Asus RT-N56U – page 8

Manual for Asus RT-N56U

Procedimientos iniciales

1. Dena la conguración inalámbrica a través de la interfaz gráca de usuario (GUI)

Web del router inalámbrico.

a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google

Chrome o Safari.

Español

a

b

NOTAS: Si la conguración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente,

siga estos pasos para hacerlo de forma manual:

En el explorador web, escriba http://192.168.1.1. Utilice el nombre de usuario

admin y la contraseña admin predeterminado para iniciar sesión en la interfaz de

usuario.

Deshabilite la conguración de servidor proxy y las conexiones de acceso telefó-

nico, y establezca la conguración TCP/IP de modo que el equipo reciba automá-

ticamente una dirección IP. Si desea obtener más información, consulte la sección

Preguntas más frecuentes o use la función de autodiagnóstico del asistente

Setup Wizard (Asistente para conguración) incluido en el CD.

b: La función de conguración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si

el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Direcci�n IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP

y Static IP (Direcci�n IP estática). Escriba la información necesaria para el tipo de

conexión.

NOTA: La detección automática del tipo de conexn ISP tiene lugar cuando

se configura el router inambrico por primera vez o cuando se restablece la

conguración predeterminada de dicho router..

IMPORTANTE: obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión de Inter-

net de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider).

141

Español

c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave

de seguridad para la conexión inalám-

brica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en

Apply (Aplicar) cuando haya terminado.

d: Se mostrará la conguración de la

conexión a Internet y la red inalámbrica.

Haga clic en Next (Siguiente) para

continuar.

e: Lea el tutorial de conexión a una red

inalámbrica. Cuando haya terminado,

haga clic en Finish (Finalizar).

NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 carac-

teres.

Preguntas más frecuentes (P+F)

Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráca del

usuario (GUI) Web del router inalámbrico para denir la conguraci�n de dicho router.

A.

Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

Windows® 7

1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para

iniciar el explorador web.

2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options

(Opciones de Internet) > cha Connections (Conexio-

nes) > LAN settings (Conguraci�n de LAN).

142

3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings En la pantalla Local Area Network (LAN) SettingsEn la pantalla Local Area Network (LAN) Settings

(Conguración de la red de área local (LAN)), des-

active la opción Use a proxy server for your LAN

(Usar un

servidor proxy para la LAN).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.

Español

MAC OS

1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Prefe-

rences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) >

Change Settings... (Cambiar ajustes...)

2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los

elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy

(HTTP) (Proxy de web (HTTP).

3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)

cuando termine.

NOTA: Consulte la funcn de ayuda del explorador para obtener detalles

sobre cómo deshabilitar el servidor proxy.

B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.

Windows® 7

1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de

control) > Network and Internet (Red e Internet) >

Network and Sharing Center (Centro de redes y de

recursos compartidos) > Manage network connec-

tions (Administrar

conexiones de red).

2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)

(Protocolo de Internet

versi�n 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Pro-

piedades)

143

Español

3. Para obtener la conguración de la dirección IP iPv4

automáticamente, active la opción Obtain an IP

address automatically (Obtener una direcci�n IP

automáticamente).

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.

MAC OS

1. Haga clic en el icono de Apple situado en la es-

quina superior izquierda de la pantalla.

2. Haga clic en System Preferences (Preferencias del

Sistema) > Network (Red)>

Congure... (Congurar ...)

3. En la cha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar

DHCP) en la lista desplegable Congure IPv4 (Con-

gurar IPv4).

4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora)

cuando termine.

NOTA: Consulte el material de ayuda y soporte técnico de su sistema operativo si de-

sea obtener más información acerca de la conguración de los protocolos TCP/IP.

144

C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telef�nico, si hay alguna habilitada.

Windows® 7

1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para

iniciar el explorador web.

2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options

(Opciones de Internet) > cha Connections (Conexio-

nes).

3. Active la opción Active la opciónActive la opción Never dial a connection (No marcar

nunca una conexi�n).

Español

4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado.

NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles

sobre cómo deshabilitar la conguración de conexión de acceso telefónico a

redes.

D. Cierre todos los exploradores Web que se estén ejecutando.

El cliente no puede establecer una conexi�n inalámbrica con el router.

Se encuentra fuera del alcance de la red:

Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.

Intente cambiar el canal.

Autenticaci�n:

Utilice la conexión por cable para conectarse al router.

Consulte la conguración de seguridad inalámbrica.

Presione el botón Restablecer situado en el panel posterior durante más de cinco

segundos.

145

Español

No se encuentra el router:

Mantenga pulsado el botón Reset (Restablecer) durante más de cinco segundos.

Consulte la conguración del adaptador inalámbrico, como el identicador SSID y la

conguración de cifrado.

No se puede acceder a Internet por medio del adaptador de red LAN inalámbrica

Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.

Compruebe si el adaptador inalámbrico está conectado al router inalámbrico correcto.

Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.

Consulte la conguración de cifrado.

Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta.

Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet.

Si el indicador luminoso “LINK” del M�dem ADSL permanece iluminado o apagado, signica que

no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexi�n con la red ADSL.

Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.

Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos

y vuelva a conectarlo.

Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en con-

tacto con su proveedor de servicios de ADSL.

He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.

Intente establecer la conexión por cable y congurar de nuevo el cifrado

inalámbrico.

Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos.

Valores predeterminados de fábrica:

Nombre de usuario / Con-

Direcci�n IP:

SSID: ASUS

traseña: admin / admin

192.168.1.1

146

¿De qué otros recursos dispongo para obtener más informaci�n acerca del router

inalámbrico?

El manual del usuario que incluye el CD de soporte

El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq

El sitio web de soporte técnico: http://support-org.asus.com/

Línea Directa: Consulte el número de la línea telefónica de soporte técnico en esta

Guía de inicio rápido.

Español

SUPPORT HOTLINE

Area Hotline Number Support

Availability

Languages

USA/

1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

Canada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sat. to Sun.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brazil 4003 0988 (Capital) Português

Mon. to Fri.

9:00am-18:00

0800 880 0988

(demais localidades)

147

Förpackningens innehåll

RT-N56U Nätverkskabel

Nätadapter Snabbstartguide

Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort

Svenska

OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljareOm någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare

Hårdvarufunktioner

1)

USB LED

5)

2.4GHz LED

9)

LAN 1 ~ 4 portar*

2) LAN LED 6)

Strömlampa

10)

WAN (Internet) portar*

3) WAN LED 7)

USB 2.0 portar*

11)

trömuttag (DC-In)

4) 5GHz LED 8)

Återställningsknapp

12)

WPS knapp

148

Svenska

NOTERA:

*Det nns två LED i WAN- och LAN-portarna. Gul LED betyder Gigabit-

anslutning. Grön LED betyder 10/100Mbps anslutning.

USB externt HDD-/ashminne:

Den trådlösa routern fungerar med de esta USB HDD-/ashminnen upp till 2TB

och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS.

För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI (http://192.168.1.1);

i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB-ikonen och klickar

Mata ut USB1.

• Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data.

För att se en lista över lsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa

routern, gå till http://event.asus.com/networks/disksupport

För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http://

event.asus.com/networks/printersupport

149

Placera din router

För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna

som är anslutna till den, se till att du:

Placerar den trådlösa routern en central plats för maximal trådlös täckning för Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för

Svenska

nätverksenheterna.

Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus.

Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2,4 GHz dator-

kringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformatorer, kraftiga

motorer, uorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrust-

ningar för att förhindra signalstörningar eller signalförluster.

För bästa front-till-bak täckning placera den trådlösa routern i upprätt position.

För bästa upp-och-ned täckning placera den trådlösa routern i en lutande position.

Uppdatera alltid till den senaste rmware-versionen. Besök ASUS webbsida på

http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens

rmware.

150

Svenska

Komma igång

1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentligaKoppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga

modeminställning.

VARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter.

a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-

/ADSL-modem.

b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem.

2. Ställ in din trådlösa miljö.

a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett ström-

uttag..

b: Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LAN-port..

VIKTIGT! Se till att WAN och LAN LED blinkar..

151

Modem

a

b

Mo

d

em

d

b

c

a

c: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-

port..

d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett strömuttag.Sätt in ditt modems strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett strömuttag..

3. Inaktivera vissa inställningar på datorn.

Svenska

A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad..

B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt..

C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad..

OBS: För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns inställningar, se Vanliga

frågor).

152

Svenska

Komma igång

1.

Kongurera din trådlösa inställning via webbgrakens användargränssnitt

(web GUI

).

a: Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari.Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari.eller Safari. Safari.

a

b

OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS

manuellt:

I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb

internetkongurering igen.

Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IPAvaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IP

inställningarna till att automatiskt erhålla en IP-adress. För ytterligare detaljer se

sektionen Vanliga frågor eller använd inställningsguiden på support-CD-skivan för

automatisk diagnos

b: Den trådlösa routerns funktion Snabb internetkongurering upptäcker automatiskt

om ISP-anslutningstypen är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP och Statisk IP.

Knappa in den nödvändiga informationen för din anslutningstyp.

OBS: Den automatiskt detekteringen av din ISP-anslutningstyp sker när du kong-

urerar den trådlösa routern för första gången eller när den trådlösa routerns origina-

linställningar återställs.

VIKTIGT! Erhåll nödvändig information om din typen av Internetanslutning från din

Internetleverantör.

153

c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och

säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz

trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när

det är klart.

d: Inställningarna för Internet och trådlös

router visas. Tryck på Nästa för att

Svenska

fortsätta.

e: Läs självstudien om trådlösa

nätverksanslutningar. När du är klar,

klicka på Avsluta.

OBS: Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.

Vanliga frågor (FAQs)

Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns

grakiska användargränssnitt (webb-GUI) för att kongurera inställningarna för den

trådlösa routern.

A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.

Windows® 7

1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webblä-

saren.

2. Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Interne-

talternativ)> Connections (Anslutningar) iken > LAN

settings (LAN-inställningar).

154

Svenska

3. Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN)Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN)

avmarkera Use a proxy server for your LAN (An-An-

vänd en proxyserver för nätverket).

4. Klicka på OK när du är klar.

MAC OS

1. Från menyfältet klicka Från menyfältet klicka Från menyfältet klicka på Safari > Preferences...

(Preferenser...) > iken Advanced (Avancerat) >>

Change Settings... ndra inställningar...) (Ändra inställningar...)

2. Från listan med protokoll avmarkeraFrån listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och

Web Proxy (HTTPS).

3. Klicka Klicka på Tillämpa nu när du är klar.när du är klar.

OBS: Se hjälpfunktionen r din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar

proxyservern.

B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.

Windows® 7

1. Klicka på Start >Control Panel (Kontrollpanel) > Net-

work and Internet (Nätverk och internet) > Network

and Sharing Center (Nätverk och delningscenter) >

Manage network connections (Hantera

nätverksanslutningar).

2. Välj Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) klicka

sedan på Properties (Egenskaper).

155

3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt

kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt.

4. Klicka på OK när du är klar.

Svenska

MAC OS

1. Klicka på Apple-ikonen i övre vänstra hörnet på

skärmen.

2. Klicka Klicka på System Preferences (Systeminställningar)

> Network (Nätverk) > Congure... (Kongurera).Kongurera).

3. I iken TCP/IP, markerar du Använd DHCP i

rullgardinslistan Kongurera IPv4.

4. Klicka Klicka på Tillämpa nu när du är klar.när du är klar.

OBS: Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om hur du kongurerar

TCP-/IP-inställningarna på din dator.

156

Svenska

C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.

Windows® 7

1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webb-

läsaren.

2. Klicka på iken Tools (Verktyg) > Internet options

(Internetalternativ) > Connection (Anslutningar).

3. Markera MarkeraMarkera Never dial a connection (Ring aldrig upp

någon anslutning).

4. Klicka på OK när du är klar.

OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar in-

ställningarna för uppringningsanslutningen.

D. Stäng alla webbläsare.

Klienten kan inte upprätta en trådlös anslutning till routern.

Utanför området:

Placera routern närmare den trådlösa klienten.

Försök ändra kanalinställningarna.

Bekräftande:

Använd trådanslutning för att ansluta till routern.

Kontrollera säkerhetsinställningarna för trådlös anslutning.

Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.

157

Kan inte hitta routern:

Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.

Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och

krypteringsinställningar.

Svenska

Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern.

Flytta routern närmare den trådlösa klienten.

Kontrollera huruvida den trådlösa adaptern är ansluten till korrekt trådlösa router.

Kontrollera om den trådlösa kanalen som används överensstämmer med kanalerna

som är tillgängliga i ditt land/område.

Kontrollera krypteringsinställningarna.

Kontrollera om ADSL- eller kabelanslutningen är korrekt.

Försök igen med en annan Ethernet-kabel.

Om lampan vid ADSL “LINK” blinkar kontinuerligt eller är släckt går det inte att ansluta till

Internet - routern kan inte upprätta en anslutning till ADSL-nätverket.

Se till att alla kablarna är korrekt anslutna.

Koppla ur nätsladden från ADSL- eller kabelmodemet, vänta några minuter och

anslut sedan sladden igen.

Kontakta din ADSL-tjänsteleverantör om ADSL-lampan fortsätter att blinka eller är

släckt.

Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort.

Försök att skapa en trådanslutning och kongurera krypteringsinställningen igen.

Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa

systemet till standardinställningarna från fabrik.

Fabriksstandardinställningar:

Användarnamn/

IP-adress:

SSID: ASUS

lösenord: admin /

192.168.1.1

admin

158

Svenska

Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern?

Bruksanvisning support-CD-skivanBruksanvisning på support-CD-skivan

Online FAQ webbplatsen:Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq

Teknisk support:Teknisk support:: http://support.asus.com/techserv

Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i SupplementguidenKundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden

SUPPORT HOTLINE

Area Hotline Number Support

Availability

Languages

USA/

1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

Canada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sat. to Sun.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brazil 4003 0988 (Capital) Português

Mon. to Fri.

9:00am-18:00

0800 880 0988

(demais localidades)

159

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest stan-

dards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able

to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging

materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling

information in dierent regions.

REACH

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at

ASUS REACH website at

http://csr.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission Statement

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

conditions:

This device may not cause harmful interference.

This device must accept any interference received, including interference that may

cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital de-

vice, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable

protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur

in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio

or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,

the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following

measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the

receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.