Asus RT-N56U – page 7

Manual for Asus RT-N56U

Português

C. Desactive a ligação de acesso telef�nico, caso esteja activada.Desactive a ligação de acesso telef�nico, caso esteja activada.

Windows® 7

1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe-

cutar o navegador Web.

2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explorer (Op-

ções da Internet) > separador Connections (Ligações).

3. Marque a opção Marque a opçãoMarque a opção Never dial a connection (Nunca mar-Nunca mar-

car para ligar).

4. Clique em OK quando terminar.

NOTA: Consulte a ajuda do navegador para obter mais detalhes acerca da desacti-

vação das denições da ligação de acesso telefónico..

D. Feche todas as janelas do navegar.

O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem os com o

router.

Fora de alcance:

Coloque o router mais próximo do cliente sem os.

Experimente alterar as denições do canal.

Autenticação:

Utilize uma ligação com os para ligar ao router.

Verique as denições de segurança da ligação sem os.

Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos.

121

Não é possível localizar o router:

Prima o botão Reset (Repor) no painel traseiro durante mais de cinco segundos.

Verique as denições na placa sem os como, por exemplo, as denições SSID e

de encriptação.

Não é possível aceder à Internet através da LAN sem os

Português

Coloque o router mais próximo do cliente sem os.

Verique se a placa sem os está ligada ao router sem os correcto.

Verique se o canal da função sem os em utilização está em conformidade com

os canais disponíveis no seu país/na sua área.

Verique as denições de encriptação.

Verique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta.

Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.

Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é

possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL.

Certique-se de que todos os cabos eso devidamente ligados .

Desligue o cabo de alimentação do modem ADSL ou do modem por cabo. Aguarde

alguns minutos e volte a ligar o cabo.

Se o LED do modem ADSL continuar a piscar ou permanecer desligado, contacte o

seu fornecedor de serviços.

O nome da rede ou as chaves de segurança foram esquecidas.

Tente congurar a ligação com os e congure novamente as denições de encripta-

ção.

Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou

restaurar as predenições do sistema.

Predenições:

Nome de utiliza-

Endereço IP:

SSID: ASUS

dor / Palavra-passe:

192.168.1.1

admin / admin

122

Português

Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem os?

Manual do utilizador incluído no CD de suporte

Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq

Site de Apoio Técnico: http://support-org.asus.com/

Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar

SUPPORT HOTLINE

Area Hotline Number Support

Availability

Languages

USA/

1-812-282-2787 English Mon. to Fri.

Canada

8:30-12:00am EST

(5:30am-9:00pm PST)

Sat. to Sun.

9:00am-6:00pm EST

(6:00am-3:00pm PST)

Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese

Mon. to Fri.

9:00am-18:00

0800 880 0988

(demais localidades)

123

Комплект поставки

БеспроводнойроутерRT-N56U Сетевойкабель

Блокпитания Краткоеруководство

Русский

Компакт-диск(руководствопользователя/утилиты) Гарантийныйталон

ПРИМЕЧАНИЯ:

• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены,

обратитесь в службу техподдержки ASUS. Номера телефонов горячей линии

службытехническойподдержкисмотритевконцеэтогоруководства.

• Сохраните оригинальную упаковку на случай, если в будущем потребуется

гарантийноеобслуживание,напримерремонтилизамена.

Аппаратные функции

1)

ИндикаторUSB

5)

2.4ГГциндикатор

9)

ПортыLAN1~4*

2)

ИндикаторLAN

6)

Индикаторпитания

10)

ПортWAN(Internet)*

3)

WANиндикатор

7)

ПортыUSB2.0*

11)

Разъемпитания(DC-In)

4)

5ГГциндикатор

8)

Кнопкасброса

12)

WPS кнопка

124

Русский

ПРИМЕЧАНИЯ:

• *Порты WAN и LAN оснащены двумя индикаторами. Желтый

индикатор означает гигабитное подключение. Зеленый индикатор

означает10/100Мбит/сподключение.

• ВнешнийUSBHDD/флэш-диск

•Беспроводной роутер работает с большинством USB жестких дисков/ флэш-

дисков(размеромдо2Тб)иподдерживаетчтениеизаписьдляFAT16,FAT32,

EXT2,EXT3иNTFS.

•Для безопасного извлечения USB диска запустите веб-интерфейс

(http://192.168.1.1),затем нажмите Removeнастранице Network Map page >

External USB disk status > Safely Remove disk.

•НеправильноеизвлечениеUSBдискаможетпривестикпотереданных.

•Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска

смотритенастраницеhttp://event.asus.com/networks/disksupport

• Списокподдерживаемыхпринтеровсмотритенастраницеhttp://event.asus.com/

networks/disksupport

125

Размещение роутера

Для улучшения беспроводной связи между беспроводным роутером и сетевыми

устройствами,подключеннымикнему,выполнитеследующее:

Русский

• Поместите беспроводной роутер в центре беспроводной сети для максимального

покрытия.

• Поместитеустройствоподальшеотметаллическихпреградипрямыхсолнечныхлучей.

• Для предотвращенияпомехпоместите устройство подальше от устройств стандарта

802.11gилиустройств,работающихначастоте20МГцили2.4ГГц,устройствBluetooth,

беспроводныхтелефонов,трансформаторов,мощныхдвигателей,флюоресцентныхламп,

микроволновыхлучей,холодильниковидругогопромышленногооборудования.

• Для хорошегоприема сигнала вгоризонтальном направлении расположите роутер в

вертикальномположении.

• Для хорошего приема сигнала в вертикальном направлении расположите роутер в

наклонномположении.

• Используйте последнюю прошивку.Дляполучения подробной информациио наличии

свежейпрошивкипосетитесайтASUShttp://www.asus.com.

126

Русский

Подготовка

1. Отключитепровода/кабелиотмодема.

ВНИМАНИЕ!Убедитесь,чтокабельный/ADSLмодембылвыключенвтечениене

менеедвухминут.

a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема.

b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема.

2. Настройкабеспроводнойсети.

a: ПодключитеблокпитанияроутеракразъемуDC-Inикрозетке.

b: СпомощьюсетевогокабеляподключитекомпьютеркLANпортуроутера.

ВАЖНО!Убедитесь,чтоиндикаторыWANиLANмигают.

127

Modem

a

b

Mo

d

em

d

b

c

a

c: Спомощьюдругогосетевогокабеля,подключитемодемкWANпортубеспроводного

роутера.

d: ПодключитеблокпитаниямодемакразъемуDC-Inмодемаикрозетке.

Русский

3. ИзменитенастройкинаВашемкомпьютере.

А. Отключите прокси-сервер, если он включен.

B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.

С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.

ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по изменению настроек смотрите в

разделеЧасто задаваемые вопросы (FAQ).

128

Русский

Начало работы

1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс

беспроводногороутера.

a: Запуститебраузер,напримерInternetExplorer,Firefox,SafariилиGoogleChrome.

a

b

ПРИМЕЧАНИЕ:ЕслиQISнезапускаетсяавтоматически,длядоступакстранице

QISвыполнитеследующиеинструкции:

• Вадреснойстрокебраузеравведитеhttp://192.168.1.1длязапускамастераQIS.

• Отключите использование прокси-сервера, подключение удаленного доступа,

а также настройте TCP/IP для автоматического получения IP адреса. Для

полученияподробнойинформацииобратитеськразделуFAQsилииспользуйте

мастерскомпакт-дискадляавтодиагностики.

b: Если тип Вашего подключения Динамический IP, PPPoE, PPTP, L2TP или

Статический IP, функция быстрой настройки интернета (QIS) определит его

автоматически.ВведитенеобходимуюинформациюдляВашеготипаподключения.

ПРИМЕЧАНИЕ:Автоматическоеопределениетипаподключенияимеетместопри

первойнастройкероутераилипослесбросароутеракнастройкампоумолчанию.

ВАЖНО!НеобходимуюинформациюотипеВашегосоединенияможнополучить

уВашегопровайдера(ISP).

129

c: Назначьтеимясети(SSID)иключ

безопасностидлябеспроводных

подключений2.4ГГци5ГГц.Когда

закончите,нажмитеПрименить.

Русский

d: ПоявятсянастройкиИнтернети

беспроводнойсети.НажмитеДалеедля

продолжения.

e: Ознакомьтесьсописанием

беспроводногосетевогоподключения.

Когдазакончите,нажмитеГотово.

ПРИМЕЧАНИЕ:Выможетеназначитьимясетисдлинойдо32символов.

Часто задаваемые вопросы (FAQ)

После выполнения инструкций я все же не могу получить доступ к веб-интерфейсу (web

GUI) роутера для конфигурации параметров.

А. Отключите прокси-сервер, если он включен.

Windows 7

1. НажмитеПуск > Internet Explorerдлязапуска

браузера.

2. ВыберитеСервис> Свойства обозревателя>

вкладкаПодключения>Настройка локальной сети.

130

Русский

3. Наэкраненастройки локальной сетиотключите

использованиепрокси-серверадлялокальнойсети.

4. НажмитеOKкогдазакончите.

MAC OS

1. ВбраузереSafari,нажмитеSafari > Preferences >

Advanced > Change Settings.

2. НаэкранесетьснимитефлажкиFTP ProxyиWeb

Proxy (HTTP).

3. Когдазакончите,нажмитеApply Now.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению

использованияпрокси-сервера,обратитеськсправкебраузера.

B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса.

Windows7

1. НажмитеПуск > Панель управления > Сеть и

Интернет > Центр управления сетями и общим

доступом > Управление сетевыми подключениями.

2. ВыберитеПротокол Интернета версии 4(TCP/

IPv4)инажмитеСвойства.

131

3. ВыберитеПолучить IP адрес автоматическидля

автоматическогополученияIPадреса.

4. НажмитеOKкогдазакончите.

Русский

MAC OS

1. НажмитеиконкуApple расположеннуювлевом

верхнемуглуэкрана.

2. НажмитеSystem Preferences > Network > Config-

ure.

3. НавкладкеTCP/IPввыпадающемспискеConfigure

IPv4выберитеUsing DHCP.

4. Когдазакончите,нажмитеApply Now.

ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по конфигурации настроек TCP/IP

смотритевсправкекВашейоперационнойсистеме.

132

Русский

С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено.

Windows 7

1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска

браузера.

2. ВыберитеСервис>Свойства обозревателя>вкладка

Подключения.

3. Установите флажок Никогда не использовать

подключение удаленного доступа.

4. НажмитеOKкогдазакончите.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробной информации по отключению

удаленногодоступа,обратитеськсправкебраузера.

D. Закройте все работающие браузеры.

Клиент не может установить беспроводное соединение с роутером.

Вне зоны покрытия:

• Поместитероутерближекбеспроводномуклиенту.

• Попробуйтеизменитьканал.

Аутентификация:

• Используйтепроводноесоединениедляподключениякроутеру.

• Проверьтенастройкибезопасности.

• Нажмитеиудерживайтекнопкусбросаназаднейпанелиболеепятисекунд.

133

Невозможнонайтироутер:

• Нажмитеиудерживайтекнопкусбросаназаднейпанелиболеепяти

секунд.

• Проверьте настройки беспроводного адаптера, например SSID и

Русский

шифрование.

НевозможноподключитьсякИнтернетчерезадаптербеспроводнойсети.

• Поместитероутерближекбеспроводномуклиенту.

• Проверьте,чтобеспроводнойадаптерподключенкнужномуроутеру.

• Проверьте,чтоиспользуемыйканалдоступенвВашейстране.

• Проверьтенастройкишифрования.

• Проверьтеправильностьподключениямодема.

• ПопробуйтеиспользоватьдругойEthernetкабель.

ЕслииндикаторADSLмодема"Link"мигаетиливыключен,этоозначает,чтоИнтернет

недоступен-роутернеможетустановитьсоединениессетьюADSL.

• Проверьте,чтовсекабелиправильноподключены.

• Отключите шнур питания от ADSL или кабельного модема, подождите

несколькоминут,затемподключитеобратно.

• ЕслииндикаторADSLмодемапродолжаетмигатьилинегорит,обратитеськ

Вашемупровайдеру.

Забытыимясетииключишифрования.

• Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать

шифрованиеснова.

• Нажмитеиудерживайтекнопкусбросароутераболеепятисекунд.

• Заводскиеустановкипоумолчанию:

Имя пользователя/пароль:

IP адрес:

SSID:ASUS

admin/admin

192.168.1.1

134

Русский

Гдеможнонайтиподробнуюинформациюобеспроводномроутере?

• Руководствопользователянакомпакт-диске

• Частозадаваемыевопросы:http://support.asus.com/faq

• Сайттехническойподдержки:http://support.asus.com/techserv

• Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком

руководстве

Горячая линия

Место Горячая линия Поддерживаемые

Доступность

языки

США/

1-812-282-2787 Русский

Пнд. - Птн.

Канада

8:30-12:00amEST

(5:30am-9:00pmPST)

Сбт. - Вск.

9:00am-6:00pmEST

(6:00am-3:00pmPST)

Бразилия 40030988(Столица) Португальский

Пнд. - Птн.

9:00am-18:00

08008800988

(demaislocalidades)

135

Español

Contenido del paquete

Router inalámbrico RT-N65U Cable de red

Adaptador de alimentación Guía de inicio rápido

CD de soporte (Manual/software de utilidad) arjeta de garantía

NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto

con su distribuidor.

Características de hardware

1) USB LED 5)

LED de 2.4 GHz

9)

LAN 1 ~ 4 Puertos*

2) LAN LED 6)

LED de alimentación

10)

Puerto WAN (Internet)*

Puerto de alimentación (en-

3) WAN LED 7)

Puertos

11)

trada de DC)

4) LED de 5 GHz 8)

Botón Restablecer

12)

Botón

WPS

136

NOTAS:

Hay dos LED en los puertos WAN y LAN. El indicador LED amarillo

indica que se ha establecido una conexión Gigabit. El indicador LED

verde indica que se ha establecido una conexión 10/100Mbps.

Disco ash/Disco duro externo USB

El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos ash y discos duros USB

de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16,

FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.

Español

Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráca del usuario

Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa

de la red) > External USB disk status (Estado del disco USB externo) > Safely

Remove disk (Quitar disco de forma segura), haga clic en Remove (Quitar).

Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados.

Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que

admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/

networks/disksupport.

Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la

dirección http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/rt-n56u.htm

137

Español

Ubicar el Router inalámbrico

Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los

dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:

Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la

máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.

Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar

directa.

Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20

MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos

inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces

uorescentes, hornos microondas, frigorícos y otros equipos industriales

para evitar interferencias o pérdidas de señal.

Para conseguir la mejor cobertura horizontal, coloque el enrutador

inalámbrico en posición vertical.

Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalámbrico en posición

inclinada.

Actualícese siempre a la versión be rmware más reciente. Visite el sitio

Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones

de rmware más recientes.

138

Antes de proceder

Desenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente.

Español

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apa-

gado durante, al menos, dos minutos.

a: Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por

cable/ADSL.

b: Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL.

2. Congure la red inalámbrica.

a: Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-In y enchúfelo a la

red eléctrica.

b: Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico.

139

Modem

a

b

Mo

d

em

d

b

c

a

Español

IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.

c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del routerUse otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router

inalámbrico.

d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica.. Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica..Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica...

3. Deshabilitar alguna conguración en su PC.

A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.

B.

Establezca la conguraci�n TCP/IP del equipo para que reciba una direcci�n IP automáticamente.

C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telef�nico, si hay alguna habilitada.

NOTA: para obtener más detalles sobre cómo deshabilitar la

conguración del equipo, consulte la sección de preguntas más frecuentes (P+F).

140