tinkamai liečiate jutiklinę sritį. Jutiklinės srities vietą rasite skyriuje Sparčioji peržiūra.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 73 29/09/13 16:21:32

K3 Mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra WEP, o plėtiklyje įvedžiau Mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra WEP, o plėtiklyje įvedžiauMano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra WEP, o plėtiklyje įvedžiau

klaidingą slaptą fazę ar saugos raktą. Dabar nebegaliu pasiekti plėtiklio. Ką

Lietuvių

daryti?

Diapazono plėtiklis negali patikrinti, ar WEP slapta frazė yra teisinga, ar ne. Jei įvedėte klaidingą slaptą Diapazono plėtiklis negali patikrinti, ar WEP slapta frazė yra teisinga, ar ne. Jei įvedėte klaidingą slaptąDiapazono plėtiklis negali patikrinti, ar WEP slapta frazė yra teisinga, ar ne. Jei įvedėte klaidingą slaptą

frazę, belaidis įrenginys iš diapazono plėtiklio negali gauti tinkamo IP adreso. Atkurkite diapazono

plėtiklio gamyklinius nustatymus, kad vėl gautumėte IP adresą.

K4 Kai prijungiu garsiakalbį ar stereosistemą prie RP-N14, leid žiant garso failus

nesigirdi garsas.

Isitikinkite,kad neišjungėte garso išvesties jutikliniame valdiklyje. Jutiklinis valdiklis nustatytas

įijungti/išjungti naktinįi apšvietimą ir pritildyti radiją/atšaukti radijo pritildymą pagal numatytąsias

nuostatas. Galite prisijungti prie diapazono plėtiklio žiniatinklio granės sąsajos, kad pakeistumėte

nuostatas.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 74 29/09/13 16:21:32

Zawartość opakowania

wzmacniacz zasięgu Instrukcja szybkiego uruchomienia

UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.

Polski

Szybki przegląd

1) Port Ethernet

2) Gniazdo audioGniazdo audio

3) Przycisk Reset

4) Włącznik/wyłącznikWłącznik/wyłącznik

zasilania

5) Przycisk WPS

6) Podświetlenie nocnePodświetlenie nocne

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 75 29/09/13 16:21:35

Polski

7) Kontroler dotykowy

Dotknij zaznaczony obszar, aby włączyć/wyłączyć

domyślnie podświetlenie nocne. Ustawienia te

można zmienić po zalogowaniu się do sieciowego

interfejsu gracznego wzmacniacza zasięgu.

8) Wskaźnik LEDWskaźnik LED

Wskaźnik systemu: Wskaźnik systemu świeci Wskaźnik systemu: Wskaźnik systemu świeciWskaźnik systemu: Wskaźnik systemu świeci

po włączeniu wzmacniacza zasięgu i miga po

podłączeniu kabla Ethernet lub audio.

Wskaźniki sygnału: świecące się diody wskazują Wskaźniki sygnału: świecące się diody wskazująWskaźniki sygnału: świecące się diody wskazują

siłę sygnału połączenia ze wzmacniacza zasięgu do

routera.

Wskaźnik Wydajność

Doskonała

Dobra

Wskaźniki

Wskaźniki

Słaba

sygnału

sygnału

Brak połączenia

Wskaźnik systemu

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 76 29/09/13 16:21:37

Polski

Konguracja wzmacniacza zasięgu

Włączanie wzmacniacza zasięgu

1. Umieść wzmacniacz zasięgu w pobliżu routera.

2. Podłącz wzmacniacz zasięgu do gniazda elektrycznego, Podłącz wzmacniacz zasięgu do gniazda elektrycznego,Podłącz wzmacniacz zasięgu do gniazda elektrycznego,

odczekaj jedną minutę, aż wskaźnik systemu zamiga dwa razy, po czym zacznie świecić stale na

niebiesko.

Łączenie z siecią

Wzmacniacz zasięgu należy połączyć z siecią za pomocą jednej z poniższych metod.

Metoda A: Łączenie za pomocą gracznego interfejsu użytkownika

1. Za pomocą komputera/komputera notebook/tabletu PC znajdź sieć bezprzewodową Za pomocą komputera/komputera notebook/tabletu PC znajdź sieć bezprzewodowąZa pomocą komputera/komputera notebook/tabletu PC znajdź sieć bezprzewodową ASUS_RPN14 i

nawiąż z nią połączenie.

2. Uruchom przeglądarkę sieci Web, a następnie w pasku adresu wprowadź pozycję Uruchom przeglądarkę sieci Web, a następnie w pasku adresu wprowadź pozycjęUruchom przeglądarkę sieci Web, a następnie w pasku adresu wprowadź pozycję http://repeater.asus.

com lub 192.168.1.1 w celu uzyskania dostępu do wzmacniacza zasięgu.w celu uzyskania dostępu do wzmacniacza zasięgu.

3. Wprowadź domyślną nazwę logowania i hasło, którymi są admin/admin.

4. Wykonaj poniższe kroki procedury Quick

Install Setup (Szybka konguracja

instalacji) w celu skongurowania

wzmacniacza zasięgu:

Wybierz sieć Wi-Fi, której zasięg Wybierz sieć Wi-Fi, której zasięgWybierz sieć Wi-Fi, której zasięg

chcesz zwiększyć i wprowadź jej hasło

zabezpieczające.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 77 29/09/13 16:21:38

Polski

Wprowadź nazwę nowej sieci Wprowadź nazwę nowej sieciWprowadź nazwę nowej sieci

Połącz urządzenia bezprzewodowe z

wzmacniacza.

nową siecią wzmacniacza.

Metoda B: Za pomocą konguracji WPS (Wi-Fi Protected Setup)

1. Naciśnij przycisk WPS z boku wzmacniacza zasięgu i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy, Naciśnij przycisk WPS z boku wzmacniacza zasięgu i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy, Naciśnij przycisk WPS z boku wzmacniacza zasięgu i przytrzymaj go przez ponad dwie sekundy, aż

zacznie migać wskaźnik systemu.

2. W ciągu dwóch minut naciśnij przycisk WPS na routerze.

UWAGA: Informacje na temat lokalizacji przycisku WPS na routerze można znaleźć w dołączonym do

niego podręczniku użytkownika.

3. Sprawdź, czy wskaźnik systemu wzmacniacza Sprawdź, czy wskaźnik systemu wzmacniaczaSprawdź, czy wskaźnik systemu wzmacniacza

zasięgu zaczął świecić stale na niebiesko, co oznacza

pomyślne połączenie wzmacniacza zasięgu z siecią

bezprzewodową. Nazwa (identykator SSID) sieci

bezprzewodowej wzmacniacza zasięgu zostanie

zmieniona na istniejącą nazwę sieci Wi-Fi z końcówką

_RPT. Na przykład:

Istniejąca nazwa sieci: istniejąca NazwaSieci

Nowa nazwa sieci wzmacniacza: istniejąca NazwaSieci_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 78 29/09/13 16:21:39

Polski

W celu połączenia dodatkowego urządzenia Wi-Fi z siecią wzmacniacza należy wprowadzić hasło

sieciowe obecnego routera bezprzewodowego.

Przemieszczanie wzmacniacza zasięgu

Po nawiązaniu połączenia, wzmacniacz zasięgu należy umieścić

między routerem a urządzeniem bezprzewodowym w celu

uzyskania wyższej wydajności.

UWAGA: W celu uzyskania najwyższej wydajności połączenia należy upewnić się, że świecą się co

najmniej dwa wskaźniki sygnału.

Wskaźniki sygnału

W celu uzyskania najwyższej wydajności wzmacniacz zasięgu należy umieścić między routerem a

urządzeniem bezprzewodowym.

Wskaźniki sygnału określają wydajność połączenia ze wzmacniacza zasięgu do routera. Informacje na

temat wskaźników LED można znaleźć w części Szybki przegląd.

Jeśli nie zaświeci się żaden ze wskaźników sygnału należy ponownie wyszukać sieć zgodnie z pozycją

Metoda A lub sprawdzić, czy router obsługuje kongurację WPS opisaną w pozycji Metoda B.

Bezprzewodowe odtwarzanie multimediów

Wzmacniacz zasięgu obsługuje bezprzewodowe odtwarzanie multimediów, w

ramach którego można przesyłać strumieniowo i odtwarzać muzykę dostępną w

sieci przez gniazdo audio wzmacniacza. Przesyłaniem strumieniowym muzyki z

urządzenia przenośnego przez wzmacniacz sygnału można sterować za pomocą

aplikacji ASUS AiPlayer. Wyszukaj „RP-N14” lub „ASUS AiPlayer” w sklepie Google

Play lub App Store i pobierz aplikację na urządzenie przenośne.

UWAGI:

Aplikacja AiPlayer obsługuje pliki w formacie mp3, wav, ac i acc.

Do gniazda audio stereo 3,5 mm można podłączyć słuchawki, głośnik z zasilaniem lub zestaw stereo.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 79 29/09/13 16:21:40

Polski

Wykrywanie i usuwanie usterek

P1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu1: Nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu

gracznego (Web GUI) w celu skongurowania ustawień

routera bezprzewodowego.

Zamknąć wszystkie działające przeglądarki sieciowe i uruchomić

ponownie.

Wykonać poniższe czynności w celu skongurowania ustawień komputera

zależnie od jego systemu operacyjnego.

Windows 7

A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony

1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki

internetowej.

2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) >

zakładkę Connections (Połączenia) > LAN settings (Ustawienia sieci LAN).

3. Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznacz Na ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznaczNa ekranie Local Area Network (LAN) Settings (Ustawienia sieci lokalnej (LAN)) odznacz

opcję Use a proxy server for your LAN (yj serwera proxy dla sieci LAN).

4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.

B. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP.

1. Kliknij przycisk Start > Control Panel (Panel Sterowania) > Network and Internet

(Sieć i Internet) > Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania)

> Manage network connections (Zarządzaj połączeniami sieciowymi).

2. Zaznacz opcję Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokół internetowy w

wersji 4 (TCP/IPv4)), a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości).

3. Zaznacz opcję Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP

automatycznie).

4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 80 29/09/13 16:21:41

Polski

Mac 10.5.8

A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony.

1. W pasku menu, kliknij polecenie W pasku menu, kliknij polecenieW pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences...

(Preferencje...) > zakładkę Advanced (Zaawansowane).

2. Kliknij przycisk Change Settings... (Zmień ustawienia...) w polu

Proxies (Proxy).

3. Na liście protokołów usuń zaznaczenie FTP Proxy (Proxy FTP) i Web

Proxy (HTTPS) (Proxy www (HTTPS)).

4. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.

B. Skongurować ustawienia TCP/IP do automatycznego

uzyskiwania adresu IP.

1. Kliknij ikonę Apple

> System Preferences (Preferencje

systemowe) > Network (Sieć).

2. Wybierz opcję Ethernet i wybierz

Using DHCP (używając DHCP)

w polu Congure (Konguruj).

3. Po zakończeniu kliknij przycisk Apply(Zastosuj).

P2: Dlaczego kontroler dotykowy nie działa? Dlaczego kontroler dotykowy nie działa?Dlaczego kontroler dotykowy nie działa?

Upewnij się, że obszar jest dotykany w odpowiedni sposób. Informacje na temat lokalizacji obszaru Upewnij się, że obszar jest dotykany w odpowiedni sposób. Informacje na temat lokalizacji obszaruUpewnij się, że obszar jest dotykany w odpowiedni sposób. Informacje na temat lokalizacji obszaru

dotykowego można znaleźć w części Szybki przegląd.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 81 29/09/13 16:21:42

P3: Wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniach Wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniachWprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpieczeń w ustawieniach

wzmacniacza (router korzysta z zabezpieczenia WEP). Nie można teraz uzyskać

dostępu do wzmacniacza. Co należy zrobić?

Polski

Wzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniu Wzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniuWzmacniacz zasięgu nie może sprawdzić, czy hasło WEP jest prawidłowe. Po wprowadzeniu

niewłaściwego hasła urządzenie bezprzewodowe nie będzie mogło uzyskać prawidłowego adresu IP

ze wzmacniacza zasięgu. Należy przywrócić domyślne ustawienia fabryczne wzmacniacza zasięgu w

celu przywrócenia adresu IP.

P4: Po podłączeniu głośnika lub zestawu stereo do urządzenia RP-N14 i rozpoczęciu

odtwarzania plików audio nie jest emitowany żaden dźwięk.

Upewnijsię,żewyjścieaudioniezostałowyłączonezapomocąkontroleradotykowego.Kontroler

dotykowy jest tak ustawiony, aby domyślnie włączać/wyłączać podświetlenie nocne i wyciszać/

wyłączać wyciszenie dźwięku. Ustawienia te można zmienić po zalogowaniu się do sieciowego

interfejsu gracznego wzmacniacza zasięgu.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 82 29/09/13 16:21:42

Conţinutul pachetului

Dispozitiv de extindere a ariei Ghid rapid de pornire

NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul.

Română

Prezentare succintă

1) Port Ethernet

2) Port audioPort audio

3) Buton resetare

4) Buton de pornire/Buton de pornire/

oprire

5) Buton WPS

6) Lampă de noapteLampă de noapte

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 83 29/09/13 16:21:46

Română

7) Controler tactil

Atingeţi zona marcată pentru a activa/dezactiva în

mod implicit lumina de serviciu. Vă puteţi conecta la

interfaţa web a dispozitivului de extindere a ariei de

acoperire pentru a modica setările acestuia.

8) Indicator LEDIndicator LED

• Indicator de sistem: Indicatorul de sistem se aprinde Indicator de sistem: Indicatorul de sistem se aprindeIndicator de sistem: Indicatorul de sistem se aprinde

când dispozitivul de extindere a ariei de acoperire

este alimentat şi clipeşte când este conectat cablul

Ethernet sau cablul audio.

• Indicatori de semnal: Luminile indică puterea Indicatori de semnal: Luminile indică putereaIndicatori de semnal: Luminile indică puterea

semnalului conexiunii dintre dispozitivul de extindere

a razei de acoperire şi ruter.

Indicator Performanţă

Excelentă

Bună

Indicatori

Slabă

Indicatori

pentru

pentru

semnalul

semnalul

Lipsă conexiune

Indicator de sistem

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 84 29/09/13 16:21:48

Română

Congurarea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire

Pornirea dispozitivului de extindere a ariei de

acoperire

1. Aşezaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire în

apropierea ruterului.

2. Conectaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o priză de perete şi aşteptaţi un minut pentru Conectaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o priză de perete şi aşteptaţi un minut pentruConectaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o priză de perete şi aşteptaţi un minut pentru

ca indicatorul sistemului să clipească de două ori şi să devină albastru constant.

Conectarea la o reţea

Selectaţi una din următoarele modalităţi de a conecta dispozitivul de extindere a ariei de acoperire la o

reţea.

Opţiunea A: Conectarea prin interfaţa de utilizare

1. Utilizaţi un computer, un notebook sau un dispozitiv tablet PC pentru a găsi reţeaua dispozitivului Utilizaţi un computer, un notebook sau un dispozitiv tablet PC pentru a găsi reţeaua dispozitivuluiUtilizaţi un computer, un notebook sau un dispozitiv tablet PC pentru a găsi reţeaua dispozitivului

ASUS_RPN14 şi pentru a vă conecta la aceasta.

2. Lansaţi un browser web şi introduceţi textul Lansaţi un browser web şi introduceţi textulLansaţi un browser web şi introduceţi textul http://repeater.asus.com sau 192.168.1.1 în bara de adresăîn bara de adresă

pentru a accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire.

3. Introduceţi numele de conectare şi parola implicite, care sunt ambele admin.

4. Urmaţi paşii din secţiunea de congurare

şi instalare rapidă de mai jos pentru a vă

congura dispozitivul de extindere a ariei de

acoperire.

Selectaţi reţeaua Wi-Fi pentru care doriţi Selectaţi reţeaua Wi-Fi pentru care doriţi Selectaţi reţeaua Wi-Fi pentru care doriţi să

extindeţi aria de acoperire şi introduceţi parola

de securitate a acesteia.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 85 29/09/13 16:21:49

Română

Introduceţi un nume pentru noua reţea cu Introduceţi un nume pentru noua reţea cuIntroduceţi un nume pentru noua reţea cu

Conectaţi dispozitivul wireless la dispozitivul

dispozitiv de extindere a ariei de acoperire.

de extindere a ariei de acoperire.

Opţiunea B: Utilizarea funcţiei WPS (Wi-Fi Protected Setup – Congurare protejată Wi-Fi)

1. Apăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru mai Apăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru maiApăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru mai

mult de două secunde, până când indicatorul de sistem începe să clipească.

2. Apăsaţi butonul WPS de pe ruter în decurs de două minute.

NOTĂ: Consultaţi manualul de utilizare al ruterului pentru localizarea butonului WPS.

3. Vericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului de Vericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului deVericaţi dacă indicatorul LED al dispozitivului de

extindere a ariei de acoperire devine albastru constant,

ceea ce indică faptul că dispozitivul de extindere a ariei

de acoperire s-a conectat cu succes la reţeaua wireless.

Numele reţelei cu dispozitiv de extindere a ariei de

acoperire (SSID) se va modica la numele reţelei Wi-Fi

existente, la care se adaugă terminaţia _RPT. Exemplu:

Nume reţea existentă: nume reţea existentă

Nume pentru reţeaua nouă, în bandă de, cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire nume reţea

existen_RPT

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 86 29/09/13 16:21:50

Română

Pentru a conecta în un dispozitiv Wi-Fi la reaua cu dispozitiv de extindere a ariei de acoperire, folosiţi aceei

parolă de reţea ca cea pentru ruterul wireless existent.

Mutaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire

Dunalizarea conexiunii, ezaţi dispozitivul de extindere a ariei de

acoperire între ruter şi dispozitivul wireless pentru a benecia de cele

mai bune performae.

NOTĂ: Pentru a benecia de cele mai bune performanţe din partea conexiunii, asiguraţi-vă că sunt aprii cel

puţin doi indicatori de semnal.

Indicatori semnal

Pentru a benecia de cele mai bune performanţe, aşezaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire între

ruter şi dispozitivul wireless.

Luminile aferente semnalului conexiunii şi respectiv indi performaa conexiunii de la dispozitivul de

extindere a ariei de acoperire la ruter. Consultaţi informaţii despre indicatorii LED în seiunea Prezentare

succintă.

Da nu se aprinde niciun indicator de semnal pentru, căuti din nou reţeaua în Opţiunea A sau asiguraţi-vă

ruterul acceptă funcţionalitatea WPS în Opţiunea B.

Redare media în reţeaua wireless

Dispozitivul de extindere a razei de acoperire acceptă redarea conţinuturilor media

în reţeaua wireless, ceea ce vă permite să redaţi în ux muzica preferată, prin

intermediul portului audio al acestui dispozitiv. Puteţi utiliza aplicaţia AiPlayer de

la ASUS pentru a controla redarea în ux a muzicii prin intermediul dispozitivului

dvs. mobil. Căutaţi „RP-N14” sau „ASUS AiPlayer” în Google Play sau App Store şi

descărcaţi aplicaţia pe dispozitivul mobil.

NOTE:

AiPlayer acceptă formatele de şiere mp3, wav., ac şi acc.

Puteţi introduce un set de căşti, un difuzor alimentat sau un sistem stereo în mufa audio stereo de 3,5 mm.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 87 29/09/13 16:21:51

Română

Depanare

Î1: Nu pot accesa interfaţa gracă cu utilizatorul prin

Web pentru congurarea setărilor ruterului fără r.

Închideţi toate paginile de browser Web şi lansaţi din nou.

Urmaţi paşii de mai jos pentru a congura setările computerului dvs. pe

baza sistemului de operare.

Windows 7

A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.

1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web.

2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet)

> la Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN).

3. Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua Din ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeauaDin ecranul Local Area Network (LAN) Settings (Setări pentru reţeaua

locală (LAN)), debifaţi opţiunea Use a proxy server for your LAN

(Utilizare server proxy pentru reţeaua locală).

4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.

B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP.

1. Faceţi clic pe Start > Control Panel (Panou de control) > Network and

Internet (Reţea şi Internet) > Network and Sharing Center (Centru de reţea

şi partajare) > Manage network connections (Gestionare conexiuni reţea).

2. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocol Internet

versiunea 4 (TCP/IPv4)), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi).

3. Bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP).

4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 88 29/09/13 16:21:52

Română

Mac 10.5.8

A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.

1. De pe bara de meniu, faceţi clic pe De pe bara de meniu, faceţi clic peDe pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences...

(Preferinţe...) > la Advanced (Complex).

2. Faceţi clic pe Change Settings...(Modicare setări...) în

câmpul Proxies (Setări proxy).

3. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy

(HTTPS).

4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat.

B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a

unei adrese IP.

1. Faceţi clic pe pictograma Măr > System Preferences

(Preferinţe sistem) > Network (Reţea).

2. Selectaţi Ethernet şi apoi selectaţi Using DHCP (Utilizare

DHCP) în câmpul Congure (Congurare).

3. Faceţi clic pe Apply(Aplicare) când aţi terminat.

Î2: Decenufuncţioneazăcontrolerultactil? Decenufuncţioneazăcontrolerultactil?De ce nu funionează controlerul tactil?

Asiguraţi-văatingeţi corectzonatactilă. Consultaţiseiunea Asiguri-atingeţicorectzonatacti.ConsultaţiseiuneaAsiguraţi-vă atingi corect zona tacti. Consulti secţiunea Prezentare succintă pentru a vedea care este

locaţia zonei tactile.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 89 29/09/13 16:21:53

Î3: SecuritateapentruruterulmeuestedetipWEP,iareuamintrodusoexpresiedetreceresau SecuritateapentruruterulmeuestedetipWEP,iareuamintrodusoexpresiedetreceresauSecuritatea pentru ruterul meu este de tip WEP, iar eu am introdus o expresie de trecere sau

o cheie de securitate incorectă pentru dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Acum nu

Română

mai pot accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Ce pot să fac?

Dispozitivul deextinderea ariei deacoperirenupoateverificadacă expresiadetrecerepentru protocolulWEP este Dispozitivul deextinderea ariei deacoperire nupoate verifica daexpresiadetrecerepentruprotocolulWEP esteDispozitivul de extindere a ariei de acoperire nu poate verifica da expresia de trecere pentru protocolul WEP este

sau nu corectă. Când introduci o expresie de trecere incorectă, dispozitivul dvs. wireless nu poate obţine adresa

IP corespunzătoare de la dispozitivul de extindere a ariei de acoperire. Reseti dispozitivul de extindere a ariei de

acoperire la valorile implicite din fabrică pentru a obţine din nou adresa IP.

Î4: Când conectez un difuzor sau un sistem stereo la dispozitivul RP-N14, nu este emis sunet

atunci nd sunt redate fişiere audio.

Asiguri- că nu aţi dezactivat ieşirea audio prin intermediul controlerului tactil. Controlerul tactil este setat să

activeze/dezactiveze lumina de noapte şi să activeze/dezactiveze sunetul în mod implicit. Vă puti conecta la

interfaţa web a dispozitivului de extindere a ariei de acoperire pentru a modifica setările acestuia.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 90 29/09/13 16:21:53

Sadržaj paketa

Proširivač raspona Vodič za brzo korišćenje

NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog

prodavca.

Srpski

Brzi pregled

1) Ethernet port

2) Audio ulazAudio ulaz

3) Taster za resetovanje

4) Taster za uključivanje/Taster za uključivanje/

isključivanje

napajanja

5) WPS taster

6) Noćno svetloNoćno svetlo

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 91 29/09/13 16:21:57

Srpski

7) Kontroler na dodir

Dodirnite označenu oblast da podrazumevano

uključite/isključite noćno svetlo. Možete da se

prijavite na Internet GUI proširivača raspona da biste

promenili podešavanja.

8) LED indikatori

• Indikator sistema: Indikator sistema se pali kada Indikator sistema: Indikator sistema se pali kadaIndikator sistema: Indikator sistema se pali kada

je proširivač dometa uključen i treperi kada su

povezani mrežni ili audio kabl.

• Pokazatelji signala: Svetlost ukazuje na jačinu Pokazatelji signala: Svetlost ukazuje na jačinuPokazatelji signala: Svetlost ukazuje na jačinu

signala za povezivanje, od proširivača dometa do

rutera.

Indikator Rad

Odlično

Dobro

Loše

Indikatori

Indikatori

Bez konekcije

signala od

signala od

Indikator sistema

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 92 29/09/13 16:21:58

Srpski

Podešavanje proširivača dometa

Uključivanje proširivača dometa

1. Postavite proširivač dometa blizu svog rutera.

2. Priključite proširivač dometa u utičnicu na zidu, sačekajte Priključite proširivač dometa u utičnicu na zidu, sačekajtePriključite proširivač dometa u utičnicu na zidu, sačekajte

jedan minut da indikator za sistem dva puta zatreperi

i potom počne da svetli trajno upaljenom plavom bojom.

Povezivanje na mrežu

Odaberite jedan od sledećih načina da povežete proširivač dometa za mrežu.

Opcija A: Povezivanje preko GUI-ja (Gračkog korisničkog interfejsa)

1. Upotrebite kompjuter/laptop/tablet PC da pronađete i da se povežete na Upotrebite kompjuter/laptop/tablet PC da pronađete i da se povežete naUpotrebite kompjuter/laptop/tablet PC da pronađete i da se povežete na ASUS_RPN14RPN14 bežičnu

mrežu.

2. Pokrenite internet pretraživač i unesite Pokrenite internet pretraživač i unesitePokrenite internet pretraživač i unesite http://repeater.asus.com iliili 192.168.1.1 u polju za adresu da

biste pristupili proširivaču dometa.

3. Unesite podrazumevano ime i lozinku za prijavljivanje, a to su admin/admin.

4. Pratite korake date u Quick Install Setup (Podešavanje brze instalacije) da podesite proširivač

dometa:

Odaberite bežičnu mrežu koju želite da proširite i unesite bezbednosnu lozinku za nju. Odaberite bežičnu mrežu koju želite da proširite i unesite bezbednosnu lozinku za nju.Odaberite bežičnu mrežu koju želite da proširite i unesite bezbednosnu lozinku za nju.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 93 29/09/13 16:22:00

Srpski

Unesite ime za novu mrežu Unesite ime za novu mrežuUnesite ime za novu mrežu

Povežite svoje bežične uređaje za novu

proširivača.

mrežu proširivača.

Opcija B: Korišćenje WPS-a (Podešavanja zaštićene bežične mreže)

1. Pritisnite WPS taster sa strane proširivača dometa u trajanju dužem od dve sekunde, dok ne zasvetli Pritisnite WPS taster sa strane proširivača dometa u trajanju dužem od dve sekunde, dok ne zasvetliPritisnite WPS taster sa strane proširivača dometa u trajanju dužem od dve sekunde, dok ne zasvetli

indikator sistema.

2. Pritisnite WPS taster na ruteru u roku od dva minuta.

NAPOMENA: Pogledajte uputstvo za korišćenje rutera za položaj WPS tastera.

3. Proverite da li indikator sistema proširivača dometa počinje da svetli konstantnom plavom bojom, Proverite da li indikator sistema proširivača dometa počinje da svetli konstantnom plavom bojom,Proverite da li indikator sistema proširivača dometa počinje da svetli konstantnom plavom bojom,

što ukazuje na to da se proširivač dometa uspešno povezao na bežičnu mrežu. Ime bežične mreže

proširivača dometa (SSID) promeniće se u ime vaše

postojeće bežične mreže i završavaće se sa _RPT . Na

primer:

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 94 29/09/13 16:22:00

Srpski

Ime postojeće bežične mreže: postojeće MrežnoIme

Ime nove mreže proširivača : postojeće ImeMreže_RPT

Da povežete dodatni bežični uređaj za mrežu vašeg proširivača, upotrebite istu mrežnu lozinku koju ste

upotrebili za svoj postojeći bežični ruter.

Pomerite proširivač dometa

Kada je povezivanje obavljeno, postavite proširivač

dometa između rutera i bežičnog uređaja da biste dobili

najbolji učinak.

NAPOMENA: Da ostvarite najbolju moguću vezu,

proverite da su najmanje dva indikatora signala upaljena.

Indikatori signala

Da ostvarite najbolji učinak, postavite proširivač dometa između svog rutera i bežičnog uređaja.

Indikatori signala ukazuju na učinak veze od proširivača dometa do rutera. Pogledajte indikatorske

lampice u odeljku A Quick Look (Brzi pregled).

Ukoliko se nijedan indikator signala za 2.4GHz ne upali, pretražite mrežu ponovo u Option A (Opciji A)

ili proverite da vaš ruter podržava WPS u Option B (Opciji B).

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 95 29/09/13 16:22:01

Srpski

Bežična medijska reprodukcija

Proširivač raspona podržava bežičnu medijsku reprodukciju, koja vam omogućava da strimujete i

reprodukujete svoju mrežnu muziku preko njegovog audio porta. Možete da koristite AiPlayer aplikaciju

kompanije ASUS da kontrolišete muziku koja se strimuje preko proširivača raspona sa vašeg mobilnog

uređaja. Potražite “RP-N14” ili ASUS AiPlayer” u Google Play ili App Store prodavnici i preuzmite aplikaciju

na svoj mobilni uređaj.

BELEŠKE:

AiPlayer podržava mp3, wav., ac i acc fajlove.

Možete da povežete slušalice, zvučnike ili stereo sistem za stereo audio port od 3.5mm.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 96 29/09/13 16:22:01

Srpski

Često postavljana pitanja (FAQs)

Q1: Ne mogu da pristupim gračkom korisničkom interfejsu

na internetu kako bih kongurisao RP-N14 podešavanja.

Zatvorite sve pokrenute internet pregledače i pokrenite ponovo.

Pratite korake ispod da kongurišete podešavanja svog kompjutera na

osnovu njegovog operativnog sistema.

Windows 7

A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno.

1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač.

2. Kliknite na Tools (Alati)> Internet options (Internet opcije) > tabela za

Connections (Konekcije)> LAN settings (LAN podešavanja).

3. Sa ekrana za podešavanje Local Area Network (LAN) (Lokalne mreže),

sklonite odabiranje opcije Use a proxy server for your LAN (Koristite

proksi server za svoj LAN).

4. Kliknite na OK kada završite.

B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski pribave IP adresu.

1. Kliknite na Start > Control Panel (Kontrolni panel) > Network and Inter-

net (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu

i deljenje) > Manage network connections (Upravljanje mrežnim

konekcijama).

2. Odaberite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet protokol

verziju 4), a potom kliknite na Properties (Svojstva).

3. Štiklirajte Obtain an IP address automatically (Automatski pribavi IP

adresu).

4. Kliknite na OK kada završite.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 97 29/09/13 16:22:02

Srpski

Mac 10.5.8

A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen.

1. Sa meni trake, kliknite na tabelu Safari > Preferences... (Preferi-

ranja...) > Advanced tab (Napredno).

2. Kliknite na Change Settings... (Promeni podešavanja...) u

polju Proxies (Proksi).

3. Sa spiska protokola, uklonite odabir za FTP Proxy and Web

Proxy (HTTP) (FTP proksi i internet proksi).

4. Kliknite na OK kada završite.

B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski dobijete IP

adresu.

1. Kliknite na Apple ikonicu > System Preferences (Sisitem-

ska preferiranja) > Network (Mreža).

2. Odaberite Ethernet i potom Using DHCP (Korišćenje DHCP-a)

u polju Congure (Konguriši).

3. Kliknite na Apply(Primeni) kada završite.

P2: Zašto kontroler dodira ne radi? Zašto kontroler dodira ne radi?Zašto kontroler dodira ne radi?

Proverite da dobro dodirujete područje. Pogledajte Proverite da dobro dodirujete područje. PogledajteProverite da dobro dodirujete područje. Pogledajte A Quick Look (Brzi pregled) za lokaciju područja

za dodir.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 98 29/09/13 16:22:03

Srpski

P3: Bezbednost mog rutera je WEP i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni Bezbednost mog rutera je WEP i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosniBezbednost mog rutera je WEP i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni

ključ na proširivaču. Sada više ne mogu da pristupim proširivaču. Šta mogu da

uradim?

Proširivač dometa ne može da proveri da li je WEP lozinka tačna ili ne. Kada unesete pogrešnu Proširivač dometa ne može da proveri da li je WEP lozinka tačna ili ne. Kada unesete pogrešnuProširivač dometa ne može da proveri da li je WEP lozinka tačna ili ne. Kada unesete pogrešnu

lozinku, vaš bežični uređaj ne može da dobije ispravnu IP adrsu sa proširivača dometa. Molimo vas da

resetujete proširivač dometa na fabrička podešavanja kako biste dobili IP adresu.

P4: Kada povežem zvučnik ili stereo sistem za RP-N14, ne čuje se nikakav ton kadaRP-N14, ne čuje se nikakav ton kada, ne čuje se nikakav ton kada

reprodukujem audio fajlove.

Proverite da niste isključili audio izlaz preko kontrolora na dodir. Kontrolor na dodir je podešen da Proverite da niste isključili audio izlaz preko kontrolora na dodir. Kontrolor na dodir je podešen daProverite da niste isključili audio izlaz preko kontrolora na dodir. Kontrolor na dodir je podešen da

podrazumevano uključi/isključi noćno osvetljenje i utiša/ponovo pusti audio ton. Možete da se

prijavite na Internet GUI proširivača raspona da biste promenili podešavanja.da biste promenili podešavanja.

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 99 29/09/13 16:22:04

Slovensky

Obsah balenia

zariadenie na zlepšenie dosahu

Stručný návod na obsluhu

POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi.

Krátky prehľad

1) Ethernet port

2) Audio portAudio port

3)

Tlačidlo na resetovanie

4) Hlavný vypínačHlavný vypínač

5) Tlačidlo WPSTlačidlo WPSWPS

6) Nočné svetloNočné svetlo

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 100 29/09/13 16:22:07

Slovensky

7) Dotykový ovládač

Dotknutím sa vyznačenej oblasti zapnete/vypnete

nočné svetlo v rámci predvoľby. Na zmenu nastavení

sa môžete prihlásiť v rámci webového grackého

rozhrania pre zariadenie na zlepšenie dosahu.

8) LED indikátorLED indikátor

• Systémový indikátor: Systémový indikátor sa Systémový indikátor: Systémový indikátor saSystémový indikátor: Systémový indikátor sa

rozsvieti, keď je zariadenie na zlepšenie dosahu

zapnuté a bliká, keď je pripojený Ethernet kábel

alebo audio kábel.

• Indikátory signálu: Indikátory indikujú silu signálu Indikátory signálu: Indikátory indikujú silu signáluIndikátory signálu: Indikátory indikujú silu signálu

pripojenia medzi zariadením na zlepšenie dosahu a

smerovačom.

indikátor Výkon

Vynikajúci

Dobrý

Slabý

Indikátory

Indikátory

signálu

Bez spojenia

signálu

Systémový indikátor

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 101 29/09/13 16:22:09

Slovensky

Inštalácia zariadenia na zlepšenie dosahu

Zapnutie zariadenia na zlepšenie dosahu

1. Zariadenie na zlepšenie dosahu umiestnite do blízkosti

smerovača.

2. Zariadenie na zlepšenie dosahu pripojte k sieťovej Zariadenie na zlepšenie dosahu pripojte k sieťovejZariadenie na zlepšenie dosahu pripojte k sieťovej

zásuvke, počkajte jednu minútu, kým systémový

indikátor dvakrát blikne a začne svietiť trvalo namodro.

Pripojenie k sieti

Zvoľte jeden z nasledovných spôsobov pripojenia zariadenia na zlepšenie dosahu k sieti.

Možnosť A: Pripojenie pomocou grackého používateľského rozhrania

1. Pomocou počítača/notebooku/tabletu vyhľadajte a pripojte sa k bezdrôtovej sieti Pomocou počítača/notebooku/tabletu vyhľadajte a pripojte sa k bezdrôtovej sietiPomocou počítača/notebooku/tabletu vyhľadajte a pripojte sa k bezdrôtovej sieti ASUS_RPN14RPN14.

2. Spusťte webový prehľadávač a do poľa na zadanie adresy zadajte Spusťte webový prehľadávač a do poľa na zadanie adresy zadajteSpusťte webový prehľadávač a do poľa na zadanie adresy zadajte http://repeater.asus.com aleboalebo

192.168.1.1 na prístup k zariadeniu na zlepšenie dosahu.

3. Zadajte predvolené prihlasovacie meno a heslo, ktoré sú admin/admin.

4. Inštaláciu zariadenia na zlepšenie dosahu vykonajte podľa pokynov uvedených v časti Rýchla

inštalácia nižšie:

Zvoľte Wi-Fi sieť, ktorej dosah chcete zvýšiť a zadajte jej heslo zabezpečenia. Zvoľte Wi-Fi sieť, ktorej dosah chcete zvýšiť a zadajte jej heslo zabezpečenia.Zvoľte Wi-Fi sieť, ktorej dosah chcete zvýšiť a zadajte jej heslo zabezpečenia.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 102 29/09/13 16:22:10

Slovensky

Zadajte názov novej siete zariadenia Zadajte názov novej siete zariadeniaZadajte názov novej siete zariadenia

Pripojte svoje bezdrôtové zariadenia k novej

na zlepšenie dosahu.

sieti zariadenia na zlepšenie dosahu.

Možnosť B: Používanie WPS (Nastavenie ochrany Wi-Fi)

1. Stlačte tlačidlo WPS na boku zariadenia na zlepšenie dosahu na aspoň dve sekundy, kým nezačne Stlačte tlačidlo WPS na boku zariadenia na zlepšenie dosahu na aspoň dve sekundy, kým nezačneStlačte tlačidlo WPS na boku zariadenia na zlepšenie dosahu na aspoň dve sekundy, až kým nezačne

systémový indikátor blikať.

2. Do dvoch minút stlačte tlačidlo WPS na smerovači.

POZNÁMKA: Informácie o umiestnení tlačidla WPS nájdete v návode na obsluhu smerovača.

3. Skontrolujte, či systémový indikátor zariadenia na zlepšenie dosahu začal svietiť neprerušovane Skontrolujte, či systémový indikátor zariadenia na zlepšenie dosahu začal svietiť neprerušovaneSkontrolujte, či systémový indikátor zariadenia na zlepšenie dosahu začal svietiť neprerušovane

namodro, čo znamená, že zariadenie na zlepšenie

dosahu sa úspešne pripojilo k bezdrôtovej sieti. Názov

bezdrôtovej siete (SSID) zariadenia na zlepšenie dosahu

sa zmení na názov existujúcej Wi-Fi siete a na konci bude

mať _RPT . Napríklad:

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 103 29/09/13 16:22:11

Slovensky

Názov existujúcej Wi-Fi siete: existing NetworkName (Názov existujúcej siete)

Názov siete zariadenia na zlepšenie dosahu: existing NetworkName_RPT (Názov existujúcej

siete_RPT)

Na pripojenie ďalšieho Wi-Fi zariadenia k sieti vášho zariadenia na zlepšenie dosahu použite rovnaké

heslo pre sieť ako v prípade vášho existujúceho smerovača bezdrôtovej siete.

Presunutie zariadenia na zlepšenie dosahu

Po dokončení pripojenia umiestnite zariadenie na

zlepšenie dosahu medzi smerovač bezdrôtovej siete a

bezdrôtové zariadenie s cieľom dosiahnuť lepší výkon.

POZNÁMKA: Na dosiahnutie najlepšieho výkonu pri

pripojení musia svietiť aspoň dva indikátory signálu.

Indikátory signálu

Na dosiahnutie najlepšieho výkonu umiestnite zariadenie na zlepšenie dosahu medzi svoj smerovač a

bezdrôtové zariadenie.

Indikátory signálu indikujú výkon pripojenia medzi zariadením na zlepšenie dosahu a smerovačom.

Informácie o LED indikátoroch nájdete v časti Krátky prehľad.

Ak sa nerozsvieti žiadny indikátor signálu , vyhľadajte znova sieť podľa opisu pre Možnosť A alebo

overte, že váš smerovač podporuje WPS pre Možnosť B.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 104 29/09/13 16:22:12

Slovensky

Bezdrôtové prehrávanie médií

Zariadenie na zlepšenie dosahu podporuje bezdrôtové prehrávanie médií, čo vám umožňuje prenášať a

prehrávať hudbu zo siete pomocou audio portu na zariadení. Aplikáciu ASUS AiPlayer môžete používať

na prenos hudby pomocou zariadenia na zlepšenie dosahu zo svojho mobilného zariadenia. V obchode

Google Play alebo App Store nájdite aplikáciu „RP-N14“ alebo „ASUS AiPlayer“ a prevezmite si ju do svojho

mobilného zariadenia.

POZNÁMKY:

AiPlayer podporuje súbory vo formáte mp3, wav., ac a acc.

K 3,5 mm zvukovému portu môžete pripojiť slúchadlá, napájaný reproduktor alebo stereo súpravu.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 105 29/09/13 16:22:12

Slovensky

Riešenie problémov

Otázka 1: Na konguráciu nastavení smerovača

bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať

prístup ku grackému používateľskému

rozhraniu (GUI).

Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova.

Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používaného

operačného systému konguráciu nastavení počítača.

Windows 7

A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.

1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový

prehľadávač.

2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti siete Internet)

> karta Connections (Pripojenia) > LAN settings (Nastavenie siete LAN).

3. V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte V rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušteV rámci obrazovky nastavení lokálnej počítačovej siete (LAN) zrušte

začiarknutie Use a proxy server for your LAN (Pre sieť LAN používať

server proxy).

4. Po dokončení kliknite na OK.

B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy.

1. Kliknite na Start (Štart) > Control Panel (Ovládací panel) > Network

and Internet (Sieť a internet) > Network and Sharing Center (Centrum

pre sieťové pripojenie a zdieľanie) > Manage network connections

(Spravovať sieťové pripojenia).

2. Zvoľte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) a následne kliknite na

Properties (Vlastnosti).

3. Začiarknite Obtain an IP address automatically (Získať adresu IP automaticky).

4. Po dokončení kliknite na OK.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 106 29/09/13 16:22:13

Slovensky

Mac 10.5.8

A. Ak je povolený, zakážte server Proxy.

1. V paneli s ponukami kliknite na V paneli s ponukami kliknite naV paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences...

(Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené).

2. V políčku Proxies (Servery Proxy) kliknite na Change

Settings... (Zmeniť nastavenia...).

3. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web

Proxy (HTTPS).

4. Po dokončení kliknite na OK.

B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické

získanie IP adresy.

1. Kliknite na ikonu Apple > System Preferences (Systémové

preferencie) > Network (Sieť).

2. Zvoľte Ethernet a v políčku Congure (Kongurovať) zvoľte

Using DHCP (Používanie DHCP).

3. Po dokončení kliknite na Apply (Použiť).

Otázka 2: Prečo dotyko ovládač nefunguje? Prečo dotykový ovládač nefunguje?Prečo dotykový ovládač nefunguje?

Dotknite sa oblasti správne. Informácie o dotykovej oblasti nájdete v časti Dotknite sa oblasti správne. Informácie o dotykovej oblasti nájdete v častiDotknite sa oblasti správne. Informácie o dotykovej oblasti nájdete v časti Krátky prehľad.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 107 29/09/13 16:22:14

Otázka 3: Môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu WEP a do zariadenia Môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu WEP a do zariadeniaMôj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu WEP a do zariadenia

na zlepšenie dosahu som zadal nesprávnu prístupov� frázu alebo kľ�č

Slovensky

zabezpečenia. Teraz už viac nedokážem získať prístup k zariadeniu na

zlepšenie dosahu. Čo môžem urobiť?

Zariadenie na zlepšenie dosahu nedokáže zistiť správnosť alebo nesprávnosť prístupovej frázy. Po Zariadenie na zlepšenie dosahu nedokáže zistiť správnosť alebo nesprávnosť prístupovej frázy. PoZariadenie na zlepšenie dosahu nedokáže zistiť správnosť alebo nesprávnosť prístupovej frázy. Po

zadaní nesprávnej prístupovej frázy vaše bezdrôtové zariadenie nedokáže získať správnu IP adresu

zo zariadenia na zlepšenie dosahu. Na opätovné získanie IP adresy resetujte svoje zariadenie na

zlepšenie dosahu na hodnoty výrobných nastavení.

Otázka 4: Keď pripojím reproduktor alebo stereofónny systém k zariadeniu RP-N53, Keď pripojím reproduktor alebo stereofónny systém k zariadeniu RP-N53,

pri prehrávaní zvukových s�borov nepočuť žiadny zvuk.

Skontrolujte, že ste pomocou dotykového ovládania nevypli výstup zvuku. Dotykové ovládanie je v Skontrolujte, že ste pomocou dotykového ovládania nevypli výstup zvuku. Dotykové ovládanie je vSkontrolujte, že ste pomocou dotykového ovládania nevypli výstup zvuku. Dotykové ovládanie je v

rámci predvoľby nastavené na zapnutie/vypnutie nočného svetla a stlmenie/zrušenie stlmenia zvuku.

Na zmenu nastavení sa môžete prihlásiť v rámci webového grackého rozhrania pre zariadenie naci webového grackého rozhrania pre zariadenie na

zlepšenie dosahu.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 108 29/09/13 16:22:15

Vsebina paketa

Naprava za razširitev območja Vodnik za hitri zagon

OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca.

Hiter pogled

Slovenščina

1) Vrata Ethernet

2) Priključek za zvokPriključek za zvok

3) Gumb za ponastavitev

4) Tipka za vklop/izklopTipka za vklop/izklop

5) Gumb za WPS

6) Nočna lučkaNočna lučka

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 109 29/09/13 16:22:18

Slovenščina

7) Krmilnik na dotik

Dotaknite se označenega območja za vklop/izklop

nočne lučke. Prijavite se v spletni GUI Range

Extenderja, kjer lahko spremenite nastavitve.

8) Indikatorji LED

• Sistemski indikator: Sistemski indikator zasveti ob Sistemski indikator: Sistemski indikator zasveti obSistemski indikator: Sistemski indikator zasveti ob

vklopu repetitorja in utripa ob priklopu mrežnega

ali zvočnega kabla.

• Indikatorji signala 2,4 GHz in 5 GHz: Lučke Indikatorji signala 2,4 GHz in 5 GHz: LučkeIndikatorji signala 2,4 GHz in 5 GHz: Lučke

označujejo moč signala 2,4 GHz oz. 5 GHz za

povezavo med repetitorjem in usmerjevalnikom.

indikator Učinkovitost

Odlična

Dobra

Slaba

Indikatorji

Indikatorji

signala

signala

Brez povezave

Sistemski indikator

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 110 29/09/13 16:22:20

Slovenščina

Nastavitev repetitorja

Vklop repetitorja

1. Postavite repetitor v bližino usmerjevalnika.

2. Vstavite repetitor v stensko vtičnico in počakajte minuto, Vstavite repetitor v stensko vtičnico in počakajte minuto,Vstavite repetitor v stensko vtičnico in počakajte minuto,

da sistemski indikator dvakrat utripne in nato začne

svetiti modro.

Vzpostavitev povezave z omrežjem

Vzpostavitev povezave repetitorja z omrežjem izvedite na enega izmed naslednjih načinov.

Možnost A: Vzpostavitev povezave prek gračnega vmesnika

1. Z računalnikom/prenosnikom/tablico poiščite omrežje Z računalnikom/prenosnikom/tablico poiščite omrežjeZ računalnikom/prenosnikom/tablico poiščite omrežje ASUS_RPN14RPN14 in vzpostavite povezavo z njim.

2. Zaženite spletni brskalnik in za dostop do repetitorja v naslovno vrstico vnesite Zaženite spletni brskalnik in za dostop do repetitorja v naslovno vrstico vnesiteZaženite spletni brskalnik in za dostop do repetitorja v naslovno vrstico vnesite http://repeater.asus.

com aliali 192.168.1.1.

3. Vnesite privzeto uporabniško ime in geslo, tj. admin/admin.

4. Sledite spodnjim korakom za hitro namestitev in nastavite repetitor:

Izberite brezžično omrežje, ki mu želite povečati doseg, in vnesite njegovo geslo. Izberite brezžično omrežje, ki mu želite povečati doseg, in vnesite njegovo geslo.Izberite brezžično omrežje, ki mu želite povečati doseg, in vnesite njegovo geslo.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 111 29/09/13 16:22:22

Slovenščina

Vnesite ime novega omrežja Vnesite ime novega omrežjaVnesite ime novega omrežja

Na brezžičnih napravah vzpostavite

repetitorja.

povezavo z novim omrežjem repetitorja.

Možnost B: Uporaba WPS (protokol za preprosto nastavitev brezžičnega omrežja)

1. Pritisnite tipko WPS na stranskem delu repetitorja in jo držite vsaj dve sekundi oz. dokler sistemski Pritisnite tipko WPS na stranskem delu repetitorja in jo držite vsaj dve sekundi oz. dokler sistemskiPritisnite tipko WPS na stranskem delu repetitorja in jo držite vsaj dve sekundi oz. dokler sistemski

indikator ne začne utripati.

2. V roku dveh minut pritisnite tipko WPS še na usmerjevalniku.

OPOMBA: Če ne veste, kje je tipka WPS, glejte priročnik usmerjevalnika.

3. Preverite, ali sistemski indikator repetitorja začne svetiti Preverite, ali sistemski indikator repetitorja začne svetitiPreverite, ali sistemski indikator repetitorja začne svetiti

modro, kar označuje, da je bila vzpostavite povezave

repetitorja z brezžičnim omrežjem uspešna. Naziv

brezžičnega omrežja repetitorja (SSID) se spremeni v

obstoječi naziv vašega brezžičnega omrežja, ki mu je

dodana končnica _RPT ali . Na primer:

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 112 29/09/13 16:22:22

Slovenščina

Obstoječe ime brezžičnega omrežja: obstoječe ImeOmrežja

Novo ime za brezžično omrežje repetitorja pri 2,4 GHz: obstoječe ImeOmrežja_RPT

Novo ime za brezžično omrežje repetitorja pri 5 GHz: obstoječe ImeOmrežja_RPT5G

Če želite vzpostaviti povezavo z brezžičnim omrežjem repetitorja na dodatni napravi, uporabite isto

omrežno geslo, kot pri obstoječem brezžičnem usmerjevalniku.

Premaknite repetitor

Ko vzpostavite povezavo, premaknite repetitor med

usmerjevalnik in brezžično napravo, da izboljšate

učinkovitost.

OPOMBA: Za čim boljšo učinkovitost povezave naj svetita vsaj dva indikatorja signala.

Indikatorji signala

Za čim boljšo učinkovitost postavite repetitor med usmerjevalnik in brezžično napravo.

Indikatorji označujejo učinkovitost povezave med repetitorjem in usmerjevalnikom. Glejte indikatorje

LED v poglavju Hitri pregled.

Če indikatorji ne zasvetijo, ponovno poiščite omrežje s pomočjo možnosti A, pri možnosti B pa

preverite, ali vaš usmerjevalnik podpira WPS.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 113 29/09/13 16:22:24

Slovenščina

Brezžično predvajanje medijev

Repetitor podpira brezžično predvajanje medijev, kar omogoča pretakanje in predvajanje omrežne

glasbe prek avdio vrat na repetitorju. Z aplikacijo ASUS AiPlayer lahko nadzorujete pretakanje glasbe

prek repetitorja na svoji mobilni napravi. V trgovini Google Play ali App Store poiščite »RP-N14« ali » ASUS

AiPlayer« in prenesite aplikacijo v svojo mobilno napravo.

OPOMBE:

AiPlayer podpira datoteke mp3, wav., ac in acc.

V 3,5 mm stereo avdio vrata lahko priključite slušalke, zvočnik ali stereo sistem.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 114 29/09/13 16:22:24

Slovenščina

Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs)

Q1: Ne morem dostopati do spletnega gračnega

uporabniškega vmesnika za konguracijo nastavitev

RP-N14.

Zaprite vse delujoče spletne brskalnike in zaženite znova.

Sledite spodnjim korakom, da kongurirate nastavitve računalnika glede

na ta operacijski sistem.

Windows 7

A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen.

1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika.

2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (internetne možnosti) >

zavihek Connections (povezave) > LAN settings (nastavitve LAN).

3. Na zaslonu za nastavitev lokalnega omrežja (LAN) odstranite kljukico pri

Use a proxy server for your LAN (Uporabi proxy strežnik za lokalno

omrežje).

4. Ko končate, kliknite OK (v redu).

B. Nastavite nastavitve TCP/IP na samodejno pridobivanje IP naslova.

1. Kliknite Start > Control Panel (Nadzorna plošča) > Network and Inter-

net (Omrežje in internet) > Network and Sharing Center (Središče za

omrežje in skupno rabo) > Manage network connections (Upravljanje

omrežij).

2. Izberite Internet Protocol Version (različica internetnega protokola) 4

(TCP/IPv4), nato pa kliknite Properties (Lastnosti).

3. Obkljukajte Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi IP

naslov).

4. Ko končate, kliknite OK (v redu).

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 115 29/09/13 16:22:25

Slovenščina

Mac 10.5.8

A. Onemogočite strežnik proxy, če je omogočen.

1. V menijski vrstici kliknite Safari > Preferences... (Lastne nas-

tavitve) > zavihek Advanced (Napredno).

2. Kliknite Change Settings... (Spremeni nastavitve...) v polju

Proxies (Strežniki proxy).

3. Na seznamu protokolov počistite izbor FTP Proxy and Web

Proxy (HTTP).

4. Ko končate, kliknite OK (v redu).

B. Nastavite TCP/IP tako, da boste samodejno prejeli naslov IP.

1. Kliknite na ikono Apple > System Preferences (Sistemske

možnosti) > Network (Omrežje).

2. Izberite Ethernet in Using DHCP (Uporaba DHCP) v polju

Congure (Konguriraj).

3. Ko končate, kliknite Apply (potrdi).

V2: Zakaj krmilnik na dotik ne deluje? Zakaj krmilnik na dotik ne deluje?Zakaj krmilnik na dotik ne deluje?

Preverite, ali ste se dotaknili ustreznega območja. Lokacijo območja, ki je občutljivo na dotik, si Preverite, ali ste se dotaknili ustreznega območja. Lokacijo območja, ki je občutljivo na dotik, siPreverite, ali ste se dotaknili ustreznega območja. Lokacijo območja, ki je občutljivo na dotik, si

oglejte v poglavju Hitri pregled.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 116 29/09/13 16:22:26

Slovenščina

V3: Varnostni protokol mojega usmerjevalnika je WEP in na repetitorju sem vnesel Varnostni protokol mojega usmerjevalnika je WEP in na repetitorju sem vneselVarnostni protokol mojega usmerjevalnika je WEP in na repetitorju sem vnesel

napačno geslo oz. varnostni ključ. Sedaj ne morem več dostopati do repetitorja.

Kaj naj storim?

Repetitor ne more preveriti, ali je geslo zaščite WEP pravilno ali ne. Če vnesete napačno geslo, Repetitor ne more preveriti, ali je geslo zaščite WEP pravilno ali ne. Če vnesete napačno geslo,Repetitor ne more preveriti, ali je geslo zaščite WEP pravilno ali ne. Če vnesete napačno geslo,

brezžična naprava ne more pridobiti pravilnega naslova IP prek repetitorja. Prosimo, ponastavite

repetitor na tovarniško privzete nastavitve za ponovno pridobitev naslova IP.

V4: Ko priključim zvočnik ali stereo sistem na RP-N53, se pri predvajanju zvočnih Ko priključim zvočnik ali stereo sistem na RP-N53, se pri predvajanju zvočnih

datotek ne sliši ničesar.

Prepričajte se, da niste izklopili zvočnega izhoda preko krmilnika na dotik. Krmilnik na dotik je Prepričajte se, da niste izklopili zvočnega izhoda preko krmilnika na dotik. Krmilnik na dotik jePrepričajte se, da niste izklopili zvočnega izhoda preko krmilnika na dotik. Krmilnik na dotik je

nastavljen tako, da privzeto vklopite/izklopite nočno svetlobo in vklopite/izklopite zvok. Prijavite se v

spletni GUI Range Extenderja, kjer lahko spremenite nastavitve.

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 117 29/09/13 16:22:26

Türkçe

Paket içeriği

Aralık Genişletici Hızlı Başlangıç Kılavuzu

NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin.

Hızlı bakış

1) Ethernet bağlantı

noktası

2) Ses bağlantı noktasıSes bağlantı noktası

3) Sýfýrla düðmesi

4) Güç Açık/KapalıGüç Açık/Kapalı

düğmesi

5) WPS düðmesi

6) Gece ışığıGece ışığı

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 118 29/09/13 16:22:30

Türkçe

7) Denetleyiciye dokunun

Gece ışığını varsayılan olarak kapatmak/açmak için

işaretli alana dokunun. Aralık Genişleticinin Web

Arayüzüne oturum açarak ayarları değiştirin.

8) LED göstergesiLED göstergesi

• Sistem Göstergesi: Aralık Genişleticisine güç Sistem Göstergesi: Aralık Genişleticisine güçSistem Göstergesi: Aralık Genişleticisine güç

verildiğinde Sistem Göstergesi yanar ve Ethernet

kablosu ya da ses kablosu bağlandığında yanıp

söner.

• Sinyal göstergeleri: Işıklar, Kapsam Genişleticiden Sinyal göstergeleri: Işıklar, Kapsam GenişleticidenSinyal göstergeleri: Işıklar, Kapsam Genişleticiden

yönlendiriciye olan bağlantı sinyali gücünü belirtir.

Göstergesi Performans

Mükemmel

İyi

Zayıf

sinyal

sinyal

göstergeleri

göstergeleri

Bağlantı yok

Sistem Göstergesi

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 119 29/09/13 16:22:32

Türkçe

Aralık Genişleticiyi Ayarlama

Aralık Genişleticiyi Açıyor

1. Aralık genişleticiyi Yönlendiricinizin yanına yerleştirin.

2. Aralık Genişleticiyi elektrik prizine takın, sistem Aralık Genişleticiyi elektrik prizine takın, sistemAralık Genişleticiyi elektrik prizine takın, sistem

göstergesi iki kez yanıp sönünceye ve sürekli mavi

yanıncaya kadar bir dakika bekleyin.

Bir ağa bağlanma

Aralık Genişleticiyi bir ağa bağlamak için aşağıdaki yollardan birini seçin.

Seçenek A: GUI ile bağlama

1. Bir bilgisayar/dizüstü/tablet PC kullanarak bulun ve Bir bilgisayar/dizüstü/tablet PC kullanarak bulun veBir bilgisayar/dizüstü/tablet PC kullanarak bulun ve ASUS_RPN14RPN14 (çift bant SSID) kablosuz ağına

bağlayın.

2. Bir web tarayıcı başlatın ve adres çubuğuna Bir web tarayıcı başlatın ve adres çubuğunaBir web tarayıcı başlatın ve adres çubuğuna http://repeater.asus.com oror 192.168.1.1 girerek Aralık

genişleticiye erişin.

3. Varsayılan oturum açma adını ve parolasını girin, bunlar admin/admin'dir.

4. Aşağıdaki Hızlı Kurulum Ayarı adımlarını izleyerek Aralık Genişleticiyi kurun:

Genişletmek istediğiniz Wi-Fi ını seçin ve güvenlik parolasını girin. Genişletmek istediğiniz Wi-Fi ını seçin ve güvenlik parolasını girin.Genişletmek istediğiniz Wi-Fi ağını seçin ve güvenlik parolasını girin.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 120 29/09/13 16:22:33

Türkçe

Yeni Genişletici ağı için bir ad girin. Yeni Genişletici ağı için bir ad girin.Yeni Genişletici ağı için bir ad girin.

Kablosuz aygıtlarınızı yeni Genişletici

ağınıza bağlayın.

Seçenek B: Wi-Fi Kllanımı (Wi-Fi Korumalı Kurulum)

1. Aralık Genişleticinin yan kısmında bulunan WPS düğmesine sistem göstergesi yanıp sönünceye kadar Aralık Genişleticinin yan kısmında bulunan WPS düğmesine sistem göstergesi yanıp sönünceye kadarAralık Genişleticinin yan kısmında bulunan WPS düğmesine sistem göstergesi yanıp sönünceye kadar

iki saniyeden uzun süre basılı tutun.

2. Yönlendiricideki WPS düğmesine iki dakika içinde basın.

NOT: WPS düğmesinin yeri için yönlendiricinin kılavuzuna bakın.

3. Aralık Genişleticisi sistem göstergesinin sürekli mavi Aralık Genişleticisi sistem göstergesinin sürekli maviAralık Genişleticisi sistem göstergesinin sürekli mavi

renkte yanıp yanmadığını kontrol edin, bu durum

Aralık Genişleticinin kablosuz ağa başarılı bir şekilde

bağlandığını gösterir. Aralık Genişleticinin kablosuz ağ

adı (SSID) mevcut Wi-Fi ağ adınıza değişerek _RPT ile

biter. Örnek:

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 121 29/09/13 16:22:33

Türkçe

Mevcut Wi-Fi ağı adı: Mevcut Ağ Adı

Yeni Genişletici ağ adı: Mevcut ağ adı_RPT

Genişletici ağınıza ek Wi-Fi aygıtı bağlamak için, mevcut kablosuz yönlendirici olarak aynı ağ parolasını

kullanın.

Aralık Genişleticiyi Taşıyın

Bağlantı tamamlandığında, daha iyi performans almak için

yönlendirici ile kablosuz aygıt arasına Aralık Genişleticiyi

yerleştirin.

NOT: En iyi bağlantı performansı almak için, en az iki

sinyal göstergesinin yanacağından emin olun.

Sinyal Göstergeleri

En iyi performansı almak için, Aralık Genişleticiyi yönlendiriciniz ile kablosuz aygıt arasına yerleştirin.

Sinyal göstergeleri, Aralık Genişleticiden Yönlendiriciye olan bağlantı performansını gösterir. Hızlı bir

Bakış kısmındaki LED göstergelerine bakınız.

Eğer hiçbir sinyali göstergesi yanarsa, Seçenek A'daki ağı tekrar arayın ya da yönlendiricinizin WPS'yi

Seçenek B'de desteklediğinden emin olun.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 122 29/09/13 16:22:34

Türkçe

Kablosuz Ortam Oynatıcısı

Aralık Genişleticisi kablosuz ortam oynatmayı destekler, bu da ses çıkışınız aracılığıyla ağ müziğinizi yürüt-

menize ve oynatmanıza olanak sağlar. ASUS AiPlayer uygulamasını kullanarak mobil aygıtınızda Aralık

Genişletici üzerinden yürütülen müziği kontrol edebilirsiniz. Google Play veya App Storedan “RP-N14”

veya ASUS AiPlayer” arayın ve uygulamayı mobil aygıtınıza indirin.

NOTLAR:

AiPlayer mp3, wav., ac ve acc dosyalarını destekler.

Bir kulaklık, güç verilen hoparlör veya stereo sistemi 3.5mm stereo ses girişine takabilirsiniz.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 123 29/09/13 16:22:35

Türkçe

Sorun Giderme

S1: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web

GUI'ye erişim sağlayamıyorum.

Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın ve tekrar başlatın.

Aşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayarAşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayar

ayarlarınızı yapılandırın..

Windows 7

A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin..

1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web

tarayıcısını başlatın..

2. Tools (Araçlar) > Internet options (Internet seçenekleri) > Connections

(Bağlantılar) sekmesi > LAN settings (Yerel ağ ayarları)'na tıklayın..

3. Yerel Alan Ağı (LAN) Ayarları ekranındanYerel Alan Ağı (LAN) Ayarları ekranından Use a proxy server for your LAN

(Yerel ağınız için bir proxy sunucusu kullanın)'ın işaretini kaldırın..

4. BittiğindeBittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın..

B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın.

1.

Start (Başlat) > Control Panel (Denetim Masası) > Network and Internet

(Ağ ve Internet) > Network and Sharing Center (Ağ ve Paylaşım Merkezi)

> Manage network connections (Ağ bağlantılarını yönet)'e tıklayın

.

2.

Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protokolü Sürüm 4

(TCP/IPv4))'ü seçin, ardından Properties (Özellikler)'e tıklayın

.

3.

Obtain an IP address automatically (Otomatik olarak bir IP adresi al)'ı tıklayın

.

4. BittiğindeBittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın..

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 124 29/09/13 16:22:36

Türkçe

Mac 10.5.8

A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin.

1. Menü çubuğundan,Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) >

Advanced (Gelişmiş) sekmesine tıklayın..

2.

Proxies (Proxy'ler) alanından Change Settings... (Ayarları

Değiştir...)'e tıklayın

.

3. Protokoller listesinden,Protokoller listesinden, FTP Proxy ve Web Proxy (HTTP)

seçimini kaldırın..

4. BittiğindeBittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın..

B. Otomatik olarak bir IP adresi almak içinTCP/IP ayarlarınıOtomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını

yapın..

1. Apple simgesiApple simgesi > System Preferences (Sistem Tercihleri) >

Network (Ağ)'a tıklayın..

2. Ethernet'i seçin ve Congure (Yapılandır) alanında Using

DHCP (DHCP Kullanımı)'nı seçin..

3. BittiğindeBittiğinde Apply (Uygula ) 'a tıklayın.'a tıklayın..

S2: Denetleyici neden çalışmıyor? Denetleyici neden çalışmıyor?Denetleyici neden çalışmıyor?

Alana doğru bir şekilde dokunduğunuzdan emin olun. Dokunma alanının konumu için Alana doğru bir şekilde dokunduğunuzdan emin olun. Dokunma alanının konumu içinAlana doğru bir şekilde dokunduğunuzdan emin olun. Dokunma alanının konumu için Bir Hızlı Bakış

kısmına gidin.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 125 29/09/13 16:22:37

S3: Yönlendirici güvenliğim WEP'dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik Yönlendirici güvenliğim WEP'dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlikYönlendirici güvenliğim WEP'dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik

anahtarı girdim. Şu anda Genişleticiye artık erişemiyorum. Ne yapabilirim?

Aralık Genişleticisi WEP şifresinin doğru olup olmadığını kontrol edemez. Yanlış bir şifre girildiğinde, Aralık Genişleticisi WEP şifresinin doğru olup olmadığını kontrol edemez. Yanlış bir şifre girildiğinde,Aralık Genişleticisi WEP şifresinin doğru olup olmadığını kontrol edemez. Yanlış bir şifre girildiğinde,

Türkçe

kablosuz aygıtınız Aralık Genişleticiden doğru IP adresini alamaz. Lütfen Aralık Genişleticisini fabrika

varsayılan değerlerine sıfırlayarak IP adresini tekrar alın.

S4: RP-N14’e bir hoparlör veya stereo sistem bağladığınızda, ses dosyalarını RP-N14’e bir hoparlör veya stereo sistem bağladığınızda, ses dosyalarını

oynatırken ses çıkmaz.

Dokunmatik kontrolör ile ses çıkışını kapatmadığınızdan emin olun. Dokunma kontrolörü gece ışığını Dokunmatik kontrolör ile ses çıkışını kapatmadığınızdan emin olun. Dokunma kontrolörü gece ışığınıDokunmatik kontrolör ile ses çıkışını kapatmadığınızdan emin olun. Dokunma kontrolörü gece ışığını

açmak/kapatmak için ayarlanır ve sesi varsayılan olarak kapatılır/açılır. Aralık Genişleticinin Web

Arayüzüne oturum açarak ayarları değiştirin.çarak ayarları değiştirin.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 126 29/09/13 16:22:37

До комплекту входять

Подовжувач діапазону Гарантійний талонГарантійний талон

ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора.

Загальний огляд

Українська

1) Порт EthernetПорт Ethernet

2) Порт аудіоПорт аудіо

3)

Кнопка "Скинути"

4) Кнопка увімкнення/Кнопка увімкнення/

вимкнення

живлення

5) Кнопка WPS

6) Нічне освітленняНічне освітлення

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 127 29/09/13 16:22:41

Українська

7) Сенсорний контролер

Торкніться позначеної ділянки, щоб нічне

освітлення вмикалося/вимикалося за

промовчанням. Можна увійти до графічного

інтерфейсу користувача он-лайн для розширювача

діапазону, щоб змінити налаштування.

8) Світлодіодний індикатор

• Індикатор системи: Індикатор системи Індикатор системи: Індикатор системиІндикатор системи: Індикатор системи

засвічується, коли подається живлення на

подовжувач діапазону, і мерехтить, коли

підключено кабель Ethernet або аудіо.

• Індикатор сигналу: лампочки позначають силу Індикатор сигналу: лампочки позначають силуІндикатор сигналу: лампочки позначають силу

сигналу підключення від розширювача діапазона

до маршрутизатора.

Індикатор Робочі

характеристики

Відмінно

Добре

Погано

sinyal

sinyal

göstergeleri

göstergeleri

Нема

Sistem Göstergesi

підключення

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 128 29/09/13 16:22:43

Українська

Налаштування подовжувача діапазону

Увімкнення подовжувача діапазону

1. Розташуйте подовжувач діапазону поруч із

маршрутизатором.

2. Увімкніть подовжувач діапазону до розетки Увімкніть подовжувач діапазону до розеткиУвімкніть подовжувач діапазону до розетки

електромережі, почекайте одну хвилину, поки

індикатор системи спалахне двічі та стабільно засвітиться блакитним.

Підключення до мережі

Виберіть один із наступних способів підключити подовжувач діапазону до мережі.

Опція А: Підключення через графічний інтерфейс користувача

1. Комп'ютером/портативним ПК/планшетом знайдіть Комп'ютером/портативним ПК/планшетом знайдітьКомп'ютером/портативним ПК/планшетом знайдіть ASUS_RPN14RPN14 і підключіться до бездротової

мережі (SSID подвійного діапазону).

2. Запустіть веб-браузер і введіть Запустіть веб-браузер і введітьЗапустіть веб-браузер і введіть http://repeater.asus.com абоабо 192.168.1.1 у рядку адреси, щоб увійти

до подовжувача діапазону.

3. Введіть логін і пароль за промовчанням - це admin/admin.

4. Виконуйте нижчеподані кроки Quick Install Setup (Налаштування швидкої інсталяції), щоб

налаштувати подовжувач діапазону:

Виберіть мережу Wi-Fi, яку бажаєте подовжити, і введіть її пароль безпеки. Виберіть мережу Wi-Fi, яку бажаєте подовжити, і введіть її пароль безпеки.Виберіть мережу Wi-Fi, яку бажаєте подовжити, і введіть її пароль безпеки.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 129 29/09/13 16:22:45

Українська

Введіть назву нової мережі Введіть назву нової мережіВведіть назву нової мережі

Підключіть бездротові пристрої до

подовжувача.

мережі нового подовжувача.

Опція В: Користування WPS (Wi-Fi Protected Setup)

1. Натискайте на кнопку WPS збоку на подовжувачі діапазону довше двох секунд, доки не Натискайте на кнопку WPS збоку на подовжувачі діапазону довше двох секунд, доки неНатискайте на кнопку WPS збоку на подовжувачі діапазону довше двох секунд, доки не

замерехтить індикатор системи.

2. Протягом двох хвилин з цього моменту натисніть кнопку WPS на маршрутизаторі.

Примітка: Розташування WPS кнопки на маршрутизаторі вказано в інструкції до нього.

3. Перевірте, чи індикатор системи подовжувача Перевірте, чи індикатор системи подовжувачаПеревірте, чи індикатор системи подовжувача

діапазону стабільно світиться блакитним.

Це позначає, що він успішно підключився до

бездротової мережі. Назва бездротової мережі

подовжувача діапазону (SSID) змінюється на назву

вашої мережі Wi-Fi, яка вже існує, закінчуючись на

_RPT . Наприклад:

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 130 29/09/13 16:22:45

Українська

Назва мережі , що вже існує: existing NetworkName

Назва нового подовжувача мережі : existing NetworkName_RPT

Щоб підключити додатковий пристрій Wi-Fi до мережі подовжувача, користуйтеся тим самим

паролем мережі, як і для бездротового маршрутизатора.

Пересуньте подовжувач діапазону

Коли підключення завершене, знайдіть подовжувач

діапазону між маршрутизатором і бездротовим

пристроєм, щоб отримати кращі робочі

характеристики.

ПРИМІТКА: Щоб отримати найкращі характеристики

підключення, переконайтеся, що світяться щонайменше два індикатори сигналу.

Індикатори сигналу

Щоб отримати найкращі робочі характеристики, розташуйте подовжувач діапазону між

маршрутизатором і бездротовим пристроєм.

Індикатори сигналу позначають якість підключення між подовжувачем діапазону і

маршрутизатором. Значення світлодіодів вказано в розділі A Quick Look (Швидкий огляд).

Якщо індикатор сигналу не світиться, знову пошукайте мережу в Option A (Опція А) або

переконайтеся, що маршрутизатор підтримує WPS в Option B (Опція В).

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 131 29/09/13 16:22:46

Українська

Бездротове відтворення медія

Розширювач діапазона підтримує бездротове відтворення медія, яке надає можливість передавати

і відтворювати музику з мережі через порт аудіо. Можна застосувати задачу ASUS AiPlayer, щоб

контролювати передачу музики через розширювач діапазону з вашого мобільного пристрою.

Знайдіть “RP-N14” або ASUS AiPlayer” з Google Play або App Store і завантажте задачу на мобільний

пристрій.

Примітки:

AiPlayer підтримує файли mp3, wav., ac і acc.

До порту стерео-аудіо 3,5 мм можна підключити навушники, динаміки з живленням або

стереосистему.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 132 29/09/13 16:22:47

Українська

Усунення несправностей

П1: Не можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати налаштування

бездротового маршрутизатора.

Закрийте всі веб-браузери і знову запустіть браузер.

Виконуйте нижченаведені кроки, щоб конфігурувати налаштування комп'ютера

на основі його операційної системи.

Windows 7

A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.

1.

Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер

.

2.

Клацніть по Tools (Знаряддя) > Internet options (Bластивості браузeра) > панель

Connections (Підключення) > LAN settings (Настройки локальної мережі)

.

3.

На екрані Local Area Network (LAN) Settings (Налаштування локальної мережі)

зніміть "пташку" поруч із Use a proxy server for your LAN (Використовувати

проксі-сервер для локальної мережі)

.

4.

Виконавши, клацніть по OK (ОК)

.

B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу.

1.

Клацніть по Start (Пуск) > Control Panel (Панель керування) > Network and

Internet (Мережа й Інтернет) > Network and Sharing Center (Центр мережних

підключень і спільного доступу) > Manage network connections (Керування

мережними підключеннями)

.

2.

Виберіть Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Протокол Інтернету Версії 4

(TCP/IPv4), потім клацніть по Properties (Властивості)

.

3.

Поставте позначку поруч із Obtain an IP address automatically (Отримати ІР-

адресу автоматично)

.

4.

Виконавши, клацніть по OK (ОК)

.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 133 29/09/13 16:22:48

Українська

Mac 10.5.8

A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його.

1.

На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences...

(Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні)

.

2.

Клацніть по Change Settings... (Змінити налаштування...) у полі

Proxies (Проксі)

.

3.

У списку протоколів зніміть "пташку" з FTP Proxy (Проксі FTP) і Web

Proxy (HTTPS) (Веб-проксі)

.

4.

Виконавши, клацніть по OK (ОК)

.

B.

Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично

отримати ІР-адресу

.

1.

Клацніть по піктограмі Apple > System Preferences (Уподобання

системи)> Network (Мережа)

.

2.

Виберіть Ethernet і виберіть Using DHCP (Користування DHCP) у полі

Congure онфігурація)

.

3.

Виконавши, клацніть по Apply (Застосувати)

.

П2: Чому не працює сенсорний контролер?

Переконайтеся, що правильно торкаєтеся сенсорної ділянки. Розташування сенсорної ділянки Переконайтеся, що правильно торкаєтеся сенсорної ділянки. Розташування сенсорної ділянкиПереконайтеся, що правильно торкаєтеся сенсорної ділянки. Розташування сенсорної ділянки

вказано в A Quick Look (Швидкий огляд).

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 134 29/09/13 16:22:50

Українська

П3: Безпека мого маршрутизатору - WEP, і я нарав(ла) неправильну фразу- Безпека мого маршрутизатору - WEP, і я нарав(ла) неправильну фразу-Безпека мого маршрутизатору - WEP, і я нарав(ла) неправильну фразу-

пароль або ключ безпеки на подовжувачі. Я втратив(ла) доступ до

подовжувача. Що робити?

Подовжувач діапазону не має здатності перевірити правильність фрази-паролю WEP. Якщо Подовжувач діапазону не має здатності перевірити правильність фрази-паролю WEP. ЯкщоПодовжувач діапазону не має здатності перевірити правильність фрази-паролю WEP. Якщо

ввести неправильну фразу-пароль, бездротовий пристрій не отримує правильну ІР-адресу від

подовжувача мережі. Будь ласка, поверніть подовжувач діапазону на фабричні налаштування,

щоб повернути правильну ІР-адресу.

П4: Коли я підключаю динамік або стереосистему до Коли я підключаю динамік або стереосистему до RP-N14, нема звуку при

програванні аудіофайлів.

Переконайтеся, що ви не вимкнули вихід аудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролер Переконайтеся, що ви не вимкнули вихід аудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролерПереконайтеся, що ви не вимкнули вихід аудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролераудіо сенсорним контролером. Сенсорний контролер

призначений вмикати/вимикати нічне світло і вимкнути/повернути звук аудіо за промовчанням.

Можна увійти до графічного інтерфейсу користувача он-лайн для розширювача діапазону, щоб

змінити налаштування.

Manufacturer ASUSTeK Computer Inc.

Tel: +886-2-2894-3447

Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

Authorised representative in

ASUS Computer GmbH

Europe

Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

Authorised distributors in

BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.

Turkey

Tel: +90 212 3311000

Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL

CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

Tel: +90 212 3567070

Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI

No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL

KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S.

Tel: +90 216 5288888

Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 135 29/09/13 16:22:50

Українська

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired

operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant

to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful

interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is

no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the

user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Warning

: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.Prohibition of Co-locationThis

device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other

antenna or transmitter.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 136 29/09/13 16:22:52

Українська

FCC Mark Warning

This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s)

used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm from all persons

and must not be co-located or operated in conjunction with any other antennas or transmitters. End users

and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for

satisfying RF exposure compliance.

Prohibition of Co-location

This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or

transmitter.

IMPORTANT NOTE:

Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth

for an uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF

exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow

operation instruction as documented in this manual.

Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC

Essential requirements – Article 3

Protection requirements for health and safety – Article 3.1a

Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and

sufcient.

Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b

Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted.

These are considered relevant and sufcient.

Effective use of the radio spectrum – Article 3.2

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 137 29/09/13 16:22:52

Українська

Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant

and sufcient.

CE Mark Warning

This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case

the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~14

for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI)

Canada, Industry Canada (IC) Notices

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) This

device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Radio Frequency (RF) Exposure Information

The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency

exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for

human contact during normal operation is minimized.

This device has been evaluated for and shown compliant with the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits

when installed in specic host products operated in portable exposure conditions (antennas are less than 20

centimeters of a person’s body).

This device has been certied for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio

Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.

do?lang=eng

Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web address: http://www.

ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 138 29/09/13 16:22:53

Українська

Canada, avis d’Industry Canada (IC)

Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.

Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d

interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent

affecter son fonctionnement.

Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)

La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil ASUS est inférieure à la limite d’exposition aux

fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à minimiser les contacts

humains lors du fonctionnement normal.

Ce périphérique a été évalué et démont conforme aux limites SAR (Specic Absorption Rate Taux d’

absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des

conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps

d’une personne).

Ce périphérique est homologué pour lutilisation au Canada. Pour consulter lentrée

correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d

Industry Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng

Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendez-vous

sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of the industry Canada Rules. Operation is subject to the following two

conditions:

This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired

operation.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 139 29/09/13 16:22:53

Українська

IMPORTANT NOTE:

Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an

uncontrolled environment. End users must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure

compliance. To maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation

instruction as documented in this manual.

NCC

警語

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或

變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現

象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫

療用電波輻射性電機設備之干擾。

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory

framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.

com/english/REACH.htm

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting

our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products,

batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/

Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.

This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT,

NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 140 29/09/13 16:22:54

Українська

Networks Global Hotline Information

Area Hotline Number Support Languages Availability

Australia 1300-2787-88 English Mon. to Fri.8:00-20:00

Austria 0043-820240513 German Mon. to Fri.9:00-18:00

Belgium 0032-78150231 Dutch /French Mon. to Fri.9:00-17:00

China 400-620-6655 Simplied Chinese Mon. to Sun.9:00-18:00

Denmark 0045-3832-2943 Danish/English Mon. to Fri.9:00-17:00

Finland 00358-9693-7969 Finnish/English/Swedish Mon. to Fri.10:00-18:00

France 0033-170949400 French Mon. to Fri.9:00-17:45

Greece 00800-44-14-20-44 Greek Mon. to Fri.

9:00-13:00/14:00-18:00

Hong Kong 3582-4770 Cantonese/

Mon. to Fri.10:00-20:00

Chinese/English

Sat.10:00-17:00

Indonesia +62-21-500128 Indonesia, English Mon. to Fri9:30 - 17: 00

Ireland 0035-31890719918 English Mon. to Fri.9:00-17:00

Italy 199-400089 Italian Mon. to Fri.

9:00-13:00/14:00-18:00

Japan 0800-123-2787 Japanese Mon. to Fri.9:00-18:00

Sat. to Sun.9:00-17:00

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 141 29/09/13 16:22:54

Українська

Networks Global Hotline Information

Malaysia +603 2148 0827 (Check

Bahasa Melayu/

Mon. to Fri.10:00-19:00

Repair Detail Status

English

Only)/ +603-6279-5077

Netherlands

0031-591-570290 Dutch / English Mon. to Fri.9:00-17:00

/ Luxembourg

New Zealand 0800-278-788/

English Mon. to Fri.9:00-17:00

0800-278-778

Norway 0047-2316-2682 Norwegian

Mon. to Fri.9:00-17:00

/English

Philippines +632-636 8504/

English Mon. to Fri.9:00-18:00

180014410573

Poland 00225-718-033/

Polish Mon. to Fri.

00225-718-040

9:00-17:008:30-17:30

Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00

Russia +8-800-100-ASUS/

Russian/

Mon. to Fri.9:00-18:00

+7-495-231-1999

English

Singapore +65-6720-3835

English Mon. to Fri.

(Check Repair

11:00-19:00

Detail Status Only)/

+65-66221701

Slovak 00421-232-162-621 Czech Mon. to Fri.8:00-17:00

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 142 29/09/13 16:22:55

Українська

Networks Global Hotline Information

Spain 902-88-96-88 Spanish Mon. to Fri.9:00-18:00

Sweden 0046-8587-6940 Swedish/English Mon. to Fri.9:00-17:00

0041-848111010 German/French Mon. to Fri.9:00-18:00

Switzerland

0041-848111014 French Mon. to Fri.9:00-17:45

0041-848111012 Italian Mon. to Fri.9:00-17:00

Taiwan 0800-093-456/

Traditional Chinese Mon. to Fri.

02-81439000

9:00-12:00/13:30-18:00

Thailand +662-679-8367 -70/

Thai/English Mon. to Fri.

001 800 852 5201

9:00-18:00

Turkey +90-216-524-3000 Turkish Mon. to Fri.09:00-18:00

United

0044-870-1208340/

English Mon. to Fri.9:00-17:00

Kingdom

0035-31890719918

USA/Canada 1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

8:30am-12:00am EST (5:30am-

9:00pm PST)

Sat .to Sun.

9:00am-6:00pm EST (6:00am-

3:00pm PST)

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 143 29/09/13 16:22:55

MANUFACTURER

Українська

ASUSTeK Computer Inc.

Tel: +886-2-2894-3447

Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN

AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE

ASUS Computer GmbH

Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

AUTHORISED DISTRIBUTORS IN TURKEY

BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.

Tel: +90 212 3311000

Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL

CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.

Tel: +90 212 3567070

Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI

No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

EEU8662_RP-N14_QSG.indb 144 29/09/13 16:22:55