Asus WL-500W: 3. Introducción
3. Introducción: Asus WL-500W

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
3. Introducción
El enrutador inalámbrico ASUS puede ser congurado para ajustarse a diversos escenarios de
utilización. Algunos de los valores por defecto de fábrica podrían ajustarse a sus necesidades;
sin embargo otros deberán ser modicados. Por ello, antes de usar el enrutador inalámbrico
ASUS, deberá comprobar los ajustes básicos para garantizar que funcionará en su entorno.
ASUS proporciona una utilidad llamada EZSetup para una rápida conguración inalámbrica.
Si desea utilizar EZSetup para congurar su enrutador, reérase al capítulo 6 del manual del
usuario incluido en el CD de soporte.
Nota:
Es recomendado usar conexión por cable para realizar la conguración inicial
y evitar así posibles problemas de configuración relacionados con una conexión
inalámbrica que podría ser defectuosa.
1) Conexión por cable
El paquete del enrutador inalámbrico ASUS WL-500W incluye un cable Ethernet. Como éste
enrutador incluye soporte para conexiones cruzadas, podrá utilizar tanto cables de conexión
directa como cables de conexión cruzada para conexiones por cable. Conecte un extremo del
cable en el puerto LAN del panel trasero del enrutador y el otro al puerto Ethernet de su PC.
2) Conexión inalámbrica
Para establecer una conexión inalámbrica, necesitará una tarjeta de red inalámbrica (WLAN)
compatible con el estándar IEEE 802.11b/g. Reérase al manual de usuario de su adaptador
inalámbrico para procedimientos de conexión inalámbrica. Por defecto, los valores por defecto
del enrutador inalámbrico ASUS son: Valor SSID “default” (en minúsculas), encriptación
desactivada, y sistema de autenticación en modo abierto.
3) Estableciendo una dirección IP para conexiones por cable e
inalámbricas
Para acceder al enrutador inalámbrico ASUS WL-500W, es necesario configurar TCP/IP
correctamente. Congure las direcciones IP de los clientes para que se encuentre en la misma
Español
subred que el WL-500W.
Obteniendo direcciones IP automáticamente
El enrutador inalámbrico ASUS integra funciones de
servidor DHCP, por lo que puede hacer que sus PCs
obtengan direcciones IP automáticamente a través de
éste.
Nota:
Antes de reiniciar su PC, encienda el
enrutador inalámbrico y asegúrese de que ésta esta
listo.
88

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
Estableciendo direcciones IP manualmente
Para establecer la dirección de IP de forma manual,
será necesario conocer los valores por defecto de su
enrutador inalámbrico:
• Dirección de IP 192.168.1.1
• Máscara de Subred 255.255.255.0.
Si desea establecer la dirección de IP manualmente,
necesitará que sus PCs y su enrutador estén en el
mismo segmento. Por ejemplo:
• Dirección de IP 192.168.1.xxx (xxx puede ser
cualquier número entre 2 y 254 que no esté en uso por otro dispositivo)
• Máscara de Subred 255.255.255.0 (la misma que la del
Enrutador inalámbrico ASUS
)
• Gateway 192.168.1.1 (este es el
Enrutador inalámbrico ASUS
)
• DNS 192.168.1.1 (la dirección de IP del
Enrutador inalámbrico ASUS o la suya propia
).
4) Congurando el enrutador inalámbrico
Siga los siguientes pasos para acceder al interfaz Web de conguración del WL-500W.
Introduzca la siguiente dirección
de IP en el navegador de Internet:
http://192.168.1.1
Valores por defecto
Usuario:
admin
Contraseña:
admin
Español
89
3
T r a s i n i c i a r l a
s e s i ó n v e r á l a
pág i na pri nci pal
d e l
e n r u t a d o r
inalámbrico ASUS
.
Ésta página muestra
e n lac e s r á pid o s
p a r a c o n f i g u r a r
las características
p r i n c i p a l e s d e l
dispositivo.
1
2

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
5) Conguración rápida
Para iniciar la conguración rápida, haga clic en Next
(Siguiente) para acceder a la página de Quick Setup. Siga las
instrucciones para congurar el enrutador inalámbrico ASUS.
1. Seleccione la zona horaria o la región
más cercana. Haga clic en
Next
(Siguiente)
para continuar.
2. El en rutado r inalámbrico ASUS
WL550gE soporta cinco tipos de
se rvici os de IS P— ca ble , AD SL
(PPPoE, PPTP, dirección estática de
IP), y Telstra BiWond. Seleccione su
tipo de conexión y haga clic en
Next
(Siguiente)
para continuar.
Usuarios de Cable o IP dinámica
Si utiliza servicios de IP por Cable, seleccione
Cable Modem or other connection that
gets IP automatically. Si utiliza servicios
por Cable y su ISP le ha indicado un nombre
de host, dirección MAC y dirección del
Servidor Heartbeat, por favor rellene las
casillas de la página de conguración con
estos datos. Si no es así, haga clic en Next
(Siguiente) para saltar este paso.
Español
90

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
Usuario PPPoE
Si utiliza servicios PPPoE, seleccione
A D S L c o n n e c t i o n t h a t r e q u i r e s
username and password.
Este tipo
de conexión es conocido como PPPoE.
Necesitará introducir un nombre de usuario
y contraseña que le serán proporcionadas
por su ISP.
Haga clic en
Next (Siguiente)
para saltar este paso.
Usuario PPTP
Si utiliza servicios PPTP, seleccione
ADSL
connection that requires username,
herk036@adsl-comfort
password and IP address.
Necesitará
int r od u cir un n o mb r e d e u sua rio ,
contraseña, y dirección IP que le serán
proporcionadas por su ISP. Haga clic en
Next (Siguiente)
para saltar este paso.
Usuario de IP Estática
Si utiliza ADSL u otro tipo de conexión que
utilice direcciones de IP estáticas, seleccione
ADSL or other connection type that uses
static IP address
. Necesitará introducir la
dirección IP, máscara de subred, y puerta de
enlace por defecto que le serán proporcionadas
por su ISP. Podrá especicar servidores DNS,
o recibir la información DNS automáticamente.
3. Para configurar el interfaz inalámbrico
Español
deberá, en primer lugar, indicar un
SSID (Service Set Identifier - Indicador
de Ajustes de Servicio), que es un
identificador único adjunto a paquetes
enviados a través de Redes inalámbricas
(WLAN). Este identificador emula
una co ntraseñ a cada v ez que u n
dispositivo inalámbrico intenta establecer
comunicaciones con la WLAN.
91

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
Si desea proteger los datos enviados, seleccione un nivel de seguridad (
Security Level)
para activar
los distintos métodos de encriptación.
Medium : Sólo usuarios con la misma clave WEP podrán conectar a este punto de acceso y
transmitir datos usando 64bits o 128bits con clave WEP de encriptación.
High: Sólo usuarios con la misma clave pre-compartida WPA (WPA-PSK) podrán conectar a
este punto de acceso y transmitir datos usando encriptación TKIP
4. Introduzca cuatro grupos de claves WEP
en los campos "WEP Key" (10 dígitos
hexadecimales para WEP de 64 bits,
26 dígitos hexadecimales para WEP de
128 bits). También es posible dejar que
el sistema genere las claves usando
una palabra de control. Guarde la
palabra de control y las claves WEP en
un lugar seguro, y haga clic en
Finish
(Finalizar)
.
Por ejemplo, si selecciona el modo de
encriptación WEP-64bits e introduce
11111 como palabra de control,
las claves WEP serán generadas
automáticamente.
5. Haga clic en
Save&Restart
para guardar los ajustes del enrutador inalámbrico ASUS y
activar los nuevos cambios.
6. Conecte al enrutador inalámbrico de forma inalámbrica.
Para realizar la conexión con el enrutador inalámbrico desde un cliente inalámbrico,
®
puede utilizar el servicio Windows
Wireless Zero. Si utiliza una tarjeta inalámbrica ASUS,
también podrá utilizar la utilidad One Touch Wizard proporcionada en el CD de soporte.
Congurando una tarjeta inalámbrica ASUS WLAN con One Touch Wizard
Si tiene instalado un adaptador inalámbrico ASUS y su utilidad, haga clic en Inicio -> Programas
-> ASUS Utility-> WLAN Card -> One Touch Wizard para lanzar ésta aplicación.
Español
92

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
1) Ejecute “One Touch Wizard” desde el menú
2. One Touch Wizard buscará las
Redes
de inicio y haga clic en
Siguiente
para
disponibles. Seleccione WL500W y
comenzar la conguración
haga clic en Siguiente.
3 ) S e l e c c i o n e l a a u t e n t i c a c i ó n e
4) La tarjeta inalámbrica necesitará varios
encriptación para la tarjeta WLAN, de
segundos para asociarse con WL-500W.
forma que coincida con WL-500W. En los
Haga clic en
Siguiente
para configurar
pasos previos la
longitud de clave
era
64
TCP/IP en su tarjeta WLAN.
bits
,
Palabra de Acceso
11111.
Haga clic
en
Siguiente
para continuar.
5) Configure la dirección IP de la tarjeta
WLAN de acuerdo con las condiciones
d e re d . U n a v e z c o m p l e t a d a l a
conguración, haga clic en
Terminar
.
Español
93

Guía de Instalación Rápida para el Enrutador Inalámbrico WL-500W
®
Conguración de la tarjeta WLAN con el servicio Windows
WZC
Si no utiliza una tarjeta inalámbrica ASUS, podrá
congurar su tarjeta WLAN a través del servicio
®
Windows
Wireless Zero Conguration (WZC).
1) Haga doble clic en el icono de redes
2) Introduzca la clave de 10 dígitos denida
inalámbricas de la barra de tareas para
en el enrutador inalámbrico y haga clic
ver las redes disponibles. Seleccione
en
Conectar
. La conexión se completará
su enrutador inalámbrico y haga clic en
en segundos.
Conectar
.
7. Conguración avanzadas
Para ver o ajustar otros elementos del enrutador
inalámbrico, entre en la página Web de conguración
del WL-500W. Haga clic en los elementos el menú
para abrir submenús, y siga las instrucciones para
congurar el enrutador. Si mueve el cursor sobre los
elementos, podrá ver consejos relacionados. Reérase
al manual de usuario en el CD de soporte para
información detallada.
Español
94
Table of contents
- Index
- WL-500W SuperSpeed N Wireless Multi-Function Router Quick Start Guide
- Manufacturer Contact Information
- Table of contents
- 1. Package contents
- 3. Getting started
- 4. Application features
- WL-500W SuperSpeed N Wireless Multifunktions-Router
- Hersteller-Kontaktinformationen
- Inhaltsverzeichnis
- 1. Packungsinhalt
- 3. Erste Schritte
- 4. Anwendungsfunktionen
- Guide de démarrage rapide
- Contacts constructeur
- Table des matières
- 1. Contenu de la boîte
- 3. Pour démarrer
- 4. Applications
- WL-500W SuperSpeed N Router Wireless Multi-Funzionale
- Manufacturer Contact Information
- Indice
- 4. Caratteristiche dell’applicazione
- Enrutador Inalámbrico Multi-Función WL-500W SuperSpeed N Guía de Instalación Rápida
- Información de Contacto del Fabricante
- Tabla de Contenidos
- 1. Contenido del Paquete
- 3. Introducción
- 4. Aplicaciones
- WL-500W Суперcкоростной N Мультифункциональный беспроводный маршрутизатор Руководство по быстрой установке
- Контактная информация изготовителя
- 1. Комплект поставки
- 3. Настройка маршрутизатора
- 4. Прикладные возможности

