Asus NOVA (P20/P22): Using the Hidden Partition

Using the Hidden Partition: Asus NOVA (P20/P22)

Using the Hidden Partition

English

The Recovery Partition includes an image of the operating

system, drivers, and utilities installed on your system at the

factory. The Recovery Partition provides a comprehensive

recovery solution that quickly restores your systems software to

its original working state, provided that your hard disk drive is in

good working order. Before using the Recovery Partition, copy

your data files (such as Outlook PST files) to floppy disks or to a

network drive and make note of any customized configuration

settings (such as network settings).

DO NOT delete the partition named “RECOVERY. The

Recovery Partition is created at the factory and cannot

be restored by the user if deleted. Take your system to an

authorized ASUS service center if you have problems with the

recovery process.

1. Press <F9> during bootup (requires a Recovery Partition)

2. Press

<Enter> to select Windows Setup [EMS Enabled]

3. Read the ASUS Preload Wizard” screen and click

Next.

4. Select a partition option and click

Next. Partition options:

Recover Windows to a partition only.

This option will delete only the partition you select from

below, allowing you to keep other partitions, and create a

new system partition as drive “C”.

Recover Windows to entire HD.

This option will delete all partitions from your hard disk drive

and create a new system partition as drive “C”.

5. Follow the on-screen instructions to complete the recovery

process.

6. Reboot and insert the Support DVD into the optical drive.

7. Click

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard from the

Drivers tab and install all the drivers.

14

Quick Start Guide

Bienvenido

Enhorabuena por la compra del dispositivo ASUS NOVA P20/P22. La

siguiente ilustracn muestra el contenido del paquete del nuevo

dispositivo ASUS NOVA P20/P22. Si alguno de los artículos siguientes

falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor.

Contenido del paquete

Español

ASUS NOVA P20/P22

15

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Mando a distancia

Adaptador

Adaptador

Adaptador de CA

DVI-D-SUB

miniconector-S/PDIF

Cable de

Base

DVD de soporte

alimentación

Quick Guid

e

DVD de recuperación Guía rápida Tarjeta de garantía

Preparar el dispositivo ASUS NOVA

A continuación se exponen instrucciones rápidas para usar la

unidad ASUS NOVA.

1. Conecte el ratón y el teclado USB*

Español

16

Guía de inicio rápido

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Conecte el cable Ethernet

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* El paquete no incluye el teclado ni el ratón USB. Adquiera

periféricos USB en función de sus necesidades.

Español

4. Conecte el adaptador de CA

ASUS NOVA P20/P22

17

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Conecte el monitor.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Inicie la unidad ASUS NOVA

Reconocer los componentes del

dispositivo

Vista frontal

1 3 42

Español

1. Unidad óptica de inserción automática

2.

Expulsión electrónica de la unidad óptica (sensible al tacto)

3. Conmutador de alimentación (sensible al tacto)

4. Puerto de infrarrojos

18

Guía de inicio rápido

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Panel posterior

5 6 7 8

5. Entrada de alimentacn (CC)

9. Puerto de entrada de nea

(puerto de entrada S/PDIF)

6. Puerto USB (2.0/1.1)

10. Conector de salida de

7. Salida de visualización

auriculares

(monitor)

11. Conector de micfono

8. Puerto LAN

Vista inferior

12. Base de

conexiones*

*La base de

conexiones

12

opcional permite

expandir la

funcionalidad de la

unidad ASUS NOVA

cuando lo desee.

Congurar la conexión inalámbrica

Conexión de red inalámbrica

Para conectar el dispositivo a una red inalámbrica, siga estas instrucciones.

1. Mueva el cursor al icono de

red de la barra de tareas;

aparecerá el mensaje No

conectado.

Español

2. Haga clic con el botón

secundario en el icono de

red y seleccione Conectarse

a una red.

3. En la lista, seleccione la red

inalámbrica a la que desea

conectarse.

Seleccione Mostrar inalámbricas si tiene varias redes en su área.

ASUS NOVA P20/P22

19

4. Cuando se conecte, puede

que tenga que insertar una

contraseña.

Esta pantalla no aparecerá

si no se necesita contraseña.

Español

5. Una vez establecida la

conexión, aparecerá el

mensaje Conectada.

Conexión inalámbrica Bluetooth

Siga las instrucciones que se indican a continuación para crear una

conexión inalámbrica Bluetooth.

1. Haga doble clic en el icono

Bluetooth de la barra de

tareas de Windows para iniciar

el asistente de conexión.

20

Guía de inicio rápido

2. En la lista, seleccione el

dispositivo Bluetooth que

desee conectar y haga clic

en Siguiente para continuar.

3. Puede que tenga que

insertar la contraseña si

Español

el dispositivo requiere

autenticación.

4. Cuando la pantalla de

configuración se complete,

haga clic en Siguiente para

continuar.

5. Se mostrará el dispositivo

conectado.

ASUS NOVA P20/P22

21

Nombre Sistema de altavoces

2 (estéreo) Altavoz izquierdo y altavoz derecho.

4 Dos altavoces frontales y dos traseros.

Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores,

Español

5.1

un altavoz central y un amplificador de graves.

Auriculares

Puerto

6 altavoces S/PDIF

2 altavoces

Entrada

Azul claro Entrada de línea Envolvente

S/PDIF

Lima Salida de línea Frontal Salida S/PDIF

Entrada de

Central/

Rosa

Micrófono

micrófono

Graves

Conectar altavoces analógicos

Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de los

conectores de audio situados en el panel posterior y de sus funciones.

Para altavoces estéreo

P20/P22

Descripción

22

Guía de inicio rápido

S/PDIF

OUT

FRONT

Frontal conecta altavoces estéreo.

P20/P22

Descripción

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONTAL se conecta al puerto FRONTAL del

amplificador de graves.

S/PDIF

IN

SURROUND

ENVOLVENTE se conecta al puerto POSTERIOR

del amplificador de graves.

CENTER/BASS

Congurar la salida de audio

Configuraciones de los altavoces

Puede definir las siguientes configuraciones de altavoces en el sistema:

Para un sistema de altavoces de audio multicanal

CENTRAL/GRAVES se conecta al puerto AMPLIFICA-

DOR DE GRAVES/CENTRAL del amplificador de graves.

Conectar altavoces digitales

Salida digital: Enchufe un cable de audio con adaptador mini-

conector-S/PDIF entre el puerto Salida S/PDIF del panel pos-

terior y el sistema al amplificador.

Enchufe el adaptador miniconector-S/PDIF

antes de conectar los altavoces estéreo.

Definir la configuración de salida de audio

Después de conectar un sistema de altavoces al dispositivo

Español

NOVA P20/P22, siga los pasos que se indican a continuación para

configurar una salida de audio:

1. En la barra de tareas de Win-

dows® Vista™, haga clic con el

botón secundario en el icono

del control de volumen y, a

continuación, seleccione Dis-

positivos de reproducción.

2. En la ventana Reproducción,

seleccione Altavoces y haga

clic en Establecer como

predeterminado si usa

altavoces analógicos. Selec-

cione Salida digital Realtek

si usa altavoces digitales.

3. Haga clic en

Configurar después de seleccionar Altavoces y

siga las instrucciones de la pantalla para definir la configuracn.

Haga clic en Propiedades para configurar las preferencias de la

salida digital si selecciona Salida digital Realtek.

ASUS NOVA P20/P22

23

Usar Windows Media Center

Iniciar Windows Media Center

Puede controlar completamente Windows Media Center con el teclado

inalámbrico y cualquiera de los controles del mando a distancia.

Para iniciar Windows Media Center, realice el siguiente procedimiento:

Presione el botón Media Center situado en el mando a

Español

distancia de Media Center.

En el escritorio de Windows®, haga clic en

Inicio > Todos los

programas > Windows Media Center.

Ver DVD

Inserte un DVD en la unidad multiformato. El DVD se reproducirá

automáticamente. También puede presionar el botón DVD del

mando a distancia para reproducirlo.

Música

La función Música le proporciona una experiencia musical

completa. Puede escuchar CD u otros archivos de música, crear

sus propias listas de reproducción, ver información del álbum y

escuchar la música por álbumes, géneros, artistas, etc. Consulte el

manual del usuario incluido en el DVD de soporte para obtener

instrucciones detalladas.

Imágenes + Vídeos

Disfrute de las fotografías digitales y los vídeos o de las foto-

grafías y clips de vídeo descargados con la función Imágenes +

Vídeos. Puede examinar las imágenes individualmente o re-

producirlas como una presentación de diapositivas con música

de fondo. Consulte el manual del usuario incluido en el DVD de

soporte para obtener instrucciones detalladas.

Consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte

para conocer las funciones y las definiciones de los botones

del mando a distancia.

24

Guía de inicio rápido

Actualización sencilla de ASUS

1. En la barra de tareas de Windows®,

haga clic con el botón secundario

del ratón en el icono Actualización

sencilla de ASUS.

2. Seleccione Programar para

establecer la frecuencia con

la que desea actualizar el

sistema.

3. Seleccione

Actualizar para

Español

activar la actualización.

4. Haga clic en

Aceptar para

mostrar los elementos que

puede descargar.

5. Seleccione los elementos

que desea descargar y haga

clic en Aceptar.

ASUS NOVA P20/P22

25

Recuperar el sistema

Utilizar el DVD de recuperación

El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema operativo,

instalada en el equipo portátil en la propia fábrica. El CD de recuperación,

junto con el DVD de soporte, proporciona una solucn de recuperación

total que restaura rápidamente sistema a su estado de trabajo original

siempre que la unidad de disco duro se encuentre en buen estado

Español

de funcionamiento. Antes de utilizar el DVD de recuperación, copie

los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook)

en los disquetes o en una unidad de red y anote las conguraciones

personalizadas (como por ejemplo la conguración de red).

1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica (es

necesario que el sistema esté ENCENDIDO).

2. Reinicie el sistema y presione la tecla

<SUPR> durante el

arranque para entrar en la configuracn del BIOS. Vaya a

Arranque del sistema > Prioridad de dispositivos de

arranque y selecciona la unidad óptica (puede tener la etiqueta

CDROM:XXXX”) como el primer dispositivo de arranque.

3. Presione

<F10> para guardar la configuración y reiniciar el

sistema desde el DVD de recuperación.

4.

Seleccione una opción de partición y haga clic en Siguiente.

Opciones de partición:

Recuperar el sistema solamente en una partición.

Esta opción eliminará solamente la partición seleccionada,

permitiendo conservar otras opciones y creará una nueva

partición del sistema como unidad “C”.

Recuperar el sistema en toda la unidad de disco duro.

Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de

disco duro y creará una nueva partición como unidad “C.

5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para

completar el proceso de recuperación.

Se perderán todos los datos durante la recuperación del

sistema. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los

datos importantes antes de recuperar el sistema.

26

Guía de inicio rápido

6. Una vez recuperado el sistema, expulse el DVD de recuperacn

de la unidad óptica.

7. Reinicie el sistema y presione la tecla <SUPR> durante el

arranque para entrar en la configuracn del BIOS. Vaya a

Arranque del sistema > Prioridad de dispositivos de

arranque y restablezca la unidad de disco duro (puede tener la

etiqueta “HDD:XXXX”) como el primer dispositivo de arranque.

8. Presione <F10> para guardar la conguración y reiniciar el sistema.

9. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.

10. En la ficha

Controladores, haga clic en Instalar ASUS -

Asistente para la instalación de controladores e instale

Español

todos los controladores.

La reinstalación de todos los controladores puede tardar

varios minutos. Si se inicia el protector de pantalla, presione

cualquier tecla para recuperar la pantalla de instalación.

Crashfree BIOS

La utilidad ASUS Crashfree BIOS permite restaurar los datos

del BIOS originales desde el DVD de soporte en caso de que la

actualización del BIOS no se pueda realizar o de que los códigos y

los datos del BIOS estén dañados. Cambie la prioridad de arranque

e inicie la unidad desde el DVD de soporte para restaurar el BIOS.

Si observa que el LED de

alimentación parpadea

en color blanco y escucha

dos pitidos breves

LED de alimentación

seguidos de un pitido

continuo durante el arranque del sistema, significa que los

digos del BIOS están dados.

Siga las instrucciones siguientes para restaurar el BIOS:

1. Inserte el DVD de soporte. El sistema emitirá dos pitidos

breves e iniciará el restablecimiento del BIOS. (No se muestra

nada en la pantalla)

2. Cuando el LED de alimentación deje de parpadear, la

restauración se habrá completado.

3. Presione el conmutador de encendido para arrancar el

sistema. Si el sistema entra en el sistema operativo Windows,

el BIOS se habrá restaurado.

ASUS NOVA P20/P22

27

Utilizar la partición oculta

La partición de recuperacn incluye una imagen del sistema

operativo, los controladores y las utilidades instalados en el sistema

en la propia fábrica. La partición de recuperación proporciona una

solución de recuperacn total que restaura pidamente el software

del sistema a su estado de trabajo original siempre que la unidad de

disco duro se encuentre en buen estado de funcionamiento. Antes

Español

de utilizar la partición de recuperacn, copie los archivos de datos

(como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en los disquetes o

en una unidad de red y anote las configuraciones personalizadas

(como por ejemplo la configuración de red).

NO elimine la partición denominada “RECOVERY.” La partición

de recuperación se crea en la propia fábrica y no se pod

restaurar si el usuario la elimina. Lleve el sistema a un centro de

servicio técnico de ASUS autorizado si tiene problemas con el

proceso de recuperación.

1. Presione la tecla <F9> durante el arranque (requiere una

partición de recuperación)

2. Presione

<Entrar> para seleccionar Configuración de

Windows [EMS habilitado]

3. Lea la pantalla Asistente de precarga de ASUS” y haga clic en

Siguiente.

4. Seleccione una opción de partición y haga clic en

Siguiente.

Opciones de partición:

Recuperar Windows solamente en una partición.

Esta opción eliminará solamente la partición seleccionada,

permitiendo conservar otras opciones y creará una nueva

partición del sistema como unidad “C”.

Recuperar Windows en toda la unidad de disco duro.

Esta opción eliminará todas las particiones de la unidad de

disco duro y creará una nueva partición como unidad “C.

5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para

completar el proceso de recuperación.

6. Reinicie el sistema e inserte el DVD de soporte en la unidad

óptica.

7. En lacha Controladores, haga clic en Instalar ASUS - Asistente para

la instalación de controladores e instale todos los controladores.

28

Guía de inicio rápido

Bienvenue

Félicitations pour l’achat du ASUS NOVA P20/P22. Les illustra-

tions suivantes font état du contenu de la boîte de votre ASUS

NOVA P20/P22. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel

d'utilisation contenu dans le DVD de support.

Contenu de la boîte

Français

ASUS NOVA P20/P22

29

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Télécommande

Adaptateur DVI-D-

Adaptateur mini

Adaptateur secteur

Sub

jack-S/PDIF

Cordon

Socle

DVD de support

d’alimentation

Quick Guid

e

Guide de démarrage

DVD de restauration

Carte de garantie

rapide

Preparer votre ASUS NOVA

Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser votre ASUS NOVA.

1. Connectez un clavier et une souris USB*.

Français

30

Guide de démarrage rapide

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Connectez le câble Ethernet.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* La boîte de votre produit n'inclut pas de clavier/souris USB.

Veuillez faire l'achat de ces périphériques selon vos besoins.

4. Connectez l'adaptateur secteur.

Français

ASUS NOVA P20/P22

31

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Connectez un moniteur.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Démarrez votre ASUS NOVA.

Introduction

Vue avant

1 3 42

1. Lecteur optique

2. Capteur d'éjection du lecteur optique (tactile)

3. Capteur d’alimentation (tactile)

4. Port infrarouge

Français

32

Guide de démarrage rapide

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Vue arrière

5 6 7 8

5. Port d’alimentation (CC)

9. Port d'entrée audio (port

S/PDIF in)

6. Port USB (2.0/1.1)

10. Port casque

7. Port DVI

11. Port microphone

8. Port LAN

Dessous

12. Connecteur pour

station d'accueil*

*La station d'accueil op-

tionnelle permet d'ac-

12

cueillir de futures mises

à niveau matérielles

pour le ASUS NOVA.

Congurer u réseau sans l

Connexion à un réseau sans fil

Suivez les instructions ci-dessous pour vous connecter à un

réseau sans fil:

1. Déplacez le curseur de la

souris sur l'icône réseau de

la barre des tâches pour

visualiser le message Non

Connecté.

2. Faites un clic droit sur l'icô-

ne réseau et sélectionnez

Connexion à un réseau.

Français

3. Sélectionnez le réseau sans

fil auquel vous souhaitez

vous connecter depuis la

liste des réseaux sans fil dis-

ponibles.

Sélectionnez Afficher: Sans fil pour n'afficher que les réseaux

sans fil.

ASUS NOVA P20/P22

33

4. La saisie d'un mot de passe

peut être nécessaire.

Cet écran n'apparaîtra pas

si la saisie d'un mot de

passe n'est pas requise.

5. Une fois la connexion éta

-

blie, le statut Connecté

apparaîtra.

Français

Connexion Bluetooth

Suivez les instructions ci-dessous pour créer une connexion sans

fil Bluetooth.

1. Double-cliquez sur l'icône

Bluetooth de la barre des tâ-

ches de Windows pour lan-

cer l'assistant de connexion.

34

Guide de démarrage rapide

2. Sélectionnez le périphéri-

que Bluetooth auquel vous

souhaitez vous connecter et

cliquez sur Next (Suivant)

pour continuer.

3. La saisie d'un mot de passe

peut être nécessaire si le

périphérique requiert une

authentification.

Français

4. Une fois l'installation

terminée, cliquez sur Next

(Suivant) pour continuer.

5. Le périphérique auquel vous

êtes connecté apparaît à

l'écran.

ASUS NOVA P20/P22

35

Nom Système de haut-parleur

2.0 (stéréo) Haut-parleur gauche, Haut-parleur droit.

4.0

2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières.

2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières, 1

5.1

haut-parleur central et un caisson de basse.

Casque

Port

6 canaux S/PDIF

2 canaux

Bleu clair Entrée audio Surround Entrée S/PDIF

Vert Sortie audio H-P avant Sortie S/PDIF

Français

H-P central/

Rose Entrée micro

Micro

Basse

Connecter des haut-parleurs analogiques

Référez-vous au tableau ci-dessous pour la description des

connecteurs audio du panneau arrière.

Pour les haut-parleurs stéréo

P20/P22 Description

36

Guide de démarrage rapide

S/PDIF

OUT

FRONT

Front est dédié à la connexion de haut-parleurs

stéréo.

P20/P22 Description

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT se connecte au port FRONT du caisson de

basse.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND se connecte au port REAR du caisson

de basse.

CENTER/BASS

Congurations audio

Configurations de haut-parleurs

Les configurations de haut-parleurs suivantes sont disponibles:

Pour un système de haut-parleurs multi-canaux

CENT/BASS se connecte au port SUB/CENTER du

caisson de basse.

Connecter des haut-parleurs numériques

Sortie numérique: connectez, à l’aide d’un câble audio, le

port S/PDIF Out de votre système à votre amplificateur.

N'oubliez pas d'utiliser l'adatateur mini jack

vers S/PDIF avant de connecter des haut-

parleurs stéréo.

Configurer les paramètres de sortie audio

Après avoir connecté un système de haut-parleurs à votre

NOVA P20/P22, suivez les étapes ci-dessous pour configurer les

paramètres audio:

1. Dans la barre des tâches

de Windows® Vista™, faites

un clic droit sur l’icône de

contrôle du volume et

Français

sélectionnez Périphériques

de lecture.

2. Depuis l’onglet Lecture,

sélectionnez Haut-parleurs

et cliquez sur Par défaut

si vous utilisez des haut-

parleurs analogiques. Sélec-

tionnez Realtek Digital

Output si vous utilisez des

haut-parleurs numériques.

3. Cliquez sur

Configurer après avoir sélectionvotre système

de haut-parleurs et suivez les instructions apparaissant à

l’écran pour terminer la configuration. Cliquez sur Propriétés

pour configurer vos préférences de sortie numérique si vous

avez précédemment sélectionné Realtek Digital Output.

ASUS NOVA P20/P22

37

Utiliser Windows Media Center

Démarrer Windows Media Center

Vous pouvez totalement contrôler Windows Media Center à l'aide

d'un clavier sans fil et de l'une des télécommandes fournie.

Vous pouvez lancer Windows Media Center des deux manières

suivantes:

Appuyez sur le bouton de la télécommande Media Center.

Dans le bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les

programmes > Windows Media Center.

Regarder un DVD

Insérez un DVD dans le lecteur optique de votre PC Multimédia

Français

pour en lancer automatiquement la lecture. Vous pouvez aussi

appuyez sur le bouton DVD de la télécommande.

Musique

La fonction Musique vous offre une expérience d’écoute com-

plète. Vous pouvez écouter des CD ou tout autre fichier audio,

afficher les informations des artistes, créer vos propres listes

de lecture, classer et écouter vos fichiers par genre, artiste, etc.

Reportez-vous au manuel d’utilisation contenu dans le DVD de

support pour plus d’informations.

Images + vidéos

La fonction Images + vidéos vous permet de visualiser et de vos

photos numériques/vidéos. Vous pouvez visualiser les photos

individuellement ou en diaporama avec de la musique. Reportez-

vous au manuel d’utilisation contenu dans le DVD de support

pour plus d’informations.

Référez-vous au manuel d'utilisation contenu dans le DVD de

support pour une description des boutons et des fonctions

de la télécommande.

38

Guide de démarrage rapide

ASUS Easy Update

1. Dans la barre desches Win-

dows®, faites un clic droit sur

l’icône ASUS Easy Update.

2. Sélectionnez Schedule

(Programmer) pour

déterminer à quelle

fréquence vous souhaitez

que le système soit mis à jour.

3. Sélectionnez

Update (Mettre

à jour) pour activer la mise à

jour.

4. Cliquez sur

OK pour afficher

Français

les éléments que vous

souhaitez télécharger.

5. Cochez le(s) élément(s) que

vous souhaitez télécharger,

puis cliquez sur OK.

ASUS NOVA P20/P22

39

Restaurer le système

Utiliser le DVD de restauration

Le DVD de restauration contient une image du système

d'exploitation installé sur votre système en usine. Le DVD de

restauration, en plus du DVD de support, offre une solution de

restauration complète permettant de restaurer rapidement votre

système dans son état de fonctionnement d'origine, à condition

que votre disque dur soit en bon état. Avant d'utiliser le DVD de

restauration, copiez vos données sur une disquette ou un lecteur

réseau et prenez note de tous vos paramètres de configuration

personnalisés (tels que vos paramètres réseau).

1. Insérez le DVD de restauration dans le lecteur optique (le

système doit être sous tension).

Français

2. Redémarrez le système et appuyez sur

<Suppr> au démarrage

pour accéder au BIOS. Allez sur Boot > Boot Device Priority

et sélectionnez le lecteur optique (normalement identifié

“CDROM:XXXX”) comme périphérique de boot primaire.

3. Appuyez sur

<F10> pour sauvegarder la configuration et

redémarrer à partir du DVD de restauration.

4.

Sélectionnez une option de partitionnage et cliquez sur

Next. Options de partitionnage:

Recover system to a partition only.

(Restaurer le système sur une seule partition)

Cette option ne supprimera que la partition sélectionnée, vous

permettant ainsi de conserver d’autres partitions et de créer

une nouvelle partition système nommée Lecteur (C:).

Recover system to entire HD.

(Restaurer la totalité du disque dur)

Cette option supprimera toutes les partitions de votre disque dur

pour cer une nouvelle partition sysme nome Lecteur (C:).

Toutes vos données seront perdues lors du processus

de restauration. Assurez-vous d'avoir fait une copie de

sauvegarde de vos données avant de restaurer le système.

40

Guide de démarrage rapide

5. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le

processus de restauration.

6. Une fois terminé, éjectez le DVD de restauration.

7. Redémarrez le système et appuyez sur

<Suppr> au démarrage

pour accéder au BIOS. Allez sur Boot > Boot Device Priority

et reconfigurez le disque dur (normalement identifié “HDD:

XXXX”) comme périphérique de boot primaire.

8. Appuyez sur

<F10> pour sauvegarder la configuration et

redémarrer le système.

9. Insérez le DVD de restauration dans le lecteur optique.

10. Cliquez sur

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard

depuis l'onglet Drivers pour installer tous les pilotes.

Le processus d'installation des pilotes peut prendre plusieurs

minutes. Si l'économiseur dcran se lance, appuyez sur n'importe

quelle touche de votre clavier pour afficher l'écran d'installation.

Français

Crashfree BIOS

ASUS Crashfree BIOS permet de restaurer le BIOS à partir du DVD

de support au cas où une erreur surviendrait lors de sa mise à jour

ou si celui-ci est corrompu. Modifiez la priorité de boot du système

et démarrez depuis le DVD de support pour restaurer le BIOS.

Lorsque la LED

d'alimentation clignote

en blanc et deux bips

courts suivis d'un bip

LED d'alimentation

continu se font entendre

au démarrage du système, le BIOS est corrompu.

Suivez les instructions ci-dessous pour restaurer le BIOS:

1. Insérez le DVD de support. Le système émettra deux bips courts

et lancera la restauration du BIOS. (Pas d'affichage à l'écran).

2. Lorsque la LED d'alimentation arrête de clignoter, le proces

-

sus de restauration est terminé.

3. Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour démarrer le

système. Si le système peut accéder au système d'exploita-

tion Windows, la restauration du BIOS a réussie.

ASUS NOVA P20/P22

41

Utiliser la partition cachée

La partition de restauration contient une image du système

d'exploitation, des pilotes et des utilitaires installés sur votre

système en usine. La partition de restauration offre une

solution de restauration complète permettant de restaurer

rapidement la partie logicielle de votre système dans son état de

fonctionnement d'origine, à condition que votre disque dur soit

en bon état. Avant d'utiliser la partition de restauration, copiez

vos données sur une disquette ou un lecteur réseau et prenez

note de tous vos paramètres de configuration personnalisés (tels

que vos paramètres réseau).

NE PAS supprimer la partition nommée “RECOVERY.” La partition

de restauration est créée en usine et ne pourra être restaurée

par l'utilisateur si celle-ci est supprimée. Amenez votre sysme

à l'un des centres de service agés par ASUS si vous rencontrez

Français

des problèmes lors du processus de restauration.

1. Appuyez sur <F9> lors du démarrage (requiert une partition

de restauration)

2. Appuyez sur <Entrée> pour sélectionner Windows Setup

[EMS Enabled]

3. Lisez l'écran ASUS Preload Wizard” et cliquez sur

Next.

4. Sélectionnez une option de partitionnage et cliquez sur

Next. Options de partitionnage:

Recover system to a partition only.

(Restaurer le système sur une seule partition)

Cette option ne supprimera que la partition sélectionnée, vous

permettant ainsi de conserver d’autres partitions et de créer

une nouvelle partition système nommée Lecteur (C:).

Recover system to entire HD.

(Restaurer la totalité du disque dur)

Cette option supprimera toutes les partitions de votre disque dur

pour cer une nouvelle partition sysme nome Lecteur (C:).

5. Suives les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le

processus de restauration.

6. Redémarrez et insérez le DVD de support dans le lecteur optique.

7. Cliquez sur

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard

depuis l'onglet Drivers pour installer tous les pilotes.

42

Guide de démarrage rapide

Benvenuto

Complimenti per l' acquisto di ASUS NOVA P20/P22. I capitoli

seguenti forniscono informazioni sulle modalità di utilizo del

nuovo ASUS NOVA P20/P22. Per uleriori dettagli, riferirsi al

manuale utente nel DVD di supporto.

Contenuto della Confezione

Italiano

ASUS NOVA P20/P22

43

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Telecomando

Adattatore DVI /

Adattatore per

Adattatore AC

D-Sub

mini jack-S/PDIF

Supporto di sostegno Cavo Alimentazione DVD di Supporto

Quick Guid

e

DVD di Recupero Guida Rapida Garanzia

Preparazione di ASUS NOVA

Di seguito sono indicate alcune rapide istruzioni per l' utilizzo di

ASUS NOVA.

1. Collegare il muose e la tastiera USB *

Italiano

44

Guida Rapida

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Collegare il cavo Ethernet

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* Il contenuto della confezione non comprende il mouse e la

tastiera USB. Acquistare le periferiche USB in base alle proprie

esigenze.

4. Collegare l' adattatore AC

Italiano

ASUS NOVA P20/P22

45

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Collegare il monitor.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Attivare ASUS NOVA

Descrizione dei Componenti

Lato Frontale

1 3 42

1. Unità Ottica Slot-in

2. Espulsione Elettronica dell' Unità Ottica (a sensibilità tattile)

3.

Pulsante di Accensione (a sensibilità tattile)

4. Porta a Infrarossi

Italiano

46

Guida Rapida

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Lato Posteriore

5 6 7 8

5. Ingresso Alimentazione (DC)

9. Porta Line in (porta S/PDIF in)

6. Porta USB

(2.0/1.1)

10. Jack Uscita Cuffie

7. Uscita Display (Monitor)

11. Jack Microfono

8. Porta LAN

Lato Inferiore

12. Connectore

Docking *

12

*Il docking

consente future

possibilità di

espansione di

ASUS NOVA.

Congurazione Connessione

Wireless

Connessione di Rete senza Fili

Per stabilire una connessione di rete senza fili, seguire le istruzioni

sottostanti.

1.

Muovere il cursore sull'

icona di rete sulla barra delle

applicazioni ed appare il

messaggio Not Connected

(Non collegato).

2. Cliccare con il tasto di

destra sull' icona di rete e

selezionare Connect to a

network (Connetti ad una

rete).

3. Selezionare dall' elenco

Italiano

la rete senza fili a cui

connettersi.

Selezionare Show Wireless (Mostra Wireless) ,in presenza di

molte reti nella zona.

ASUS NOVA P20/P22

47

4. In fase di connessione,

potrebbe essere richiesta

Questa schermata non

appare se la password

non è necessaria .

5.

Allo stabilirsi della

connessione, appare il

messaggio Connected

(Collegato).

Connessione senza Fili Bluetooth

Italiano

Seguire le sottostanti istruzioni per stabilire una connessione

senza fili Bluetooth.

1.

Cliccare due volte sull' icona

Bluetooth, sulla barra delle

applicazioni di Windows,

ed avviare il programma di

connessione guidata.

48

Guida Rapida

2. Selezionare dall' elenco il

dispositivo Bluetooth a cui

collegarsi e cliccare Next

(Avanti) per continuare.

3. In caso di richiesta di

autenticazione, è necessario

inserire la password.

4. Al termine della

configurazione, cliccare

Next (Avanti) per

continuare.

Italiano

5. Sarà visualizzato il

dispositivo connesso.

ASUS NOVA P20/P22

49

Congurazione dell' Uscita Audio

Configurazioni degli Altoparlanti

Il sistema può essere configurato nei seguenti modi:

Nome Sistema di Altoparlanti

2 (stereo) Altoparlante sinistro, altoparlante destro.

4 Due altoparlanti frontali e due posteriori.

Due altoparlanti frontali , due posteriori, uno cen-

5.1

trale e un subwoofer.

2-altoparlanti

Porta

6-altoparlanti S/PDIF

cuffie

Blu chiaro Line In Surround S/PDIF in

Lime Line Out Frontale S/PDIF out

Rosa Mic In Centro/Basso Mic

Connessione con Altoparlanti Analogici

Riferirsi alle tabelle sottostanti per i connettori audio sul pannello

posteriore e per le rispettive funzioni.

Italiano

Altoparlanti Stereo

P20/P22 Descrizione

Sistema di Altoparlanti con Audio Multi-Canale

50

Guida Rapida

S/PDIF

OUT

FRONT

Front: collega con altoparlanti stereo.

P20/P22 Descrizione

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT collega alla porta FRONT sul subwoofer.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND collega alla porta REAR (posteriore)

sul subwoofer.

CENTER/BASS

CENT/BASS collega alla porta SUB/CENTER sul

subwoofer.

Connessione con Altoparlanti Digitali

Uscita Digitale: Inserire un cavo audio, con un adattatore mini

jack-s/PDIF, dalla porta S/PDIF Out, sul pannello posteriore del

sistema, in un amplificatore.

Prima di collegare gli altoparlanti stereo,

inserire l' adattatore mini jack-S/PDIF .

Configurazione Impostazioni Uscita Audio

Dopo aver collegato un sistema di altoparlanti a NOVA P20/P22,

seguire la procedura sottostante e configurare l' uscita audio:

1. Dalla barra delle

applicazioni Windows®

Vista™, cliccare con il tasto

di destra sull’ icona per la

regolazione del volume

e poi selezionare Playback

Devices (Dispositivi di

Riproduzione).

2. Con altoparlanti analogici,

alla pagina Playback

(Riproduzione), selezionare

Italiano

Speakers (Altoparlanti)

e poi cliccare Set Default

(Imposta Predefiniti).

Con altoparlanti digitali,

selezionare Realtek Digital

Output (Uscita Digitale

Realtek) e poi cliccare

Set Default (Imposta

Predefiniti).

3. Dopo aver selezionato

Speakers (Altoparlanti), cliccare

Configure (Configura) e seguire le istruzioni sullo schermo

per la configurazione delle impostazioni. Selezionando

Realtek Digital Output, cliccare Properties (Proprietà) per

configurare le preferenze per l’ uscita digitale.

ASUS NOVA P20/P22

51

Windows Media Center

Avvio di Windows Media Center

Assumere il comando di Windows Media Center tramite la

tastiera senza fili e uno dei telecomandi.

Per avviare Windows Media Center, operare in uno dei seguenti

modi:

Premere il pulsante Media Center

sul telecomando Media

Center .

Dal desktop Windows® , cliccare

Start > All Programs

(Programmi) > Windows Media Center.

Come Guardare DVD

Inserire un DVD in Super Multi Drive ed esso sarà riprodotto

automaticamente. La riproduzione di DVD è inoltre possibile

premendo il pulsante DVD sul telecomando.

Musica

Italiano

Musica offre un’ esperienza musicale completa. E possibile

ascoltare CD o altri file musicali, creare i propri elenchi,

visualizzare le informazioni su album ed ascoltare musica per

album, generi, artisti,ecc. Riferirsi al manuale utente nel DVD di

supporto per istruzioni dettagliate.

Foto + Video

Divertitevi a guardare e a ordinare foto/video digitali o immagini

/videoclip scaricati da internet, con Pictures + Videos (Foto

+ Video). E’ possibile scorrere le immagini una ad una oppure

realizzarne una presentazione con sottofondo musicale. Riferirsi

al manuale utente nel DVD di supporto per istruzioni dettagliate.

Riferirsi al manuale utente nel DVD di supporto per le

funzioni e le definizioni dei pulsanti del telecomando.

52

Guida Rapida

ASUS Easy Update

1. Dalla barra delle applicazioni

Windows®, cliccare con il

tasto destro sull’ icona ASUS

Easy Update.

2. Selezionare Schedule

(Pianifica) per impostare la

frequenza di aggiornamento

del sistema.

3. Selezionare

Update

(Aggiorna) per attivare l’

aggiornamento.

4. Cliccare

OK per visuallizzare

gli elementi da scaricare.

Italiano

5. Selezionare gli elementi da

scaricare e poi cliccare OK.

ASUS NOVA P20/P22

53

Ripristino del Sistema

Tramite DVD di Recupero

Il DVD di Recupero contiene un' immagine del sistema operativo,

installato sull' apparecchio dal fabbricante. Il DVD di recupero,

insieme al DVD di Supporto, offre una soluzione completa per

il recupero del sistema, che è co riportato rapidamente allo

stato operativo originario, purchè il disco rigido sia in buone

condizioni. Prima di utilizzare il DVD di Recupero, copiare i file

dati (p.e. file PST Outlook) su floppy disk o su un disco di rete e

annotare le impostazioni di configurazione personalizzate (p.e.

impostazioni di rete).

1. Inserire il DVD di Recupero nell’ unità ottica (Il sistema deve

essere ACCESO).

2. Riavviare il sistema e premere <DEL> al momento del

caricamento, per accedere alla configurazione del BIOS.

Cliccare Boot > Boot Device Priority e selezionare l' unità

ottica (probabilmente denominata “CDROM:XXXX), come

dispositivo da avviare per primo.

3. Premere <F10> per salvare la configurazione e riavviare dal

Italiano

DVD di Recupero.

4.

Selezionare un opzione di partizione e cliccare Next (Avanti).

Le opzioni di partizione sono le seguenti:

Recover system to a partition only.

Questa opzione eliminerà soltanto una delle partizioni da

selezionare di seguito, mantenendo le altre e creerà una

nuova partizione del sistema, come il disco “C”.

Recover system to entire HD.

Questa opzione eliminerà tutte le partizioni dall’ unità disco

rigido e creerà una nuova partizione del sistema, come il

disco “C.

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo

di recupero.

In fase di ripristino del sistema, saranno persi tutti i dati. Prima

dell' operazione, assicurarsi di eseguire una copia di riserva

dei dati importanti ..

54

Guida Rapida

6. Al termine del recupero del sistema, estrarre il DVD di

Recupero dall' unità ottica.

7. Riavviare il sistema e premere

<DEL> all' avvio per accedere

alla configurazione del BIOS. Cliccare su Boot > Boot Device

Priority ed eseguire il reset del disco rigido (probabilmente

denominato “HDD:XXXX”), in quanto dispositivo da avviare

per primo.

8. Premere

<F10> per salvare la configurazione e riavviare il

sistema.

9. Inserire il DVD di Supporto nell' unità ottica.

10. Cliccare

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard

(programma di installazione guidata dei driver) dalla scheda

Drivers e installare tutti i driver.

Installare di nuovo tutti i driver richiede un certo tempo. All'

apparire dello screensaver, premere un tasto qualunque per

ritornare alla schermata di installazione.

Crashfree BIOS

ASUS Crashfree BIOS permette il ripristino dei dati del

BIOS originale dal DVD di supporto, in caso di mancato

aggiornamento del BIOS o corruzione dei dati e codici del BIOS.

Per ripristinare il BIOS, modifcare la priorità di avvio ed avviare dal

Italiano

DVD di supporto.

All' avvio del sistema,

quando il LED power

lampeggia di luce

bianca e si sentono due

LED power

beep brevi seguito da

uno continuo, i codici BIOS sono stati danneggiati.

Per ripristinare il BIOS, attenersi alle seguenti istruzioni:

1. Inserire il

DVD di Supporto. Il sistema emette due brevi beep

ed inizia il ripristino del BIOS (Nessuna immagine visualizzata).

2. Quando il LED power termina di lampeggiare, il ripristino è

stato completato.

3. Premere il pulsante di accensione per avviare il sistema. Se il

sistema ha accesso a Windows OS, il BIOS è stato ripristinato.

ASUS NOVA P20/P22

55

Tramite Partizione di Recupero

La Partizione di Recupero contiene un’ immagine del sistema

operativo, i driver e le utilità installate nel sistema dal fabbricante.

La Partizione di Recupero offre una soluzione completa per

il recupero del software del sistema, che è così riportato

rapidamente allo stato operativo originario, purchè il disco

rigido sia in buone condizioni. Prima di utilizzare la Partizione di

Recupero, copiare i file dati (p.e. file PST Outlook) su floppy disk o

su un disco di rete e annotare le impostazioni di configurazione

personalizzate (p.e.impostazioni di rete).

NON eliminare la partizione denominata RECOVERY. La

Partizione Recovery è stata creata dal fabbricante e, se

eliminata, non può essere più ripristinata dall’ utente. In caso

di problemi, durante il processo di recupero, portare il sistema

presso un centro di assistenza autorizzato ASUS.

1. Premere <F9> in fase di caricamento iniziale (richiede una

Partizione di Recupero).

2. Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS

Enabled]

3. Leggere la pagina ASUS Preload Wizard e cliccare

Next

Italiano

(Avanti).

4. Selezionare una delle opzioni di partizione e cliccare Next

(Avanti). Le opzioni di partizione sono le seguenti:

Recover Windows to a partition only.

Questa opzione eliminerà soltanto una delle partizioni da

selezionare di seguito, mantenendo le altre e creerà una

nuova partizione del sistema, come il disco “C”.

Recover Windows to entire HD.

Questa opzione eliminerà tutte le partizioni dall’ unità disco

rigido e creerà una nuova partizione del sistema, come il

disco “C.

5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo

di recupero.

6. Riavviare e

inserire il DVD di Supporto nell' unità ottica.

7. Cliccare

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard dalla

scheda Drivers e installare tutti i driver.

56

Guida Rapida

Welcome

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des ASUS NOVA P20/P22. Die

folgenden abschnitte zeigen Ihnen, wie Sie Ihren neuen ASUS

NOVA P20/P22 benutzen können. Mehr Details finden Sie im

Benutzerhandbuch auf der Hilfs-CD.

Verpackungsinhalt

Deutsch

ASUS NOVA P20/P22

57

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Fernbedienung

DVI-D-Sub-Adapter Mini-S/PDIF-Adapter Netzteil

Ständer Netzkabel Hilfs-DVD

Quick Guid

e

Wiederherstellungs-

Schnellstartanleitung Garantiekarte

DVD

Vorbereiten Ihres ASUS NOVA

Dies ist eine Schnellanleitung für die Benutzung Ihres ASUS NOVA.

1. Schließen Sie die USB-Tastatur und-Maus an*

Deutsch

58

Schnellstartanleitung

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* USB-Tastatur und USB-Maus sind nicht im Lieferumfang

inbegriffen. Bitte kaufen Sie sich die USB-Geräte entsprechend

Ihren Bedürfnissen.

4. Anschließen des Netzteils.

Deutsch

ASUS NOVA P20/P22

59

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Anschließen des Monitors.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. ASUS NOVA starten.

Kennenlernen des Gerätes

Frontansicht

1 3 42

1. Optisches Slot-In-Laufwerk

2. Elektronischer Disk-Auswurf (Sensortaste)

3.

Stromschalter (Sensortaste)

4.

Infrarot-Anschluss

Deutsch

60

Schnellstartanleitung

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Rückseite

5 6 7 8

5. Gleichstromeingang

9. Line-In-Port (S/PDIF-Eingang)

6. USB-Port (2.0/1.1)

10. Kopfhörerausgang

7. Anzeige (Monitor) -Ausgang

11. Mikrofonbuchse

8. LAN-Port

Unteransicht

12. Docking-Anschluss*

* Die optionale

12

Docking-Fähigkeit

ermöglicht

eine zukünftige

Erweiterung des

ASUS NOVA.

Wireless-Verbindung kongurieren

Wireless-Netzwerkverbindung

Um sich mit einem Wireless-Netzwerk zu verbinden, führen Sie

die folgenden Anweisungen aus.

1. Bewegen Sie den

Mauszeiger über das

Netzwerksymbol in der Task-

Leiste und Sie sehen "Nicht

verbunden".

2. Rechtsklicken Sie auf das

Netzwerksymbol und

wählen Sie „Connect to

a network“ (Mit einem

Netzwerk verbinden).

3. Wählen Sie das gewünschte

Wireless-Netzwerk aus der

Liste aus.

Deutsch

Wählen Sie Show Wireless, wenn Sie viele Netzwerke in Ihrer

Umgebung haben.

ASUS NOVA P20/P22

61

4. Zum Herstellen der

Verbindung müssen Sie ein

Passwort eingeben.

Diese Anzeige erscheint

nicht, wenn kein Passwort

benötigt wird.

5. Nachdem die Verbindung

hergestellt wurde wird

Connected (Verbunden)

angezeigt.

Bluetooth Wireless-Verbindung

Folgen Sie den Anweisungen, um eine Bluetooth Wireless-

Verbindung herzustellen.

1. Doppelklicken Sie auf das

Bluetooth-Symbol in der

Windows-Task-Leiste, um

Deutsch

den Verbindungsassistenten

zu starten.

62

Schnellstartanleitung

2. Wählen Sie in der Liste das

Bluetooth-Gerät, mit dem

Sie sich verbinden wollen,

und klicken Sie auf Next

(Weiter), um fortzufahren.

3. Eventuell müssen Sie

das passwort eingeben,

wenn das Gerät eine

Authentifikation erfordert.

4. Nachdem die Einstellungen

abgeschlossen sind,

klicken Sie auf Next, um

fortzufahren.

5. Hier wird das verbundene

Gerät angezeigt.

Deutsch

ASUS NOVA P20/P22

63

Name Lautsprechersystem

2 (Stereo)

Linker & rechter Lautsprecher

4

Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher

Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher, einen

5.1

Mittenlautsprecher und einen Subwoofer.

Kopfhörer

Port

6-Lautsprecher

S/PDIF

2-Lautsprecher

Hellblau Line-In

Surround

S/PDIF-Eing.

Hellgrün Line-Out

Front

S/PDIF-Ausg.

Pink

Mikrofoneingang Mitten/Bass

Mikrofon

Anschluss von analogen Lautsprechern

Beziehen Sie sich auf die folgende Tabelle, um die Audioanschlüsse

an der Rückseite und deren Funktionen kennenzulernen.

Für Stereolautsprecher

P20/P22

Beschreibung

Deutsch

64

Schnellstartanleitung

S/PDIF

OUT

FRONT

Front mit den Stereolautsprechern verbinden.

P20/P22

Beschreibung

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT mit dem FRONT-Anschluss des

Subwoofers verbinden.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND mit den REAR-Anschluss des

Subwoofers verbinden.

CENTER/BASS

Konguration der Audio-Ausgabe

Lautsprecherkonfigurationen

Sie können bei Ihrem System die folgenden

Lautsprecherkonfigurationen konfigurieren:

Für ein Mehrkanallautsprechersystem

CENT/BASS mit den SUB/CENTER-Port des

Subwoofers verbinden.

Anschluss von digitalen Lautsprechern

Digitaler Ausgang: Stecken Sie ein Audiokabel mit einer

Mini-S/PDIF-Adapter vom S/PDIF-Ausgang an der Rückseite

in Ihren Heimkinoverstärker.

Verbinden Sie den Mini-S/PDIF-Adapter bevor

Sie die Stereolautprecher anschließen.

Konfigurieren der Audioausgangseinstellungen

Nachdem Sie die Lautsprecher an Ihren NOVA P20/P22

angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um

den Audioausgang zu konfigurieren:

1. Rechtsklicken Sie in der

Windows® Vista™-Taskleiste

auf die Lautstärkeregelung

und wählen Sie

dann Playback Devices

(Wiedergabegeräte)

2. Wählen Sie im Fenster für

die Wiedergabe Speakers

(Lautsprecher) und klicken

Sie auf Set Default

(Standardeinstellung), wenn

Sie analoge Lautsprecher

benutzen.

Wählen Sie Realtek Digital

Output, wenn Sie digitale

Lautsprecher benutzen.

Deutsch

3. Klicken Sie auf

Configure, nachdem Sie die Lautsprecher

ausgewählt haben und folgen Sie den Bildschirmanweisungen,

um die Einstellungen vorzunehmen. Klicken Sie auf Properties

(Eigenschaften), um Ihren digitalen Ausgang zu konfigurieren,

wenn Sie Realtek Digital Output gewählt haben

ASUS NOVA P20/P22

65

Windows Media Center benutzen

Windows Media Center starten

Sie nnen mittels Ihrer drahtlosen Tastatur oder der Fernbedienung

die volle Kontrolle Ihres Windows Media Centers übernehmen.

Um Windows Media Center zu starten, führen Sie einen der

folgenden Schritte aus:

Drücken Sie die Taste Media Center auf Ihrer Media

Center-Fernbedienung.

Klicken Sie auf dem Windows® Desktop Start > All Programs

> Windows Media Center.

DVDs abspielen

Legen Sie eine DVD in das Super Multi-Laufwerk ein und diese

wird automatisch abgespielt. Sie können auch die Taste DVD

auf Ihrer Fernbedienung drücken, um die DVD abzuspielen.

Musik

Music bietet Ihnen ein komplettes Musikerlebnis. Sie können

CDs oder andere Musikdateien anhören, Ihre eigenen

Wiedergabelisten erstellen, Albuminformationen anschauen und

Musik, sortiert nach Alben, Generes Künstler usw., anhören.

Bilder + Videos

Deutsch

Genießen und verwalten Sie Ihre digitalen Fotos/Videos oder

heruntergeladenen Bilder/Videoclips mit Pictures + Videos.

Sie können die Bilder individuell durchsuchen und diese als

Diavortrag mit Hintergrundmusik abspielen. Mehr Details

darüber finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Hilfs-DVD.

Beziehen Sie sich auf das Benutzerhandbuch auf der Hilfs-

DVD, um mehr über die Funktionen und die Tasten der

Fernbedienung zu erfahren.

66

Schnellstartanleitung

ASUS Easy Update

1. Rechtsklickne Sie in der

Windows® Task-Leiste auf

das Symbol ASUS Easy

Update.

2. Wählen Sie Schedule, um

einzustellen, wie oft Sie Ihr

System aktualisieren wollen.

3. Wählen Sie

Update, um die

Aktualisierungsfunktion zu

aktivieren.

4. Klicken Sie auf

OK, um die

Elemente anzuzeigen die Sie

herunterladen können.

5. Markieren Sie die Elemente

die Sie herunterladen wollen

und klicken Sie dann auf OK.

Deutsch

ASUS NOVA P20/P22

67

System wiederherstellen

Benutzen der Wiederherstellungs-DVD

Die Wiederherstellungs-DVD beinhaltet ein Abbild Ihres

Betriebssystems, welches werkseitig auf Ihrem System installiert

wurde. Die Wiederherstellungs-DVD bietet zusammen mit der

Support-DVD eine zuverlässige Wiederherstellungslösung, die

Ihr System schnell zum Original-Arbeitsstatus zurückversetzt

und Ihre Festplatte in gutem Arbeitszustand hält. Bevor Sie

die Wiederherstellungs-DVD benutzen, kopieren Sie Ihre

persönlichen Daten (z.B. Outlook-PST-Dateien) auf Disketten oder

Netzwerklaufwerke und notieren Sie sich die von Ihnen eingestellten

Konfigurationen (z.B. Netzwerkeinstellungen).

1. Legen Sie die Wiederherstellungs-DVD in das optische

Laufwerk (Das System muss eingeschaltet sein).

2. Starten Sie das System neu und drücken Sie beim

Startvorgang die Taste <Entf>, um in die BIOS-Einstellungen

zu gelangen. Gehen Sie zu Boot > Boot Device Priority und

hlen Sie das optische Laufwerk (evtl. als “CDROM:XXXX

beschriftet) als 1. Boot-Laufwerk (1st Boot Device) aus.

3. Drücken Sie

<F10>, um die Konfiguration zu speichern und

starten Sie das System von der Wiederherstellungs-DVD.

4.

Wählen Sie eine Partitionsoption und klicken Sie auf Next.

Partitionsoptions sind:

Recover system to a partition only.

Deutsch

Diese Option wird nur die Partition löschen die Sie ausgewählt

haben, beläßt die anderen Partitionen in deren Zustand und

erstellt eine neue Systempartition als Laufwerk “C”.

Recover system to entire HD.

Diese Option wird alle Partitionen auf Ihrer Festplatte löschen

und eine neue Systempartition als Laufwerk “C erstellen.

5. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den

Wiederherstellungsvorgang abzuschließen.

Sie werden alle Daten verlieren, wenn Sie das System

wiederherstellen. Sichern Sie Ihre wichtigen Daten, bevor Sie

die Systemwiederherstellung starten.

68

Schnellstartanleitung

6. Nachdem die System wiederhergestellt ist, entfernen Sie die

Wiederherstellungs-DVD aus dem optischen Laufwerk.

7. Starten Sie das System neu und drücken Sie hrend des Boot-

Vorgangs <Entf>, um in die BIOS-Einstellungen zu gelangen.

Gehen Sie zu Boot > Boot Device Priority und stellen Sie

die Boot-Priorität wieder auf das Festplattenlaufwerk (evtl. als

“HDD:XXXX” beschriftet) als 1. Boot-Laufwerk zurück.

8. Drücken Sie

<F10>, um die Konfiguration zu speichern und

das System neu zu starten.

9. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein.

10. Klicken Sie im Tab

Drivers (Treiber) auf ASUS InstAll -

Drivers Installation Wizard und installieren Sie alle Treiber.

Die Treiberinstallation kann einige Zeit dauern. Wenn während

der Installation der Bildschirmschoner startet, drücken Sie eine

beliebige Taste, um wieder den Bildschirm anzuzeigen.

Crashfree BIOS

ASUS Crashfree BIOS erglicht Ihnen die originalen BIOS-Daten von

der Hilfs-DVD wiederherzustellen, falls das BIOS-Update fehlgeschlagen

ist oder der Code bzw. die Daten beschädigt sind. Ändern Sie die Boot-

Priorität auf das DVD-Laufwerk und stellen Sie Ihr BIOS wieder her.

Wenn Sie während

des Systemstarts

feststellen, dass die

Strom-LED blinkt und

Strom-LED

Sie zwei kurze Pieptöne, gefolgt von einen

durchgehenden Ton hören, ist Ihr BIOS-Kode beschädigt.

Folgen Sie den Anweisungen, um Ihr BIOS wiederherzustellen:

Deutsch

1. Legen Sie die Hilfs-DVD ein. Das System piept zweimal kurz

und startet die BIOS-Wiederherstellung. (Keine Anzeige)

2. Wenn die Strom-LED nicht mehr blinkt ist der Vorgang

abgeschlossen.

3. Drücken Sie die Stromtaste, um das System zu starten.

Wenn das Betriebssystem geladen wird, wurde das BIOS

wiederhergestellt.

ASUS NOVA P20/P22

69

Benutzen der versteckten Partition

Die Wiederherstellungs-Partition enthält ein Abbild des

Betriebssystems, der Treiber und der vom Hersteller in Ihren

System installierten Programme. Die Wiederherstellungs-Partition

bietet somit eine umfangreiche Wiederherstellungslösung, die Ihre

Systemsoftware schnell in den originalen Arbeitszustand zurück

versetzt und Ihre Festplatte in ordnungsgemäßen Betriebszustand

hält. Bevor Sie die Wiederherstellungspartition benutzen, kopieren

Sie Ihre persönlichen Dateien (z.B. Outlook PST-Dateien) auf

Disketten, Netzwerklaufwerke, CDs oder DVDs und notieren Sie

sich Benutzereinstellungen (z.B. Netzwerkeinstellungen).

Löschen Sie NICHT die Partition mit dem Namen “RECOVERY“.

Die Wiederherstellungspartition wurde werkseitig erstellt und

kann, wenn vom Benutzer gelöscht, NICHT wieder hergestellt

werden. Bringen Sie Ihr System zu einem ASUS Kundendienst,

wenn Sie mit der Wiederherstellung Probleme haben.

1. Drücken Sie während des Bootvorgangs <F9> (erfordert

eine Wiederherstellungspartition)

2. Drücken Sie die <Eingabetaste>, um Windows Setup [EMS

Enabled] auszuwählen.

3. Lesen Sie die Mitteilung

ASUS Preload Wizard und klicken

Sie auf Next.

4. Wählen Sie eine Partitionsoption und klicken Sie auf Next.

Partitionsoptionen sind:

Recover Windows to a partition only.

Diese Option wird nur die Partition löschen die Sie gewählt

Deutsch

haben, beläßt die anderen Partitionen in deren Zustand und

erstellt eine neue Systempartition als Laufwerk “C”.

Recover Windows to entire HD.

Diese Option wird alle Partitionen auf Ihrer Festplatte löschen

und eine neue Systempartition als Laufwerk “C erstellen.

5. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den

Wiederherstellungsvorgang abzuschließen.

6. Starten Sie Ihr System neu und legen Sie die Support-DVD in

das optische Laufwerk ein.

7. Klicken Sie im Tab Drivers auf ASUS InstAll - Drivers

Installation Wizard und installieren Sie alle Treiber.

70

Schnellstartanleitung

Καλωσόρισμα

Συγχαρητήρια για την αγορά σας του ASUS NOVA P20/

P22. Το σχήμα που ακολουθεί απεικονίζει τα περιεχόμενα

της συσκευασίας του καινούργιου σας ASUS NOVA P20/

P22. Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από

τα στοιχεία αυτά επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας.

Περιεχόμενα συσκευασίας

Ελληνικά

ASUS NOVA P20/P22

71

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Τηλεχειριστήριο

Προσαρμογέας DVI

Προσαρμογέας mini

Μετασχηματιστής

σε D-Sub

jack σε S/PDIF

AC

Καλώδιο

Στήριγμα

DVD Υποστήριξης

τροφοδοσίας

Quick Guid

e

DVD Επαναφοράς Σύντομος Οδηγός Κάρτα Εγγύησης

Προετοιμασία του ASUS NOVA

Οι ακόλουθες είναι σύντομες οδηγίες χρήσης του ASUS

NOVA.

1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο USB και το ποντίκι*

Ελληνικά

72

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* Το περιεχόμενο της συσκευασίας δεν περιλαμβάνει

πληκτρολόγιο και ποντίκι USB. Αγοράστε ξεχωριστά τα

περιφερειακά USB με βάση τις ανάγκες σας.

4. Συνδέστε το μετασχηματιστή AC

Ελληνικά

ASUS NOVA P20/P22

73

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Συνδέστε την Οθόνη.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Εκκινήστε το ASUS NOVA

Γνωριμία με τα εξαρτήματα

Πρόσοψη

1 3 42

1. Θυρίδα εισόδου οπτικού δίσκου

2. Ηλεκτρονική εξαγωγή της μονάδας οπτικού δίσκου

(λειτουργεί με αφή)

3. Διακόπτης λειτουργίας (λειτουργεί με αφή)

4. Θύρα υπερύθρων

Ελληνικά

74

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Πίσω πλευρά

5 6 7 8

5. Είσοδος Τροφοδοσίας

9. Θύρα γραμμής εισόδου

Ρεύματος (DC)

(Θύρα εισόδου S/PDIF)

6. Θύρα USB (2.0/1.1)

10. Υποδοχή Εξόδου Ακουστικών

7. Έξοδος Οθόνης (Μόνιτορ)

11. Υποδοχή Μικροφώνου

8. Θύρα LAN

Κάτοψη

12. Σύνδεση σταθμού

υποδοχής*

*Ο προαιρετικός

σταθμός υποδοχής

επιτρέπει

12

μελλοντικές

δυνατότητες

επέκτασης για το

ASUS NOVA.

Διαμόρφωση ασύρματης σύνδεσης

Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο

Για να συνδεθείτε σε ένα ασύρματο δίκτυο, ακολουθήστε

τις παρακάτω οδηγίες.

1. Μετακινήστε τον δείκτη

πάνω στο εικονίδιο δικτύου

στη γραμμή εργασιών και

θα δείτε την ένδειξη Δεν

έγινε σύνδεση.

2. Κάντε δεξί κλικ στο

εικονίδιο δικτύου και

επιλέξτε Σύνδεση σε

δίκτυο.

3. Επιλέξτε από τη λίστα

το ασύρματο δίκτυο

στο οποίο θέλετε να

συνδεθείτε.

Επιλέξτε Εμφάνιση

Ασύρματων

εάν έχετε πολλά

δίκτυα στην περιοχή σας.

Ελληνικά

ASUS NOVA P20/P22

75

4. Κατά τη σύνδεση, ίσως

χρειαστεί να εισάγετε

κωδικό πρόσβασης.

Η οθόνη αυτή δεν θα

εμφανιστεί εάν δεν

απαιτείται κωδικός

πρόσβασης.

5. Αφού δημιουργηθεί η

σύνδεση, θα εμφανιστεί η

ένδειξη

Έγινε Σύνδεση

.

Ασύρματη Σύνδεση Bluetooth

Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να

δημιουργήσετε μια ασύρματη σύνδεση Bluetooth.

1. Κάντε διπλό κλικ στο

εικονίδιο Bluetooth

στη γραμμή εργασιών

των Windows για να

εκκινήσετε τον οδηγό

σύνδεσης.

Ελληνικά

76

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

2. Επιλέξτε από τη λίστα

τη συσκευή Bluetooth

στην οποία θέλετε να

συνδεθείτε και κάντε

κλικ στο

Επόμενο

για να

συνεχίσετε.

3. Ίσως χρειαστεί να

εισάγετε τον κωδικό

πρόσβασης εάν η

συσκευή απαιτεί έλεγχο

ταυτότητας.

4. Αφού ολοκληρωθεί η

εγκατάσταση, κάντε

κλικ στο

Επόμενο

για να

συνεχίσετε.

5. Θα εμφανιστεί η

συσκευή στην οποία

συνδέεστε.

Ελληνικά

ASUS NOVA P20/P22

77

Ονομασία Σύστημα ηχείων

2

Αριστερό ηχείο, δεξί ηχείο.

(στερεοφωνικά)

4 Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία.

Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία, ένα

5.1

κεντρικό ηχείο και ένα ηχείο υπογούφερ.

Ακουστικά

Θύρα

6 Ηχεία S/PDIF

2 Ηχεία

Γραμμή

S/PDIF

Γαλάζιο

Surround

εισόδου

Είσοδος

Ανοιχτό

Γραμμή

Έξοδος

Μπροστά

πράσινο

εξόδου

S/PDIF

Κεντρ./

Ροζ Είσοδος

Μικρόφωνο

Μπάσο

Σύνδεση σε αναλογικά ηχεία

Ανατρέξτε στον πίνακα που ακολουθεί για τις συνδέσεις

ήχου στην πίσω πλευρά και τη λειτουργία τους.

Για στερεοφωνικά ηχεία

P20/P22 Περιγραφή

Ελληνικά

78

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

S/PDIF

OUT

FRONT

Η υποδοχή Μπροστά συνδέει σε

στερεοφωνικά ηχεία.

P20/P22 Περιγραφή

S/PDIF

OUT

FRONT

Η υποδοχή ΜΠΡΟΣΤΑ συνδέει στη

ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ θύρα στο υπογούφερ.

S/PDIF

IN

SURROUND

Η υποδοχή SURROUND συνδέει στην ΠΙΣΩ

θύρα στο υπογούφερ.

CENTER/BASS

Διαμόρφωση εξόδου ήχου

Διατάξεις ηχείων

Μπορείτε να εγκαταστήσετε το σύστημα με τις

ακόλουθες διατάξεις ηχείων:

Για πολυκάναλο σύστημα ηχείων

Η υποδοχή ΚΕΝΤΡ./ΜΠΑΣΟ συνδέει στη

θύρα SUB/CENTER στο υπογούφερ.

Σύνδεση σε ψηφιακά ηχεία

Ψηφιακή έξοδος: Συνδέστε ένα καλώδιο ήχου με τον

προσαρμογέα mini jack σε s/PDIF από τη θύρα Εξόδου S/PDIF

στην πίσω πλευρά του συστήματος στον ενισχυτή σας.

Συνδέστε τον προσαρμογέα mini jack σε

S/PDIF πριν συνδέσετε τα στερεοφωνικά

ακουστικά.

Διαμόρφωση ρυθμίσεων εξόδου ήχου

Αφού συνδέσετε το ηχητικό σύστημα στο NOVA

P20/P22, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να

διαμορφώσετε την έξοδο ήχου:

1. Από τη γραμμή εργαλείων

®

των Windows

Vista™,

κάντε δεξί κλικ στο

εικονίδιο έντασης ήχου

και στη συνέχεια στο

Συσκευές Αναπαραγωγής.

2. Στο παράθυρο

Αναπαραγωγή, επιλέξτε

Ηχεία και κάντε κλικ στο

Καθορισμός Προεπιλογής

εάν χρησιμοποιείτε

αναλογικά ηχεία.

Επιλέξτε Ψηφιακή

Έξοδος Realtek εάν

χρησιμοποιείτε ψηφιακά

ηχεία.

3. Κάντε κλικ στο

Διαμόρφωση αφού επιλέξετε Ηχεία

και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται

στην οθόνη για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις.

Κάντε κλικ στο Ιδιότητες για να διαμορφώσετε

τις προτιμήσεις σας για την ψηφιακή έξοδο εάν

Ελληνικά

επιλέξετε Ψηφιακή Έξοδος Realtek.

ASUS NOVA P20/P22

79

Χρήση του Windows Media Center

Ξεκινώντας το Windows Media Center

Μπορείτε να ελέγχετε πλήρως το Windows Media Center

από το ασύρματο πληκτρολόγιο ή το τηλεχειριστήριο.

Για να εκκινήσετε το Windows Media Center, κάντε ένα

από τα ακόλουθα:

Πατήστε το κουμπί Media Center

στο τηλεχειριστήριο

του Media Center.

®

Από την επιφάνεια εργασίας των Windows

, κάντε κλικ

στο

Έναρξη

>

Προγράμματα

>

Windows Media Center

.

Παρακολούθηση DVD

Εισάγετε ένα δίσκο DVD στην πολλαπλή μονάδα (Super

Multi Drive) και θα ξεκινήσει αυτόματα η αναπαραγωγή

DVD. Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί DVD

στο τηλεχειριστήριο για να το αναπαράγετε.

Μουσική

Η Μουσική σάς προσφέρει μια ολοκληρωμένη μουσική

εμπειρία. Μπορείτε να ακούσετε CD ή άλλα μουσικά αρχεία,

να δημιουργήσετε τις δικές σας λίστες αναπαραγωγής, να

προβάλλετε πληροφορίες για το άλμπουμ και να ακούσετε

μουσική διαλέγοντας από άλμπουμ, είδη, καλλιτέχνες, κλπ.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που βρίσκεται στο DVD

υποστήριξης για λεπτομερείς οδηγίες.

Φωτογραφίες + Βίντεο

Απολαύστε και διαχειριστείτε τις ψηφιακές σας

φωτογραφίες/βίντεο ή κάντε λήψη φωτογραφιώνίντεο

κλιπ χρησιμοποιώντας την επιλογή

Φωτογραφίες + Βίντεο

.

Μπορείτε να πλοηγηθείτε στις φωτογραφίες ανεξάρτητα ή

να τις αναπαράγετε με τη μορφή παρουσίασης (slide show)

Ελληνικά

με μουσική υπόκρουση.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που βρίσκεται

στο DVD υποστήριξης για τις λειτουργίες και τους

ορισμούς των πλήκτρων του τηλεχειριστήριου.

80

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

Εύκολη Ενημέρωση ASUS

1. Από τη γραμμή λειτουργι-

®

ών των Windows

, κάντε

δεξί κλικ στο εικονίδιο

Εύκολη Ενημέρωση ASUS.

2. Επιλέξτε Προγραμματισμός

για να καθορίσετε πόσο

συχνά θέλετε να ενημερώ-

νετε το σύστημά σας.

3. Επιλέξτε

Ενημέρωση για

να ενεργοποιήσετε την

ενημέρωση.

4. Κάντε κλικ στο

ΟΚ για να

προβάλλετε τα στοιχεία

τα οποία μπορείτε να

κατεβάσετε.

5. Επιλέξτε τα στοιχεία που

θέλετε να κατεβάσετε,

και στη συνέχεια κάντε

κλικ στο ΟΚ.

Ελληνικά

ASUS NOVA P20/P22

81

Επαναφορά του συστήματος

Χρήση του DVD Επαναφοράς

Το DVD Επαναφοράς περιλαμβάνει μια ‘εικόνα του

λειτουργικού συστήματος, που εγκαταστάθηκε στο σύστημά

σας στο εργοστάσιο. Το DVD Επαναφοράς, σε συνεργασία με το

DVD Υποστήριξης, παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που

επαναφέρει γρήγορα το σύστημά σας στην αρχική κατάσταση

λειτουργίας με την προϋπόθεση ότι ο σκληρός σας δίσκος είναι

σε καλή λειτουργική κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε το DVD

Επαναφοράς, αντιγράψτε τα αρχεία δεδομένων σας (όπως τα

αρχεία Outlook PST ) σε δισκέττες ή σε ένα δίσκο του δικτύου

και σημειώστε οποιεσδήποτε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις

διαμόρφωσης έχουν γίνει (όπως ρυθμίσεις δικτύου).

1. Εισάγετε το DVD Υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου

ο σύστημα πρέπει να είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ).

2. Κάντε επανεκκίνηση του συστήματος και πατήστε

<DEL>

στην οθόνη εκκίνησης για να εισαχθείτε

στη ρύθμιση του BIOS. Πηγαίνετε στο

Εκκίνηση >

Προτεραιότητα Συσκευής Εκκίνησης

και επιλέξτε τη

μονάδα οπτικού δίσκου (πιθανή μορφή ονομασίας

“CDROM:XXXX”) ως την 1η Συσκευή Εκκίνησης.

3. Πατήστε

<F10>

για να αποθηκεύσετε τη διαμόρφωση

και να κάνετε επανεκκίνηση από το DVD Επαναφοράς.

4.

Κάντε μια επιλογή διαμερίσματος και κάντε κλικ στο

Επόμενο

. Επιλογές διαμερίσματος:

Επαναφορά συστήματος μόνο σε ένα διαμέρισμα.

Η επιλογή αυτή θα διαγράψει μόνο το διαμέρισμα που

επιλέγετε κάτω, επιτρέποντάς σας να κρατήσετε τα άλλα

διαμερίσματα και να δημιουργήσετε ένα νέο διαμέρισμα

του συστήματος ως μονάδα σκληρού δίσκου “C”.

Επαναφορά συστήματος σε ολόκληρο το Σκληρό Δίσκο.

Η επιλογή αυτή θα διαγράψει όλα τα διαμερίσματα από το

σκληρό σας δίσκο και θα δημιουργήσει ένα νέο διαμέρισμα

του συστήματος ως μονάδα σκληρού δίσκουC”

5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη

για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς.

Ελληνικά

Θα χάσετε όλα σας τα δεδομένα κατά τη διάρκεια της

επαναφοράς του συστήματος. Σιγουρευτείτε ότι έχετε

κρατήσει αντίγραφα ασφαλείας όλων των σημαντικών

δεδομένων σας πριν κάνετε επαναφορά του συστήματός σας.

6. Αφού ολοκληρωθεί η επαναφορά του συστήματος, εξάγετε το

DVD Επαναφοράς από τη μονάδα οπτικού δίσκου.

82

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

7. Κάντε επανεκκίνηση του συστήματος και πατήστε

<DEL>

στην οθόνη εκκίνησης για να εισαχθείτε

στη ρύθμιση του BIOS. Πηγαίνετε στο

Εκκίνηση >

Προτεραιότητα Συσκευής Εκκίνησης

και επαναφέρετε

τη μονάδα σκληρού δίσκου (πιθανή μορφή ονομασίας

“HDD:XXXX”) ως την Συσκευή Εκκίνησης.

8. Πατήστε

<F10>

για να αποθηκεύσετε τη διαμόρφωση

και να κάνετε επανεκκίνηση τους συστήματος.

9. Εισάγετε το DVD Υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου.

10. Κάντε κλικ στο

Εγκατάσταση ASUS - Οδηγός

εγκατάστασης προγραμμάτων οδήγησης

από την

καρτέλα

Προγράμματα Οδήγησης

και εγκαταστήστε

όλα τα προγράμματα οδήγησης.

Ίσως να πάρει κάποιο χρόνο η επανεγκατάσταση όλων

των προγραμμάτων οδήγησης. Εάν εκκινήσει η προστασία

οθόνης, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να επαναφέρετε

την οθόνη εγκατάστασης.

Crashfree BIOS

Το ASUS Crashfree BIOS σας επιτρέπει να επαναφέρετε τα

αρχικά δεδομένα του BIOS από το DVD υποστήριξης σε

περίπτωση αποτυχίας της ενημέρωσης του BIOS ή όταν

οι κωδικοί και τα δεδομένα του BIOS έχουν καταστραφεί.

Αλλάξτε την προτεραιότητα εκκίνησης και κάντε εκκίνηση

από το DVD υποστήριξης για να επαναφέρετε το BIOS.

Όταν παρατηρήσετε τη

λυχνία LED λειτουργίας

να αναβοσβήνει με

λευκό χρώμα και

ακούσετε δύο κοφτά

Λυχνία LED Λειτουργίας

μπιπ τα οποία ακολουθεί

ένα συνεχόμενο μπιπ κατά την εκκίνηση του συστήματος,

σημαίνει ότι έχουν καταστραφεί οι κωδικοί του BIOS.

Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να επαναφέρετε

το BIOS:

1. Εισάγετε το DVD υποστήριξης. Το σύστημα θα δώσει

δύο κοφτά μπιπ και θα ξεκινήσει την επαναφορά του

BIOS. (Καμία προβολή στην οθόνη)

2. Όταν η λυχνία LED λειτουργίας σταματήσει να αναβο

-

σβήνει, η επαναφορά έχει ολοκληρωθεί.

3. Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας για να εκκινήσετε

το σύστημα. Εάν το σύστημα εισαχθεί στο Λειτουργικό

Ελληνικά

Σύστημα Windows, σημαίνει ότι έχει πραγματοποιηθεί η

επαναφορά του BIOS.

ASUS NOVA P20/P22

83

Χρήση του Κρυφού Διαμερίσματος

Το Διαμέρισμα Επαναφοράς περιλαμβάνει μιαεικόνα’ του

λειτουργικού συστήματος, των προγραμμάτων οδήγησης και

των βοηθητικών προγραμμάτων που εγκαταστάθηκαν στο

σύστημά σας στο εργοστάσιο. Το Διαμέρισμα Επαναφοράς

παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που επαναφέρει το

λογισμικό του συστήματός σας στην πρωτότυπη κατάσταση

λειτουργίας του, με την προϋπόθεση ότι ο σκληρός σας δίσκος

είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση. Πριν χρησιμοποιήσετε

το Διαμέρισμα Επαναφοράς, αντιγράψτε τα αρχεία δεδομένων

σας (όπως τα αρχεία Outlook PST ) σε δισκέττες ή σε ένα δίσκο

του δικτύου και σημειώστε οποιεσδήποτε προσαρμοσμένες

ρυθμίσεις διαμόρφωσης έχουν γίνει (όπως ρυθμίσεις δικτύου).

ΜΗΝ διαγράφετε το διαμέρισμα που ονομάζεταιΕΠΑΝΑΦΟΡΑ. Το

Διαμέρισμα Επαναφοράς έχει δημιουργηθεί στο εργοστάσιο και δεν

μπορεί να επαναφερθεί από το χρήστη εάν διαγραφεί. Πηγαίνετε

το σύστημά σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ASUS εάν

έχετε προβλήματα με τη διαδικασία επαναφοράς.

1. Πατήστε

<F9>

κατά τη διάρκεια της εκκίνησης

(απαιτείται Διαμέρισμα Επαναφοράς)

2. Πατήστε

<Enter>

για να επιλέξετε

Εγκατάσταση

Windows [EMS Enabled

]

3. Διαβάστε την οθόνη “Οδηγός προ-φόρτωσης ASUS” και

κάντε κλικ στο

Επόμενο.

4. Κάντε μια επιλογή διαμερίσματος και κάντε κλικ στο

Επόμενο

. Επιλογές διαμερίσματος:

Επαναφορά των Windows μόνο σε ένα διαμέρισμα.

Η επιλογή αυτή θα διαγράψει μόνο το διαμέρισμα που

επιλέγετε κάτω, επιτρέποντάς σας να κρατήσετε τα άλλα

διαμερίσματα και να δημιουργήσετε ένα νέο διαμέρισμα

του συστήματος ως μονάδα σκληρού δίσκου “C”.

Επαναφορά των Windows σε ολόκληρο το Σκληρό Δίσκο.

Η επιλογή αυτή θα διαγράψει όλα τα διαμερίσματα

από το σκληρό σας δίσκο και θα δημιουργήσει ένα νέο

διαμέρισμα του συστήματος ως μονάδα δίσκου “C”.

5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη

για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαναφοράς.

Ελληνικά

6. Εισάγετε το DVD Υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου.

7. Κάντε κλικ στο

Εγκατάσταση ASUS

-

Οδηγός

εγκατάστασης προγραμμάτων οδήγησης

από την

καρτέλα

Προγράμματα Οδήγησης

και εγκαταστήστε

όλα τα προγράμματα οδήγησης.

84

Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

Добро пожаловать

Поздравляем вас с приобретением ASUS NOVA P20/P22. На

иллюстрации показан комплект поставки вашего ASUS NOVA P20/P22.

Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.

РУсский

Комплект поставки

ASUS NOVA P20/P22

85

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Пульт управлеения

Переходник mini

Переходник DVI-D-Sub

Блок питания

jack-S/PDIF

Подставка Шнур питания DVD с ПО

Quick Guid

e

DVD восстановления Краткое руководство Гарантийный талон

Подготовка ASUS NOVA

Инструкции для использования вашего ASUS NOVA.

Русский

1. Подключите USB клавиатуру и мышь*

86

Руководство по быстрой установке

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Подключите сетевой кабель.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* USB клавиатура или мышь не входят в комплект поставки.

Периферийные USB устройства приобретаются отдельно.

РУсский

4. Подключите блок питания

ASUS NOVA P20/P22

87

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Подключите монитор.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Включите ваш ASUS NOVA

Изучение частей ASUS NOVA

Русский

Вид спереди

1 3 42

1. Щель оптического привода

2. Кнопка извлечения оптического диска(сенсорная)

3.

Кнопка питания (сенсорная)

4.

ИК-порт

88

Руководство по быстрой установке

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Вид сзади

5 6 7 8

5. Вход питания (постоянный ток)

9. Линейный вход (S/PDIF in)

6. USB порт (2.0/1.1)

10. Разъем для наушников

7. Выход на монитор

11. Разъем для подключения

8. LAN порт

микрофона

Вид снизу

12. Разъем для

подключения док-

станции*

*Дополнительная

док-станция

12

позволяет

расширить

возможности ASUS

NOVA.

Подключение к беспроводной сети

Для подключения к беспроводной сети выполните следующие

инструкции:

РУсский

1. Наведите курсор на значок

сеть в панели задач и вы

увидите Not Connected.

2. Щелкните правой кнопкой

по значку сеть и выберите

Connect to a network.

3. Выберите беспроводную

сеть, к которой вы желаете

подключиться.

Если имеется несколько беспроводных сетей выберите Show

Wireless.

ASUS NOVA P20/P22

89

4. Возможно, что при

подключении вам нужно

Русский

ввести пароль.

Если ввод пароля не

требуется, этот экран не

появится.

5. После успешного

подключения появится

Connected.

Bluetooth соединение

NOVA P20/P22 может подключаться к Bluetooth-совместимым

устройствам. Для подключения к Bluetooth устройству выполните

следующие инструкции:

1. Для запуска мастера

подключений дважды

щелкните на значке Bluetooth

в панели задач.

90

Руководство по быстрой установке

2. Выберите Bluetooth

устройство для подключения

и нажмите Next.

РУсский

3. Если устройство требует

аутентификацию, вам

потребуется ввести пароль.

4. После завершения установки

нажмите Next.

5. Появится устройство,

к которому вы

подключились.

ASUS NOVA P20/P22

91

Настройка ауидовыхода

Русский

Конфигурация колонок

Система поддерживает следующие конфигурации колонок:

Название Аудиосистема

2 (стерео)

Левая колонка, правая колонка.

4

Две передних колонки и две тыловых колонки.

Две передних колонки, две тыловых колонки,

5.1

центральная колонка и сабвуфер.

Порт 2-колонки 6-колонок S/PDIF

Голубой Line In Surround S/PDIF in

Белый Line Out Front S/PDIF out

Розовый Mic In Center/Bass Mic

Подключение аналоговых колонок

Смотрите таблицу внизу для аудио соединителей на задней панели и

их функции.

Для стереоколонок

P20/P22 Описание

92

Руководство по быстрой установке

S/PDIF

OUT

FRONT

Front подключение стереоколонок.

P20/P22 Description

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT подключается к FRONT раззъему сабвуфера.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND подключается к REAR раззъему

сабвуфера.

CENTER/BASS

Для многоканальной аудиосистемы

CENT/BASS подключается к SUB/CENTER разъему

сабвуфера.

Подключение цифровых колонок

Digital output: Подключите цифровой аудиокабель к разъему

S/PDIF Out на задней стороне системы и вашему услилителю.

РУсский

Подключите переходник S/PDIF перед

подключением колонок.

Настройка аудиопараметров

После подключение колонок к NOVA P20/P22, следуйте

нижеследующим инструкциям для настройки аудиопараметров:

®

1. На рабочем столе Windows

дважды щелкните иконку

затем выберите Playback

Devices.

2. В окне Playback выберите

Speakers и нажмите если

вы используете аналоговые

колонки. Выберите Realtek Digital

Output если вы используете

цифровые колонки.

3. Нажмите Configure после выбора Speakers и следуйте

экранными инструкциями чтобы конфигурировать параметры.

Нажмите Properties чтобы конфигурировать ваш цифровой

выход если вы выберите Realtek Digital Output.

ASUS NOVA P20/P22

93

Запуск Windows Media Center

Вы можете управлять Windows Media Center с помощью клавиатуры

Русский

и пульта ДУ

Вы можете запустить Windows Media Center одним из следующих

способов:

На пульте нажмите кнопку Media Center

.

®

На рабочем столе Windows

нажмите Start > All Programs >

Windows Media Center.

Просмотр DVD

Вставьте DVD в привод и DVD будет воспроизводиться

автоматически. Также для воспроизведения можно нажать кнопку

DVD на пульте.

Музыка

Music позволяет вам слушать музыку. Вы можете слушать компакт-

диски, просматривать информацию об артисте, создавать свой

список воспроизведения, распределять и прослушивать музыку по

жанрам и т.д. Смотрите руководство в диске DVD поддержки для

получения подробных инструкций.

Картинки и видео

Просматривайте и управляйте вашими цифровыми фотографиями/

видео или загружайте картинки/видеоролики, используя Pictures

+ Videos. Вы можете просматривать картинки индивидуально или

как слайдшоу с воспроизведением музыки. Смотрите руководство в

диске DVD поддержки для получения подробных инструкций.

Для ознакомления с функциями и кнопками пульта обратитесь к

руководству на диске.

94

Руководство по быстрой установке

ASUS Easy Update

®

1. В панели задач Windows

щелкните правой кнопкой по

иконке ASUS Easy Update.

РУсский

2. Выберите

Schedule и укажите

как часто вы желаете

обновлять вашу систему.

3. Выберите

Update для запуска

обновления.

4. В меню ASUS Easy Update

нажмите OK для отображения

элементов, которые вы

можете загрузить.

5. Установите галочки для

элементов, которые вы

желаете загрузить, затем

нажмите OK.

ASUS NOVA P20/P22

95

Восстановление системы

Русский

Использование диска восстановления

Диск восстановления включает образ операционной системы,

драйвера и утилиты, установленные в вашу систему на заводе. Диск

восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления

программного обеспечения в его оригинальное рабочее состояние.

Перед использованием диска восстановления, скопируйте ваши данные

апример файлы Outlook ) на дискеты или сетевой диск и запишите

параметры конфигурации (например сетевые параметры).

Инструкции по использованию диска восстановления:

1. Вставьте диск восстановления в оптический привод. (Включите

вашу систему).

2. Перезагрузите систему и при загрузке нажмите

<DEL> для

входа в BIOS. Перейдите Boot > Boot Device Priority и выберите

оптический привод (может быть помечен как “CDROM:XXXX”)

как первое устройство для загрузки.

3. Нажмите

<F10> для сохранения конфигурации и перезагрузки с

диска восстановления.

4.

Выберите раздел и нажмите Next. Доступны следующие опции:

Recover system to a partition only.

Эта опция удалит только один раздел, который вы выбрали

ниже, позволив вам сохранить другие разделы и создаст новый

системный раздел как диск “C”.

Recover system to entire HD.

Эта опция удалит все разделы на вашем жестком диске и

создаст новый системный раздел как диск “C”.

5. Следуйте экранным инструкциям для завершения процесса.

Во время восстановления вы можете потерять все данные.

Перед восстановлением системы сохраните ваши данные.

96

Руководство по быстрой установке

6. После завершения восстановления извлеките диск из

оптического привода.

7. Перезагрузите систему и при загрузке нажмите

<DEL> для

входа в BIOS. Перейдите Boot > Boot Device Priority и выберите

жесткий диск (может быть помечен как “HDD:XXXX”) как первое

РУсский

устройство для загрузки.

8. Нажмите

<F10> для сохранения конфигурации и перезагрузки

системы.

9. Вставьте Support DVD в оптический привод.

10. Нажмите

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard на вкладке

Drivers и установите все драйвера.

Установка драйверов может занять некоторое время. При

появлении хранителя экрана нажмите любую клавишу для

возврата к экрану установки.

Crashfree BIOS

ASUS Crashfree BIOS позволяет вам восстановить оригинальный

BIOS с диска в случае неудачного обновления или повреждения.

Для восстановления BIOS измените приоритет загрузки и

загрузитесь с оптического диска.

Когда вы заметите,

что индикатор питания

мигает белым цветом и

при загрузке системы

индикатор питания

услышите два коротких и

один длинный звуковых сигнала, ваш BIOS поврежден.

Для восстановления BIOS следуйте следующим инструкциям:

1. Вставьте оптический диск. Система подаст два

коротких

звуковых сигнала

и начнет восстанавливать BIOS. (Нет

изображения на экране)

2. Когда индикатор питания перестанет мигать, восстановление

завершено.

3. Нажмите кнопку питания для запуска системы. Если система

загрузит ОС, BIOS восстановлен.

ASUS NOVA P20/P22

97

Использование раздела восстановления

Русский

Раздел восстановления включает образ операционной

системы, драйвера и утилиты, установленные на заводе.

Раздел восстановления предоставляет возможность быстрого

восстановления программного обеспечения на системе в его

оригинальное рабочее состояние. Перед использованием раздела

восстановления, скопируйте ваши данные (например файлы Outlook)

на дискеты или сетевой диск и запишите параметры конфигурации

(например сетевые параметры).

Не удаляйте раздел с названием “RECOVERY”. Раздел

восстановления создан на заводе и при удалении не может

быть восстановлен пользователем. Если у вас есть проблемы с

процессом восставновления, обратитесь в сервис-центр ASUS.

Использование раздела восстановления:

1. Во время загрузки нажмите[

F9] (требуется раздел

восстановления)

2. Нажмите [

Enter] для выбора Windows Setup [EMS Enabled]

3. Прочитайте экран “ASUS Preload Wizard” и нажмите

Next.

4. Выберите раздел и нажмите

Next. Опции раздела:

Recover Windows to a partition only.

Эта опция удалит только один раздел, который вы выбрали

ниже, позволив вам сохранить другие разделы и создаст новый

системный раздел как диск “C”.

Recover Windows to entire HD.

Эта опция удалит все разделы на вашем жестком диске и

создаст новый системный раздел как диск “C”.

5. Следуйте экранным инструкциям для завершения процесса.

6. Перезагрузитесь и вставьте Support DVD в оптический привод.

7. Нажмите

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard на вкладке

Drivers и установите все драйвера.

98

Руководство по быстрой установке

Bem-vindo

Parabéns por ter comprado o PC NOVA P20/P22 da ASUS. A

imagem seguinte ilustra o conteúdo da embalagem do seu novo

NOVA P20/P22 da ASUS. Caso qualquer um dos itens abaixo esteja

danificado ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o produto.

Conteúdo da embalagem

Português

ASUS NOVA P20/P22

99

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Controlo remoto

Adaptador para mini

Adaptador DVI – D Sub

Transformador a.c.

tomadas S/PDIF

Suporte Cabo de alimentação DVD de suporte

Quick Guid

e

DVD de recuperação

Guia de consulta rápida

Certificado de garantia

Preparação do seu NOVA da ASUS

Este é o guia de consulta rápida do seu NOVA da ASUS.

1. Ligue o teclado e o rato USB*

Português

100

Guia de consulta rápida

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Ligue o cabo Ethernet

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* A embalagem não inclui o teclado e o rato USB. Os periféricos

USB devem ser comprados em separado conforme as suas

necessidades.

Português

4. Ligue o transformador a.c.

ASUS NOVA P20/P22

101

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Ligue o monitor.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Ligue o NOVA da ASUS

Conheça os vários componentes do seu PC

Parte da frente

1 3 42

Português

1. Unidade óptica de encaixe

2. Ejecção electrónica da unidade óptica

(botão sensível ao toque)

3. Botão de alimentação (sensível ao toque)

4. Porta de infravermelhos

102

Guia de consulta rápida

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Parte de trás

5 6 7 8

5. Entrada de alimentação (d.c.)

9. Porta de entrada de linha

(entrada S/PDIF)

6. Porta USB (2.0/1.1)

10. Tomada de saída dos

7. Saída do monitor

auscultadores

8. Porta LAN

11. Tomada do microfone

Parte de baixo

12. Conector de

ligação*

*Este conector

opcional permitir-

12

lhe-á expandir o

seu NOVA da ASUS

no futuro.

Conguração da ligação sem os

Ligação à rede sem fios

Para ligar a uma rede sem fios, siga as instruções em baixo.

1. Mova o cursor para o ícone

de rede na barra de tarefas.

Verá a mensagem Ligação

não estabelecida.

Português

2. Prima a tecla direita do rato

sobre o ícone de rede e

seleccione a opção Ligar a

uma rede.

3. Na lista, seleccione a rede

sem fios à qual pretende

ligar.

Seleccione a opção Mostrar rede sem fios caso tenha muitas

redes na sua área.

ASUS NOVA P20/P22

103

4. Ao estabelecer a ligação,

pode ser-lhe pedido para

introduzir uma senha.

Este ecrã não é mostrado

caso não seja necessária

nenhuma senha.

Português

5. Após a ligação ter sido

estabelecida, a mensagem

Ligação estabelecida é

apresentada.

Ligação sem fios por Bluetooth

Siga as instruções em baixo para estabelecer a ligação sem fios

por Bluetooth.

1. Faça um duplo clique sobre

o ícone Bluetooth na barra

de tarefas do Windows para

abrir o assistente de ligação.

104

Guia de consulta rápida

2. Na lista, seleccione o

dispositivo Bluetooth ao qual

pretende ligar e clique em

Seguinte para prosseguir.

3. Pode ser necessário introduzir

a senha caso o dispositivo

Português

requeira autenticão.

4. Depois, clique em Seguinte

para continuar.

5. O dispositivo ao qual vai

ligar é mostrado.

ASUS NOVA P20/P22

105

Nome Sistema de altifalantes

2 (estéreo) Altifalante esquerdo e direito.

Português

4

Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros.

Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros,

5.1

um altifalante central e um altifalante de graves.

Auscultadores

Porta

6 altifalantes

S/PDIF

2 altifalantes

Azul claro

Entrada de linha Som envolvente

Entrada S/PDIF

Verde lima

Saída de linha

Parte da frente

Saída S/PDIF

Entrada do

Central/

Cor-de-rosa

Microfone

microfone

Graves

Ligação a altifalantes analógicos

Consulte a tabela em baixo relativa aos conectores de áudio

existentes no painel traseiro e respectivas funções.

Para altifalantes estéreo

P20/P22 Descrição

106

Guia de consulta rápida

S/PDIF

OUT

FRONT

Front para ligar aos altifalantes estéreo.

P20/P22 Descrição

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT para ligar à porta FRONTAL existente no

altifalante de graves.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND para ligar à porta TRASEIRA do

altifalante de graves.

CENTER/BASS

Conguração da saída de áudio

Configurações dos altifalantes

O NOVA pode ser configurado para suportar as seguintes

configurações em termos dos altifalantes:

Para ligão a um sistema de altifalantes de ltiplos canais

CENT/BASS para ligar à porta SUB/CENTRAL do

altifalante de graves.

Ligação a altifalantes digitais

Saída digital: Utilize um cabo de áudio com um adaptador

S/PDIF para fazer a ligação entre a saída S/PDIF existente no

painel traseiro do NOVA e o amplificador.

Ligue o adaptador S/PDIF antes de ligar os

altifalantes estéreo.

Configuração das definições de saída de áudio

Após a ligação de um sistema de altifalantes ao NOVA P20/P22,

Português

siga as etapas em baixo para configurar a saída de áudio:

1. Prima a tecla direita do

rato sobre o ícone

de

controlo do volume na barra

de tarefas do Windows®

Vista™ e seleccione a opção

Dispositivos de reprodão.

2. Na janela Reproduzir,

seleccione a opção Altifa-

lantes e clique em Pre-

denir se estiver a utilizar

altifalantes analógicos.

Seleccione a opção Saída

digital Realtek se estiver a

utilizar altifalantes digitais.

3. Clique em

Congurar após seleccionar a opção Altifalantes

e siga as instruções no ecrã para congurar as várias oões.

Clique em Propriedades para congurar as suas preferên-

cias em termos da saída digital caso tenha seleccionado a

oão Sda digital Realtek.

ASUS NOVA P20/P22

107

Utilização do Windows Media Center

Abrir o Windows Media Center

O Windows Media Center pode ser totalmente controlado a

partir do seu teclado sem fios e do controlo remoto.

Para abrir o Windows Media Center, siga um dos procedimentos

seguintes:

Português

Prima o botão Media Center

no controlo remoto.

No ambiente de trabalho do Windows®, clique em

Iniciar >

Todos os programas > Windows Media Center.

Visualização de DVDs

Introduza um DVD na respectiva unidade para que este seja

automaticamente reproduzido. Pode também premir o botão

no controlo remoto para reproduzir o DVD escolhido.

A opção Música

A opção sica permite-lhe desfrutar dos seus ficheiros de músi-

ca. Pode ouvir CDs ou outros ficheiros de música, criar listas pes-

soais, ver informação sobre o álbum e ouvir os ficheiros de música

por álbuns,neros, artistas, etc.

Consulte o manual de utilizador

que encontra no DVD de suporte para obter informações mais

detalhadas.

A opção Fotografias + Vídeos

Desfrute e gira as suas fotos ou os seus clips de vídeo digitais

ou as fotos/clips de vídeo digitais transferidos usando a opção

Fotografias + Vídeos. As imagens podem ser vistas individual-

mente ou serem reproduzidas sob a forma de uma apresentação

de diapositivos com um fundo musical.

Consulte o manual de utilizador que encontra no DVD de

suporte para obter mais informações sobre as funções e

denições dos botões do controlo remoto.

108

Guia de consulta rápida

O Easy Update da ASUS

1. Na barra de tarefas do

®

Windows

, prima a tecla

direita do rato sobre o ícone

do Easy Update da ASUS.

2. Seleccione a opção Agen-

dar para denir a frequên-

cia com que pretende actu-

alizar o sistema.

3. Seleccione a opção

Actua-

Português

lizar para activar a função

de actualização.

4. Clique em

OK para ver os

itens que pode transferir.

5. Assinale os itens que

pretende transferir e clique

em OK.

ASUS NOVA P20/P22

109

Recuperação do seu sistema

Utilização do DVD de recuperação

O DVD de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo

instalado originalmente no seu PC. O DVD de recuperação,

utilizado em conjunto com o DVD de suporte, constitui uma

solução completa de recuperação que lhe permite restaurar

Português

o estado de funcionamento original do sistema operativo do

seu sistema desde que a sua unidade de disco rígido esteja em

boas condições de funcionamento. Antes de utilizar o DVD de

recuperação, copie os seus ficheiros de dados (como, por exemplo,

os ficheiros PST do Outlook) para disquetes ou para uma unidade

de rede e tome nota de quaisquer definições de configuração

personalizadas (como, por exemplo, as definições de rede).

1. Introduza o DVD de recuperação na unidade óptica (o PC

tem de estar ligado).

2. Reinicie o sistema e prima a tecla <DEL> durante o arranque

para aceder ao BIOS. Vá até Arranque > Prioridade do

dispositivo de arranque e seleccione a unidade óptica (a

qual pode estar identificada como “CDROM:XXXX”) como

primeiro dispositivo de arranque.

3. Prima a tecla

<F10> para guardar as definições e fazer o

reinicio do sistema a partir do DVD de recuperação.

4.

Seleccione uma partição e clique em Seguinte. Opções de partição:

Recuperar o sistema apenas para uma partição.

Esta opção irá eliminar apenas a partição seleccionada,

permitindo-lhe manter as outras partições e criar uma nova

partição de sistema como unidade “C”.

Recuperar o sistema para toda a unidade de disco rígido.

Esta oão i eliminar todas as partições da sua unidade de disco

rígido e criar uma nova partão de sistema como unidade C”.

5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.

A recuperão do sistema implica a perda de todos os seus

dados. Não se esqua de criar uma pia de segurança dos

dados importantes antes de proceder à recuperão do sistema.

110

Guia de consulta rápida

6. Após concluída a recuperação do sistema, ejecte o DVD de

recuperação da unidade óptica.

7. Reinicie o sistema e prima a tecla <DEL> durante o arranque

para aceder ao BIOS. Vá até Arranque > Prioridade do

dispositivo de arranque e defina a unidade de disco rígido

(a qual pode estar identificada como “HDD:XXXX”) como

primeiro dispositivo de arranque.

8. Prima a tecla <F10> para guardar as definições e fazer o

reinício do sistema.

9. Introduza o DVD de suporte na unidade óptica.

10. 10. Clique na opção

ASUS InstAll - Assistente de instalação

dos controladores no separador Controladores e instale

Português

todos os controladores.

A instalação de todos os controladores pode demorar algum

tempo. Se a protecção de ecrã for entretanto accionada,

prima uma tecla qualquer para ver o ecrã de instalação.

O CrashFree BIOS

O Crashfree BIOS da ASUS permite-lhe restaurar os dados originais

do BIOS a partir do DVD de suporte e caso a actualização do BIOS

falhe ou os códigos e os dados do BIOS estejam corrompidos.

Altere a prioridade de arranque e proceda ao arranque do sistema

a partir do DVD de suporte para restaurar o BIOS.

Quando vir que o LED

de alimentação fica

branco e intermitente

e ouvir dois avisos

LED de alimentação

s o n o r o s d e c u r t a

duração seguidos de um aviso sonoro contínuo é

sinal de que os códigos do BIOS estão danicados.

Siga as seguintes instruções para restaurar o BIOS:

1. Introduza o DVD de suporte na respectiva unidade. O sistema

emitirá dois avisos sonoros de curta duração e começará a res-

taurar o BIOS. (Não é mostrada qualquer informação no ecrã)

2. Quando o LED de alimentação deixar de piscar é sinal

de que a operação de restauro está concluída.

3. Prima o botão de alimentação para iniciar o sistema. Se

o sistema abrir o sistema Windows é porque o BIOS foi

restaurado.

ASUS NOVA P20/P22

111

Utilização da partição oculta

A partição de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo,

dos controladores e dos utilitários instalados originalmente no seu

PC. A partição de recuperação constitui uma solão completa de

recuperação que lhe permite restaurar o estado de funcionamento

original do sistema operativo do PC desde que a sua unidade de disco

rígido esteja em boas condões de funcionamento. Antes de utilizar a

Português

partão de recuperação, copie os seus cheiros de dados (como, por

exemplo, os cheiros PST do Outlook) para disquetes ou para uma

unidade de rede e tome nota de quaisquer denições de conguração

personalizadas (como, por exemplo, as definições de rede).

NÃO elimine a partição com o nome “RECOVERY”. A partição

de recuperação é criada na fábrica e não pode ser reposta

pelo utilizador caso seja eliminada. Leve o seu PC a um

centro de assistência autorizado da ASUS se tiver quaisquer

problemas com o processo de recuperação.

1. Prima a tecla <F9> durante o arranque (é necessária uma

partição de recuperação)

2. Prima <Enter> para seleccionar a opção Configuração do

Windows [EMS activada]

3. Leia a informação no ecrã “Assistente de pré-carregamento

da ASUS” e depois clique em Seguinte.

4.

Seleccione uma partição e clique em Seguinte. Opções de partição:

Recuperar Windows apenas para uma partição.

Esta opção irá eliminar apenas a partição seleccionada,

permitindo-lhe manter as outras partições e criar uma nova

partição de sistema como unidade “C”.

Recuperar Windows para toda a unidade de disco rígido.

Esta opção irá eliminar todas as partições da sua unidade de disco

rígido e criar uma nova partição de sistema como unidade “C.

5.

Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.

6.

Reinicie o sistema e introduza o DVD de suporte na unidade óptica.

7. Clique na opção ASUS InstAll - Assistente de instalação

dos controladores no separador Controladores e instale

todos os controladores.

112

Guia de consulta rápida

Zapraszamy

Gratulujemy zakupu systemu ASUS NOVA P20/P22.

Poniższe informacje przedstawiają zawartość pakietu

systemu ASUS NOVA P20/P22. Jeśli dowolny z poniższych

elementów jest uszkodzony lub jest go brak należy

skontaktować się ze sprzedawcą.

Zawartość pakietu

Polski

ASUS NOVA P20/P22

113

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Pilot

Złącze mini

Interfejs DVI-D-Sub

Zasilacz AC

jack-S/PDIF

Płyta informacyjna

Stojak Kabel zasilający

DVD

Quick Guid

e

Płyta DVD do

odzyskiwania

Skrócona instrukcja Karta gwarancyjna

systemu

Polski

114

Skrócona instrukcja

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

Przygotowanie ASUS NOVA

Poniżej zamieszczono skrócone instrukcje używania ASUS

NOVA.

1. Podłącz klawiaturę i mysz USB*

2. Podłącz kabel Ethernet

* Opakowanie nie zawiera klawiatury i myszy USB.

Peryferyjne urządzenia USB należy zakupić zgodnie z

potrzebami.

Polski

ASUS NOVA P20/P22

115

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3. Podłącz monitor.

4. Podłącz adapter prądu zmiennego

5. Uruchom ASUS NOVA

Opis elementów

Widok z przodu

1 3 42

1. Gniazdo wejściowe napędu optycznego

2. Elektroniczne wysuwanie napędu optycznego (dotykowe)

3. Przycisk zasilania (dotykowy)

4. Port podczerwieni

Polski

116

Skrócona instrukcja

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Widok z tyłu

5 6 7 8

5. Zasilanie (DC)

9. Port wejścia liniowego

(wejście S/PDIF)

6. Port USB (2.0/1.1)

10. Gniazdo wyjściowe

7. Wyjście wyświetlacza

słuchawek

(monitora)

11. Gniazdo mikrofonu

8. Port LAN

Widok z dołu

12. Złącze dokujące*

* O p c j o n a l n e

złącze dokujące

12

umożliwi podłą-

czenie do ASUS

NOVA przysych

rozszerzeń.

Konguracja połączenia bezprzewodowego

Bezprzewodowe połączenie sieciowe

Aby podłączyć urządzenie do bezprzewodowej sieci,

postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami.

1. Przesuń kursor na ikonę

sieci umieszczoną na

pasku zadań, pojawi się

komunikat Nie połączony.

2. Kliknij prawym przyciskiem

na ikonie sieci i wybierz

polecenie Połącz z siecią.

Polski

3. Z listy wybierz sieć

bezprzewodową do której

chcesz się podłączyć.

Jeśli dostępnych jest wiele sieci wybierz polecenie Pokaż

bezprzewodowe

.

ASUS NOVA P20/P22

117

4. Przy podłączaniu,

konieczne może być

wprowadzenie hasła.

Ten ekran nie zostanie

wyświetlony, jeśli hao

nie będzie potrzebne.

5. Po ustanowieniu

połączenia, pojawi się

komunikat

Połączony

.

Polski

Bezprzewodowe połączenie Bluetooth

Aby ustanowić bezprzewodowe połączenie Bluetooth należy

postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.

1. Kliknij dwukrotnie ikonę

Bluetooth na pasku zadań

Windows, aby uruchomić

kreatora połączeń.

118

Skrócona instrukcja

2. Z listy wybierz urządzenie

Bluetooth, z którym chcesz

ustanowić połączenie i

kliknij przycisk

Dalej

aby

kontynuować.

3. Jeśli urządzenie wymaga

u w i e r z y t e l n i a n i a ,

ko n i e c z ne m o ż e by ć

wprowadzenie hasła.

Polski

4. P o z a k o ń c z e n i u

k o n f i g u r a c j i , k l i k n i j

polecenie

D a l e j

, aby

kontynuować.

5. Urządzenie, z którym

nawiązano połączenie,

zostanie pokazane.

ASUS NOVA P20/P22

119

Konguracja wyjścia audio

Konguracja głośników

System można zainstalować z następującą konguracją

głośników:

Nazwa System głośników

2 (stereo) Głośnik lewy, głośnik prawy.

4 Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne.

Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne,

5.1

głośnik centralny i subwoofer.

Słuchawki

Port

6-głośników S/PDIF

2-głośniki

Jasno

Wejście liniowe Surround Wejście S/PDIF

niebieski

Polski

Cytrynowy Wyjście liniowe Przedni Wyjście S/PDIF

Wejście

Różowy

Centralny/Bas Mikrofon

mikrofonowe

Podłączenie do głośników analogowych

W poniższej tabeli przedstawiono opis gniazd audio

umieszczonych na tylnym panelu oraz ich funkcje.

Do głośników stereo

P20/P22 Opis

Do systemu głośników wielokanałowych

120

Skrócona instrukcja

S/PDIF

OUT

FRONT

Front do podłączenia głośników stereo.

P20/P22 Opis

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT do podłączenie przedniego gniazda

subwoofer’a.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND do podłączenia tylnego gniazda

subwoofer’a.

CENTER/BASS

CENT/BASS do podłączenia gniazda SUB/

CENTER subwoofer’a.

Podłączenie do głośników cyfrowych

Wyjście cyfrowe: Przy użyciu złącza jack-S/PDIF połącz

kablem gniazdo S/PDIF Out umieszczone na tylnym pan-

elu ze wzmacniaczem.

Przed podłączeniem głośników należy

podłączyć złącze mini jack-S/PDIF.

Konguracja ustawień wyjścia audio

Po podłączeniu systemu głośników do urządzenia NOVA

P20/P22 należy postępować zgodnie z poniższymi

instrukcjami, aby skongurować wyjście audio:

1. Na pasku zadań systemu

®

Windows

Vista™, prawym

przyciskiem kliknij ikonę

Polski

kontroli głośności i wy-

bierz opcję Urządzenia

odtwarzające.

2. W oknie

Odtwarzanie

,

wybierz

Głośniki

i kliknij

Ustaw domyślne

, jeśli

używane są głośniki

analogowe. Jeśli używane

są głośniki cyfrowe,

wybierz

Cyfrowe wyjście

Realtek

.

3. Kliknij

Konguruj

po wybraniu

Głośniki

i wykonaj

instrukcje ekranowe w celu konguracji ustawień. Po

wybraniu

Cyfrowe wyjście Realtek

, kliknij

Właściwości

w celu konguracji preferencji wyjścia cyfrowego.

ASUS NOVA P20/P22

121

Używanie programu Windows Media Center

Uruchamianie programu Windows Media Center

Sterowanie programem Windows Media Center można

realizować przy użyciu klawiatury bezprzewodowej oraz pilota.

Aby uruchomić program Windows Media Center:

Naciśnij przycisk Media Center

umieszczony na pilocie

Media Center.

®

Na pulpicie systemu Windows

, kliknij opcje

Start

>

Wszystkie programy

>

Windows Media Center

.

Oglądanie DVD

Włóż ytę DVD do napędu Super Multi Drive i odtwarzanie płyty

Polski

DVD rozpocznie się automatycznie. Aby rozpocząć odtwarzanie

możnawninacisnąć przycisk DVD na pilocie.

Muzyka

Muzyka

oferuje pną gamę doznań muzycznych. Można

słuchać płyt CD lub innych plików muzycznych, tworzyć

własne listy odtwarzania, wyświetlać informacje o albumach

i słuch muzyki wg albuw, rodzajów, wykonaww, itp.

Szczegółowe informacje znajdują s w podczniku użytkownika

na pomocniczym dysku DVD.

Zdjęcia + Pliki wideo

Przy użyciu opcji Zdjęcia + Pliki wideo można zarządzać i

odtwarzać własne lub ściągnięte zdjęcia cyfrowe/pliki wideo.

Można przeglądać poszczególne zdjęcia lub odtwarzać je w

pokazie slajdów z podkładem muzycznym.

Denicje funkcji i przycisków pilota zdalnego sterowania

znajdują się w podręczniku użytkownika na pomocniczym

dysku DVD.

122

Skrócona instrukcja

ASUS Easy Update

®

1. Na pasku zadań Windows

,

kliknij prawym przyciskiem

ikonę ASUS Easy Update.

2. Wybierz Harmonogram,

aby ustawić częstotliwość

aktualizacji systemu.

3. Wybierz

Aktualizuj w celu

uaktywnienia aktualizacji.

Polski

4. Kliknij

OK, aby wyświetlić

elementy, które można po-

brać.

5. Zaznacz element(y) do po-

brania, a następnie kliknij

OK.

ASUS NOVA P20/P22

123

Odzyskiwanie systemu

Używanie płyty DVD do odzyskiwania

Płyta DVD do odzyskiwania zawiera obraz systemu

operacyjnego, fabrycznie zainstalowanego w urządzeniu.

Płyta DVD do odzyskiwania, działająca z płytą informacyjną

DVD, pozwala na szybkie odzyskanie systemu, pod

warunkiem nieuszkodzenia napędu dysku twardego. Przed

użyciem płyty DVD do odzyskiwania, należy skopiować

wszystkie pliki zawierające dane (np. pliki Outlook PST)

na dyskietkę lub na dysk sieciowy i zapisać wszystkie

niestandardowe ustawienia konguracji (na przykład

ustawienia sieciowe).

1. Włóż płytę DVD do odzyskiwania do napędu optycznego

Polski

(System musi być włączony).

2. Ponownie uruchom system podczas uruchamiania

naciśnij przycisk

<DEL>

, aby wejść do ustawiBIOS.

Przejdź do opcji

Boot

>

Boot Device Priority

i wybierz

napęd optyczny (może b oznaczony jako CDROM:

XXXX”) jako pierwsze urządzenie.

3. Naciśnij przycisk

<F10>

, aby zapisać konfigurację i

ponownie uruchom system z płyty DVD do odzyskiwania.

4.

Wybierz opcpartycji i naciśnij opcję

Dalej

. Opcje partycji:

Odzyskaj system tylko na partycji.

Ta opcja spowoduje usunięcie tylko danych z wybranej

partycji, pozwalając zachować inne partycje i utworzy

nową partycję w systemie jako napęd “C”.

Odzyskaj system na całym dysku twardym.

Ta opcja spowoduje usunięcie wszystkich partycji z dysku

twardego i utworzy w systemie no partycję jako napęd “C”.

5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na

ekranie, aby zakończyć proces odzyskiwania.

W trakcie odzyskiwania systemu wszystkie dane zostaną

utracone. Przed rozpoczęciem procesu należy wykonać

kopie zapasowe ważnych danych.

124

Skrócona instrukcja

6. Po zakończeniu odzyskiwania systemu, wysuń płytę

DVD odzyskiwania z napędu optycznego.

7. Ponownie uruchom system podczas uruchamiania

naciśnij przycisk

<DEL>

, aby wejść do ustawień BIOS.

Przejdź do opcji

Boot

>

Boot Device Priority

i ustaw

dysk twardy (me być oznaczony jako “HDD:XXXX)

jako pierwsze urządzenie.

8. Naciśnij przycisk

<F10>

, aby zapisać konfigurację i

ponownie uruchom system.

9. Włóż płytę informacyjną DVD do napędu optycznego.

10. Kliknij

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard

na

zakładce

Drivers

i zainstaluj wszystkie sterowniki.

Ponowne zainstalowanie wszystkich sterowników me

trochę potrwać. Jeśli włączy się wygaszasz ekranu, naciśnij

dowolny klawisz, aby powrócić do ekranu instalacyjnego.

Crashfree BIOS

Polski

Program Crashfree BIOS rmy ASUS umożliwia przywrócenie

oryginalnych danych BIOS z pomocniczego dysku DVD, w

przypadku nieudanej aktualizacji BIOS lub uszkodzenia kodów

i danych BIOS. W celu przywrócenia BIOS należy ustawić prio-

rytet uruchamiania na rozruch z pomocniczego dysku DVD.

Jeśli podczas startu

systemu dioda LED

zasilania zacznie

migać białym światłem i

dioda LED zasilania

wygenerowane zostaną

dwa krótkie sygnały dźwiękowe, a po nich ciągły sygnał,

oznacza to uszkodzenie kodów BIOS.

Wykonaj podane niżej instrukcje w celu przywrócenia BIOS:

1. Włóż do napędu pomocniczy dysk DVD. System wyge

-

neruje dwa ktkie sygnały więkowe i rozpocznie s

przywracanie BIOS. (Brak obrazu na ekranie)

2. Zatrzymanie migania diody LED zasilania, oznacza za

-

kończenie przywracania.

3. Naciśnij przełącznik zasilania w celu uruchomienia sy-

stemu. Uruchomienie systemu operacyjnego Windows,

oznacza przywrócenie BIOS.

ASUS NOVA P20/P22

125

Używanie ukrytej partycji

Partycja do odzyskiwania zawiera obraz systemu

operacyjnego, sterowniki i narzędzia fabrycznie zainstalowane

w urządzeniu. Partycja do odzyskiwania, działaca z ytą

informacyjDVD, pozwala na szybkie odzyskanie systemu,

pod warunkiem nieuszkodzenia napędu dysku twardego. Przed

yciem Partycji do odzyskiwania, należy skopiować wszystkie

pliki zawierające dane (np. pliki Outlook PST) na dyskietkę

lub na dysk sieciowy i zapisać wszystkie niestandardowe

ustawienia konguracji (na przykład ustawienia sieciowe).

NIE MOŻNA usunąć partycji o nazwie RECOVERY.

Partycja do odzyskiwana została utworzona fabrycznie i

nie można jej odzyskać po usunięciu przez użytkownika.

W przypadku problemów z procesem odzyskiwania system

Polski

należy oddać go do autoryzowanego serwisu rmy ASUS.

1. Naciśnij klawisz

<F9>

podczas uruchamiania (wymaga

partycji odzyskiwania)

2. Naciśnij przycisk

<Enter>

aby wybr opc

Windows

Setup [EMS Enabled]

3. Przeczytaj ekran “ASUS Preload Wizard” i kliknij przycisk

Dalej

.

4. Wybierz opcję partycji i naciśnij opcję

Dalej

. Opcje partycji:

Odzyskaj system Windows tylko na partycji.

Ta opcja spowoduje usunięcie tylko danych z wybranej

partycji, pozwalając zachować inne partycje i utworzy

nową partycję w systemie jako napęd “C”.

Odzyskaj system Windows na całym dysku twardym.

Ta opcja spowoduje usunięcie wszystkich partycji z dysku

twardego i utworzy w systemie no partycję jako napęd “C”.

5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na

ekranie, aby zakończyć proces odzyskiwania.

6. Uruchom ponownie i włóż płytę informacyjną DVD do

napędu optycznego.

7. Kliknij

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard

na

zakładce

Drivers

i zainstaluj wszystkie sterowniki.

126

Skrócona instrukcja

Johdanto

Onnittelut ASUS NOVA P20/P22-laitteen ostamisesta. Seuraavassa

kuvassa näkyy uuden ASUS NOVA P20/P22:n pakkauksen sisältö.

Jos jokin allaolevista osista on vahingoittunut tai puuttuu, ota

yhteys jälleenmyyjään.

Pakkauksen sisältö

Suomi

ASUS NOVA P20/P22

127

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Kaukosäädin

minijakki-

DVI-D-Sub-sovitin

Vaihtovirtasovitin

S/PDIF-sovitin

Jalusta Virtajohto Tuki-DVD

Quick Guid

e

Palautus-DVD Pikaopas Takuukortti

Suomi

128

Pikaopas

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

ASUS NOVA:n valmistelu

Nämä ovat pikaohjeet ASUS NOVA:n käyttöä varten.

1. Liitä USB-näppäimistö ja -hiiri*

2. Liitä Ethernet-kaapeli

* Pakkaus ei sisällä USB-näppäimistöä eikä -hiirtä. Osta tarpeisiisi

sopivat USB-oheislaitteet.

Suomi

ASUS NOVA P20/P22

129

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3. Liitä näyttö.

4. Liitä AC-adapteri

5. Käynnistä ASUS NOVA

Osien tunnistaminen

Näkymä edestä

1 3 42

1. Kelkaton optinen asema

2. Optisen aseman elektroninen levynpoisto (kosketusherkkä)

3. Virtakytkin (kosketusherkkä)

4. Infrapunaportti

Suomi

130

Pikaopas

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Takapuoli

5 6 7 8

5. Virransyöttö (DC)

9. Linjatuloportti (S/PDIF in

-portti)

6. USB-portti (2.0/1.1)

10. Kuulokelähtöjakki

7. Näytön lähtö

11. Mikrofonijakki

8. Lähiverkkoportti

Pohjanäkymä

12. Telakointiliitin*

*Valinnainen

telakka

mahdollistaa

ASUS NOVA:n

12

ominaisuuksien

laajentamisen

tulevaisuudessa.

Langattoman yhteyden määrittäminen

Langaton verkkoyhteys

Yhdistä langaton verkko noudattamalla alla olevia ohjeita.

1. Siirrä kohdistin

tehtäväpalkin

verkkokuvakkeen kohdalle

ja näet tekstin Ei yhteyttä.

2. Napsauta hiiren

oikealla painikkeella

verkkokuvaketta ja valitse

Yhdistä verkkoon.

3. Valitse luettelosta langaton

verkko, johon haluat

Suomi

muodostaa yhteyden.

Valitse Näytä langaton, jos alueella on useita verkkoja.

ASUS NOVA P20/P22

131

4. Muodostaessasi yhteyden

voit joutua antamaan

salasanan.

Tätä näyttöä ei näy, jos

salasanaa ei vaadita.

5. Kun yhteys on muodostunut,

näkyy Yhdistetty.

Langaton Bluetooth-yhteys

Suomi

Muodosta langaton Bluetooth-yhteys noudattamalla alla olevia

ohjeita.

1. Käynnistä yhteyden

ohjattu toiminto

kaksoisnapsauttamalla

Windowsin tehtäväpalkissa

olevaa Bluetooth-

kuvaketta.

132

Pikaopas

2. Valitse luettelosta

Bluetooth-laite, johon

haluat muodostaa yhteyden

ja jatka napsauttamalla

Seuraava.

3. Jos laite vaatii tunnistusta,

sinun täytyy syöttää

salasana.

4. Kun määritys on valmis, jatka

napsauttamalla Seuraava.

Suomi

5. Näkyviin tulee laite, johon

olet muodostamassa

yhteyttä.

ASUS NOVA P20/P22

133

Äänilähdön kongurointi

Kaiutinkokoonpanot

Voit käyttää järjestelmässä seuraavia kaiutinkokoonpanoja:

Nimi Kaiutinjärjestelmä

2 (stereo) Vasen kaiutin, oikea kaiutin.

4 Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta.

Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta,

5.1

keskikaiutin ja subwoofer.

Kuulokkeet

Portti

6-kaiutin S/PDIF

2-kaiutin

Vaaleansininen Linjatulo Surround S/PDIF tulo

Kellanvihr Linjalähtö Front S/PDIF lähtö

Vaaleanpunainen Mikrofonitulo Center/Bass Mikrofoni

Yhdistäminen analogisiin kaiuttimiin

Katso alla olevasta taulukosta takapaneelin ääniliittimet ja niiden

toiminnot.

Suomi

Stereokaiuttimille

P20/P22 Kuvaus

Monikanavaiselle äänikaiutinjärjestelmälle

134

Pikaopas

S/PDIF

OUT

FRONT

Front yhdistää stereokaiuttimiin.

P20/P22 Kuvaus

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT yhdistää subwooferin FRONT-porttiin.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND yhdistää subwooferin REAR-porttiin.

CENTER/BASS

CENT/BASS yhdistää subwooferin SUB/

CENTER-porttiin.

Yhdistäminen digitaalisiin kaiuttimiin

Digitaalinen lähtö: Kytke äänikaapeli, jossa on minijakki-s/

PDIF-sovitin, järjestelmän takapaneelissa olevasta S/PDIF

Lähtö -portista vahvistimeen.

Yhdistä minijakki-S/PDIF-sovitin ennen

stereokaiuttimien yhdistämistä.

Äänilähdön asetusten konfigurointi

Kun olet yhdistänyt kaiutinjärjestelmän NOVA P20/P22-

laitteeseen, konfiguroi äänilähtö noudattamalla seuraavia ohjeita:

1. Windows® Vista™ -

tehtäväpalkissa napsauta

hiiren oikealla painikkeella

äänenvoimakkuuden

säätökuvaketta ja valitse

sitten Toistolaitteet.

2. Toisto-ikkunan alla vali-

tse Kaiuttimet ja napsauta

Aseta oletus, jos käytät

analogisia kaiuttimia. Vali-

Suomi

tse Realtek digitaalinen

lähtö, jos käytät digitaalisia

kaiuttimia.

3. Napsauta

Määritä valittuasi Kaiuttimet ja seuraa ruudun

ohjeita asetusten määrittämiseksi. Napsauta Ominaisuudet

digitaalisen lähdön määritysten määrittämiseksi, jos valitset

Realtek digitaalinen lähtö:in.

ASUS NOVA P20/P22

135

Windows Media Centerin käyttö

Windows Media Centerin käynnistäminen

Voit hallita Windows Media Centeriä täysin joko langattomalla

näppäimistöllä tai jommalla kummalla kaukosäätimistä.

Voit käynnistää Windows Media Centerin seuraavilla tavoilla:

Paina Media Center -kaukosäätimen Media Center -painiketta .

Napsauta Windowsin® työpöydällä Käynnistä > Kaikki

ohjelmat > Windows Media Center.

DVD-levyjen katselu

Laita DVD Super Multi Drive -asemaan, niin DVD toistetaan

automaattisesti. Voit myös toistaa sen painamalla

kaukosäätimessä olevaa DVD-painiketta .

Musiikki

Musiikki tarjoaa sinulle täyden musiikkielämyksen. Voit

kuunnella CD-levyjä tai muita musiikkitiedostoja, luoda omia

soittoluetteloja, katsoa levyn tietoja ja kuunnella musiikkia levyn,

Suomi

tyylilajin, esittäjän jne. mukaan lajiteltuna. Saat yksityiskohtaisia

tietoja tuki-DVD:n käyttäjän oppaasta.

Kuvat ja videot

Nauti omista tai ladatuista digitaalisista valokuvistasi ja

videoistasi ja hallitse niitä Kuvat ja videot -ominaisuuden avulla.

Voit selata kuvia yksi kerrallaan tai näyttää ne diaesityksenä

taustamusiikin kanssa.

Katso kaukosäätimen toiminnot ja painikemääritelmät

tuki-DVD:n käyttäjän oppaasta.

136

Pikaopas

ASUS Helppo päivitys

1. Napsauta Windows®:in

tehtäväpalkista oikealla

painikkeella ASUS Helppo

päivitys -kuvaketta.

2. Aseta kuinka usein ha-

luat päivittää järjestelmän

valitsemalla Ajoitus.

3. Käynnistä päivitys

valitsemalla Päivitä.

4. Näytä ladattavissa olevat ko

-

hteet napsauttamalla OK.

Suomi

5. Valitse kohde/kohteet, jotka

haluat ladata ja napsauta OK.

ASUS NOVA P20/P22

137

Järjestelmän palautus

Palautus-DVD:n käyttäminen

Palautus-DVD sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään

asennetusta käyttöjärjestelmästä. Palautus-DVD

tarjoaa yhdessä Tuki-DVD:n kanssa kokonaisvaltaisen

palautusratkaisun, joka palauttaa nopeasti järjestelmän

a l k u p e r ä i s e e n t oi m in t at i l a a n, e d el l yt t ä e n et t ä

kovalevyasemasi on hyvässä toimintakunnossa. Ennen

Palautus-DVD:n käyttämistä, kopioi datatiedostosi (kuten

Outlook PST -tiedostot) levykkeille tai verkkoasemalle ja

merkitse muistiin kaikki mukautetut konfigurointiasetukset

(kuten verkkoasetukset).

1. Laita Palautus-DVD siän optiseen asemaan (järjest

-

elmän täytyy olla päällä).

2. Käynnistä järjestelmä uudelleen ja paina käynnistymisen

aikana

<DEL>

, niin pääset BIOS-asetuksiin. Mene ko-

htaan

Boot > Boot Device Priority

ja valitse optinen

asema (nimi voi olla CDROM:XXXX) ensisijaiseksi

käynnistysasemaksi (1st Boot Device).

Suomi

3. Tallenna konfiguraatio painamalla

<F 10>

ja käynnistä

uudelleen Palautus-DVD:ltä.

4. Valitse osiovalinta ja napsauta

Seuraava

. Osiovalinnat:

Palauta järjestelmä vain yhteen osioon.

Tämä valinta poistaa vain sen osion, jonka valitset

alta, jolloin voit säilyttää muut osiot ja luoda uuden

järjestelmäosion “C”-asemaksi.

Palauta järjestelmä koko kiintolevylle.

Tämä valinta poistaa kaikki osiot kiintolevyasemaltasi ja

luo uuden järjestelmäosion “C”-asemaksi.

5. Seuraa näytölle tulevia ohjeita palautusprosessin

suorittamiseksi loppuun saakka.

Menetät kaikki tietosi järjestelmän palautuksen aikana.

Tee tärkeistä tiedoista varmuuskopio ennen järjestelmän

palautusta.

138

Pikaopas

6. Kun järjesteln palautus on valmis, poista Palautus-

DVD optisesta asemasta.

7. Käynnistä järjestelmä uudelleen ja paina käynnistymisen

aikana

<DEL>

, niin pääset BIOS-asetuksiin. Mene

kohtaan

Boot > Boot Device Priority

ja palauta

kiintolevyasema (nimi voi olla “HDD:XXXX”) ensisijaiseksi

käynnistysasemaksi (1st Boot Device).

8. Tallenna konfiguraatio painamalla

<F 10>

ja käynnistä

järjestelmä uudelleen.

9. Laita Tuki-DVD optiseen asemaan.

10. Napsauta

Laiteohjaimet

-välilehdellä kohtaa

ASUS

InstAll Laiteohjainten ohjattu asennustoiminto

ja

asenna kaikki laiteohjaimet.

Kaikkien laiteohjainten asentaminen uudelleen voi

viedä aikaa. Jos näytönsäästäjä käynnistyy, voit palauttaa

asennusnäytön näkyviin painamalla mitä tahansa näppäintä.

Kaatumaton BIOS

ASUS Crashfree BIOS mahdollistaa alkuperäisten BIOS-tietojen

palauttamisen tuki-DVD:ltä siltä varalta, että BIOS:in päivittäminen

epäonnistuu tai BIOS-koodien tiedot ovat vahingoittuneet. Vaihda

käynnistämisen ensisijaisuus ja käynnistä tuki-DVD:lta BIOS:in

Suomi

palauttamiseksi.

Kun huomaat virta-LED:

in vilkkuvan valkoisena ja

kuulet lyhyttä piippausta,

joita seuraa yhtäjaksoinen

virta-LED

piippaus järjestelmää

käynnistettäessä, BIOS-koodit ovat vaurioituneet.

Noudata allaolevia ohjeita BIOS:in palauttamiseksi:

1. Laita tuki-DVD sisään. Järjestelmä piippaa kahdesti ja aloittaa

BIOS:in palauttamisen. (ei kuvaa näytöllä)

2. Kun virta-LED lopettaa vilkkumisen, palauttaminen on valmis.

3. Käynnistä järjestelmä painamalla virtakytkintä. Jos

rjestel menee Windows-käytjärjestelmään, BIOS on

palautettu.

ASUS NOVA P20/P22

139

Piilotetun osion käyttäminen

Palautusosio sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään

asennetusta käyttöjärjestelmästä, laiteohjaimista ja

apuohjelmista. Palautusosio tarjoaa kokonaisvaltaisen

palautusratkaisun, joka palauttaa nopeasti järjestelmän

ohjelmiston alkuperäiseen toimintatilaan, edellyttäen että

kiintolevyasemasi on hyvässä toimintakunnossa. Ennen

Palautusosion käyttämistä, kopioi datatiedostosi (kuten

Outlook PST -tiedostot) levykkeille tai verkkoasemalle ja

merkitse muistiin kaikki mukautetut konfigurointiasetukset

(kuten verkkoasetukset).

ÄLÄ poista osiota, joka on nimetty RECOVERY.

Palautusosio on luotu tehtaalla, eikä käyttäjä voi palauttaa

sitä, jos se on poistettu. Vie järjestelmä valtuutettuun

ASUS-huoltokeskukseen, jos sinulla on ongelmia

palautusprosessin kanssa.

1. Pa i n a

<F9>

kä y n nistyksen aikan a (tarvitsee

Palautusosion)

2. Paina

<Enter>

valitaksesi

Windowsin asetus [EMS

otettu käyttöön]

.

Suomi

3. Lue “Ohjattu ASUS-esilataustoiminto” -näyttö ja napsauta

Seuraava

.

4. Valitse osiovalinta ja napsauta

Seuraava

. Osiovalinnat:

Palauta Windows vain yhteen osioon.

Tämä valinta poistaa vain sen osion, jonka valitset

alta, jolloin voit säilyttää muut osiot ja luoda uuden

järjestelmäosion “C”-asemaksi.

Palauta Windows koko kiintolevylle.

Tämä valinta poistaa kaikki osiot kiintolevyasemaltasi ja

luo uuden järjestelmäosion “C”-asemaksi.

5. Seuraa näytölle tulevia ohjeita palautusprosessin

suorittamiseksi loppuun saakka.

6. Käynnistä uudelleen ja laita Tuki-DVD optiseen asemaan.

7. Napsauta

Laiteohjaimet

-välilehdellä kohtaa

ASUS

InstAll Laiteohjainten ohjattu asennustoiminto

ja

asenna kaikki laiteohjaimet.

140

Pikaopas

Velkommen!

Gratulerer med ditt kjøp av ASUS NOVA P20/P22. Følgende

illustrasjon viser pakkeinnholdet i ASUS NOVA P20/P22. Kontakt

forhandleren din hvis noe er skadet eller mangler.

Innhold i pakken

Norsk

ASUS NOVA P20/P22

141

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Fjernkontroll

mini kontakt-S/PDIF

DVI-D-Sub adapter

AC-adapter

adapter

Stativ Strømledning Støtte-DVD

Quick Guid

e

Gjenoppretting-DVD Hurtigguide Garantikort

Norsk

142

Hurtigguide

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

Forberede din ASUS NOVA

Under følger enkle instruksjoner for bruk av din ASUS NOVA.

1. Koble til USB-tastaturet og musen*

2. Koble til Ethernet-kabelen

* Innholdet i pakken inkluderer ikke USB-tastatur og mus.

USB-utstyrsenheter må du kjøpe etter eget behov.

Norsk

ASUS NOVA P20/P22

143

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3. Koble til skjermen.

4. Koble til AC-adapteren

5. Start opp ASUS NOVA

Om delene

Forfra

1 3 42

1. Ekstern optisk stasjon

2. Elektronisk utløser for den optiske stasjonen

(berøringsfølsom)

3. Strømbryter (berøringsfølsom)

4. Infrarød port

Norsk

144

Hurtigguide

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Bak

7 8

5 6

5. Strøminntak (DC)

9. Linje inn-port (S/PDIF inn-

port)

6. USB-port (2.0/1.1)

10. Hodetelefonkontakt

7. Uttak for skjermen (display)

11. Mikrofon-kontakt

8. LAN-port

Fra bunnen

12. Dokking-kontakt*

*Med

dokkingsfunksjonen

12

kan du i fremtiden

legge til utvidelser til

ASUS NOVA.

Kongurere den trådse tilkoblingen

Trådløs nettverkstilkobling

Følg instruksjonene under for å koble til et trådløst nettverk.

1. Flytt markøren til

nettverksikonet på

oppgavelinjen og du vil se

Ikke tilkoblet.

2. Høyreklikk på

nettverksikonet og velg

Koble til et nettverk.

3. Velg det trådløse nettverket

du vil koble til fra listen.

Norsk

Velg Vis Trådløs” hvis du har mange nettverk i området ditt.

ASUS NOVA P20/P22

145

4. Når du kobler til kan det

hende du må angi et

passord.

Denne skjermen vises

ikke hvis du ikke trenger

et passord.

5. Etter at tilkoblingen er

etablert, vises ”Tilkoblet”.

Trådløs Bluetooth-tilkobling

Følg instruksjonene under for å sette opp en trådløs Bluetooth-

tilkobling.

1. Dobbeltklikk på Bluetooth-

ikonet i oppgavelinjen

i Windows for å starte

tilkoblingsveiviseren.

Norsk

146

Hurtigguide

2. Velg Bluetooth-enheten du

vil koble til fra listen og klikk

Neste for å fortsette.

3. Det kan hende du må taste

inn passordet hvis enheten

krever autentifisering.

4. Etter oppsettet er ferdig,

klikk Neste for å fortsette.

5. Enheten du vil koble til

vises.

Norsk

ASUS NOVA P20/P22

147

Kongurere lydutgang

Høyttalerkonfigurasjoner

Du kan konfigurere systemet for følgende høyttalerkonfigurasjoner:

Navn Høyttalersystem

2 (stereo) Venstre høyttaler, høyre høyttaler.

4 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere.

To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senter-

5.1

høyttaler og en subwoofer.

Hodetelefon

Port

6-høyttaler S/PDIF

2-høyttaler

Lyseblå Linje inn Surround S/PDIF inn

Sitrusgrønn Linje ut Foran S/PDIF-ut

Rosa Mik. inn Senter/Bass Mik.

Koble til analoge høyttalere

Se tabellen under for lydkontaktene på baksiden og deres

funksjoner.

For stereohøyttalere

P20/P22 Beskrivelse

Norsk

For et flerkanals høyttalersystem

148

Hurtigguide

S/PDIF

OUT

FRONT

Fremre kobler til stereohøyttalere.

P20/P22 Beskrivelse

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT kobler til FRONT-porten på subwooferen.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND kobler til BAK-porten på

subwooferen.

CENTER/BASS

CENT/BASS kobler til SUB/CENTER-porten på sub-

wooferen.

Koble til digitale høyttalere

Digital utgang: Koble en lydkabel fra S/PDIF-ut-porten

bakpanelet med en minikontakt S/PDIF-adapter til

forsterkeren.

Koble minikontakt S/PDIF-adapteren før du

kobler til stereohøyttalere.

Konfigurere innstillinger for lydutgang

Etter at du har koblet et høyttalersystem til NOVA P20/P22, følg

trinnene under for å konfigurere lydutgang:

1. Fra Windows® Vista™

oppgavelinjen, høyreklikk

på volumkontroll-ikonet

og velg Avspillingsenheter.

2. Under Playback-vinduet,

velg Speakers og klikk

Set Default hvis du bruker

analoge høyttalere. Velg

Realtek Digital Output

hvis du bruker digitale

høyttalere.

Norsk

3. Klikk

Congure etter du har valgt Speakers og følg in-

struksjonene skjermen for å kongurere innstillingene.

Klikk Properties for å kongurere dine preferanser for digi-

tale utgangssignal hvis du velger Realtek Digital Output.

ASUS NOVA P20/P22

149

Bruke Windows Media Center

Starte Windows Media Center

Du kan ta full kontroll over Windows Media Center fra ditt

trådløse tastatur/mus, og en av fjernkontrollene.

For å starte Windows Media Center, gjør ett av følgende:

Trykk på Media Center

knappen på fjernkontrollen til

Media Center.

Fra Windows® skrivebordet, klikk

Start > Alle programmer >

Windows Media Center.

Se på DVD-er

Sett inn en DVD i stasjonen og DVD-en spilles automatisk av. Du

kan også trykke på DVD-knappen på fjernkontrollen for å

spille den av.

Musikk

Musikk gir deg en komplett musikkopplevelse. Du kan lytte til

CD-er eller andre musikkfiler, lage din egen spilleliste, vise infor-

masjon om album og lytte til musikk etter album, sjanger, artister,

osv.

Se i brukerndboken DVD-platen for detaljerte in-

struksjoner.

Bilder + Videoer

Nyt og behandle dine digitale fotoer/videoer eller last ned bilder/

Norsk

videoklipp med Bilder + Videoer. Du kan bla gjennom bildene

individuelt eller spille dem av som en lysbildefremvisning med

musikkbakgrunn.

Se brukerhåndboken på DVD-platen for definisjoner av

funksjoner og knapper på fjernkontrollen.

150

Hurtigguide

ASUS Easy Update

®

1. Fra Windows

-oppgave-

linjen, høyreklikk ASUS

Easy Update-ikonet.

2. Velg Schedule for å sette

hvor ofte du vil oppdatere

systemet.

3. Velg

Update for å aktivere

oppdateringen.

4. Klikk

OK for å vise elemen-

tene du kan laste ned.

5. Merk av for elementet/ene

du vil laste ned og klikk OK.

Norsk

ASUS NOVA P20/P22

151

Gjenopprette systemet ditt

Bruke gjenopprettingsDVD-en

GjenopprettingsDVD-en inkluderer et bilde av operativsystemet,

drivere og verktøy som er installert på systemet på fabrikken.

Gjenoppretting-CD-en tilbyr en nøye gjenopprettingsfunksjon

som raskt gjenoppretter operativsystemet til dets originale

arbeidsstatus, avhengig av at harddisken er i god arbeidstilstand.

Før du bruker gjenopprettingen, kopier datafilene (som

Outlook PST-filer) til en diskett eller nettverksstasjon og

skriv ned tilpassede konfigurasjonsinnstillinger (som

nettverksinnstillinger).

1. Sett inn gjenopprettingsDVD-en i den optiske stasjonen

(systemet må være slått PÅ).

2. Start systemet nytt og trykk

<DEL> ved oppstart for å

inn i BIOS-en. til Boot > Boot Device Priority og velg

den optiske stasjonen (kan være merket som “CDROM:XXXX”)

som “1st Boot Device.

3. Trykk <F10> for å lagre konfigurasjonen og start nytt fra

gjenopprettings-DVDen.

4. Velg en partisjon og klikk Neste. Alternativer for partisjoner:

Gjenopprett systemet til kun første partisjon.

Dette alternativet vil slette kun den partisjonen du velger

under, som lar deg beholde andre stasjoner og opprette en

ny systemstasjon som stasjon “C.

Norsk

Gjenopprett systemet til hele HD.

D e t t e a l t e r n a t i v e t v i l s l e t t e a l l e s t a s j o n e r f r a

harddiskstasjonen og opprette en ny systemstasjon som

stasjon ”C”.

5. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre

gjenopprettingen.

Du vil miste all data under systemgjenopprettingen. Ta

sikkerhetskopi av viktig data før du gjenoppretter systemet

ditt.

152

Hurtigguide

6. Et t e r s y s t e m g j e n o p p re t t i n g e n e r fe rd i g, lø s u t

gjenopprettings-DVDen fra den optiske stasjonen.

7. Start systemet nytt og trykk

<DEL> ved oppstart for å

inn i BIOS-en. til Boot > Boot Device Priority og velg

harddiskstasjonen (kan være merket som “HDD:XXXX”) som

“1st Boot Device”.

8. Trykk

<F10> for å lagre konfigurasjonen og starte systemet

på nytt.

9. Sett inn Støtte-CDen i den optiske stasjonen.

10. Klikk

ASUS InstAll - Veiviser for driverinstallasjon fra

Drivere-kategorien og installer alle drivere.

Det kan ta noe tid å installere alle driverne på nytt.

Hvis skjermspareren starter, trykk på en tast for å vise

installasjonsskjermen igjen.

Crashfree BIOS

Med ASUS Crashfree BIOS kan du gjenopprette den origi-

nale BIOS-daten fra DVD-platen når BIOS-oppdateringen

mislykkes eller BIOS-kodene og dataen er korrupt. Bytt boot-

prioriteringen og boot opp fra DVD-platen for å gjenopprette

BIOS-en.

Når du legger merke til

at strømlampen blinker

hvitt og hører to kort pip

etterfulgt av et lengre pip

strømlampe

ved oppstart av systemet,

er BIOS-kodene dine skadet.

Norsk

Følg instruksjonene nedenfor for å gjenopprette BIOS-en:

1. Sett inn DVD-platen. Systemet vil gi to korte pip og starte

gjenopprettingen av BIOS-en. (ingenting vises på skjermen)

2. r strømlampen slutter å blinke er gjenopprettingen ferdig.

3. Trykk på strømknappen for å starte systemet. Hvis syste

-

met går inn i Windows, har BIOS-en blitt gjenopprettet.

ASUS NOVA P20/P22

153

Bruke den skjulte partisjonen

Gj e no pp r et t in gs p ar tis jon en inneh ol de r et bild e av

operativsystemet, drivere og verktøy som er installert på

systemet på fabrikken. Gjenopprettingspartisjonen tilbyr

en nøye gjenopprettingsfunksjon som raskt gjenoppretter

operativsystemet til dets originale arbeidsstatus, avhengig av at

harddisken er i god arbeidstilstand. Før du bruker gjenoppretti

ngspartisjonen, kopier datafilene (som Outlook PST-filer) til en

diskett eller nettverksstasjon og skriv ned tilpassede konfigurasjo

nsinnstillinger (som nettverksinnstillinger).

IKKE slett partisjonen som heter RECOVERY. Gjenoppre

ttingspartisjonen er opprettet på fabrikken og kan ikke

gjenopprettes av brukeren hvis den slettes. Ta systemet ditt til

et autorisert ASUS-servicesenter hvis du har problemer med

gjenopprettingsprosessen.

1. Trykk <F9> under oppstart (krever en gjenopprettingspartisj

on)

2. Trykk

<Enter> for å velge Windows Setup [EMS Enabled]

3. Les ASUS Preload Wizard”-skjermen og klikk

Neste.

4. Velg en partisjon og klikk

Neste. Alternativer for partisjoner:

Gjenopprett Windows til kun en partisjon.

Dette alternativet vil slette kun den partisjonen du velger

under, som lar deg beholde andre stasjoner og opprette en

ny systemstasjon som stasjon “C.

Norsk

Gjenopprett Windows til hele HD.

D e t t e a l t e r n a t i v e t v i l s l e t t e a l l e s t a s j o n e r f r a

harddiskstasjonen og opprette en ny systemstasjon som

stasjon ”C”.

5. F ø l g i n s t r u k s j o n e n e p å s k j e r m e n fo r å f u l l f ø r e

gjenopprettingen.

6. Sett inn Støtte-CDen i den optiske stasjonen.

7. Klikk

ASUS InstAll - Veiviser for driverinstallasjon fra

Drivere-kategorien og installer alle drivere.

154

Hurtigguide

Välkommen

Gratulerar till ditt köp av ASUS NOVA P20/P22. Följande

illustration visar förpackningens innehåll för din nya ASUS NOVA

P20/P22. Om någon av posterna nedan är skadade eller saknas,

kontakta din återförsäljare.

Förpackningens innehåll

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

155

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 FJÄRRKONTROLL

minikontakt-S/PDIF

DVI-D-Sub adapter

Strömadapter

adapter

Ställ Strömsladd Support-DVD

Quick Guid

e

Återställnings DVD Snabbstart Garantikort

Förbered din ASUS NOVA

Dessa är snabbinstruktioner för användning av din ASUS NOVA.

1. Anslut USB-tangentbordet och musen*

Svenska

156

Snabbstart

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Anslut Ethernet-kabeln

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* Förpackningens innehåll inkluderar inte USB-tangentbord och

mus. Köp USB-kringutrustning beroende på vad du behöver.

4. Ansluta strömadaptern

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

157

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Ansluta monitorn.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Starta din ASUS NOVA

Känna igen delarna

Framsida

1 3 42

1. Slot-in optisk enhet

2. Optisk enhet elektronisk utmatning (pekkänslig)

3. Strömbrytare (pekkänslig)

4. Infraröd port

Svenska

158

Snabbstart

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Baksidan

5 6 7 8

5. Strömingång (likström)

9. Ledningsingångsport (S/

PDIF ingångsport)

6. USB-port (2.0/1.1)

10. Hörlursuttag

7. Skärmutmatning (monitor)

11. Mikrofonuttag

8. LAN port

Vy underifrån

12. Docknings-

kontakt*

*Dockningstillvalet

möjliggör framtida

12

expansionsmöj-

ligheter till ASUS

NOVA.

Kongurera trådlös anslutning

Trådlös nätverksanslutning

För att ansluta till ett trådlöst nätverk, följ instruktionerna nedan.

1. Flytta markören till

nätverksikonen i

aktivitetsfältet och du

kommer att se Inte ansluten.

2. Högerklicka på

nätverksikonen och välj

Anslut till ett nätverk.

3. Välj det trådlösa nätverk

som du vill ansluta till i

listan.

Välj Visa trådlöst om du har många nätverk i området.

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

159

4. Vid anslutningen kan du

behöva ange ett lösenord.

Denna skärmbild kommer

inte att visas om det inte

behövs något lösenord.

5. När anslutningen har

etablerats visas Ansluten.

Bluetooth trådlös anslutning

Följ instruktionerna nedan för att bygga upp en Bluetooth trådlös

anslutning.

1. Dubbelklicka på Bluetooth-

ikonen i Windows

aktivitetsfält för att starta

anslutningsguiden.

Svenska

160

Snabbstart

2. Välj den Bluetooth-enhet

som du vill ansluta till i listan

och klicka Nästa för att

fortsätta.

3. Du kan komma att behöva

ange lösenordet om

enheten kräver verifiering.

4. När installationen är fullföljd

klicka på Nästa för att

fortsätta.

5. Den enhet du anslutit

kommer att visas.

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

161

Namn Högtalarsystem

2 (stereo) Vänster högtalare, höger högtalare.

4 Två fronthögtalare, två bakre högtalare.

Två fronthögtalare, två bakre gtalare, en mit-

5.1

thögtalare och en subwoofer.

Headset 2

Port

6 högtalare S/PDIF

högtalare

Ljusblå Ingång Surround S/PDIF in

Lime Line ut Front S/PDIF ut

Rosa Mik in Mitt/Bas MIK

Anslutning till analoga högtalare

Se tabellen nedan för ljudanslutningarna på baksidan och deras

funktioner.

För stereohögtalare

P20/P22 Beskrivning

Svenska

162

Snabbstart

S/PDIF

OUT

FRONT

Front kontakter för stereohögtalare.

P20/P22 Beskrivning

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT kontakter till FRONT porten på

subwoofern.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND ansluter till bakre porten på

subwoofern.

CENTER/BASS

Kongurera ljudutmatning

Högtalarkonfiguration

Du kan ställa in systemet med följande högtalarkonfigurationer:

För ett flerkanals högtalarsystem

MITT/BAS ansluter till SUB/MITT porten på

subwoofern.

Ansluta till digitala högtalare

Digital utmatning: Koppla in en ljudkabel med en

minikontakt-s/PDIF adapter från S/PDIF ut porten på

systemets baksida till din förstärkare.

Anslut minikontakten-S/PDIF adaptern innan

stereohögtalarna ansluts.

Konfigurera inställningarna för ljudutmatning

När ett högtalarsystem anslutits till NOVA P20/P22, följ stegen

nedan för att konfigurera ljudutmatningen:

1. Från Windows® Vista™

aktivitetsfält högerklickar du

på ikonen för volymkon-

trollen och väljer sedan

Uppspelningsenheter.

2.

Undernstret uppspelning

lj högtalare och klicka på

ange som standard om du

annder analogagtalare.

lj digital utmatning om du

annder digitala högtalare.

3. Klicka på konfigurera efter att högtalare valts och följ

instruktionerna på skärmen för att konfigurera inställningarna.

Klicka på egenskaper för att konfigurera dina preferenser för

digital utmatning om du valt digital utmatning.

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

163

Använda Windows Media Center

Starta Windows Media Center

Du kan ta full kontroll över Windows Media Center med ditt

trådlösa tangentbord och någon av dina fjärrkontroller.

För att starta Windows Media Center, gör något av följande:

Tryck på Media Center knappen

på Media Centers

fjärrkontroll.

Från Windows® skrivbord klicka på

Start > Alla Program >

Windows Media Center.

Titta på DVD

Sätt in en DVD i Supermultienheten och DVD:n börjar spela

automatiskt. Du kan också trycka på DVD-knappen

fjärrkontrollen för att spela den.

Musik

Musik ger dig en komplett musikupplevelse. Du kan lyssna på

CD-skivor eller andra musikfiler, skapa egna spellistor, titta på

information om album och lyssna på musik efter olika album,

genrer, artister etc. Se bruksanvisningen på support-DVD:n för

detaljerade instruktioner.

Bilder + Video

Njut av och hantera dina digitala bilder/video eller ladda ned

bilder/videoklipp med Bilder + Videos. Du kan bläddra genom

bilderna en och en eller spela upp dem som ett bildspel med

musikbakgrund. Se bruksanvisningen på support-DVD:n för de-

taljerade instruktioner.

Se bruksanvisningen support-DVD:n för funktioner och

Svenska

knappdefinitioner på fjärrkontrollen.

164

Snabbstart

ASUS enkel uppdatering

1. Från Windows® aktivitetsfält

högerklicka på ASUS enkel

uppdatering ikonen.

2. Välj schemalägg för att ställa

in hur ofta du vill uppdatera

ditt system.

3. Välj

uppdatera för att

aktivera uppdateringen.

4. Klicka på

OK för att visa de

poster som du kan ladda

ned.

5. Markera de poster som du

vill ladda ned och tryck på

OK.

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

165

Återställning av systemet

Använda Återställnings-DVD:n

Återställnings-DVD:n innehåller en bild av operativsystemet som

är installerat på ditt system på fabriken. Återställnings-DVD:n

och Support DVD:n ger en omfattande återställninglösning som

snabbt återställer ditt system till dess ursprungsstatus, förutsatt

att din hårddisk fungerar som den ska. Innan du använder

återställnings-DVD:n bör du kopiera dina datafiler (såsom

Outlook PST filer) till en diskett eller en nätverksenhet och notera

alla anpassade konfigurationer (såsom nätverksinställningar).

1. Sätt in återställnings-DVD:n i den optiska enheten (systemet

måste vara startat).

2. Starta om systemet och tryck på

<DEL> vid uppstarten för

att komma in i BIOS inställningarna. Gå till Boot > Boot

Device Priority och välj den optiska enheten (kan vara

märkt som “CDROM:XXXX”) som 1:a Boot-enhet.

3. Tryck på

<F10> för att spara konfigurationen och starta om

från återställnings-DVD:n.

4. Välj ett partitionsalternativ och klicka på

Nästa. Partition-

salternativ:

Återställ systemet till endast en partition.

Detta alternativ kommer att endast radera den partition du

valt från nedan och låter dig spara alla andra partitioner och

skapa en ny systempartition som enhet “C.

Återställ systemet till hela HD.

Detta alternativ kommer att radera alla partitioner från

hårddisken och skapa en ny systempartition som enhet “C.

5. Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja

återställningsprocessen.

Svenska

Du kommer att förlora alla data under systemåterställningen.

Se till att du säkerhetskoperiar alla viktiga data innan du

återställer ditt system.

166

Snabbstart

6. När systemåterställningen är klar, mata ut återställnings-

DVD:n från den optiska enheten.

7. Starta om systemet och tryck på

<DEL> vid uppstarten

för att komma in i BIOS inställningarna. Gå till Boot > Boot

Device Priority och återställ hårddisken (kan vara markerad

som “HDD:XXXX”) som första Boot-enhet.

8. Tryck på

<F10> för att spara konfigurationen och starta

systemet.

9. Sätt in Support-DVD:n i den optiska enheten.

10. Klicka på

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard från

fliken Drivers och installera drivrutinerna.

Det kan ta en stund att återinstallera alla drivrutiner. Om

skärmsläckaren startar, tryck på någon tangent för att komma

tillbaka till installationsskärmen.

Kraschfritt BIOS

ASUS Kraschfritt BIOS låter dig återställa ursprungliga BIOS-data

från support-DVD:n om en BIOS uppdatering misslyckas eller att

BIOS-koderna och data är korrupta. Ändra startordning och starta

om från support-DVD:n för att återställa BIOS.

När du upptäcker att

strömlysdioden blinkar

vit och hör två korta pip

följt av ett oavbrutet pip

Strömlysdiod

vid systemuppstart är

dina BIOS-koder skadade.

Följ instruktionerna nedan för att återställa ditt BIOS:

1. Mata in support-DVD:n. Systemet kommer att avge två korta

pip och börja återställa BIOS. (Ingen visning på skärmen)

2. När strömlysdioden slutar blinka är återställningen fullföljd.

3. Tryck strömbrytaren för att starta systemet. Om systemet

går in i Windows operativsystem har BIOS blivit återställt.

Svenska

ASUS NOVA P20/P22

167

Använda den dolda partitionen

Återsllningspartitionen inneller en bild av operativsystemet,

drivrutinerna och tillber som är installerade i ditt system fn fabrik.

Återsllningspartitioner ger en omfattande återställninglösning

som snabbt återställer ditt systems program till dess ursprungsstatus,

förutsatt att din rddisk fungerar som den ska. Innan du använder

återsllningspartitionen r du kopiera dina datafiler (som

Outlook PST filer) till en diskett eller en nätverksenhet och notera alla

anpassade konfigurationer (som tverksinställningar).

Radera INTE partitionen som heter “RECOVERY.” Återst

ällningspartitionen är skapad på fabriken och kan inte

återställas av användaren om den raderas. Ta systemet till

ett auktoriserat ASUS servicecenter om du har problem med

återställningsprocessen.

1. Tryck på <F9> under starten (kräver en

återställningspartition)

2. Tryck på

<Enter> för att välja Windows Setup [EMS

Enabled]

3. Läs på ASUS Preload Wizard” skärmen och klicka på

Nästa.

4. Välj ett partitionsalternativ och klicka på

Nästa.

Partitionsalternativ:

Återställa Windows till endast en partition.

Detta alternativ kommer att endast radera den partition du

valt från nedan och låter dig spara alla andra partitioner och

skapa en ny systempartition som enhet “C.

Återställ Windows till hela HD.

Detta alternativ kommer att radera alla partitioner från

hårddisken och skapa en ny systempartition som enhet “C.

5. Följ instruktionerna på skärmen för att fullfölja

återställningsprocessen.

Svenska

6. Starta om och sätt in Support-DVD:n i den optiska enheten.

7. Klicka på

ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard från

fliken Drivers och installera drivrutinerna.

168

Snabbstart

Velkommen

Tillykke med købet at din ASUS NOVA P20/P22. Følgende

tegningen er en oversigt over ASUS NOVA P20/P22 pakkens

indhold. Hvis nogle af delene er beskadiget eller mangler, bedes

du venligst kontakte din forhandler.

Dansk

Pakkens indhold

ASUS NOVA P20/P22

169

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Fjernbetjening

Ministik S/PDIF

DVI-D-Sub adapter

AC adapter

adapter

Stativ Ledning Support dvd

Quick Guid

e

Gendan dvd Quick guide Garantibevis

Klargøring af din ASUS NOVA

Det efterfølgende er en kvikguide til anvendelse af ASUS NOVA.

Dansk

1. Tilslut tastatur og mus via USB-stikkene*

170

Kvikguide

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Tilslut Ethernet-kablet

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* Pakken omfatter ikke USB-tastatur og -mus. USB-periferiudstyr

anskaffes efter eget behov.

Dansk

4. Tilslut lysnetadapteren

ASUS NOVA P20/P22

171

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Tilslut billedskærmen.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Start ASUS NOVA

Oversigt

Dansk

Set forfra

1 3 42

1. Åbning til optisk drev

2. Elektronisk udløserknap til det optiske drev (berøringsfølsom)

3. Tænd-sluk knap (berøringsfølsom)

4. Infrarød port

172

Kvikguide

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Set bagfra

5 6 7 8

5. Strømtilslutning (DC)

9. Lydstik (S/PDIF indgangsstik)

6. USB Port (2.0/1.1)

10. Høretelefonstik

7. Skærmstik (monitor)

11. Mikrofonstik

8. LAN stik

Set fra undersiden

12. Docking-

konnektor*

*Den valgfri

docking muliggør

fremtidige

12

udvidelser af

funktionerne på

ASUS NOVA.

Kongurering af den trådløse forbindelse

Trådløs netværkstilslutning

For at forbinde til et trådløst netværk, skal du følge

Dansk

vejledningerne nedenfor.

1. Hold musen over

netværksikonet i proceslinjen og

der vil stå Ingen Forbindelse.

2. Højreklik på netværksikonet

og vælg “Opret forbindelse

til et netværk.

3. Vælg det trådløse netværk,

som du ønsker at forbinde

til, på listen.

Vælg Vis Trådløs hvis der findes mange netværker i dit

område.

ASUS NOVA P20/P22

173

4. Når du opretter en

Dansk

forbindelse, kan du blive

bedt om at indtaste en

adgangskode.

Dette skærmbillede ville

ikke komme frem, hvis

det ikke er nødvendigt at

indtaste en adgangskode.

5. Når der er oprettet en

forbindelse, vises Forbundet

på skærmen.

Bluetooth trådløs tilslutning

Følg vejledningerne nedenfor for at oprette en Bluetooths trådløs

forbindelse.

1. Dobbeltklik på Bluetooth-

ikonet i Windows

proceslinjen for at starte

forbindelsesguiden.

174

Kvikguide

2. Vælg den Bluetooth enhed,

som du ønsker at forbinde

til, på listen og klik på Næste

for at fortsætte.

Dansk

3. Det kan være du bliver

bedt om at indtaste en

adgangskode, hvis enheden

kræver en autencitet.

4. Når opsætningen er udført,

skal du klikke på Næste for

at fortsætte.

5. Herefter vises den enhed,

som du forbinder til.

ASUS NOVA P20/P22

175

Dansk

Navn Højttalersystem

2 (stereo) Venstre højttaler, højre højttaler.

4 To højttalere foran, to højttalere bagved.

To højttalere foran, to højttalere bagved, en højt-

5.1

taler i midten og en subwhoofer.

Høretelefoner

Stik

6 højttalere

S/PDIF

2 højttalere

Lyseblå Stik ind Surround S/PDIF ind

Lysegrøn Stik ud Foran S/PDIF ud

Lyserød Mikrofon ind Midt/bas Mikrofon

Sådan forbinder du analog højttalere

Se venligst oversigten nedenfor vedrørende lydstikkene bag på

systemet og deres funktioner.

Til stereo højttalere

P20/P22 Beskrivelse

176

Kvikguide

S/PDIF

OUT

FRONT

Foran skal forbindes til stereo højttalere.

P20/P22 Beskrivelse

S/PDIF

OUT

FRONT

FORAN skal forbindes til FORAN stikket subw-

hooferen.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND skal forbindes til BAGVED stikket

subwhooferen.

CENTER/BASS

Opsætning af lydsystemet

Indstilling at højttalere

Du kan lge at opsætte jttalersystemet en af følgende måder:

Til et højttalersystem med flere kanaler

MIDT/BAS skal forbindes til SUB/MIDT stikket

subwhooferen.

Sådan forbinder du digitale højttalere

Digitale udgange: t en ministik S/PDIF adapter et lydkabel,

og forbind kablet fra S/PDIF UD stikket bag systemet til den

forstærker.

Dansk

Husk at sætte ministik S/PDIF adapteren på,

før du forbinder stereo højttalerne.

Sådan justerer du lydindstillingerne

Når du har forbundet lydsystemet til din NOVA P20/P22, skal du

følge beskrivelserne nedenfor for at justere lyden:

1. Højreklik på lydstyrkeikonet

i Windows® Vista™

proceslinjen, og vælg herefter

Afspilningsenheder.

2. Fra fanebladet Afspilning

lges Højttalere,

hvorefter der klikkes

knappen Brug som

standard, hvis du anvender

analoge højttalere. Og

klik knappen Realtek

digitaludgang, hvis du

anvender digitalejttalere.

3. Klik på knappen

Kongurer efter valget af Højttalere

og følg derefter skærminstruktionerne for at kongurere

indstillingerne. Og klik på knappen Egenskaber for at

kongurere de digitale output-præferencer, hvis du har I

stedet har valgt Realtek digitaludgang.

ASUS NOVA P20/P22

177

Sådan bruger du Windows Media

Centeret

Dansk

Sådan starter du Windows Media Centeret

Du kan styre Windows Media Centeret med dit trådløse tastatur,

samt alle dine fjernbetjeninger.

For at starte Windows Media Centeret, skal du gøre en aflgende:

Tryk på Media Center knappen

på din Media Center

fjernbetjening.

Windows® skrivebordet, skal du klikke på

Start > Alle

Programmer > Windows Media Center.

Sådan ser du dvd’er

Indsæt en dvd i super multidrevet, hvorefter disken afspilles

automatisk. Du kan også trykke på dvd knappen

fjernbetjeningen for at afspille den.

Musik

Musik giver dig en komplet musikoplevelse. Du kan lytte til cd’er

og andre musikfiler, oprette din egen afspilningsliste, se albumin-

formationer og sortere dit musik efter albummer, genrer, kunstner

osv. Se brugervejledningen den medfølgende understøt-

tende DVD for nærmere detaljer.

Billede + Video

Se og administrer dine digitale billeder/videoer eller downloaded

billeder/videoklip med Billede + Video funktionen. Du kan kikke

igennem hver enkelt billede, eller du vælge at afspille dem som et

lysbilledshow med musik i baggrunden. Se brugervejledningen

på den medfølgende understøttende DVD for nærmere detaljer.

Se brugervejledningen på den understtende DVD for

nærmere detaljer om funktioner og tastefunktioner på

fjernbetjeningen.

178

Kvikguide

ASUS Easy Update

1. Højreklik på ikonet ASUS

®

Easy Update på Windows

proceslinjen.

Dansk

2. Vælg Udfør for at markere,

hvor ofte systemet skal

opdateres.

3. Vælg

Opdater for at

aktivere opdateringen.

4. Klik

OK for at vise de

elementer, der kan hentes.

5. Marker afkrydsningsfelterne

for de elementer, som skal

hentes, og klik derefter OK.

ASUS NOVA P20/P22

179

Sådan gendanner du dit system

Dansk

Sådan bruger du dvd’en til gendannelse

Dvd’en til gendannelse indeholder et billede af operativsystemet, som

det blev installeret på enheden fabrikken. Dvd’en til gendannelse,

som arbejder sammen med support dvd’en, leverer en letforståelig

gendannelsessning, som hurtig gendanner dit system til dets

originale tilstand, givet at dit harddisk drev virker ordentlig. Før du

bruger dvd’en til gendannelse, skal du først kopier dine datafiler (

som Outlook PST filer) til floppydisks eller til et netværksdrev, og noter

alle tilpasset brugerindstillinger (så som netværksindstillinger).

1. Indsæt dvd’en til gendannelse i det optiske drev (systemet

skal være tændt).

2. Genstart systemet og tryk på

<DEL> ved opstart for at åbne

BIOS opsætningen. Vælg Boot > Boot Device Priority og

sæt det optiske drev (kan stå som “CDROM:XXXX”) til at være

første opstartsdrev (1st Boot Device).

3. Tryk på

<F10> for at gemme ændringerne og genstart fra

dvd’en til gendannelse.

4. Vælg en partitionsmulighed og klik på

Næste.

Valgmuligheder vedrørende partition:

Gendan systemet til en enkelt partition.

Denne mulighed sletter kun den partition, som du valgte

nedenfor, hvilket giver dig mulighed for at beholde andre

partitioner og oprette et nyt systempartition som “C drev.

Gendan systemet til hele harddisken.

Denne valgmulighed sletter alle partitioner på din harddisk

og opretter et nyt systempartition som “C drev.

5. Følg vejledningerne på skærmen, for at færdiggøre

gendannelsesprocessen.

Du vil tabe al din data under systemgendannelsen. Sørg for at

lave en sikkerhedskopi af dine vigtige data, før du gendanner

systemet.

180

Kvikguide

6. Når systemgendannelsen er udført, skal du udløse dvd’en fra

det optiske drev.

7. Genstart systemet og tryk på

<DEL> ved opstart for at åbne

BIOS opsætningen. Vælg Boot > Boot Device Priority og

Dansk

stil det harddisk drevet (kan stå som “HDD:XXXX”) til at være

første opstartsdrev (1st Boot Device).

8. Tryk på

<F10> for at gemme ændringerne og genstart systemet.

9. Indsæt support dvd’en i det optiske drev.

10. Klik på

ASUS InstAll Drivers Installationsguide under

Drivers fanebladet, og installer alle driverne.

Det kan tage nogle minutter at geninstallere alle driverne.

Hvis pauseskærmen starter, skal du trykke på en vilkårlig tast

for igen at vise installationsskærmen.

Crashfree BIOS

ASUS Crashfree BIOS gør det muligt at gendanne de originale

BIOS-data fra den understøttende DVD i tilfælde af, at en

opdatering af BIOS’en mislykkes, eller hvis BIOS-koderne og

-data er beskadigede. Ændr boot-prioriteten, og boot fra den

understøttende DVD for at genskabe BIOS’en.

r du berker,

at LED-lampen til

stmmen blinker hvidt

og der høres 2 korte bip

LED-lampe til strømmen

efterfulgt af ét fortsat

bip ved systemstart , er BIOS-koderne beskadiget.

Følg nedenstående instruktioner for at gendanne BIOS’en:

1. Indsæt den understøttende DVD. Der lyder 2 korte bip

fra systemet, som påbegynder gendannelsen af BIOS’en

(Der er intet skærmbillede).

2. Når LED-lampen til strømmen holder op med at blinke,

er gendannelsen fuldført.

3. Tryk på tænd-sluk-knappen for at starte systemet. Hvis

systemet starter Windows, er BIOS’en gendannet.

ASUS NOVA P20/P22

181

Sådan bruger du den skjulte partition

Dansk

Partitionen til gendannelse indeholder et billede af

operativsystemet, drivers og hjælpeprogrammer, som det blev

installeret på enheden på fabrikken. Partitionen til gendannelse

leverer en letforståelig gendannelsesløsning, som hurtig

gendanner dit system til dets originale tilstand, givet at dit

harddisk drev virker ordentlig. Før du bruger partitionen til

gendannelse, skal du først kopier dine datafiler (så som Outlook

PST filer) til floppydisks eller til et netværksdrev, og noter alle

tilpasset brugerindstillinger (så som netværksindstillinger).

SLET IKKE partitionen som hedder GENDAN”. Partitionen til

gendannelse er oprettet på fabrikken og kan ikke gendannes

af brugeren, hvis den slettes. Kontakt et autoriseret ASUS

servicecenter, hvis du har problemer med gendannelsesprocessen.

1.

Tryk på <F9> ved opstart (kræver en partition til gendannelse)

2.

Tryk på <Enter> for at vælge Windows Setup [EMS Enabled]

3. Læs ASUS preload guide vinduet og klik på Næste.

4. Vælg en partitionsvalgmulighed og klik på

Næste. Valgmu-

ligheder vedrørende partition:

Gendan Windows til en enkelt partition.

Denne mulighed sletter kun den partition, som du valgte

nedenfor, hvilket giver dig mulighed for at beholde andre

partitioner og oprette et nyt systempartition som “C drev.

Gendan Windows til hele harddisken.

Denne valgmulighed sletter alle partitioner på din harddisk

og opretter et nyt systempartition som “C drev.

5. Følg vejledningerne på skærmen, for at færdiggøre gendan

-

nelsesprocessen.

6. Genstart og indsæt support dvd’en i det optiske drev.

7. Klik på

ASUS InstAll – Drivers Installationsguide under

Drivers fanebladet, og installer alle driverne.

182

Kvikguide

Vítejte

Blahopřejeme vám k zakoupení počítače ASUS NOVA P20/

P22. Následující ilustrace zobrazuje obsah balení vašeho

nového počítače ASUS NOVA P20/P22. Pokud je některá z

níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se obraťte

na prodejce.

Obsah krabice

Česky

ASUS NOVA P20/P22

183

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Dálkový ovladač

Adaptér mini jack-

Adaptér DVI-D-Sub

Napájecí adaptér

S/PDIF

Stojan Napájecí kabel Podpůrný disk DVD

Quick Guid

e

Disk DVD pro

Stručná příručka Záruční karta

obnovu

Česky

184

Stručná příručka

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

Příprava počítače ASUS NOVA

Toto jsou stručné pokyny pro používápočítače ASUS NOVA.

1. Připojte klávesnici a myš USB*

2. Připojte kabel Ethernet

* Krab i ce neob s ah uje klá v esnic i a n i m yš US B.

Zakupte periférie USB podle individuálních požadavků.

Česky

ASUS NOVA P20/P22

185

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3. Připojte monitor.

4. Připojte napájecí adaptér

5. Spusťte počítač ASUS NOVA

Seznámení se součástmi

Pohled zepředu

1 3 42

Česky

1. Zasouvací optická jednotka

2. Elektronické vysunutí optické jednotky (dotykové)

3. Vypínač (dotykový)

4. Infračervený port

186

Stručná příručka

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Zadní strana

5 6 7 8

5. Vstup stejnosměrného

8. Port LAN

napájení

9. Port linkového vstupu (port

6. Port USB (2.0/1.1)

S/PDIF in)

7. Výstup zobrazovacího

10. Zdířka pro připojení sluchátek

zařízení (monitoru)

11. Zdířka pro připojení mikrofonu

Pohled zdola

12. Dokovací

konektor*

* D o p l ň k o v á

funkce dokování

12

u m o ž ň u j e

budoucí rozšíře

možností počítače

ASUS NOVA.

Kongurování bezdrátového připojení

Připojení k bezdrátové síti

Chcete-li připojit počítk bezdrátové síti, postupujte podle

následujících pokynů.

1. Přemístěte kurzor na

ikonu sítě na hlavním

panelu. Zobrazí se stav

Nepřipojeno.

Česky

2. Klepněte pravým tlačítkem

myši na ikonu sítě a

vyberte příkaz Připojit k

síti.

3. Ze seznamu vyberte

bezdrátovou síť, ke které

se chcete připojit.

Je-li ve vašem okolí velké množství sítí, zaškrtěte

možnost Zobrazit

bezdrátové sítě

.

ASUS NOVA P20/P22

187

4. Během připojování bude

pravděpodobně třeba

zadat heslo.

Není-li zapotřebí heslo,

t a t o o b r a z o v k a s e

nezobrazí.

Česky

5. Po navázání připojení se

zobrazí

Připojeno

.

Bezdrátové připojení Bluetooth

i vytření bezdrátového připojení Bluetooth postupujte

podle následujících pokynů.

1. Poklepáním na ikonu

Bluetooth na hlavním

panelu sysmu Windows

s p u s ť t e p r ů v o d c e

připojením.

188

Stručná příručka

2. V s e z n a m u v y b e r t e

zařízení Bluetooth, ke

kterému se chcete připojit,

a pokračujte klepnutím na

tlačítko

Další

.

3. Jestle zařízení vyžaduje

Česky

ověření, bude třeba zadat

heslo.

4. Po dokončení nastavení

pokračujte klepnutím na

tlačítko

Další

.

5. Zobrazí se zařízení, ke

kterému se připojujete.

ASUS NOVA P20/P22

189

Kongurování zvukového výstupu

Kongurace reproduktorů

Tento počítač můžete používat s následujícími konguracemi

reproduktorů:

Název Reproduktorový systém

2 (stereo) Levý reproduktor, pravý reproduktor.

4

Dva přední reproduktory, dva zadní reproduktory.

Česky

Dva přední reproduktory, dva zadní reproduk-

5.1

tory, středový reproduktor a subwoofer.

Náhlavní sada

6

Port

2

S/PDIF

reproduktorů

reproduktorů

Světle modrá

Linkový vstup Surround S/PDIF vstup

Slonová kost Linkový výstup Přední S/PDIF výstup

Vstup

Středový/

Růžová

Mikrofon

mikrofonu

basový

Připojení k analogovým reproduktorům

Níže uvedená tabulka poskytuje přehled konektorů pro

výstup zvuku na zadním panelu a informace o jejich funkci.

Pro stereo soustavu

P20/P22 Popis

Pro vícekanálový audio systém

190

Stručná příručka

S/PDIF

OUT

FRONT

Přední se připojuje ke stereofonním

reproduktorům.

P20/P22 Popis

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT se připojuje k portu FRONT na sub-

wooferu.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND se připojuje k portu REAR na sub-

wooferu.

CENTER/BASS

CENT/BASS se připojuje k portu SUB/CENTER

na subwooferu.

Připojení k digitálním reproduktorům

Digitální výstup: Připojte zvukový kabel s adapté-

rem mini jack-s/PDIF z portu S/PDIF Výstup na zadním

panelu systému k zesilovači.

Adaptér mini jack-S/PDIF připojte před

zapojením stereofonních reproduktorů.

Kongurování nastavení výstupu zvuku

Česky

Po připojení soustavy reproduktorů k počítači NOVA P20/P22 se

pro konguraci zvukového výstupu řiďte níže uvedenými kroky.

1. Na hlavním panelu

operačního systému

®

Windows

Vista™ klepněte

pravým tlačítkem myši na

ikonu ovládaní hlasitosti

a potom vyberte možnost

Přehrávací zařízení

.

2. Používáte-li analogové

reproduktory, v okně

Přehrávání

vyberte

položku

Reproduktory

a klepněte na položku

Nastavit výchozí

.

Používáte-li digitální

reproduktory, vyberte

položku

Digitální výstup

Realtek

.

3. Po výběru položky

Reproduktory

klepněte na tlačítko

Kongurovat

a nakongurujte nastavení podle

zobrazených pokynů. Pokud jste vybrali položku

Digitální

výstup Realtek

, klepnutím na tlačítko

Vlastnosti

nakongurujte vaše preference digitálního výstupu.

ASUS NOVA P20/P22

191

Používání Windows Media Center

Spuštění Windows Media Center

Windows Media Center můžete plně ovdat bezdrátovou

klávesnicí a kterýmkoliv dálkovým ovladačem.

Chcete-li spustit Windows Media Center, provte jeden z

následujících úkonů:

Stiskněte tlačítko Media Center

na dálkovém ovladači

Česky

k Media Center.

®

Na pracovní ploše systému Windows

klepněte na tlačítko

Start

>

Programy

>

Windows Media Center

.

Sledování DVD

Vložte DVD do multiformátové jednotky, jeho přehrávání

bude zahájeno automaticky. Pro přehrání můžete také

stisknout tlačítko DVD .

Hudba

Funkce

Hudba

vám poskytne dokonalý hudební zážitek.

Můžete poslouchat CD nebo jiné hudební soubory, vytvářet

si vlastní playlisty, prohlížet informace o albu a poslouchat

hudbu podle alba, žánru, interpreta atd. Podrobné pokyny

jsou k dispozici v uživatelské příručce na podpůrném disku

DVD.

Obrázky a videa

Užijte si a organizujte své fotograe/video nebo stažené

obrázky/videoklipy díky funkce Obrázky a videa. Obráz-

ky můžete prohlížet individuálně nebo jako prezentaci s

hudebním doprovodem.

Funkce a definice tlačítek dálkového ovladače jsou

popsány v uživatelspříručce na podpůrném disku DVD.

192

Stručná příručka

ASUS Easy Update

1. Na hlavním panelu

operačního systému

®

Windows

klepněte pravým

tlačítkem myši na ikonu

ASUS Easy Update.

2. Klepnutím na příkaz

Plán

nastavte požadovanou

frekvenci aktualizace

systému.

Česky

3. Klepnutím na příkaz

Aktualizovat

aktivujete

aktualizaci.

4. Klepnutím na tlačítko

OK

zobrazíte položky ke

stažení.

5. Zaškrtněte položky, které

chcete stáhnout, a potom

klepněte na tlačítko

OK

.

ASUS NOVA P20/P22

193

Obnovení systému

Používání disku DVD pro obnovení

Disk DVD pro obnove obsahuje bitovou kopii operního

systému nainstalovaného do pítače hem roby. Disk

DVD pro obnovení společně s podpůrným diskem DVD

představují komplexní řešení obnovení, kterychle obnoví

počít do vodního funkčního stavu za edpokladu, že

je v pořádku váš pevdisk. Před použitím disku DVD pro

Česky

obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory

PST aplikace Outlook) na diskety nebo na síťovou jednotku

a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová

nastavení).

1. Vložte disk DVD pro obnovení do optické jednotky

(počítač musí být zapnutý).

2. Restartujte systém a stisknutím klávesy

<DEL>

při

spuštěvstupte do nastavení systému BIOS. ejděte

na část

Spuštění

>

Pořadí spouštěcích zařízení

a vy-

berte optickou jednotku (bude pravděpodobně označena

„CDROM:XXXX“) jako 1. spouštěcí zařízení.

3. Stisknutím klávesy

<F10>

uložte konguraci a restartujte

z disku DVD pro obnovení.

4. Vyberte volbu oddílu a klepněte na tlačítko

Další

. Volby

oddílu:

Obnovit systém pouze do oddílu.

Tato volba odstraní pouze oddíl, který jste vybrali níže,

umožní vám zachovat ostatní oddíly a vytvoří nový

systémový oddíl jako jednotku „C“.

Obnovit systém na celý pevný disk.

Tato volba odstraní z vašeho pevného disku všechny

oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.

5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů.

Během obnovení systému budou ztracena veškerá data.

Před obnovením systému nezapomeňte zazálohovat

důležitá data.

194

Stručná příručka

6. Po dokončení obnovení systému vysuňte disk DVD pro

obnovení z optické jednotky.

7. Restartujte systém a stisknutím klávesy

<DEL>

při

spuštěvstupte do nastavení systému BIOS. ejděte

na část

Spuštění

>

Pořadí spouštěcích zařízení

a

obnovte nastavení pevného disku (bude pravděpodobně

označena „HDD:XXXX“) jako 1. spouštěcího zařízení.

8. Stisknutím klávesy

<F10>

uložte konguraci a restartujte

systém.

9. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky.

Česky

10. Na kartě

Ovladače

klepněte na položku

ASUS InstAll

průvodce instalací ovladačů

a nainstalujte ovladače.

Nová instalace ovladačů může trvat určitou dobu. Pokud

se aktivuje spořič obrazovky, stisknutím libovolné klávesy

obnovte instalační obrazovku.

Systém Crashfree BIOS

Systém ASUS Crashfree BIOS umožňuje obnovit původní

data systému BIOS z podpůrného disku DVD v případě

selhání aktualizace systému BIOS nebo poškození kódů a dat

systému BIOS. Chcete obnovit systém BIOS, změňte prioritu

spouštění a spusťte systém z podpůrného disku DVD.

Když při spouštění

systému zjistíte, že

indikátor napájení bliká

bíle a uslyšíte dvě krátká

indikátor napájení

pípnutí následovaná

jedním souvislým, jsou kódy systému BIOS poškozené.

Při obnově systému BIOS postupujte podle následujících pokynů:

1. Vložte podpůrný disk DVD. Počítač dvakrát krátce pípne

a spustí obnovu systému BIOS. (Obrazovka je prázdná)

2. Když indikátor napájení přestane blikat, obnovení je

dokončeno.

3. Zapněte počítač stisknutím vypínače. Pokud se v

počítači spustí operační systém Windows, systém BIOS

byl úspěšně obnoven.

ASUS NOVA P20/P22

195

Používání skrytého oddílu

Oddíl pro obnovení obsahuje bitové kopie operačního

systému, ovladačů a nástrojů, které byly nainstalovány

do počítače při výrobě. Oddíl pro obnovení představuje

komplexní ření obnovení, které rychle obnoví software

počítače do původního funkčního stavu za předpokladu,

že je v pořádku váš pev disk. Před poitím oddílu pro

obnovení zkopírujte vaše datové soubory (například soubory

Česky

PST aplikace Outlook) na diskety nebo na síťovou jednotku

a zapište si vlastní nastavení konfigurace (například síťová

nastavení).

NEODSTRAŇUJTE oddíl s názvem RECOVERY.

Oddíl pro obnovení byl vytvořen i robě a v případě

jeho odstrauživatelem jej nelze obnovit. Pokud se

při obno setkáte s problémy, navštivte s počítačem

autorizované servisní středisko společnosti ASUS.

1. Během spouštění stiskněte klávesu

<F9>

(vyžaduje oddíl

pro obnovení)

2. Stisknutím klávesy

<Enter>

vyberte položku

Instalace

Windows [EMS povoleno]

.

3. Přečtěte si obrazovku „ASUS Preload Wizard“ a klepněte

na tlačítko

Další

.

4. Vyberte volbu oddílu a klepněte na tlačítko

Další

. Volby

oddílu:

Obnovit Windows pouze do oddílu.

Tato volba odstraní pouze oddíl, který jste vybrali níže,

umožní vám zachovat ostatní oddíly a vytvoří nový

systémový oddíl jako jednotku „C“.

Obnovit Windows na celý pevný disk.

Tato volba odstraní z vašeho pevného disku všechny

oddíly a vytvoří nový systémový oddíl jako jednotku „C“.

5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů.

6. Restartujte a vložte podpůrný disk CD do optické

jednotky.

7. Na kartě

Ovladače

klepněte na položku

ASUS InstAll

průvodce instalací ovladačů

a nainstalujte ovladače.

196

Stručná příručka

Üdvözöljük!

Gratulálunk az ASUS NOVA P20/P22 megvásárlásához!

Az alábbi ábrán az új ASUS NOVA P20/P22 csomagjának

tartalma látható. Amennyiben az alábbi tételekzül bármelyik

sérült vagy hiányzik,pjen kapcsolatba a forgalmazóval.

A csomag tartalma

Magyar

ASUS NOVA P20/P22

197

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Távvezérlő

mini jack-S/PDIF

DVI-D-Sub adapter

Hálózati adapter

adapter

Talp Hálózati tápkábel Támogató DVD

Quick Guid

e

Rendszer-

Gyors útmutató Garanciakártya

visszaállító DVD

Az ASUS NOVA előkészítése

Az ASUS NOVA használatával kapcsolatban az alábbiakban

olvashatja a gyors útmutatót.

1. Csatlakoztassa az USB-billentyűzetet és egeret*

Magyar

198

Gyors útmutató

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* A csomag nem tartalmaz USB-billentyűzetet és egeret.

Az USB-perifériákat saját igényei szerint szerezze be.

Magyar

ASUS NOVA P20/P22

199

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3. Csatlakoztassa a monitort.

4. Csatlakoztassa a hálózati adaptert

5. Indítsa el az ASUS NOVA rendszert

Az alkatrészek ismertetése

Elölnézet

1 3 42

1. Lemezbetöltő réssel rendelkező optikai meghajtó

2. Optikai meghajtó lemezkiadó gombja (érintésre érzékeny)

3. Üzemkapcsoló (érintésre érzékeny)

4. Infravörös port

Magyar

200

Gyors útmutató

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Hátulnézet

5 6 7 8

5. Tápcsatlakozó (DC) aljzat

8. LAN port

6. USB Port (2.0/1.1)

9. Vonalszintű bemeneti port

(S/PDIF bemeneti port)

7. Megjelenítő (monitor)

kimeneti portja

10. Fejhallgató csatlakozóaljzat

11. Mikrofon csatlakozóaljzat

Alulnézet

12. Dokkoló

csatlakozó*

*Az opcionális

dokkolási lehetőség

12

az ASUS NOVA

funkcióinak

jövőbeni bővítését

teszi lehetővé.

A vezeték nélküli kapcsolat kongurálása

Vezeték nélküli hálózati kapcsolat

A vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakozáshoz kövesse

az alábbi lépéseket.

1. A kurzort helyezze a

hálózat ikon fölé a tálcán,

és látni fogja, hogy nincs

kapcsolat.

2. A jobb egérgombbal

kattintson a hálózat ikonra

és jelölje ki a Kapcsolódás

hálózathoz tételt.

Magyar

3. Válassza ki azt a vezeték

nélküli hálózatot a listáról,

amelyhez csatlakozni

kíván.

Jelölje ki a

Vezeték nélküli

hálózatok megjelenítése

téltelt, ha több mint egy hálózat található a környéken.

ASUS NOVA P20/P22

201

4. Kapcsolódáskor jelszó

megadására lehet

szükség.

Ez a képernyő nem

jelenik meg, ha

nincs szükség jelszó

megadására.

5. A kapcsolat létrehozásakor

a „

Csatlakoztatva

” üzenet

látható.

Magyar

Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat

A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez kövesse

az alábbi utasításokat.

1. Kattintson duplán az

Bluetooth ikonra a

tálcán, hogy elindítsa a

kapcsolódás varázslót.

202

Gyors útmutató

2. Válassza ki a listán azt

a Bluetooth eszközt,

amelyhez csatlakozni

kíván, majd kattintson

a

Tovább

gombra a

folytatáshoz.

3. Előfordulhat, hogy jelszót

kell megadnia, ha az

eszköz hitelesítést igényel.

Magyar

4. A beállítás végén

kattintson a

Tovább

gombra a folytatáshoz.

5. Láthatóvá válik az

az eszköz, amelyhez

kapcsolódni kíván.

ASUS NOVA P20/P22

203

A hangkimenet kongurálása

Hangszóró kongurálás

A rendszert a következő hangszóró-kongurációkkal lehet

felállítani:

Elnevezés Hangszóró-rendszer

2 (sztereó) Bal hangszóró, jobb hangszóró.

4 Két első hangszóró, két hátsó hangszóró.

Két első hangszóró, két hátsó hangszóró,

5.1

középső hangszóró és mélyhangszóró.

Headset

Port

6 hangszóró S/PDIF

2 hangszóró

Világoskék

Vonalszintű bemenet

Surround S/PDIF be

Magyar

Világoszöld

Vonalszintű kimenet

Első S/PDIF ki

Rózsaszínű

Mikrofon-csatlakozó

Közép/Mély Mikrofon

Analóg hangszórók csatlakoztatása

Tekintse meg az alábbi táblázatot hátsó panelen lévő

csatlakozókat és funkcióikat illetően.

Sztereó hangszórók esetében

P20/P22 Leírás

Többcsatornás hangszórók esetében

204

Gyors útmutató

S/PDIF

OUT

FRONT

A Első csatlakozóhoz sztereó hangszórók

kapcsolhatók.

P20/P22 Leírás

S/PDIF

OUT

FRONT

A Első jelűt a mélyhangszóró FRONT portjához

kell csatlakoztatni.

S/PDIF

IN

SURROUND

A Térhang jelűt a mélyhangszóró REAR

portjához kell csatlakoztatni.

CENTER/BASS

A Közép/Mély jelűt a mélyhangszóró SUB/

CENTER portjához kell csatlakoztatni.

Digitális hangszórók csatlakoztatása

Digitális kimenet: Kösse össze egy mini jack-s/PDIF

adapterrel rendelkező audió kábellel a rendszer hátsó pan-

eljén lévő S/PDIF Out portot az erősítővel.

A sztereó hangszórók csatlakoztatása

előtt csatlakoztassa a mini jack-S/PDIF

adaptert.

Az audió kimeneti beállítások kongurálása

Miután csatlakoztatta hangszórórendszerét a NOVA P20/P22

rendszerhez, kövesse az alábbi lépéseket az audió kimenet

kongurálásához:

®

1. A Windows

Vista™ tálcán

a jobb egérgombbal kattint-

son a hangerő-szabályozó

Magyar

ikonra , majd válassza

ki a Lejátszási eszközök

elemet.

2. A

Lejátszás

ablakban

jelölje ki a

Hangszórók

elemet és kattintson

a

Alapértelmezettre

állítás elemre

, ha analóg

hangszórókat használ.

Válassza ki a

Realtek

digitális kimenet

elemet,

ha digitális hangszórókat

használ.

3. Kattintson a

Kongurálás elemre, miután kiválasztotta

a Hangszórók elemet, majd kövesse a képernyőn

megjelenő utasításokat a beállítások kongurálásához.

Kattintson a Tulajdonságok elemre, hogy kongurálja

a digitális kimeneti beállításokat, ha a Realtek digitális

kimenet elemet választotta.

ASUS NOVA P20/P22

205

A Windows Media Center használata

A Windows Media Center indítása

A Windows Media Centert letesen irányíthatja vezeték

nélküli billentyűzete vagy bármely távvezérlője segítségével.

A Windows Media Center indításához hajtsa végre az

alábbiak valamelyikét:

Nyomja meg a Media Center gombot

a Media Center

távvezérlőn.

®

A Windows

asztalon kattintson a

Start

>

Minden

program

>

Windows Media Center

tételre.

DVD-k megtekintése

Töltsön be egy DVD-t a Super Multi meghajtóba, és

Magyar

megtörténik a DVD automatikus lejátszása. A lejátszásához

a távvezérlő DVD gombját is megnyomhatja.

Zene

A

Zene

teljes értékű zenei élményt kínál. CD-lemezeket vagy

s zenei jlokat hallgathat, saját klistát hozhat létre,

megtekintheti az album-információkat, és zet hallgathat

album, műfaj, előadó stb. szerinti rendezésben. A részletes

utasításokért forduljon a támogató DVD-n mellékelt felhasz-

nálói kézikönyvhöz.

Képek és videók

Élvezze és szervezze digitális fotóit/videóit, illetve letöltött

képeit/videoklipjeit a

Pictures + Videos

elem segítségével.

A képek között egyenként tallózhat, vagy diabemutatóként

játszhatja le őket zenei aláfestéssel.

A távvezérlő funkcióit és gomb-leírásait illetően forduljon

a támogató DVD-n mellékelt felhasználói kézikönyvhöz.

206

Gyors útmutató

ASUS Easy Update

1. A jobb egérgombbal

kattintson az ASUS Easy

Update ikonjára a Windows

®

feladatsoron.

2. Válassza ki a

Ütemezés

elemet a rendszerfrissítés

gyakoriságának

beállításához.

3. Válassza ki az

Frissítés

elemet a frissítés

aktiválásához.

Magyar

4. Kattintson az

OK

gombra

a letölthető elemek

megjelenítéséhez.

5. Válassza ki a letölteni

kívánt eleme(ke)t, majd

kattintson az

OK

gombra.

ASUS NOVA P20/P22

207

A rendszer visszaállítása

A rendszer-visszaállító DVD használata

A Rendszer-visszaállító DVD a gyárban a merevlemez-

meghajtóra telepített eredeti operációs rendszer lemezképét

tartalmazza. A Rendszer-visszaállító DVD a TámogaDVD-

vel karöltve átfogó rendszer-visszaál megoldást kínál,

amely gyorsan helyreállítja a rendszet eredeti, ködőképes

állapotára, feltéve hogy a merevlemez-meghajtó megfelelő,

működőképes állapotban van. Mielőtt használa Rendszer-

visszaállító DVD-t, másolja az adatfájlokat (pl. Outlook PST

fájlokat) hajlékonylemezekre vagy hálózati meghajtóra és

jegyezze fel a személyre szabott konguciós beállításokat is

(pl. hálózati beállítások).

1. Helyezze a Rendszer-visszaállító DVD-t az optikai

meghajtóba (a rendszernek BEKAPCSOLVA kell lennie).

Magyar

2. Indítsa újra a rendszert és nyomja meg a

<DEL>

billentyűt indítás közben, hogy belépjen a BIOS beállító

programba. Lépjen a

Rendszerindítás

>

Rendszerindító

eszközök sorrendje

elemre, és lassza ki az optikai

meghajtót (előfordulhat, hogy CDROM:XXXX-ként

szerepel) az 1. rendszerindító eszközként.

3. Nyomja meg az

<F10>

billentyűt a kongurác menhez

és a Rendszer-visszaállító DVD-ről tör újraindításhoz.

4. Jelöljön ki egy partíció-lehetőséget, majd kattintson a

Tovább

gombra. Partíció-lehetőségek:

A rendszer helyreállítása egyetlen partícióra.

Ez a lehetőség csak az alábbiakban kiválasztott

partíciót törli, lehetővé téve a többi megőrzését és új

rendszerpartíció létrehozását „C” meghajtóként.

A rendszer helyreálsa az egész merevlemez-meghajtón.

Ez a lehetőség az összes partíciót törli a merevlemez-

meghajtóról, és új rendszerpartíciót hoz tre „Cmeghajnt.

5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a

helyreállítás befejezéséhez.

A rendszer visszaállításakor minden adat el fog veszni. A

rendszer-visszaállítás előtt készítsen biztonsági másolatot

fontos adatairól.

208

Gyors útmutató

6. Miután megtörtént a rendszer-visszaállítás, adja ki a

Rendszer-visszaállító DVD-t az optikai meghajtóból.

7. Indítsa újra a rendszert és nyomja meg a

<DEL>

billentyűt

indítás közben, hogy belépjen a BIOS beállító programba.

Lépjen a

Rendszerindítás

>

Rendszerindító eszközök

sorrendje

elemre, és válassza ki a merevlemez-meghajtót

(előfordulhat, hogy HDD:XXXX-ként szerepel) az 1.

rendszerindító eszközként.

8. Nyomja meg az

<F10>

billentyűt a kongurác menhez

és a rendszer újraindításhoz.

9. Helyezze be a Támogató DVD-t az optikai meghajtóba.

10. Kattintson az

ASUS InstAll illesztőprogram telepítő

varázsló

elemre az összes illesztőprogram telepítéséhez.

Az összes illesztőprogram újratelepítése eltarthat egy

ideig. Ha a képernyőkímélő elindul, bármelyik gomb

megnyomásával visszatérhet a telepítő képernyőbe.

Crashfree BIOS

Magyar

Az ASUS Crashfree BIOS lehevé teszi az eredeti BIOS-

adatok visszaállítását a támogató DVD-ről, ha a BIOS-

frissítés sikertelen, vagy a BIOS-dok és adatok sérültek.

Módosítsa a rendszerbetöltés sorrendjét, és indítsa a

rendszert a támogató DVD-ről a BIOS frissítéséhez.

Ha azt látja, hogy a

bekapcsolt állapotot jelző

LED fehér színnel villog,

és két rövid hangjelzést

Bekapcsolt állapotot jelző LED

hall egy hosszú hangjelzés előtt rendszerindítás közben,

a BIOS-kódok bizonyára sérültek.

Kövesse az alábbi utasításokat a BIOS visszaállításához:

1. Töltse be a támogató DVD-t. A rendszer két rövid

hangjelzést hallat, és elkezdi visszaállítani a BIOS-t.

(A képernyőn semmi nem jelenik meg)

2. Ha a visszaállís befejeződött, a bekapcsolt állapotot

jelző LED villogása megszűnik.

3. Nyomja meg az üzemkapcsolót a rendszer bekapcsolásához.

Ha a rendszer betölti a Windows operációs rendszert, a

BIOS visszaállítása sikeresen megtörtént.

ASUS NOVA P20/P22

209

A rejtett partíció használata

A rendszer-visszaállító partíció a gyárban a merevlemez-

meghajtóra telepített eredeti rendszer, illesztőprogramok

és segédprogramok lemezképét tartalmazza. A rendszer-

visszllí partíció átfo rendszer-visszaáltó megoldást

kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszert szoftverét

eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez-

meghajtó megfelelő, ködőképes állapotban van. Mielőtt

használná a rendszer-visszaállító partíciót, másolja az

adatfájlokat (pl. Outlook PST jlokat) hajlékonylemezekre

vagy hálózati meghajtóra és jegyezze fel a személyre szabott

kongurációs beállításokat is (pl. hálózati beállítások).

NE távolítsa el „RECOVERY” nevű partíciót. A rendszer-

visszaállító partíciót a gyárban hozzák létre, és a

felhasználó nem tudja visszaállítani, ha törlik. Ha

Magyar

problémák merülnek fel a visszaállítás folyamata során,

vigye a rendszert egy hivatalos ASUS szervizközpontba.

1. Nyomja meg az

<F9>

gombot rendszerindításkor (ehhez

Rendszer-visszaállító partíció szükséges)

2. Nyomja meg az

<Enter>

gombot a

Windows Setup

[EMS Enabled]

tétel kiválasztásához

3. Olvassa el az ASUS előtöltés varázsló képernyőjén

lévő szöveget, majd kattintson a

Tovább

gombra.

4. Jelöljön ki egy partíció-lehetőséget, majd kattintson a

Tovább

gombra. Partíció-lehetőségek:

A Windows helyreállítása egy partícióra.

Ez a lehetőség csak az alábbiakban kiválasztott

partíciót törli, lehetővé téve a többi megőrzését és új

rendszerpartíció létrehozását „C” meghajtóként.

A Windows helyreálsa az esz merevlemez-meghajn.

Ez a lehetőség az összes partíciót törli a merevlemez-

meghajtóról, és új rendszerpartíciót hoz tre „Cmeghajnt.

5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a

helyreállítás befejezéséhez.

6. Indítsa újra a rendszert és töltse a Támogató DVD-t az

optikai meghajtóba.

7. Kattintson az

ASUS InstAll

illesztőprogram telepítő

varázsló elemre az összes illesztőprogram telepítéséhez.

210

Gyors útmutató

Welkom

Gefeliciteerd met uw aankoop van de ASUS NOVA P20/P22. De

volgende afbeelding toont de inhoud van de verpakking van uw

nieuwe ASUS NOVA P20/P22. Als een van de onderstaande items

beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw

leverancier.

Inhoud verpakking

Nederlands

ASUS NOVA P20/P22

211

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Afstandsbediening

Mini-aansluiting -

DVI-D-subadapter

Voedingsadapter

S/PDIP-adapter

Voet Voedingskabel Ondersteunings-dvd

Quick Guid

e

Herstel-dvd Snelstartgids Garantiekaart

Nederlands

212

Snelstartgids

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

Uw ASUS NOVA voorbereiden

Dit zijn enkele beknopte instructies voor het gebruik van uw

ASUS NOVA.

1. Sluit het USB-toetsenbord en de USB-muis aan*

2. Sluit de ethernetkabel aan

* De verpakking bevat geen USB-toetsenbord en -muis.

Schaf USB-randapparatuur aan op basis van uw behoeften.

Nederlands

ASUS NOVA P20/P22

213

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3. Sluit de monitor aan.

4. Sluit de wisselstroomadapter aan

5. Start uw ASUS NOVA

Kennismaken met de onderdelen

Vooraanzicht

1 3 42

1. Sleuf optisch station

2. Elektronische uitwerpknop optisch station (aanraakgevoelig)

3. Voedingsschakelaar (aanraakgevoelig)

4. Infraroodpoort

Nederlands

214

Snelstartgids

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Achterzijde

5 6 7 8

5. Gelijkstroomingang (DC)

8. LAN-poort

6. USB-poort (2.0/1.1)

9. Lijningang (S/PDIF-ingang)

7. Beeldschermuitgang

10. Hoofdtelefoonuitgang

(monitor)

11. Microfoonaansluiting

Onderaanzicht

12. Docking-

aansluiting*

*De optionele

docking maakt

12

toekomstige

uitbreidingen

naar ASUS NOVA

mogelijk.

De draadloze verbinding congureren

Draadloze netwerkverbinding

Volg de onderstaande instructies om een verbinding te maken

met een draadloos netwerk.

1. Verplaats de cursor naar het

netwerkpictogram in de

taakbalk. De melding Niet

verbonden verschijnt.

2. Klik met de

rechtermuisknop op het

netwerkpictogram en

selecteer Verbinding maken

met een netwerk.

3. Selecteer het draadloos

netwerk waarmee u een

verbinding wilt maken in

Nederlands

Selecteer Draadloos weergeven als er talrijke netwerken in

uw gebied aanwezig zijn.

ASUS NOVA P20/P22

215

4. Wanneer u een verbinding

maakt, is het mogelijk dat

u een wachtwoord moet

invoeren.

Dit scherm verschijnt niet

als er geen wachtwoord

nodig is.

5. Nadat de verbinding is

gemaakt, verschijnt de

melding Verbonden.

Nederlands

Draadloze Bluetooth-verbinding

Volg de onderstaande instructies om een draadloze Bluetooth-

verbinding tot stand te brengen.

1. Dubbelklik in de taakbalk

van Windows op het

Bluetooth-pictogram om

de verbindingswizard te

starten.

216

Snelstartgids

2. Selecteer het Bluetooth-

apparaat waarmee u een

verbinding wilt maken en in

de lijst en klik op Volgende

om door te gaan.

3. Als het apparaat verificatie

vereist, zult u mogelijk

het wachtwoord moeten

invoeren.

4. Klik op Volgende nadat de

instelling is voltooid om

door te gaan.

Nederlands

5. Het apparaat waarmee

u een verbinding maakt,

wordt weergegeven.

ASUS NOVA P20/P22

217

De audio-uitgang congureren

Luidsprekerconfiguraties

U kunt het systeem instellen met de volgende luidsprekerconfig

uraties:

naam Luidsprekersysteem

2 (stereo) Linkerluidspreker, rechterluidspreker.

4 Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter.

Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter,

5.1

een middelste luidspreker en een subwoofer.

Headset

Poort

6-luidsprekers S/PDIF

2-luidsprekers

Lichtblauw Lijningang Surround S/PDIF-ingang

Limoengroen Lijnuitgang Voor S/PDIF-uitgang

Roze Microfooningang Midden/bas Mic

Aansluiten op analoge luidsprekers

Raadpleeg de onderstaande tabel voor de audio-aansluitingen

Nederlands

op het achterpaneel en hun functies.

Voor stereo luidsprekers

P20/P22 Beschrijving

Voor een luidsprekersysteem met meerkanaals audio

218

Snelstartgids

S/PDIF

OUT

FRONT

Voor is voor het aansluiten van stereo luidsprekers.

P20/P22 Beschrijving

S/PDIF

OUT

FRONT

VOOR is voor het aansluiten op de VOOR-poort op

de subwoofer.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND is voor het aansluiten op de ACHTER-

poort op de subwoofer.

CENTER/BASS

MIDDEN/BAS is voor het aansluiten op de SUB-

WOOFER/MIDDEN -poort op de subwoofer.

Aansluiten op digitale luidsprekers

Digitale uitgang: Sluit een audiokabel met een ministekker-S/

PDIF-adapter aan van de S/PDIF Uitgang-poort op het

achterpaneel van het systeem naar uw versterker.

Sluit de ministekker-S/PDIF-adapter aan

voordat u de stereo luidsprekers aansluit.

De instellingen voor de audio-uitgang configureren

Nadat u een luidsprekersysteem op uw NOVA P20/P22 hebt

aangesloten, volgt u de onderstaande stappen om de audio-

uitvoer te configureren:

1. Klik in de taakbalk van

Windows® Vista™ met de

rechtermuisknop op het

pictogram van de

volumeregeling en

selecteer vervolgens

Afspeelapparaten.

2. Selecteer Luidsprekers in

het venster Afspelen en

klik op Standaard instellen

als u analoge luidsprekers

Nederlands

gebruikt. Selecteer Realtek

digitale uitvoer als u digi-

tale luidsprekers gebruikt.

3. Klik op

Congureren nadat u Luidsprekers hebt gese-

lecteerd en volg de instructies op het scherm om de in-

stellingen te congureren. Klik op Eigenschappen om uw

digitale uitvoervoorkeuren te congureren als u Realtek

digitale uitvoer selecteert.

ASUS NOVA P20/P22

219

Windows Media Center gebruiken

Windows Media Center starten

U kunt het volledige beheer over Windows Media Center

krijgen via uw draadloos toetsenbord en een van uw

afstandsbedieningen.

Voer een van de volgende bewerkingen uit om Windows Media

Center te starten:

Druk op de Media Center-knop

op de afstandsbediening

van uw Media Center.

Klik op het bureaublad van Windows® op Start > Alle

programmas > Windows Media Center.

Dvd’s bekijken

Plaats een dvd in het Super Multistation en de dvd wordt

automatisch afgespeeld. U kunt ook op de DVD-knop op de

afstandsbediening drukken om de dvd af te spelen.

Muziek

Muziek biedt u een complete muziekervaring. U kunt cd’s of

Nederlands

andere muziekbestanden beluisteren, uw eigen afspeellijsten

maken, albuminformatie weergeven en muziek beluisteren

volgens album, genre, artiest, enz. Raadpleeg de handleiding op

de ondersteunings-dvd voor gedetailleerde instructies.

Afbeeldingen en videos

Met Afbeeldingen en video’s kunt u genieten van uw digitale

fotos en video’s of gedownloade afbeeldingen en videoclips

en kunt u dit alles beheren. U kunt de afbeeldingen individueel

bekijken of ze afspelen als een diavoorstelling met muziek op de

achtergrond.

Raadpleeg de handleiding op de ondersteunings-

dvd voor definities van de functies en knoppen van de

afstandsbediening.

220

Snelstartgids

ASUS Easy Update

1. Klik in de taakbalk van

®

Windows

met de rechter-

muisknop op het pictogram

ASUS Easy Update.

2. Selecteer Planning om in

te stellen hoe vaak u uw sy-

steem wilt bijwerken.

3. Selecteer

Bijwerken om de

update te activeren.

4. Klik op

OK om de items die

u kunt downloaden, weer te

geven.

Nederlands

5. Selecteer de items die u

wilt downloaden en klik ver-

volgens op OK.

ASUS NOVA P20/P22

221

Uw systeem herstellen

De herstel-dvd gebruiken

De herstel-dvd bevat een image van het besturingssysteem

dat in de fabriek op uw systeem werd geïnstalleerd. De

herstel-dvd werkt samen met de ondersteunings-dvd en biedt

een uitgebreide hersteloplossing die uw systeem snel herstelt

naar zijn oorspronkelijke gebruiksstatus, op voorwaarde dat uw

harde schijf goed werkt. Voordat u de herstel-dvd gebruikt, moet u

uw gegevensbestanden (zoals Outlook PST-bestanden) kopiëren

naar diskettes of een netwerkstation en eventuele aangepaste

configuratie-instellingen (zoals netwerkinstellingen) noteren.

1. Plaats de herstel-dvd in het optische station (het systeem

moet ingeschakeld zijn).

2. Start het systeem opnieuw op en druk tijdens het opstarten

op <DEL> om de BIOS Setup te openen. Ga naar Opstarten

> Prioriteit opstartapparaat en selecteer het optische sta-

tion (kan de naam “CDROM:XXXX” hebben) als het eerste op-

startapparaat.

Nederlands

3. Druk op

<F10> om de configuratie op te slaan en opnieuw

op te starten vanaf de herstel-dvd.

4. Selecteer een partitie-optie en klik op

Volgende. Partitie-

opties:

Systeem naar slechts één partitie herstellen.

Met deze optie wordt alleen de partitie die u hieronder

selecteert verwijderd, zodat u de andere partities kunt

behouden en een nieuwe systeempartitie kunt maken als

station “C.

Systeem herstellen naar volledige HD.

Deze opties zal alle partities van uw harde schijf verwijderen

en een nieuwe systeempartitie maken als station “C”.

5. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te

voltooien.

Tijdens het systeemherstel gaan alle gegevens verloren.

Zorg dat u een back-up maakt van uw belangrijke gegevens

voordat u uw systeem herstelt.

222

Snelstartgids

6. Verwijder de herstel-dvd uit het optische station nadat het

systeemherstel is voltooid.

7. Start het systeem opnieuw op en druk tijdens het opstarten

op <DEL> om de BIOS Setup te openen. Ga naar Opstarten

> Prioriteit opstartapparaat en stel de harde schijf (kan

de naamHDD:XXXX hebben) opnieuw in als het eerste

opstartapparaat.

8. Druk op

<F10> om de configuratie op te slaan en het

systeem opnieuw op te starten.

9. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station.

10.

Klik op ASUS InstAll - Wizard installatie stuurprogrammas

op het tabblad Stuurprogramma’s en installeer alle

stuurprogrammas.

Het kan enige tijd in beslag nemen om alle stuurprogramma’

s opnieuw te installeren. Als de schermbeveiliging start, drukt

dan op een andere toets om het installatiescherm opnieuw

weer te geven.

Crashfree BIOS

Met ASUS Crashfree BIOS kunt u het oorspronkelijke BIOS-

gegevens herstellen vanaf de ondersteunings-dvd wanneer

de BIOS-update mislukt of als er BIOS-codes en -gegevens

beschadigd zijn. Wijzig de opstartprioriteit en start op vanaf

uw ondersteunings-dvd om uw BIOS te herstellen.

Wanneer u merkt dat de

Nederlands

voedings-LED wit knippert

en twee korte pieptonen,

gevolgd door één

Voedings-LED

ononderbroken pieptoon hoort tijdens het opstarten van het

systeem, betekent dit dat uw BIOS-codes beschadigd zijn.

Volg de onderstaande instructies om uw BIOS te herstellen:

1. Plaats de ondersteunings-dvd. Het systeem laat twee

korte pieptonen horen en start het herstel van de BIOS.

(geen weergave op het scherm)

2. Wanneer de voedings-LED stopt met knipperen, is het

herstel voltooid.

3. Druk op de voedingsknop om het systeem op te starten.

Als het systeem het besturingssysteem Windows start,

betekent dit dat de BIOS is hersteld.

ASUS NOVA P20/P22

223

De verborgen partitie gebruiken

De herstelpartitie bevat een image van het besturingssysteem,

de stuurprogrammas en hulpprogrammas die in de fabriek

op uw systeem werden geïnstalleerd. De herstelpartitie bevat

een uitgebreide hersteloplossing waarmee de software van

uw systeem snel naar zijn originele werkstatus wordt hersteld,

op voorwaarde dat uw harde schijf correct werkt. Voordat u

de herstelpartitie gebruikt, moet u uw gegevensbestanden

(zoals Outlook PST-bestanden) kopiëren naar diskettes of

een netwerkstation en eventuele aangepaste configuratie-

instellingen (zoals netwerkinstellingen) noteren.

Verwijder NOOIT de partitie met de naam “HERSTEL. De

herstelpartitie is in de fabriek gemaakt en kan niet worden

hersteld als u deze partitie hebt verwijderd. Breng uw

systeem naar een erkend ASUS-onderhoudscentrum als u

problemen hebt met het herstelproces.

1. Druk tijdens het opstarten op <F9> (vereist een

herstelpartitie)

2. Druk op <Enter> om Windows Setup [EMS ingeschakeld]

Nederlands

te selecteren.

3. Lees het scherm ASUS Preload Wizard” en klik op Volgende.

4. Selecteer een partitie-optie en klik op Volgende. Partitie-opties:

Windows naar slechts één partitie herstellen.

Met deze optie wordt alleen de partitie die u hieronder

selecteert verwijderd, zodat u de andere partities kunt

behouden en een nieuwe systeempartitie kunt maken als

station “C.

Windows herstellen naar volledige HD.

Deze opties zal alle partities van uw harde schijf verwijderen

en een nieuwe systeempartitie maken als station “C”.

5. Volg de instructies op het scherm om het herstelproces te

voltooien.

6. Start het systeem opnieuw op en plaats de ondersteunings-

dvd in het optische station.

7.

Klik op ASUS InstAll - Wizard installatie stuurprogrammas

op het tabblad Stuurprogramma’s en installeer alle

stuurprogrammas.

224

Snelstartgids

Sveiki!

Apsveicam Jūs ar ASUS NOVA P20/P22 iegādi. Zemāk

redzamajā attēlā parādīts, kas atrodas Jūsu jaunā ASUS

NOVA P20/P22 iepakojumā. Ja kāda no šīm lietām ir bojāta

vai pazudusi, saistieties ar pārdevēju.

Iepakojuma saturs

Latviski

ASUS NOVA P20/P22

225

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22 Tālvadības pults

DVI-D-Sub

S/PDIF adapteris ar

Maiņstrāvas

adapteris

mini spraudni

adapteris

Paliktnis Barošanas aukla Atbalsta DVD

Quick Guid

e

Norādījumi ātrai

Atkopšanas DVD

Garantijas karte

palaišanai

ASUS NOVA sagatavošana

Šie ir īsi norādījumi, kā ātri sākt lietot ASUS NOVA.

1. Pievienojiet USB tastatūru un peli*

Latviski

226

Norādījumi ātrai palaišanai

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Pievienojiet Ethernet kabeli

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* Iepakojumā nav iekļauta USB tastatūra un pele.

Iegādājieties USB perifērās ierīces pēc vajadzības.

4. Pievienojiet maiņstrāvas adapteri

Latviski

ASUS NOVA P20/P22

227

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Pievienojiet monitoru.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Startējiet ASUS NOVA

Iepazīšanās ar sastāvdaļām

Skats no priekšas

1 3 42

1. Optiskā diskdziņa sprauga

2. Optiskā diska elektroniskā izstumšana (skārienjutīga)

3. Ieslēgšanas slēdzis (skārienjutīgs)

4. Infrasarkanais ports

Latviski

228

Norādījumi ātrai palaišanai

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Aizmugure

5 6 7 8

5. Barošanas pievads

9. Līnijas ieejas ports (S/PDIF

(līdzstrāvas pievads)

in ports)

6. USB ports (2.0/1.1)

10. Izvades ligzda uz stereo

austiņām

7. Displeja (Monitora) izvads

11. Mikrofona ligzda

8. LAN Ports

Skats no apakšas

12. Dokstacijas

konektors*

*Dokstacijas

opcija nodrošina

tālāku ASUS

12

NOVA iespēju

paplašinājumu

nākotnē.

Bezvadu savienojuma kongurēšana

Pievienošana bezvadu tīklam

Lai pievienotos bezvadu tīklam, rīkojieties, kā turpmāk

norādīts.

1. Uzlieciet kursoru uz tīkla

ikonas uzdevumu joslā,

parādīsies uzraksts Nav

pievienots.

2. Ar peles labo pogu

uzklikšķiniet uz tīkla

ikonas un izvēlieties

Pievienoties tīklam.

3. No saraksta izvēlieties

bezvadu tīklu, kuram

vēlaties pievienoties.

Latviski

Ja Jūsu tuvumā ir daudzi bezvadu tīkli, izvēlieties Parādīt

Bezvadu

.

ASUS NOVA P20/P22

229

4. Pievienojoties tīklam,

Jums var būt jāievada

parole.

Ja parole nav

vajadzīga, šāds ekrāns

neparādīsies.

5. Pēc savienojuma

izveidošanas parādīsies

ziņojums

Pievienots

.

Bezvadu Bluetooth pievienošana

Lai izveidotu bezvadu Bluetooth savienojumu, rīkojieties, kā

norādīts turpmāk.

1. Divreiz uzklikšķiniet uz

Bluetooth ikonas Windows

uzdevumu jos, lai palaistu

Latviski

pievienošanas vedni.

230

Norādījumi ātrai palaišanai

2. No saraksta izvēlieties

Bluetooth ierīci, kuru

vēlaties pievienot,

uzklikšķiniet uz

Turpināt

,

lai turpinātu.

3. Ja ierīcei nepieciešama

pievienošanas atļauja,

Jums var būt jāievada

parole.

4. Pēc pievienošanas

uzklikšķiniet uz

Turpināt

,

lai turpinātu.

5. Tiks parādīta pievienotā

ierīce.

Latviski

ASUS NOVA P20/P22

231

Nosaukums Skaļruņu sistēma

2 (stereo) Kreisais skaļrunis, labais skaļrunis

4 Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures skaļruņi

Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures

5.1

skaļruņi, centrālais skaļrunis un sabvūfers.

Austiņas

Ports

6 skaļruņi S/PDIF

2 skaļruņi

Gaiši zils Līnijas ievads Surround S/PDIF ievads

Dzeltenzaļš Līnijas izvads Priekšpuse S/PDIF izvads

Rožains Mikrofona ievads Centrs/Bass Mikrofons

Analogo skaļruņu pievienošana

Turpmākajā tabulā parādīti audio konektori uz aizmugures

paneļa un to funkcijas.

Stereo skaļruņiem

P20/P22 Apraksts

Latviski

232

Norādījumi ātrai palaišanai

S/PDIF

OUT

FRONT

Front pievieno pie stereo skaļruņiem.

P20/P22 Apraksts

S/PDIF

OUT

FRONT

FRONT savieno ar FRONT portu uz sabvūfera.

S/PDIF

IN

SURROUND

SURROUND savieno ar REAR portu uz

sabvūfera.

CENTER/BASS

Audio izvades kongurēšana

Skaļruņu kongurācijas

Jūs varat izveidot sistēmu ar šādām skaļruņu kongurācijām:

Daudzkanālu audio skaļruņu sistēmai

CENT/BASS savieno ar SUB/CENTER portu

uz sabvūfera.

Digitālo skaļruņu pievienošana

Digitālā izvade: Audio kabeli ar minispraudņa s/PDIF

adapteri no sistēmas aizmugures paneļa S/PDIF Izvads

porta pievienojiet savam pastiprinātājam.

Pievienojiet minispraudņa S/PDIF adapteri

pirms stereo skaļruņu pievienošanas.

Audio izvades iestatījumu kongurēšana

Pēc skaļruņu sistēmas pievienošanas pie NOVA P20/P22,

rīkojieties, kā turpmāk norādīts, lai kongurētu audio izvadi:

®

1. Windows

Vista™ uzde-

vumu joslā uzklikšķiniet

uz skaļuma kontroles

ikonas un izvēlieties

Atskaņošanas ierīces.

2. Atskaņošana logā

izvēlieties Skaļruņi

un uzklikšķiniet uz

Noklusējuma iestatījums,

ja lietojat analogos

skaļruņus. Izvēlieties

Realtek Digital Output, ja

lietojat digitālos skaļruņus.

Latviski

3. Uzklikšķiniet uz

Kongurēšana pēc izvēles Skaļruņi

un izpildiet ekrānā dotos norādījumus iestatījumu

kongurēšanai. Uzklikšķiniet uz Īpašības, lai kongurētu

vēlamos digitālā izvada iestatījumus, ja esat izvēlējušies

Realtek Digital Output.

ASUS NOVA P20/P22

233

Windows Media Center lietošana

Windows Media Center startēšana

Jūs varat pilnībā kontrolēt Windows Media Center, izmantojot

bezvadu tastatūru vai jebkuru no Jūsu tālvadības pultīm.

Lai ieslēgtu Windows Media Center, izdariet kādu no šīm

darbībām:

Nospiediet pogu Media Center

uz Jūsu Media Center

tālvadības pults.

®

Uz Windows

darbvirsmas uzklikšķiniet uz

Start

>

All

Programs

>

Windows Media Center

.

DVD skatīšanās

Ievietojiet DVD Super Multi Drive diskdzinī un DVD tiks

atskaņots automātiski. Jūs varat arī nospiest pogu DVD

uz tālvadības pults, lai to atskaņotu.

Mūzika

Mūzika nodrošina pilnvērgu muzilo baujumu. s varat

noklauties CD vai citus zikas failus, izveidot savus

atskaņojumu sarakstus, apskatīt albūmu informāciju, noklauties

mūziku, izloties albūmu, žanru, izpilju u.c. kus

nojumus skatieties lietoja rokasgma un atbalsta DVD.

Attēli + Video

Latviski

Apskatiet un pārvaldiet savus attēlus/videofailus vai

lejupielādētos attēlus/videoklipus, izmantojot iespēju Attēli +

Video. Jūs varat pārskatīt attēlus pa vienam vai parādot tos

kā slīdrādi ar mūziku fonā. Sīkākus norādījumus skatieties

lietotāja rokasgrāmatā un atbalsta DVD.

Tālvadības pults funkcijas un pogu denīcijas skatieties

lietotāja rokasgrāmatā un atbalsta DVD.

234

Norādījumi ātrai palaišanai

ASUS vieglā atjaunināšana

®

1. Windows

uzdevumu joslā

izdariet labo klikšķi uz iko-

nas “ASUS Easy Update”.

2. Izvēlieties Plāns, lai

iestatītu savas sistēmas

atjaunināšanas biežumu.

3. Izvēlieties

Atjaunināt, lai

aktivētu atjaunināšanu.

4. Uzklikšķiniet uz

OK,

lai parādītu pieejamās

lejupielādes.

5. Atzīmējiet vēlamās

lejupielādes, pēc tam

uzklikšķiniet uz OK.

Latviski

ASUS NOVA P20/P22

235

Sistēmas atkopšana

Atkopšanas DVD lietošana

Atkoanas DVD satur Jūsu sistē rūp instas

operētājsistēmas attēlu. Atkoanas DVD, darbojoties ko ar

Atbalsta DVD, nodrina pilnīgu atkopšanas risijumu, kas ātri

atkopj Jūsu sistēmu kot darba stāvok, ja vien cietais disks

ir labā darba rtībā. Pirms Atkoanas DVD izmantošanas

nokojiet savus datu failus (pieram, Outlook PST failus)

uz diskem vai kla diska un atjiet visus piegotos

kongucijas iestatījumus (pieram, tīkla iestajumus).

1. Ievietojiet Atkopšanas DVD optiskajā diskdzinī (sistēmai

ir jābūt ieslēgtai).

2. Restartējiet sistēmu un pie sāknēšanas nospiediet

<DEL>

, lai ieietu BIOS iestatījumos. Dodieties uz

Sāknēšana

>

Sāknēšanas ierīces prioritāte

un

izvēlieties optisko diskdzini (var būt apzīmēts kā

“CDROM:XXXX”) par pirmo sāknēšanas ierīci.

3. Nospiediet

<F10>

kongurācijas saglabāšanai un

pārstartējiet ar Atkopšanas DVD.

4. Izvēlieties diska sadalīšanas (partition) opciju un

uzklikšķiniet uz

Next

. Sadales opcijas:

Atkopt sistēmu tikai uz sadaļu.

Šī opcija nodzēsīs tikai to sadaļu, ko norādīsiet zemāk,

ļaujot Jums saglabāt citas sadaļas, un radīs jaunu

Latviski

sistēmas sadaļu kā disku “C”.

Atkopt sistēmu visā cietajā diskā.

Šī opcija nodzēsīs visas sadaļas no cietā diska un radīs

jaunu sistēmas sadaļu kā disku “C”.

5. Lai pabeigtu atkopšanas procesu, izpildiet ekrānā dotos

norādījumus.

Sistēmas atgūšanā Jūs zaudēsiet visus savus datus.

Nodrošiniet visu svarīgo datu dublēšanu pirms sistēmas

atkopšanas.

236

Norādījumi ātrai palaišanai

6. Pēc pabeigtas sistēmas atkopšanas izbīdiet Atgūšanas

DVD no optiskā diskdziņa.

7. Restartējiet sistēmu un pie sāknēšanas nospiediet

<DEL>

, lai ieietu BIOS iestatījumos. Dodieties uz

Sāknēšana

>

Sāknēšanas ierīces prioritāte

un

izvēlieties cieto disku (var būt apzīmēts kā “HDD:XXXX”)

par pirmo sāknēšanas ierīci .

8. Nospiediet

<F10>

kongurācijas saglabāšanai un

pārstartējiet sistēmu.

9. Ievietojiet Atbalsta DVD optiskajā diskdzinī.

10. Uzklikšķiniet uz

ASUS InstAll - Drivers Installation

Wizard

cilnē

Drivers

un instalējiet visus draiverus.

Draiveru instalēšana var prasīt zināmu laiku. Ja ieslēdzas

ekrānsaudzētājs, nospiediet jebkuru taustiņu instalācijas

ekrāna atjaunošanai.

BIOS bez katastroskās atteices

ASUS BIOS, kas nepast katastrosko atteici, ļauj Jums atjaunot

orinālos BIOS datus no atbalsta DVD, ja neizdodas BIOS

atjaunināšana vai BIOS kodi un dati ir boti. Lai atjaunotu BIOS,

mainiet knēšanas prioritāti, un sākjiet no atbalsta DVD.

Ja Jūs, startējot

sistēmu, ievērojat, ka

barošanas LED ir balta

un mirgo, un dzirdat

barošanas LED

divus īsus un vienu

garu, nepārtrauktu pīkstienu, BIOS kodi ir bojāti.

Lai atjaunotu BIOS, izpildiet šos norādījumus:

Latviski

1. Ievietojiet Atbalsta DVD. Sistēma divas reizes īsi

iepīkstēsies un sāks atjaunot BIOS. (Ekrāns ir tukšs)

2. Kad barošanas LED beidz mirgot, atjaunošana ir pabeigta.

3. Nospiediet barošanas slēdzi, lai startētu sistēmu. Ja

sistēma palaiž Windows operējsismu, BIOS ir atjaunota.

ASUS NOVA P20/P22

237

Slēptās sadaļas izmantošana

Atkopšanas sadaļa satur Jūsu sistēmā rūpnīcā instalētās

operētājsistēmas, draiveru un utilītu attēlu. Atkopšanas sadaļa

nodrošina pilnīgu atkopšanas risinājumu, kas ātri atkopj Jūsu

sistēmas programmatūru sākotnējā darba stāvoklī, ja vien cietais

disks ir labā darba kārtībā. Pirms Atkopšanas sadaļas izmantošanas

nokopējiet savus datu failus (piemēram, Outlook PST failus) uz

disketēm vai tīkla diska un atzīmējiet visus pielāgotos kongurācijas

iestatījumus (piemēram, tīkla iestatījumus).

NENODZĒSIET sadaļu “RECOVERY.” Atkopšanas sadaļa

tiek izveidota rūpnīcā un lietotājs to nevar atjaunot, ja tā ir

nodzēsta. Ja Jums ir problēmas ar atkopšanas procesu,

nogādājiet savu sistēmu autorizētā ASUS servisa centrā.

1. Nospiediet

<F9>

pie sāknēšanas (Atkoanas sadaļai ir jāt)

2. Nospiediet

<Enter>

, lai izvēlētos

Windows Setup [EMS

Enabled]

3. Izlasiet norādījumus “ASUS Preload Wizard” ekrānā un

uzklikšķiniet uz

Turpināt

.

4. Izlieties diska sadalīšanas opciju un uzklikšķiniet uz

Turpināt

. Sadales opcijas:

Atkopt sistēmu tikai uz sadaļu.

Šī opcija nodzēsīs tikai to sadaļu, ko norādīsiet zemāk,

ļaujot Jums saglabāt citas sadaļas, un radīs jaunu

sistēmas sadaļu kā disku “C”.

Latviski

Atkopt sistēmu visā cietajā diskā.

Šī opcija nodzēsīs visas sadaļas no cietā diska un radīs

jaunu sistēmas sadaļu kā disku “C”.

5. Lai pabeigtu atkopšanas procesu, izpildiet ekrānā dotos

norādījumus.

6. Pārstartējiet un ievietojiet Atbalsta DVD optiskajā

diskdzinī.

7. Uzklikšķiniet uz

ASUS InstAll

-

Drivers Installation

Wizard

cilnē

Drivers

un instalējiet visus draiverus.

238

Norādījumi ātrai palaišanai

Sveiki

Sveikiname įsigijus „ASUS NOVA P20/P22“. Toliau pateikiamoje

iliustracijoje parodomas jūsų naujojo „ASUS NOVA P20/

P22“ pakuotės turinys. Jei kuris nors parodytų daikyra

sugadintas arba jo nėra, kreipkis į savo prekybos atsto.

Pakuotės turinys

Lietuvių

ASUS NOVA P20/P22

239

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

Nuotolinio valdymo

P20/P22

pultas

„Mini jack“–S/PDIF

Kintamosios srovės

DVI-D-Sub adapteris

adapteris

adapteris

Elektros srovės

Techninės pagalbos

Stovas

tiekimo laidas

DVD

Quick Guid

e

Atstatymo DVD Trumpas vadovas Garantijos kortelė

Jūsų ASUS NOVA paruošimas naudoti

Čia pateikiamos glausti nurodymai, kaip naudotis ASUS NOVA.

1. Prijunkite USB klaviatūrą ir pelę*

Lietuvių

240

Glaustas vadovas

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Prijunkite eterneto kabelį

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* USB klaviatūra ir pelė į šį paketą neįeina. Periferinę USB

įrangą įsigykite pagal savo poreikius.

4. Prijunkite kintamosios srovės adapterį

Lietuvių

ASUS NOVA P20/P22

241

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Prijunkite monitorių.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Įjunkite ASUS NOVA

Susipažinkite su dalimis

Vaizdas iš priekio

1 3 42

1. Įstatomasis optinių diskų įtaisas

2. Optinio disko elektroninis išstūmimas (jutiklinis)

3. Maitinimo jungiklis (jutiklinis)

4. Infraraudonųjų spindulių prievadas

Lietuvių

242

Glaustas vadovas

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Galinė pusė

5 6 7 8

5. Maitinimo (nuolatinės

9. Įvesties eilutės prievadas

srovės) jungtis

(S/PDIF įvesties prievadas)

6. USB prievadas (2.0/1.1)

10.

Ausinių išvesties lizdas

7. Ekrano (monitoriaus) vestis

11.

Mikrofono lizdas

8. LAN prievadas

Vaizdas iš apačios

12. Prijungimo

jungtis*

*Naudodami

pasirenkamąją

prijungimo jungtį,

12

ateityje galėsite

praplėsti ASUS

NOVA teikiamas

galimybes.

Belaidžio ryšio sąranka

Prijungimas prie belaidžio tinklo

Norėdami prisijungti prie belaidžio tinklo, laikykitės toliau

pateikiamų nurodymų.

1. Žymeklį nuvedę ant

užduočių juostoje esančios

tinklo piktogramos,

pamatysite pranešimą

„Neprisijungęs“.

2. Dešiniuoju pelės klavišu

spustelėkite ant tinklo

piktogramos ir pasirinkite

„Prisijunkite prie tinklo“.

3. Iš sąrašo pasirinkite

belaidį tinklą, prie kurio

norite prisijungti.

Jei jūsų aplinkoje yra daug tinklų, pasirinkite Rodyti

belaidžius

“.

Lietuvių

ASUS NOVA P20/P22

243

4. Prisijungiant jums gali tekti

įvesti slaptažodį.

Jei slaptažodžio įvesti

nebūtina, šis ekranas

nepasirodys.

5. Pavykus prisijungti,

pasirodys pranešimas

Prisijungti pavyko

“.

Prijungimas, naudojant belaidę „Bluetooth“

technologiją

Norėdami sukurti belaidį „Bluetooth“ ryšį, laikykitės toliau

pateikiamų instrukcijų.

1. Spustelėkite du kartus

ant užduočių juostoje

esančios „Bluetooth“

piktogramos ir paleiskite

sujungimo vediklį.

Lietuvių

244

Glaustas vadovas

2. Iš sąrašo pasirinkite

„Bluetooth“ įrenginį, prie

kurio norite prisijungti ir

spustelėkite „

Toliau

“.

3. Jei įrenginys reikalauja

tapatumo nustatymo, jums

gali tekti įvesti slaptažodį.

4. Pasibaigus įrengimui,

spustelėkite „

Toliau

“.

5. Bus parodytas įrenginys,

prie kurio prisijungėte.

Lietuvių

ASUS NOVA P20/P22

245

Pavadinimas Garsiakalbių sistema

2 (stereo) Kairysis garsiakalbis, dešinysis garsiakalbis.

4 Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai gale.

Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai

5.1

gale, garsiakalbis per vidurį ir žemų dažnių

garsiakalbis.

Ausinės su

6

Prievadas

mikrofonu 2

S/PDIF

garsiakalbių

garsiakalbių

Šviesiai

Įvesties eilutė Erdvinis S/PDIF įvestis

mėlynas

Gelsvai

Išvesties

Priekis S/PDIF išvestis

žalsvas

eilutė

Mikrofono

Vidurys

Rožinis

Mikrofonas

įvestis

(bosas)

Jungimas prie analoginių garsiakalbių

Toliau lentelėje pateikiamos galiniame skydelyje esančios

garso jungtys ir jų funkcijos.

Stereo garsiakalbiams

P20/P22 Aprašymas

Lietuvių

246

Glaustas vadovas

S/PDIF

OUT

FRONT

Prie „Priekio“ jungiami stereo garsiakalbiai.

P20/P22 Aprašymas

S/PDIF

OUT

FRONT

Priekis“ jungiamas su žemųjų dažnių

garsiakalbio prievadu „Priekis“ .

S/PDIF

IN

SURROUND

„Erdvinis“ jungiamas su žemųjų dažnių

garsiakalbio prievadu „Galas“.

CENTER/BASS

Garso išvesties kongūravimas

Garsiakalbių sąrankos

Sistemoje galite nustatyti šias garsiakalbių sąrankas:

Daugiakanalei garsiakalbių sistemai

„Vidurys (bosas) jungiamas su žemųjų dažnių

garsiakalbio prievadu „Žemieji dniai (vidurys)“.

Jungimas prie analoginių garsiakalbių

Skaitmeninė išvestis: Garso kabelį su „Mini jack“–S/

PDIF adapteriu iš sistemos galiniame skydelyje esančio

S/PDIF išvesties“ prievado prijunkite prie stiprintuvo.

„Mini jack“–S/PDIF adapterį prijunkite prieš

prijungdami stereo garsiakalbius.

Garso išvesties nuostatų kongūravimas

Prijungę garsiakalbių sistemą prie „NOVA P20/P22“, atlikite

toliau nurodytus veiksmus garso išvesčiai sukongūruoti:

®

1. Windows

Vista užduočių

juostoje spustelėkite dešinįjį

pelės klavišą ant garso

reguliavimo piktogramos

ir pasirinkite Perklausos

(peržiūros) įrenginiai.

2. Lange Leisti pasirinkite

Garsiakalbiai ir, jeigu

naudojate analoginius

garsiakalbius, spustelėkite

Nustatyti numatytuosius.

Jeigu naudojate

skaitmeninius garsiakalbius,

pasirinkite Realtek

skaitmeninė išvestis.

3. Pasirinkę

„Garsiakalbiai“, spustelėkite „Sąranka“

ir, vykdydami ekrane rodomas instrukcijas, atlikite

nustatymų sąranką. Jeigu pasirinkote „Realtek

skaitmeninė išvestis“, spustelėkite „Savybės“ ir

atlikite skaitmeninės išvesties pirmenybių sąranką.

Lietuvių

ASUS NOVA P20/P22

247

„Windows Media Center“ naudojimas

„Windows Media Center“ paleidimas

Jūs galite visiškai valdyti „Windows Media Center“ belaide

klaviatūra arba bet kuriuo nuotolinio valdymo pultu.

Norėdami paleisti „Windows Media Center“, atlikite vieną iš

šių veiksmų:

Spustelėkite „Media Center“ mygtuką

, esantį „Media

Center“ nuotolinio valdymo pulte.

®

„Windows

“ darbalaukyje spustelėkite „

Pradėti

“> „

Visos

programos

“> „

Windows Media Center

“.

DVD peržiūra

Į „Super Multi Drive“ diskų įtaisą įdėkite DVD diską ir jis

bus paleistas automatiškai. Taip pat, norėdami paleisti

DVD diską, galite spustelėti nuotolinio valdymo pulto DVD

mygtuką .

Muzika

Muzika jums suteikia visapusišką muzikinį patyrimą. Galite

klausytis kompaktinių diskų ar kitų muzikos failų, kurti savo

grojaraščius, peržiūrėti albumo informaciją ir klausytis

muzikos pagal albumus, žanrus, atlikėjus ir pan. Išsamesnės

informacijos ieškokite DVD esančiame vartotojo vadove.

Nuotraukos + lmuota medžiaga

Mėgaukitės ir tvarkykite savo nuotraukas (lmuo medžiagą)

arba atsisstas nuotraukas (videoklipus), naudodamies Nuo-

traukos + lmuota meiaga funkcija. Nuotraukas galite

nayti atskirai arba peti jas kaip skaidres su muzikiniu fonu.

Informacijos apie funkcijas ir nuotolinio valdymo pultelio

Lietuvių

mygtukų reikšmes ieškokite DVD esančiame vartotojo vadove.

248

Glaustas vadovas

Lengvas ASUS atnaujinimas

®

1. „Windows

“ užduočių

juostoje dešiniuoju pelės

mygtuku spustelėkite

piktogramą „ASUS Easy

Update“ („Lengvas ASUS

atnaujinimas“).

2. Pasirinkite Tvarkaraštis“

ir nustatykite pageidaujamą

sistemos atnaujinimo dažnį.

3. Norėdami aktyvuoti

atnaujinimo funkciją,

pasirinkite „Atnaujinti“.

4. Kadtų rodomi elementai,

kuriuos galite parsisiųsti,

spustelėkite „Gerai“.

5. Pažymėkite elementą ar

elementus, kuriuos norite

parsisiųsti, ir paspauskite

„Gerai“.

Lietuvių

ASUS NOVA P20/P22

249

Sistemos atstatymas

Atstatymo DVD naudojimas

Atstatymo DVD diske įrašytas fabrike jūsų sistemoje

įdiegtos operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo DVD,

kartu su techninės pagalbos DVD, yra pažangus atstatymo

sprendimas, leidžiantis greitai atstatyti jūsų sistemą į pradinę

veikiančią būklę, jei jūsų standusis diskas yra techniškai

tvarkingas. Prieš naudodami atstatymo DVD, nusikopijuokite

savo duomenų failus (tokius kaip „Outlook“ PST failus)

į diskelius arba tinklo diskų įtaisą ir pasižymėkite visas

adaptuotas sąrankos nuostatas (pvz., tinklo nuostatas).

1. Įdėkite atstatymo DVD į optinių diskų įtaisą (sistema turi

būti ĮJUNGTA).

2. Sistemą paleiskite iš naujo ir sistemai leidžiantis

spustelėkite

<DEL>

, taip patekdami į BIOS sistemos

nuostatas. Pasirinkite

Paleidimas

>

Paleidimo įrenginių

eilės tvarka

ir pasirinkite optindiskų įtaisą (galiti

pavadintas „CDROM:XXXX“), kaip 1-ąjį paleidimo įrenginį.

3. Spustelėkite

<F10>

ir išsaugokite sąranką bei iš naujo

paleiskite sistemą iš atstatymo DVD.

4. Pasirinkite skaidinių parinktį ir spustelėkite

Toliau

.

Skaidinių parinktys:

Sistemą atstatyti tik į skaidinį.

Šia parinktimi ištrinsite tik skaidinius, kuriuos pasirinksite

toliau, galėsite išlaikyti kitus skaidinius ir sukurti naują

sistemos skaidinį kaip diską „C“.

Sistemą atstatyti į visą standųjį diską.

Šia parinktimi iš standžiojo disko bus ištrinti visi skaidiniai

ir sukurtas naujas sistemos skaidinys kaip diskas „C“.

5. Norėdami baigti atstatymo procesą, vykdykite ekrane

pateikiamus nurodymus.

Lietuvių

Sistemos atstatymo metu prarasite visus savo duomenis.

Užtikrinkite, kad prieš atstatant sistemą būtų išsaugoti

svarbūs duomenys.

250

Glaustas vadovas

6. Baigus sistemos atstatymą, iš optinių diskų įtaiso

išstumkite atstatymo DVD.

7. Sistemą paleiskite iš naujo ir sistemai leidžiantis

spustelėkite

<DEL>

, taip patekdami į BIOS sistemos

nuostatas. Pasirinkite

Paleidimas

>

Paleidimo įrenginių

eilės tvarka

ir atstatykite standųjį diską (gali būti

pavadintas „HDD:XXXX“), kaip 1-ąjį paleidimo įrenginį.

8. Spustelėkite

<F10>

ir išsaugokite sąranką bei iš naujo

paleiskite sistemą.

9. Įdėkite techninės pagalbos DVD diską į optinį įtaisą.

10. Spustelėkite

ASUS InstaAll - Tvarkyklių diegimo

vediklį

Tvarkyklių

kortelėje ir įdiekite visas tvarkykles.

Tvarkyklių diegimas gali užimti laiko. Jei įsijungs ekrano

užsklanda, spustelėkite bet kurį klavišą ir susigrąžinkite

diegimo ekraną.

Avarijai atspari BIOS

ASUS avarijai atspari BIOS teikia galimybę atkurti pradinius

BIOS duomenis iš DVD tuo atveju, kai nepavyksta atnaujinti

BIOS, arba kai BIOS kodai ir duomenys yra sugadinti.

Norėdami atgauti savo BIOS, pakeiskite pradinio įkėlimo

pirmenybę ir atlikite pradinį įkėlimą iš pagalbos DVD.

Jeigu, sistemai

pasileidžiant,

pastebėjote, kad

maitinimo diodas

maitinimo diodas

blyksi balta šviesa ir

išgirdote du trumpus bei vieną ilgą pyptelėjimą, tai

reiškia, kad jūsų BIOS kodai yra sugadinti.

Kad atkurtumėte savo BIOS, atlikite šiuos veiksmus:

1. Įdėkite pagalbos DVD. Sistema du kartus trumpai

pyptelės ir pradės BIOS atkūrimą. (Ekranas bus tuščias)

2. Atkūrimas bus baigtas, kai maitinimo diodas nustos blyksėti.

3. Paspauskite maitinimo mygtuką ir įjunkite sistemą. Jeigu

sistema įeina į „Windows OS“ operacinę sistemą, tai

Lietuvių

reiškia, kad BIOS atkurta.

ASUS NOVA P20/P22

251

Paslėptojo skaidinio naudojimas

Atstatymo skaidinyje įrašytas fabrike sistemoje įdiegtos

operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo skaidinys yra

pažangus atstatymo sprendimas, leiiantis greitai atstatyti

sisteį pradinę veikiančbūk, jei standusis diskas

yra techniškai tvarkingas. Prieš naudodami atstatymo skaidi,

nusikopijuokite savo duomefailus (tokius kaip „OutlookPST

failus) į diskelius arba tinklo diskų įtaiir pasižymėkite visas

adaptuotas sąrankos nuostatas (pvz., tinklo nuostatas).

NEIŠTRINKITE skaidinio, pavadinto „ATSTATYMAS“.

Atstatymo skaidinys yra sukurtas fabrike ir naudotojas jo

nebegalės atstatyti jei jis bus ištrintas. Jei turite sunkumų

vykdydami atstatymo procesą, sistemą nuneškite į

įgaliotą „ASUS“ techninio aptarnavimo centrą.

1. Paleidimo metu spustelėkite

<F9>

(šiam tikslui būtinas

atstatymo skaidinys)

2. Spustelėkite

<Įvesti >

ir pasirinkite

Windows įdiegimas

[su EMS]

.

3. Perskaitykite „ASUS išankstinio įdiegimo vediklio“ ekraną

ir spustelėkite

Toliau

.

4. Pasirinkite skaidinių parinktį ir spustelėkite

Toliau

.

Skaidinių parinktys:

„Windows“ atstatyti tik į skaidinį.

Šia parinktimi ištrinsite tik skaidinius, kuriuos pasirinksite

toliau, galėsite išlaikyti kitus skaidinius ir sukurti naują

sistemos skaidinį kaip diską „C“.

„Windows“ atstatyti į visą standųjį diską.

Šia parinktimi iš standžiojo disko bus ištrinti visi skaidiniai

ir sukurtas naujas sistemos skaidinys kaip diskas „C“.

5. Norėdami baigti atstatymo procesą, vykdykite ekrane

pateikiamus nurodymus.

Lietuvių

6. Paleiskite iš naujo ir įdėkite techninės pagalbos DVD

diską į optinį įtaisą.

7. Spustelėkite

ASUS InstaAll - Tvarkyklių diegimo

vediklį Tvarkyklių

kortelėje ir įdiekite visas tvarkykles.

252

Glaustas vadovas

Ласкаво просимо

Вітаємо з придбанням ASUS NOVA P20/P22! Наступна інструкція

знайомить вас комплектом нового ASUS NOVA P20/P22! Зверніться

до роздрібного розповсюджувача, якщо будь-який з виробів

ушкоджений або відсутній.

Українська

До комплекту входять

ASUS NOVA P20/P22

253

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

Пульт дистанційного

P20/P22

управління

міні адаптер гнізда

Адаптер перемінного

Суб-адаптер DVI-D

S/PDIF

струму

Підставка Шнур живлення DVD підтримки

Quick Guid

e

DVD відновлення Коротке керівництво Гарантійний талон

Підготовка вашого ASUS NOVA

Українська

Короткі інструкції з використання вашого ASUS NOVA.

1. Приєднаєте USB клавіатуру і мишу*

254

Коротка інструкція по користуванню

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Приєднаєте кабель Ethernet

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* У даному комплекті немає USB клавіатури і миші. Придбайте

периферійні USB пристрої, якщо в цьому є необхідність.

Українська

4. Приєднаєте адаптер змінного струму

ASUS NOVA P20/P22

255

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Приєднаєте монітор.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Запустіть ваш ASUS NOVA

Знайомство з деталями

Українська

Вигляд зпереду

1 3 42

1. Оптичний дисковод-щілина

2. Електронний викид оптичного диску (чутливий до дотику)

3. Вимикач напруги (чутливий до дотику)

4. Інфрачервоний порт

256

Коротка інструкція по користуванню

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Задня панель

5 6 7 8

5. Вхід живлення (постійного струму)

9. Лінійний порт (порт входу

6. Порт USB (2.0/1.1)

S/PDIF)

7. Вихід дисплея (монітора)

10. Гніздо виходу гарнітури

8. Порт LAN

11. Гніздо мікрофону

Вид знизу

12. Стикувальний

конектор*

*Додаткове

стикування дозволяє

12

розширити майбутні

можливості ASUS

NOVA.

Параметри безпроводного з’єднання

Підключення до бездротової мережі

Щоб підключитися до бездротової мережі, виконайте наведені

нижче інструкції.

Українська

1. Пересуньте курсор на

піктограму мережі на панелі

задач і ви побачите Not

Connected „Не підключено”.

2. Правою кнопкою миші клацніть

по піктограмі мережі та

виберіть Connect to a network

(Підключитися до мережі).

3. Виберіть зі списку бездротову

мережу, до якої бажаєте

підключитися.

Виберіть Показати Бездротове, якщо у зоні є багато мереж.

ASUS NOVA P20/P22

257

Українська

4. Під час підключення може

знадобитись ввести пароль.

Цей екран не з’явиться,

якщо пароль не потрібний.

5. Коли буде встановлено

підключення, буде показано

Підключено.

Бездротові підключення по Bluetooth

Виконуйте наступні вказівки, щоб встановити бездротове

підключення по Bluetooth.

1. На панелі задач Windows

двічі клацніть по піктограмі

Bluetooth, щоб запустити

програму-помічник з інсталяції.

258

Коротка інструкція по користуванню

2. Виберіть зі списку пристрій

Bluetooth, до якого бажаєте

підключитися та натисніть

Далі, щоб продовжити.

Українська

3. Якщо пристрій вимагає

авторизації, може

знадобитися ввести пароль.

4. Коли налагодження

завершилося, клацніть по

Далі, щоб продовжити.

5. Буде показано пристрій, до

якого ви підключились.

ASUS NOVA P20/P22

259

Українська

Назва Система динаміків

2 (стерео) Лівий динамік, правий динамік.

4 Два передні динаміки, два задні динаміки.

Два передні динаміки, два задні динаміки,

5.1

центральний динамік та сабвуфер.

Гарнітура

Порт

6 динаміків S/PDIF

2 динаміки

Блакитний Вхід у лінію Оточення введення S/PDIF

Зелений Поза лінією Спереду вихід S/PDIF

Рожевий Вхід мікрофону Центр/Бас Мікрофон

Підключення до аналогових динаміків

Аудіо-з’єднувачі на задній панелі та їхні функції описані в таблиці нижче.

Для стерео-динаміків

P20/P22 Опис

260

Коротка інструкція по користуванню

S/PDIF

OUT

FRONT

Перед підключається до стерео-динаміків.

P20/P22 Опис

S/PDIF

OUT

FRONT

ПЕРЕД підключається до переднього порту на

сабвуфері.

S/PDIF

IN

SURROUND

ОТОЧЕННЯ підключається до ЗАДНЬОГО порту на

сабвуфері.

CENTER/BASS

Конфігурація аудіо-виходу

Конфігурації динаміків

Ви можете налагодити систему з наступними конфігураціями динаміків:

Для багатоканальної системи аудіо-динаміків

ЦЕНТР/БАС підключається до порту САБ/ЦЕНТР на

сабвуфері.

Підключення до цифрових динаміків

Цифровий вихід: Підключіть аудіо-кабель з адаптером міні-гнізда S/

PDIF з порту Вихід S/PDIF на задній панелі системи до підсилювача.

Підключіть адаптер міні-гнізда S/PDIF, перш ніж

Українська

підключити стерео-динаміки.

Конфігурація настройок аудіо-виходу

Підключивши систему динаміків до NOVA P20/P22, виконайте

наступні кроки, щоб конфігурувати аудіо-вихід:

®

1. З панелі задач Windows

Vista™, клацніть правою

кнопкою по піктограмі

контролю гучності , після

чого виберіть Пристрої

відтворення.

2. У вікні Playback, виберіть

Speakers і натисніть

Set Default якщо ви

використовуєте аналогові

гучномовці. Виберіть Realtek

Digital Output якщо ви

використовуєте цифрові

гучномовці.

3. Натисніть

Configure, вибравши Speakers, і дотримуйтесь

інструкцій на екрані для вибору установок. Натисніть Properties

для зміни опцій вашого цифрового виходу, якщо ви вибрали

Realtek Digital Output.

ASUS NOVA P20/P22

261

Використання Медіа-центру Windows

Українська

Запуск медіа-центру Windows

Ви можете повністю контролювати Медіа-центр Windows за

допомогою бездротової клавіатури та будь-якого з пультів управління.

Щоб запустити Медіа-центр Windows, виконайте одне з наступних:

Натисніть кнопку

Медіа-центру на пульті Медіа-центру.

®

На комп’ютері Windows

, клацніть Старт > Всі програми >

Медіа-центр Windows.

Перегляд DVD

Вставте DVD до драйву Super Multi, і DVD буде програватися

автоматично. Ви також можете натиснути кнопку DVD на пульті,

щоб програти диск.

Музика

Музика дає можливість взяти від звучання все! Можна слухати

компакт-диски та інші музичні файли, створювати власні списки

відтворення, переглядати інформацію про альбом та слухати музику

за категоріями альбомів, жанрів, виконавців тощо. За детальними

інструкціями звертайтеся до інструкції по користуванню, що

знаходиться на сервісному DVD диску.

Фотографії + відео

Насолоджуйтесь цифровими фотографіями / відео-зйомкою або

завантаженими фотографіями / відео-роликами та впорядковуйте

їх за допомогою Фотографії + відео. Ви можете переглядати

фотографії: кожну окремо або у слайд-шоу з музичним супроводом.

За детальними інструкціями звертайтеся до інструкції по

користуванню, що знаходиться на сервісному DVD диску.

За інформацією по функцям і опису кнопок пульта дистанційного

керування звертайтеся до інструкції по користуванню, що

знаходиться на сервісному DVD диску.

262

Коротка інструкція по користуванню

Легке Поновлення ASUS

®

1. З панелі задач Windows

натисніть правою кнопкою миші

на піктограмі ASUS Easy Update.

Українська

2. Виберіть Schedule, щоб

установити частоту

поновлення вашої системи.

3. Виберіть

Update, щоб

активувати поновлення.

4. Натисніть

OK щоб відобразити

елементи, що ви можете

завантажити.

5. Оберіть елемент(и), що ви

хочете завантажити і натисніть

OK.

ASUS NOVA P20/P22

263

Відновлення системи

Українська

Застосування DVD відновлення

DVD відновлення включає зображення операційної системи,

інстальованої на вашу систему на фабриці. DVD відновлення разом

із DVD підтримки розроблені з урахуванням будь-яких нюансів

відновлення, завдяки чому швидко відновлюють систему до її

початкового робочого стану в тому разі, якщо жорсткий диск

працює як слід. Перш ніж користуватись DVD відновлення, зробіть

копію файлів з даними (таких, як Outlook PST) на дискети або

на мережевий пристрій та відмітьте всі настройки конфігурацій

користувача (такі, як мережеві настройки).

1. Вставте DVD відновлення до оптичного дисководу (необхідно,

щоб живлення системи було увімкнене).

2. Перестартуйте систему та натисніть

<DEL> при первинному

завантаженні, щоб увійти до налагодження БІОСУ. У Первинне

завантаження > Пріоритет первинного завантаження

пристрою та виберіть оптичний дисковод (він може бути

позначений як “CDROM:XXXX”) в якості першого пристрою

первинного завантаження.

3. Натисніть

<F10>, щоб зберегти конфігурацію та первинне

завантаження з DVD відновлення.

4.

Виберіть опцію секції та клацніть Далі. Опції секції:

Відновити систему лише для секції.

Ця опція видалить лише ту секцію, яку ви виберете з

нижченаведених, дозволяючи залишити інші секції та створити

нову секцію, як, наприклад, драйв „С”.

Відновлення системи на всьому жорсткому диску.

Ця опція видалить всі секції з жорсткого диску та створить нову

секцію системи – диск „С”.

5.

Виконуйте вказівки на екрані, щоб завершити процес відновлення.

Під час відновлення системи ви втратите всі дані. Перед

відновленням системи переконайтеся, що ви зробили резервні

копії всіх важливих даних.

264

Коротка інструкція по користуванню

6. Коли відновлення системи завершене, вийміть DVD відновлення

з оптичного дисководу.

7. Перестартуйте систему та натисніть

<DEL> при первинному

завантаженні, щоб увійти до налагодження БІОСУ. У Первинне

завантаження > Пріоритет первинного завантаження

Українська

пристрою та виберіть жорсткий диск ін може бути позначений як

“HDD:XXXX”) в якості першого пристрою первинного завантаження.

8. Натисніть

<F10>, щоб зберегти конфігурацію та провести

первинне завантаження системи.

9. Вставте DVD підтримки до оптичного дисководу.

10. Клацніть по

Програма-помічник інсталяції дисководів з

панелі Дисководи та встановіть всі дисководи.

Пере інсталяція всіх драйверів займе певний час. Якщо

увімкнеться екранна заставка, натисніть будь-яку клавішу, щоб

повернути інсталяційний екран.

BIOS, що відновлюється

ASUS BIOS, що відновлюється, дозволяє вам відновити початкові

дані BIOS із сервісного DVD диска у випадку, якщо поновлення BIOS

не працюють або коди і дані BIOS ушкоджені. Змініть пріоритет

завантажувального диска і завантажтеся з вашого сервісного DVD

диска, щоб відновити ваш BIOS.

Коли ви помітите, що

світлодіод живлення

мерегтить білим, і

почуєте два коротких

Світлодіод живлення

звукових сигнали й один

довгий сигнал при завантаженні системи, це означає, що

коди вашого BIOS ушкоджені.

Додержуйтеся інструкцій, щоб відновити ваш BIOS:

1. Вставте сервісний DVD диск. Система видасть два коротких

звукових сигнали і почне відновлення BIOS. (На екрані нічого не

відображається)

2. Коли світлодіод живлення припинить мерегтіти, відновлення закінчене.

3. Натисніть кнопку включення живлення, щоб запустити систему.

Якщо завантажилася операційна система Windows, BIOS відновлена.

ASUS NOVA P20/P22

265

Використання прихованої секції

Українська

Відновлення секції включає зображення операційної системи,

драйверів та утиліт інстальованих на вашу систему на фабриці.

Відновлення секції надає всеохоплюючу технічну підтримку, яка

швидко відновлює систему до її початкового робочого стану в тому

разі, якщо жорсткий диск працює як слід. Перш ніж користуватись

секцією відновлення, зробіть копію файлів з даними (таких, як

Outlook PST) на дискети або на мережевий пристрій та відмітьте всі

настройки конфігурацій користувача (такі, як мережеві настройки).

НЕ ВИДАЛЯЙТЕ секцію під назвою “Відновлення”. Секція відновлення

створена на фабриці, її неможливо відновити, якщо користувач

знищить її. Якщо у вас виникли проблеми під час відновлення системи,

відправте її до авторизованого сервісного центру ASUS.

1. Натисніть <F9> під час первинного завантаження (потребує

секції відновлення)

2. Натисніть

<Enter> , щоб вибрати Налагодження Windows, ЕМS

увімкнено

3. Прочитайте зміст екрану “Програма-помічник перед

завантаженням ASUS” та клацніть по Далі.

4. Виберіть опцію секції та клацніть

Далі. Опції секції:

Відновити Windows лише для секції.

Ця опція видалить лише ту секцію, яку ви виберете з

нижченаведених, дозволяючи залишити інші секції та створити

нову секцію, як, наприклад, драйв „С”.

Відновлення системи на всьому жорсткому диску.

Ця опція видалить всі секції з жорсткого диску та створить нову

секцію системи – диск „С”.

5.

Виконуйте вказівки на екрані, щоб завершити процес відновлення.

6. Виконайте первинне завантаження та вставте DVD підтримки

до оптичного дисководу.

7. Клацніть по

Програма-помічник інсталяції дисководів з

панелі Дисководи та встановіть всі дисководи.

266

Коротка інструкція по користуванню

Vitajte

Blahoželáme vám ku kúpe počítača ASUS NOVA P20/P22. Na

nasledujúcom obrázku je zobrazený obsah balenia počítača

ASUS NOVA P20/P22. Ak je ktokoľvek z chto položiek

poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom.

Obsah balenia

Slovensky

ASUS NOVA P20/P22

267

OK

ABC

DEF

GHI

1 2 3

JKL MNO

PQRS

4 5 6

TUV WXYZ

7 8 9

CLEAR ENTER

0 #

P20/P22

Diaľkové ovládanie

Adaptér S/PDIF s

Adaptér striedavého

Adaptér DVI-D-Sub

mini konektorom

prúdu

Stojan Sieťový kábel DVD s podporou

Quick Guid

e

DVD pre obnovu

Rýchly návod Záručná karta

systému

Príprava výrobku ASUS NOVA

Pre používanie výrobku ASUS NOVA existuje iba niekoľko

krátkych pokynov.

1. Pripojte USB klávesnicu a myš*

Slovensky

268

Rýchly sprievodca pre spustenie

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

2. Pripojte Ethernet kábel

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

I

* Balenie neobsahuje USB kvesnicu ani myš. Periférie s

podporou USB si zakúpte podľa vlastných potrieb.

Slovensky

4. Pripojte adaptér striedavého prúdu

ASUS NOVA P20/P22

269

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

3

2

1

3. Pripojte monitor.

S/PDIF

OUT

S/PDIF

IN

CENTER/BASS

FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

5. Spustite výrobok ASUS NOVA

Spoznanie súčastí

Pohľad spredu

1 3 42

Slovensky

1. Štrbinová optická mechanika

2. Elektronické vysunutie (dotykové) optickej mechaniky

3. Sieťový vypínač (dotykový)

4. Infračervený port

270

Rýchly sprievodca pre spustenie

S/PDIF

S/PDIF

OUT

IN

CENTER/BASS FRONT

SURROUND

DCIN

DVI

11 10

9

Zadná strana

5 6 7 8

5. Sieťový (jednosmerný

9. Port pre zapojenie

prúd) vstup

(Vstupný S/PDIF port)

6. USB port (2.0/1.1)

10. Výstupný konektor pre

slúchadlá

7. Výstup pre displej (monitor)

11. Konektor pre mikrofón

8. Port LAN

Pohľad zospodu

12. Rozširujúci

konektor*

*Voliteľné rozšírenie

12

umožňuje následné

rozšírenie pre ASUS

NOVA.

Kongurácia bezdrôtového pripojenia

Pripojenie k bezdrôtovej sieti

Pripojenie k bezdrôtovej sieti vykonáte nasledujúcim

spôsobom.

1. Kurzor umiestnite na ikonu

siete na lište úloh a uvidíte

nadpis Žiadne pripojenie.

Slovensky

2. Pravým tlačidlom kliknite

na ikonu a zvte Pripoj

k sieti.

3. Zo zoznamu zvoľte

bezdrôtovú sieť, ku ktorej

sa chcete pripojiť.

Zvoľte Zobraziť

bezdrôtové siete

ak je vo vašej oblasti

veľa sietí.

ASUS NOVA P20/P22

271

4. Možno bude potrebné, aby

ste počas pripojenia zadali

heslo.

Ak heslo nie je potrebné,

t á t o o b r a z o v k a s a

nezobrazí.

Slovensky

5. Po vykonaní spojenia sa

zobrazí nadpis

Pripojený

.

Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth

Pre zrealizovanie bezdrôtového spojenia s podporou

Bluetooth postupujte podľa dolu uvedených pokynov.

1. Na lište úloh Windows

dvakrát kliknite na ikonu

Bluetooth, čím spustíte

sprievodcu pripojením.

272

Rýchly sprievodca pre spustenie

2. Zo zoznamu zvoľte

zariadenie s podporou

Bluetooth, ku ktorému

sa chcete pripojiť a pre

pokračovanie stlačte

Nasledujúci

.

3. Ak zariadenie vyžaduje

autentikáciu, možno

Slovensky

budete musieť zadať heslo.

4. Po dokončení nastavenia

pre pokračovanie kliknite

na

Nasledujúci

.

5. Pripojená zariadenie sa

zobrazí.

ASUS NOVA P20/P22

273

Názov Reproduktorový systém

2 (stereo) Ľavý reproduktor, pravý reproduktor.

Slovensky

4

Dva predreproduktory, dva zadné reproduktory.

Dva predné reproduktory, dva zadné

5.1

reproduktory, stredný reproduktor a subwoofer.

Náhlavová

6

Port

súprava

S/PDIF

reproduktorov

2 reproduktory

Bledomodrý Vstup zapojenia Priestorový Vstup S/PDIF

Citrónový

Výstup zapojenia

Predný

Výstup S/PDIF

Ružový Vstup mikrofón

Stredný/basový

Mikrofón

Pripojenie k analógovým reproduktorom

V dolu uvedenej tabuľke nájdete audio konektory na zadnom

paneli a ich funkcie.

Pre stereo reproduktory

P20/P22 Popis

274

Rýchly sprievodca pre spustenie

S/PDIF

OUT

FRONT

Predný pre pripojenie stereo reproduktorov.

P20/P22

Popis

S/PDIF

OUT

FRONT

Predný pre pripojenie k portu Predný na

subwooferi.

S/PDIF

IN

SURROUND

Priestorový pre pripojenie k portu Zadný na

subwooferi.

CENTER/BASS

Kongurácia audio výstupu

Kongurácie reproduktorov

Systém môžete nastaviť s nasledujúcimi konfiguráciami

reproduktorov:

For a multi-channel audio speaker system

Stredný/basový pre pripojenie k portu Sub/

stredný na subwooferi.

Pripojenie k digitálnym reproduktorom

Digitálny výstup: Pripojte audio kábel s mini konektorom /

PDIF adaptérom od výstupného portu Výstup S/PDIF na

zadnom paneli k svojmu zosilňovaču.

Prd pripojením stereo reproduktorov

pripojte mini konektor/PDIF adaptér.

Kongurácia nastavení pre audio výstup

Po vykonaní kongurácie systému reproduktorov pre systém

Slovensky

NOVA P20/P22 postupujte podľa dolu uvedech krokov a

nakongurujte audio výstup:

1. V rámci lišty úloh systému

®

Windows

Vista™ pravým

tlačidlom kliknite na ikonu

ovládania hlasitosti a

sledne zvoľte Zariadenia

na prehrávanie.

2. V rámci okna Prehrávanie

zvoľte Reproduktory

a kliknite na Nastaviť

predvolené, ak používate

analógové reproduktory.

Zvoľte Digitálny výstup

Realtek ak používate

digitálne reproduktory.

3. Kliknite na

Kongurovať po tom ,ako ste zvolili

Reproduktory a konguráciu nastave vykonajte podľa

pokynov na obrazovke. Kliknite na Vlastnosti, aby ste

nakongurovali svoje preferencie týkajúce sa digitálneho

stupu v prípade, ak ste zvolili Digilny stup Realtek.

ASUS NOVA P20/P22

275

Používanie programu Windows Media Center

Spustenie programu Windows Media Center

Program Windows Media Center dokážete plne ovládať pomocou

bezdtovej klávesnice a pomocou dikoho ovláda.

Pre spustenie programu Windows Media Center urobte jeden

z nasledujúcich krokov:

Stlačte tlačidlo Media Center

na svojom ovládači pre

Slovensky

Media Center.

®

Na pracovnej ploche Windows

kliknite na

Štart

>

Všetky

programy

>

Windows Media Center

.

Sledovanie DVD

Vložte DVD do mechaniky Super Multi Drive. K prehrávaniu

DVD dôjde automaticky. Môžete taktiež stlačiť tlačidlo DVD

na diaľkovom ovládači a tak DVD prehrať.

Hudba

Hudba

poskytuje kompletný zážitok z počúvania hudby.

Môžete počúvať CD alebo iné hudobné súbory, vytvárať

vlastné zoznamy skladieb, prezerať si informácie o albume a

počúvať hudbu podľa albumov, žánru, umelcov atď. Podrob-

né pokyny nájdete v návode na obsluhu na DVD s podporou.

Obrázky a videá

Potešte a spravujte svoje digitálne fotograe/videá, alebo

stiahnuté obrázky/videoklipy pomocou funkcie Obrázky +

videá. Obrázky môžete prezerať nezávisle alebo ich môžete

prezerať vo forme prezentácie diapozitívov spolu s hudobným

pozadím. Podrobné pokyny nájdete v návode na obsluhu na

DVD s podporou.

Informácie o funkciách a deciách tlačidiel diaľkoho

ovdača jdete v návode na obsluhu na DVD s podporou.

276

Rýchly sprievodca pre spustenie

Jednoduchá aktualizácia ASUS

®

1. Na lište úloh pre Windows

kliknite pravým tlačidlom

myši na ikonu Jednoduchá

aktualizácia ASUS.

2. Pre nastavenie toho, ako

často si želáte svoj

systém aktualizovať zvoľte

Naplánovať.

3. Aktiváciu aktualizácie

Slovensky

vykonáte voľbou

Aktualizovať.

4. Kliknite na

OK, čím

zobrazíte položky, ktoré

dokážete stiahnuť.

5. Zaškrtnite položky, ktoré si

želáte stiahnuť a následne

kliknite na OK.

ASUS NOVA P20/P22

277

Obnova systému

Používanie DVD pre obnovenie

obnovenie pracuje s DVD podpory a poskytuje riešenie pre

celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví váš systém do jeho

pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade ak je pevný

disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím DVD

pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad

Slovensky

PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo sieťovú

mechaniku a poznačte si všetky konguračné nastavenia

(ako napríklad sieťové nastavenia).

1. Do optickej mechaniky vložte DVD pre obnovenie (je

potrebné, aby bol systém zapnutý).

2. Reštartujte systém a počas zavádzania systému stlačte

<DEL>

, čím vstúpite do nastavení BIOS. Prejdite

na

Zavedenie systému

>

Priorita zariadenia pre

zavedenie systému

a zvoľte optickú mechaniku (môže

byť označená ako “CDROM:XXXX”) ako 1. zariadenie

pre zavedenie systému.

3. Stlačením

<F10>

uložíte konguráciu a zavediete systém

z DVD pre obnovenie.

4. Zvoľte možnosť pre segment a kliknite na

Nasledujúci

.

Voľby pre segment:

Obnovenie systému iba v rámci segmentu.

Touto voľbou dôjde k vymazaniu segmentu, ktorý ste

vybrali z dolu uvedených, pričom budete môcť ostatné

segmenty zachovať a vytvoriť nové segmenty, ako

napríklad mechaniku „C“.

Obnovenie systému v rámci celého pevného disku.

Touto voľbou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov

vášho pevného disku a vytvorenie nového systémového

segmentu ako je mechanika „C.

5. Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa

krokov na obrazovke.

Počas obnovovania systému dôjde k strate všetkých

vašich údajov. Pred obnovou systému vykonajte zálohu

všetkých svojich dôležitých údajov.

278

Rýchly sprievodca pre spustenie

6. Po dokončení obnovy vyberte DVD pre obnovu z optickej

mechaniky.

7. Reštartujte systém a počas zavádzania systému stlačte

<DEL>

, čím vstúpite do nastavení BIOS. Prejdite

na

Zavedenie systému

>

Priorita zariadenia pre

zavedenie systému

a vyresetujte mechaniku pevného

disku (môže byť označená ako “HDD:XXXX”) ako 1.

zariadenie pre zavedenie systému.

8. Stlačením

<F10>

uložíte konguráciu a zavediete systém.

9. Do optickej jednotky vložte DVD s podporou.

10. Kliknite na

ASUS InstAll - Sprievodca inštaláciou

Slovensky

ovládačov

v rámci adresára

Ovládače

a nainštalujte

ovládače.

Otovné naitalovanie etch ovdov môže trvať

uitú dobu. Po spustení šetriča obrazovky stlte ktorýkvek

kves a otovne zobrazte obrazovku itacie.

Bezporuchový BIOS

BezporuchoBIOS ASUS vám umožňuje obnoviť pôvod

údaje BIOS z DVD s podporou v prípade, ak zlyhá aktualizácia

BIOS, alebo ak sú kódy BIOS poškodené. Zmeňte prioritu

zavedenia systému a zavedenie systému vykonajte pomocou

DVD s podporou, čím obnovíte svoj BIOS.

A k LE D i nd ik á t o r

napájania bude blikať

bielo a začujete dve

krátke pípnutia, po

LED indikátor napájania

ktorých nasleduje

jedno dlhé pípnutie na začiatku spúšťania systému,

vaše kódy BIOS sú poškodené.

Aby ste obnovili BIOS, postupujte podľa dolu uvedených pokynov.

1. Vložte DVD s podporou. Systém vydá dve krátke pípnutia a

začne sa s obnovou BIOS. (Obrazovka bude bez obrazu)

2. Ak LED indikátor napájania prestane blikať, obnova je

dokončená.

3. Stlačením sieťového vypínača spustite systém. Ak

systém prejde do OS Windows, BIOS bol obnovený.

ASUS NOVA P20/P22

279

Používanie skrytého segmentu

Segment pre obnovenie obsahuje obraz operačného

systému, ovládače a pomocné programy nainštalované

vo vašom systéme počas výroby. Segment pre obnovenie

poskytuje riešenie pre celkové obnovenie, ktoré rýchlo obno

softvér systému do jeho pôvodného prevádzkového stavu, a

to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave.

Pred použitím segmentu pre obnovenie si skopírujte súbory

Slovensky

s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook)

na diskety alebo sieťovú mechaniku a poznačte si všetky

konguračné nastavenia (ako napríklad sieťové nastavenia).

NEVYMŽTE segment s názvom “OBNOVENIE.” Segment

pre obnovenie bol vytvorený počas výroby a v prípade jeho

vymazania užívateľom ho nie je možné obnoviť. Ak máte

problémy s procesom obnovenia, zoberte svoj systém do

autorizovaného servisného strediska spoločnosti ASUS.

1. Počas zavádzania systému stlačte <

F9

> (vyžaduje sa

segment pre obnovenie)

2. Stlačte

<Enter>

a zvoľte

Nastavenie Windows [EMS

aktivované]

3. Prečítajte si obrazovku „ASUS Preload Wizard

(Sprievodca predbežným zavedením ASUS)“ a kliknite

na

Nasledujúci

.

4. Zvoľte možnosť pre segment a kliknite na

Nasledujúci

.

Voľby pre segment:

Obnovenie Windows v rámci segmentu.

Touto voľbou dôjde k vymazaniu segmentu, ktorý ste

vybrali z dolu uvedených, pričom budete môcť ostatné

segmenty zachovať a vytvoriť nové segmenty, ako

napríklad mechaniku „C“.

Obnovenie Windows v rámci celého pevného disku.

Touto voľbou dôjde k vymazaniu všetkých segmentov

vášho pevného disku a vytvorenie nového systémového

segmentu ako je mechanika „C.

5. Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa

krokov na obrazovke.

6. Vykonajte zavedenie systému a do optickej jednotky

vložte DVD s podporou.

7. Kliknite na

ASUS InstAll - Sprievodca inštaláciou ovládačov

v rámci adresára

Ovládače

a nainštalujte ovládače.

280

Rýchly sprievodca pre spustenie