Asus G1-P5G43: Reinstalling the front panel assembly and side cover

Reinstalling the front panel assembly and side cover: Asus G1-P5G43

Reinstalling the front panel assembly and side cover

To reinstall the front panel assembly and side cover:

English

1. Insert the front panel assembly hinge-like tabs to the holes on the right side of the

chassis.

2. Swing the front panel assembly to the left, then insert the hooks to the chassis until the

frontpanelassemblytsinplace.

3. Insert the six side cover hooks into the chassis tab holes .

4. Pushthesidecovertothedirectionofthefrontpaneluntilittsinplace.

5. Secure the cover with two screws you removed earlier.

1

5

2

Air duct

1

4

2

1

5

2

3

Chassis tab holes

2

8

Installation manual

Book G1.indb 8 9/1/09 6:10:46 PM

G-Série

ASUS PC (Système barebone)

Français

Manuel d’installation

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:10:48 PM

Français

2

Manuel d’installation

Caractéristiques de la façade

NOTE: ** Certains modèles peuvent intégrer deux ports USB 2.0 additionnels et/ou un port IEEE

1394a.

Caractéristiques de l’arrière

NOTE: Les ports du panneau arrière ainsi que leur emplacement peuvent varier selon votre

système. Pour une description détaillée, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de votre système.

1. Port clavier PS/2 ( )

2. Port souris PS/2 ( )

3. Port VGA ( )

4. Ports USB 2.0 ( )

(certains modèles peuvent intégrer

quatre ports USB 2.0)

5. Un des ports suivants:

Port S/PDIF Out optique ( )

Port S/PDIF Out coaxial ( )

6. Port IEEE 1394a ( )

(uniquement sur certains modèles)

7. Port LAN (RJ-45) ( )

8. Un des ports suivants:

Port E-SATA ( )

Port Série (COM1) ( )

Port DVI ( )

Port HDMI ( )

9. Unedescongurationsdeportsaudiosuivantes:

6 canaux • 8 canaux

Reportez-vousautableaudecongurationcontenudanslemanueldel’utilisateurpour

plus de détails.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

1. Bouton d’alimentation

1

54

6

2. Cache pour baies optique

7

3. Cache pour baies 5.25”

11

8

10

4. Slot pour cartes mémoir

2

9

®

2

MemoryStick

/,Memory Stick Pro™

3

5. LED du lecteur de cartes mémoire

3

6. LED du lecteur de cartes mémoire

®

7. Slot pour cartes mémoire CompactFlash

/

Microdrive™

8. Port casque

9. Port microphone

10. Ports USB 2.0**

11. Port IEEE 1394a*

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:10:55 PM

Français

Manuel d’installation

3

1. Façade

Composants internes

2. Baie 5.25 pouces vide

3. Baie pour disque dur

4. Alimentation

4

5. Slot pour ventilateur châssis

6. Carte mère ASUS*

2

7. Protections métalliques pour

6

slots d’extension

3

1

5

7

Retirer le panneau latéral et la façade

1. Retirez les vis du panneau arrière.

2. Faites glisser le panneau latéral vers l’arrière jusqu’à ce que ses crochets se

détachent des onglets du châssis. Mettez le panneau latéral de côté.

3. Repérez les crochets de la façade, et soulevez-les jusqu’à ce qu’ils se détachent du

châssis.

4. Faites pivoter la façade vers la droite, jusqu’à ce que les clapets situés sur le côté droit

du panneau soient visibles.

5. Retirez la façade, puis mettez-la de côté.

3

4

1

Gaine

d’aération

4

2

3

4

1

3

2

Onglets du châssis

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:10:58 PM

Français

4

Manuel d’installation

Installer le CPU

®

Installer le Intel

CPU

Loquet de rétention

1. Localisez le socket du CPU sur la carte

mère.

2. Pressez le levier avec votre pouce (2A) et

2A

glissez-le vers la gauche (2B) jusqu’à ce qu’il

soit libéré du loquet de rétention.

2B

ATTENTION: Pour éviter d’endommager

les broches du socket, ne retirez pas le

Levier

cache PnP sauf pour installer le CPU.

3. Levezlelevierdansladirectiondelaècheàunanglede135º.

4. Levez la plaque avec votre pouce à un angle de 100°(4A), puis poussez le

couvercle PnP de la plaque pour l’enlever (4B).

5. Placez le CPU au dessus du socket, en vous assurant que le triangle doré

soit dans le coin inférieur gauche du socket. La clef d’alignement du socket

doit correspondre avec l’encoche du CPU.

6. Refermez la plaque (6A), puis poussez le levier (6B) jusqu’à ce qu’il soit

accroché par le loquet de rétention.

Plaque de

protection

Plaque

6A

Marque

4B 4A

triangulaire

dorée

3

5

6B

Clef d’alignement

Installer le AMD CPU

1. Repérez le socket du CPU, puis soulever le levier du socket de 90°-100°.

2. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que le triangle doré sur le CPU est

installé sur le triangle du socket.

3. AbaissezlelevierdusocketandesécuriserleCPU.

1 2 3

ATTENTION: Une mauvaise installation du CPU sur le socket peut plier les broches et

sérieusement endommager le CPU!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:11:01 PM

Français

Manuel d’installation

5

Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur

Installer un ensemble dissipateur-

®

ventilateur pour processeur Intel

1. Placez le dissipateur sur le processeur, en vous

assurant que les quatres systèmes de serrage

correspondent aux trous de la carte mère.

A

2. Pressez sur deux systèmes de serrage à la fois

enséquencediagonalepourxerl’ensemble

dissipateur-ventilateur.

3. Lorsque l’ensemble dissipateur-ventilateur est en

place, connectez le câble du ventilateur CPU au

1

connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN.

1

Installer un ensemble dissipateur-ventilateur pour processeur AMD

1. Placez l’ensemble ventilateur-dissipateur sur le CPU.

IMPORTANT.Assurez-vousquel’ensembledissipateur-ventilateursoitbienxéà

la base du système de rétention, sinon il vous sera impossible d’attacher le clip de

xation.

2. Fixezuneextrémitédelapattedexationaumodulederétention.

3. Fixezl’autreextrémitédelapattedexation(prèsduclipdexation)aumodulede

rétention jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.

NOTE. La boîte de votre CPU doit contenir les instructions d’installation du CPU, de

l’ensemble dissipateur-ventilateur, et du module de rétention. Si les instructions de

cette section ne correspondent pas à celles de la documentation du CPU, suivre cette

dernière,

4. Abaissezlesloquetsdexationdumodulederétentionandesécuriserl’ensemble

dissipateur-ventilateur à la base du module.

5. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère.

ATTENTION: N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur de la

carte mère! Des erreurs lors de la surveillance du matériel peuvent survenir si vous ne

branchez pas ce connecteur.

1

2

Ventilateur

CPU

Clip de la patte

dexation

5

4

Connecteur du

ventilateur CPU

Pattedexation

Dissipateur CPU

Base du module de

3

rétention

Book G1.indb 5 9/1/09 6:11:02 PM

Français

6

Manuel d’installation

Installer un module DIMM

1. Localisez les sockets DIMM de la carte mère.

2. Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur les clips de rétention vers l’extérieur.

3. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur la DIMM

corresponde à l’ergot du socket.

4. Enfoncez le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips de rétention se

referment.

ATTENTION:

Débranchez la source d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des

modules DIMMs. Ne pas le faire peut endommager la carte mère et/ou les

composants.

Un module DDR2/DDR3 DIMM est verrouillé par une encoche, de sorte

qu’il ne peut entrer dans le socket que dans un seul sens. NE FORCEZ

pas sur un module pour le faire entrer dans son socket pour ne pas

l’endommager.

Installer une carte d’extension

1. Enlevez la protection métallique du

2. Retirez le verrou des protections

slot que vous voulez utiliser.

métalliques.

1

2

3

3. Insérez le connecteur de la carte dans

le slot et pressez jusqu’à ce que la

carte soit en place.

4. Replacez le verrou des protections

métalliques.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:11:05 PM

Français

Manuel d’installation

7

Installer des disques de stockage

Installer un lecteur optique

1. Mettez le châssis en position verticale,

puis retirez le premier cache

2

métallique pour baie 5.25”.

2. Insérez le lecteur optique dans la

3

3

baie, puis poussez-le délicatement

jusqu’à ce que les pas de vis

s’alignent avec ceux situés sur la

baie.

3. Sécurisez le lecteur optique grâce

SATA IDE

4

à deux vis sur les deux côtés de la

baie.

4. Pour un disque dur SATA:

connectez les câbles SATA et

d’alimentation aux connecteurs à

l’arrière du disque.

Pour un disque dur IDE: connectez les câbles IDE et d’alimentation aux

connecteurs à l’arrière du disque.

Hard disk drive

1. Retirez la cage pour disque dur de 3.5” du

châssis.

2. Insérez le disque dur dans la baie, puis

poussez-le délicatement jusqu’à ce que les

2

pas de vis s’alignent avec ceux situés sur

la baie.

3. Sécurisez le disque dur grâce à deux vis

3

3

sur les deux côtés de la baie.

4. Pour un disque dur SATA: connectez

SATA IDE

4

les câbles SATA et d’alimentation aux

connecteurs à l’arrière du disque.

Pour un disque dur IDE: connectez

les câbles IDE et d’alimentation aux

connecteurs à l’arrière du disque.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:11:07 PM

Réinstaller le panneau avant/latéral

Pour replacer la façade et le panneau latéral:

1. Insérez les clapets de la façade dans les ouvertures situées sur le côté droit du

châssis.

2. Pivotez la façade sur la gauche, puis insérez les crochets dans le châssis jusqu’à ce

que la façade tienne bien en place.

3. Insérez les crochets du panneau latéral dans les ouvertures situées en haut et en bas

du châssis.

Français

4. Glissez le panneau latéral en direction de la façade jusqu’à ce qu’il tienne bien.

5. Sécurisez le capot avec les deux vis, retirées précédemment.

1

5

2

Gaine

d’aération

1

4

2

1

5

2

3

Onglets du châssis

2

8

Manuel d’installation

Book G1.indb 8 9/1/09 6:11:09 PM

G-Serie

ASUS PC (Desktop Barebone)

Installationshandbuch

Deutsch

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:11:12 PM

Deutsch

2

Installationshandbuch

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Rückseite

HINWEIS: Die Rücktafelanschlüsse und ihre

Positionen können je nach Systemmodell

variieren.GenauereBeschreibungenndenSie

im Benutzerhandbuch des Systems.

1. PS/2-Tastaturanschluss ( )

2. PS/2-Mausanschluss ( )

3. VGA-Anschluss ( )

4. USB 2.0-Anschlüsse ( )

(einige Modelle verfügen über

vier USB 2.0-Ports an der Rückseite)

5. Einer der folgenden Anschlüsse:

Optischer S/PDIF-Ausgang ( )

Koaxialer S/PDIF-Ausgang ( )

6. IEEE1394a-Anschluss ( )

(nur in bestimmten Modellen)

7. LAN (RJ-45)-Anschluss ( )

8. Einer der folgenden Anschlüsse:

E-SATA-Port ( )

Serieller (COM1) Anschluss ( )

DVI-Ausgang ( )

HDMI-Port ( )

9. EinederfolgendenAudioanschlusskongurationen:

6-Kanal • 8-Kanal

DetailsndenSieinderKongurationstabelledesBenutzerhandbuchs.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

Frontseite

1. Stromschalter

2. Optischer zoll Laufwerks-

schachtabdeckung

3. 5,25 Zoll Laufwerks-schachtabdeckung

®

4. MemoryStick

/ MemoryStick Pro™-

Kartensteckplatz

5. Secure Digital™/ Multimedia-

Kartensteckplatz

6. Kartenleser-LED

®

7. CompactFlash

/ Microdrive™-

Kartensteckplatzt

8. Kopfhöreranschluss

9. Mikrofonanschluss

10. USB 2.0-Anschlüsse*

11. IEEE1394a-Anschluss*

NOTE: * Einige Modelle verfügen über zwei zus�tzliche USB 2.0-Ports und/oder einen Einige Modelle verfügen über zwei zus�tzliche USB 2.0-Ports und/oder einen

IEEE 1394a-Port.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:11:18 PM

Deutsch

Installationshandbuch

3

Interne Komponenten

1. Fronttafelabdeckung

2. Leeres 5,25-Zoll Fach für

4

ein optisches Laufwerk

2

3. Festplattenschacht

4. Netzteil

6

3

5. Geh�uselüfteranschluss

1

5

6. ASUS-Motherboard*

7. Metallklammern der

Erweiterungssteckpl�tze

7

Entfernen der Seitenabdeckung und der

Frontabdeckung

1. Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite.

2. Ziehen Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite bis die Haken aus den

Halterungen des Geh�uses ausrasten. Stellen Sie die seitliche Abdeckung beiseite.

3. Suchen Sie die Befestigungshaken der Frontabdeckung und ziehen, bis diese aus dem

Geh�use ausrasten.

4. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach rechts bis die scharnier�hnlichen

Halterungen an der rechten Seite frei liegen.

5. Entfernen Sie die Frontabdeckung und stellen Sie diese beiseite.

3

4

1

Luftauslass

4

2

3

4

1

3

2

Geh�uselaschenschlitze

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:11:20 PM

Deutsch

4

Installationshandbuch

Prozessoreinbau

®

Installieren einer Intel

CPU

1. Lokalisieren Sie den Prozessorsockel auf

Halteriegel

dem Motherboard.

2. Press the load lever with your thumb (2A),

2A

then move it to the left (2B) until it is released

from the retention tab.

2B

ACHTUNG: Um eine Besch�digung der

Sockel-Pins zu vermeiden, entfernen Sie

die PnP-Abdeckung nicht, bevor Sie den

Arretierhebel

Prozessor installieren.

3. Ziehen Sie den Arretierhebel in die Pfeilrichtung bis zu einem Winkel von 135º hoch.

4. ZieheSiedenDeckrahmenmitIhremDaumenundZeigengerbiszueinemWinkelvon

10 hoch (A) und dcken Sie dann die PnP-Abdeckung durch die Aussparung des

Deckrahmens, um sie zu entfernen (B).

5. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck auf die

untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsnase muss in die CPU-

Kerbe einpassen.

6. Machen Sie den Deckrahmen (6A) zu. Drücken Sie anschließend den Arretierhebel

(6B), bis er unter dem Halteriegel einrastet.

PnP-

Abdeckung

Deckrahmen

6A

Goldenes

4B 4A

Dreieckzeichen

3

5

6B

Ausrichtungsnase

Installieren einer AMD CPU

1. Suchen Sie den Prozessorsockel und heben den Hebel im Winkel von ca. 90º-100º an.

2. Stecken Sie den Prozessor in den Sockel und vergewissern Sie sich, dass die

Prozessorecke mit dem goldenen Dreieck mit dem kleinen Dreieck am Sockels

übereinstimmt.

3. Drücken Sie den Sockelhebel zum Sichern des Prozessors herunter.

1 2 3

ACHTUNG: Falscher Einbau des Prozessors kann die Anschlüsse verbiegen und den

Prozessor ernsthaft besch�digen!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:11:24 PM

Deutsch

Installationshandbuch

5

Einbau des Prozessorlüfters und Kühlkörpers

®

Installieren eines Intel

CPU-Kühlkörpers

A

und -Lüfters

B

1. Stellen Sie den Kühlkörper auf die installierte CPU.

B

Stellen Sie dabei sicher, dass die vier Druckstifte

auf die Löcher am Motherboard ausgerichtet

A

wurden.

2. Drücken Sie jeweils zwei Druckstifte diagonal

nach unten, um die Kühlkörper-Lüfter-Einheit zu

befestigen.

1

3. Wenn die Kühlkörper/Lüfterbaugruppe platziert

wurde, verbinden Sie das Prozessorlüfterkabel mit

1

dem Anschluss auf dem Motherboard.

Installieren eines AMD CPU-Kühlkörpers und -fters

1. Platzieren Sie den Kühlkörper auf dem installierten Prozessor.

WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter und der Kühlkörper richtig auf

dem Befestigungsmechanismus der Modulplatte sitzt, anderenfalls können Sie die

Befestigungsklemme nicht schließen.

2. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammmer an der

Befestigungsmodulgrundplatte.

3. Befestigen Sie die andere Seite der Befestigungsklammer (nahe des

Befestigungsklammerschlosses) auf der Grundplatte bis sie in der richtigen Position einrastet.

HINWEIS: Ihr eingepackter Prozessor sollte mit einer Installationsanleitung für

Prozessor, Lüfter, Kühlkörper und Befestigungsmechanismus geliefert werden. Wenn

die Anweisungen dieses Abschnittes nicht mit denen der Prozessordokumentation

übereinstimmen, folgen Sie bitte der Letzteren.

4. Drücken Sie die Befestigungsklammer auf den Befestigungsmecha-nismus, um den

Prozessor, den Lüfter und den Kühlkörper an der Befestigungsgrundplatte zu sichern.

5. Verbinden Sie das Kabel des Lüfters mit dem Anschluss auf dem Motherboard.

ACHTUNG: Vergessen Sie nicht den Prozessorlüfter anzuschließen, die Harware-

Überwachung zeigt sonst einen Fehler an, wenn der Lüfter nicht angeschlossen ist.

1

2

Prozessorlüfter

Befestigungsklammer-

5

hebel

4

feranschluss-

kabel

Befestigungs-

Prozessor-

klammer

kühlkörper

3

Befestigungsmodul-

grundplatte

Book G1.indb 5 9/1/09 6:11:25 PM

Deutsch

6

Installationshandbuch

Installieren eines DIMMs

1. Suchen Sie die DIMM-Steckpl�tze auf dem Motherboard.

2. Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplatz, indem Sie die Haltebügeln nach außen

drücken.

3. Richten Sie ein DIMM auf den Steckplatz aus, wobei die Kerbe am DIMM auf die

Unterbrechung des Steckplatzes ausgerichtet werden muss.

4. Drücken Sie das DIMM-Modul in den Sockel, bis die Befestigungsklammern einrasten.

ACHTUNG:

Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die DIMMs ein- oder ausbauen, sonst

könnte das Motherboard und/oder andere Komponenten zerstört werden.

Ein DDR2/DDR3 DIMM hat eine Kerbe, so dass es nur in eine Richtung passt.

Stecken Sie ein DIMM nicht mit überm�ßiger Kraft in einen Steckplatz ein, um

Sch�den am DIMM zu vermeiden.

Installieren einer Erweiterungskarte

1. Entfernen Sie die Metallblende

2. Entfernen der

gegenüber dem Steckplatz, den Sie

Metallklammerhalterung.

verwenden möchten.

1

2

3

3. Stecken Sie die Karte mit der

Kontaktseite nach unten in den

Steckplatz ein und drücken dann fest

nach unten, bis sie richtig sitzt.

4. Einsetzen der

Metallklammerhalterung.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:11:28 PM

Deutsch

Installationshandbuch

7

Einbau der Speicherlaufwerke

Optisches Laufwerk

1. Stellen Sie das Geh�use aufrecht

hin und entfernen die obere 5,25’’-

2

Laufwerkschachtabdeckung.

2. Schieben Sie das optische Laufwerk in

3

3

den Schacht und drücken leicht, bis die

Befestigungslöcher am Laufwerk mit den

Löchern am Schacht übereinstimmen.

3. Sichern Sie das Laufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.

4. Für SATA-Festplatten: Verbinden Sie

SATA IDE

4

die Stecker für das SATA-Signal und die

Stromversorgung mit den Anschlüssen

an der Rückseite des Laufwerkes.

Für IDE-Festplatten: Verbinden Sie die

Stecker für IDE und die Stromversorgung

mit den Anschssen an der Rückseite des

Laufwerkes.

Festplattenlaufwerk

1. Bauen Sie den 3,5’’-Festplattenhalter aus

dem Geh�use aus.

2. Schieben Sie das Festplattenlaufwerk in

den Schacht und drücken leicht, bis die

2

Befestigungslöcher am Laufwerk mit den

Löchern am Schacht übereinstimmen.

3

3

3. Sichern Sie das Festplattenlaufwerk mit

jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des

Schachtes.

SATA IDE

4

4. Für SATA-Festplatten: Verbinden Sie

die Stecker für das SATA-Signal und die

Stromversorgung mit den Anschlüssen

an der Rückseite des Laufwerkes.

Für IDE-Festplatten: Verbinden Sie die

Stecker für IDE und die Stromversorgung

mit den Anschssen an der Rückseite des Laufwerkes.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:11:30 PM

Anbau der Frontverkleidung und der

Seitenabdeckung

Wiedereinbau der Frontabdeckung und Seitenabdeckung:

1. Führen Sie die scharnier�hnlichen Klemmen in die Löcher an der rechten

Geh�useseite.

2. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach links und haken sie richtig am Geh�use ein.

3. Setzen Sie die Seitenabdeckung in die oberen und unteren Geh�uselöcher ein.

4. Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung der Frontabdeckung bis sie richtig

eingerastet ist.

5. Sichern Sie die Abdeckung mit den zwei vorher entfernten Schrauben.

1

5

2

Deutsch

Luftauslass

1

4

2

1

5

2

3

Geh�uselaschenschlitze

2

8

Installationshandbuch

Book G1.indb 8 9/1/09 6:11:32 PM

G-Serie

ASUS PC (Desktop Barebone)

Manuale per l’ Installazione

Italiano

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:11:34 PM

Italiano

2

Manuale per l’ Installazione

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Funzionalità del pannello posteriore

NOTA: Le porte del pannello posteriore e laLe porte del pannello posteriore e la

loro posizione possono variare, in funzione del

modello del sistema utilizzato. Per una dettagliata

descrizione, riferirsi alla Guida Utente del sistema.

1. Porta tastiera PS/2 ( )

2. Porta mouse PS/2 ( )

3. Porta VGA ( )

4. Porte USB 2.0 ( )

(alcuni modelli possono avere quattro

porte posteriori USB 2.0)

5. Una delle seguenti porte:

Porta Uscita S/PDIF Ottica ( )

Porta Uscita S/PDIF Coassiale ( )

6. Porta IEEE1394a ( )

(soltanto per alcuni modelli)

7. Porta LAN (RJ-45) ( )

8. Una delle seguenti porte:

Porta E -SATA ( )

Porta seriale (COM1) ( )

Porta DVI ( )

Porta HDMI ( )

9. Unadelleseguenticongurazioniperleporteaudio:

6-canali • 8-canali

Peridettagli,riferirsiallatabelladicongurazione.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

Funzionalità del pannello anteriore

1. Pulsante alimentazione

2. Ottica copertura alloggiamento lettore

3. Copertura alloggiamento lettore da 5.25-

pollici

®

4. Slot per Schede MemoryStick

/, Memory

Stick Pro™

5. Slot per Schede Secure Digital™/Schede

Multimediali

6. LED Lettore di Schede

®

7. Slot per Schede CompactFlash

/

Microdrive™

8. Portacufe

9. Porta microfono

10. Porte USB 2.0*

11. Porta IEEE1394a*

NOTA:

* Alcuni modelli possono avere due porte aggiuntive USB 2.0 e/o una porta IEEE 1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:11:41 PM

Italiano

Manuale per l’ Installazione

3

1. Copertura pannello

Componenti interni

anteriore

2. Alloggiamento vuoto per

lettore ottico da 5.25-pollici

4

3. Alloggiamento lettore disco

sso

2

4. Unità di alimentazione

5. Spazio per la ventola del

6

telaio

3

1

5

6. Scheda madre ASUS*

7. Supporti di metallo slot di

espansione

7

Rimozione del copertura laterale e del pannello

anteriore

1. Rimuovere le viti del copertura del pannello posteriore.

2. Tirareilcoperturalateraleversoilpannelloposteriorenchéisuoigancinonsiliberano

dalle alette dello chassis. Mettere da parte il copertura.

3. Localizzareigancidelpannelloanteriore,epoisollevarlinchénonsiliberanodallo

chassis.

4. Ruotareilpannelloanterioreadestra,nchénonapparirannolealetteacerniera

presenti sul lato destro.

5. Rimuovere il pannello, e metterlo da parte.

3

4

1

Condotto

dell’aria

4

2

3

4

1

3

2

Fessure del telaio

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:11:43 PM

Italiano

4

Manuale per l’ Installazione

Installazione della CPU

Installazione di una CPU Intel

Linguetta di Ritenzione

1. Individuare il socket CPU sulla scheda

madre.

2A

2. Premere la leva di carico con il pollice (2A) e

spostarlaversosinistra(2B)nchénonsarà

rilasciata dalla linguetta che la trattiene.

2B

ATTENZIONE. Per evitare di danneggiare i

Leva di Carico

pin, non rimuovere la protezione PnP salvo si

stia installando una CPU.

3. Sollevare la leva di caricamento nella direzione della freccia per un angolo di

135º.

4. Sollevare la piastra di caricamento con il pollice (4A), poi premere con

l’indice il tappo PnP dalla piastra di caricamento per rimuoverlo (4B).

5. Posizionare la CPU sopra lo zoccolo, assicurandosi che il triangolo dorato

sia allineato con l’angolo in basso a sinistra dello zoccolo. Il punto di

allineamento presente sullo zoccolo dovrà inserirsi nell’intaglio della CPU.

6. Chiudere la piastra di caricamento (6A), poi premere la leva di caricamento

(6B)nchénonsibloccanellalinguettadiritenzione.

Tappo PnP

Piastra di

6A

caricamento

4B 4A

Triangolo

Dorato

3

5

6B

Punto di allineamento

Installazione di una CPU AMD

1. Localizzare il socket della CPU, poi sollevare la leva per un angolo di 90º-100º.

2. Installare la CPU al socket, assicurandosi che l’angolo della CPU con il triangolo dorato

corrisponda all’angolo del socket con un piccolo triangolo.

3. Premere verso il basso la leva del socket per bloccare la CPU.

1 2 3

ATTENZIONE. Un’installazione non corretta della CPU nel socket può danneggiare

gravemente la CPU e i suoi contatti!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:11:47 PM

Italiano

Manuale per l’ Installazione

5

Installazione della ventola della CPU e del dissipatore

®

Installazione di dissipatore e ventola per la CPU Intel

1. Posizionare il dissipatore sopra la CPU

A

installata, assicurarsi che le quattro perni

B

corrispondano con i fori presenti sulla scheda

madre.

B

2. Premere verso il basso due perni alla volta

A

in sequenza diagonale per assicurare il

dissipatore e il montaggio della ventola in

posizione.

3. Quando il gruppo dispersore di calore -

1

ventolina è in sito, collegare il cavo ventolina

1

CPU al connettore sulla scheda madre.

Installazione di dissipatore e ventola per la CPU AMD

1. Posizionare il dissipatore sopra la CPU installata.

IMPORTANTE. Assicurarsi che ventola e dissipatore si inseriscano perfettamente nella

base del modulo di ritenzione, altrimenti non sarà possibile bloccare il supporto.

2. Attaccare un’estremità del supporto di bloccaggio alla base del modulo.

3. Attaccarel’altraestremità(vicinoalblocco)allabasedelmodulonchénon

risulterà in posizione.

NOTA. Il dissipatore e la ventola della CPU vengono forniti con le istruzioni per

l’installazione della CPU, dissipatore, e per il meccanismo di bloccaggio. Se le

istruzioni descritte in questo paragrafo non corrispondono con la documentazione della

CPU, seguire il successivo.

4. Premere verso il basso il blocco del supporto sul meccanismo di bloccaggio

per bloccare la ventola e il dissipatore alla base del modulo.

5. Connettere il cavo della ventola della CPU al connettore della scheda madre.

ATTENZIONE. Non dimenticare di collegare il connettore della ventola della CPU o

potrebbevericarsiunerrorehardware!

1

2

Ventola CPU

Blocco leva di

ritenzione

5

4

Connettore

ventola CPU

Leva di ritenzione

Dissipatore CPU

Base del modulo di

3

ritezione

Book G1.indb 5 9/1/09 6:11:48 PM

Italiano

6

Manuale per l’ Installazione

Installazione della DIMM

1. Localizzare i socket della DIMM nella scheda madre.

2. Sbloccare il socket della DIMM premendo le leve di trattenimento verso l’esterno.

3. Allineare la DIMM al socket in modo che la tacca della DIMM coincida con quella del

socket.

4. PremereilDIMMnelsocketnciganciditrattenimentononscattanoall’interno.

ATTENZIONE.

Togliere l’alimentazione prima di aggiungere o rimuovere le DIMM. L’omissione

di queste operazioni può causare danni gravi alla scheda madre e/o agli altri

componenti.

La DIMM DDR2/DDR3 può coincidere con la tacca in una sola direzione. NON

forzare la DIMM nello zoccolo per evitare di danneggiarla.

Installazione della scheda di espansione

1. Rimuovere la staffa metallica di fronte

2. Rimuovere il blocco del supporto di

all’alloggiamento che si intende

metallo.

utilizzare.

1

2

3

3. Inserire il connettore della scheda

nell’alloggiamento, poi premere la

schedafermamentenchénonrisulti

in posizione.

4. Riposizionare il blocco del supporto di

metallo.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:11:50 PM

Italiano

Manuale per l’ Installazione

7

Installazione dei drive di memoria

Lettore ottico

1. Posizionare lo chassis in verticale, e

rimuovere il copertura metallico superiore

2

dell’alloggiamento del lettore da 5.25”.

2. Inserire il lettore ottico nell’alloggiamento,

3

poispingerlocondelicatezzanchéifori

3

delle viti non siano allineati con quelli

dell’alloggiamento.

3. Bloccare il lettore ottico con due viti su entrambi i

lati dell’alloggiamento.

SATA IDE

4

4. Per HDD SATA: Collegare le spine del

segnale e di alimentazione di SATA ai

connettori posti dietro al lettore.

Per HDD IDE: Collegare le spine IDE e di

alimentazione ai connettori posti sul retro

del lettore.

Disco sso

1. Rimuovere dal telaio il alloggiamento del

discossoda3.5pollici.

2

2. Inserireildiscossonell’alloggiamento,

poispingerlocondelicatezzanchéifori

delle viti non siano allineati con quelli

3

3

dell’alloggiamento.

3. Bloccareildiscossoconduevitisuentrambiilatidell’alloggiamento.

4. Per HDD SATA: Collegare le spine del

segnale e di alimentazione di SATA ai

SATA IDE

4

connettori posti dietro al lettore.

Per HDD IDE: Collegare le spine IDE e di

alimentazione ai connettori posti sul retro

del lettore.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:11:53 PM

Reinstallazione del pannello frontale e della

copertura laterale

Per reinstallare il pannello anteriore e il copertura laterale:

1. Inserire le alette a cerniera del pannello anteriore nei fori presenti sul lato destro dello

chassis.

2. Ruotare l’assemblaggio del pannello anteriore a sinistra, inserire quindi i ganci nello

chassisnchéilpannellononsaràinposizione.

3. Inserire i ganci del copertura laterale nei fori in alto e in basso dello chassis.

4. Premereilcoperturalateralenelladirezionedelpannelloanteriorenchénonrisultiin

posizione.

5. Bloccare il copertura con le due viti tolte prima.

1

5

2

Condotto

dell’aria

1

4

2

1

5

2

Italiano

3

Fessure del telaio

2

8

Manuale per l’ Installazione

Book G1.indb 8 9/1/09 6:11:54 PM

G-Serie

ASUS PC (Servidor Barebone

de Sobremesa)

Manual de Instalación

Español

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:11:57 PM

Español

2

Manual de Instalación

Características del panel frontal

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Características del panel posterior

NOTA: Los puertos del panel trasero y su localización

podrían variar dependiendo del modelo de su sistema. Para

una descripción detallada consulte el Manual del Usuario de

su sistema.

1. Puerto de teclado PS/2 ( )

2. Puerto de ratón PS/2( )

3. Puerto VGA ( )

4. Puertos USB 2.0 ( )

(Algunos modelos

podrían tener cuatro puertos USB 2.0 en la

parte trasera)

5. Uno de los siguientes puertos

Puerto de salida Óptico S/PDIF( )

Puerto de salida Coaxial S/PDIF ( )

6. Puerto IEEE1394a( )

(Sólo en ciertos modelos)

7. Puerto LAN (RJ-45) ( )

8. Uno de los siguientes puertos:

Puerto E-SATA ( )

Puerto serie (COM1) ( )

Puerto DVI ( )

Puerto HDMI ( )

9. Unadelassiguientesconguracionesdepuertosdesonido:

6canales • 8canales

Paramásinformación,reérasealatabladeconguracióndelManualdelUsuario.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

1. Botón de encendido

2. Cubierta de bahía de unidad óptica

3. Cubiertas de zócalos para unidades de

5.25 pulgadas

®

4. Ranura para tarjetas MemoryStick

/,

TM

Memory Stick Pro

TM

5. Ranura para tarjetas Secure Digital

/

Multimedia Card

6. Indicador LED del lector de tarjetas

®

7. Ranura para tarjetas CompactFlash

/

TM

Micodrive

8. Puerto para auriculares

9. Puerto para micrófono

10. Puertos USB 2.0*

11. Puerto IEEE1394a*

NOTA: Algunos modelos podrían tener 2 puertos USB2.0 adicionales y/o un puerto IEEE 1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:12:04 PM

Español

Manual de Instalación

3

Internal components

1. Tapa del panel frontal

2. Bahía para la unidad

4

óptica vacía de 5,25

2

pulgadas

3. Zócalo para el Disco duro

6

4. Fuente de alimentación

3

1

5. Placa base ASUS

5

6. Zócalo para el ventilador

del chasis

7

7. Soportes metálicos para

los zócalos de expansión

Retirando la cubierta lateral y el panel de ensamblaje

frontal

1. Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero.

2. Tire de la cubierta lateral hacia el panel trasero hasta que los ganchos sean retirados

de las lengüetas. Aparte la cubierta lateral.

3. Localice las sujeciones del panel frontal y levántelas hasta que se desenganchen del

chasis.

4. Deslice el panel frontal hacia la derecha hasta que pueda ver las lengüetas con forma

de bisagra.

5. Retire el ensamblaje del panel frontal, y apártelo.

3

4

1

Conducto de

aire

4

2

3

4

1

3

2

Agujeros del chasis para

lengüetas

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:12:06 PM

Español

4

Manual de Instalación

Instalando una CPU

Instalación del una CPU Intel

1. Localice en la placa madre el conector de la

Lengüeta de retención

CPU.

2. Empuje la palanca de carga con el dedo

pulgar (2A) y muévala hacia la izquierda

2A

(2B) hasta que se libere de la lengüeta de

retención.

2B

ADVERTENCIA: Para prevenir daños a los

pines del conector, no retire la cubierta PnP a

Palanca de carga

menos que esté instalándo una CPU.

3. Levantelapalancadecargaenladirecciónqueindicalaechahastaformarun

ángulo de 135º.

4. Levante la placa de carga con los dedos pulgar e índice hasta que forme un ángulo de

100º (4A) y, a continuación, empuje la tapa PnP desde la ventana de placa de carga

para quitarla (4B).

5. Coloque el procesador CPU sobre el zócalo, asegurándose de que triángulo dorado

se encuentra en la esquina inferior izquierda de dicho zócalo. La clave de alineación

del zócalo debe encajar en la muesca del procesador.

6. Cierre la placa de carga (6A) y, a continuación, empuje la palanca de carga (6B) hasta

que se ajuste en la lengüeta de retención.

Tapa PnP

Placa de

6A

carga

Marca del

4B 4A

triángulo

dorado

3

5

6B

Clave de alineación

Instalación del una CPU AMD

1. Localice el zócalo de la CPU. Levante la palanca del zócalo en un ángulo de 90º-100º.

2. Instale la CPU en el zócalo, asegurándose de que la esquina de la CPU con el

triángulo dorado esté en la misma posición que la esquina del zócalo con un pequeño

triángulo.

3. Coloque de nuevo la palanca hacia abajo para ajustar la CPU.

1 2

3

ADVERTENCIA: ¡Una instalación incorrecta de la CPU en el zócalo podría doblar los

pins y dañar ésta!.

Book G1.indb 4 9/1/09 6:12:09 PM

Español

Manual de Instalación

5

Instalando el ventilador y el disipador de calor de la CPU

®

Instalación de ventilador y disipador de calor para CPUs Intel

1. Coloque el disipador sobre el procesador

A

instalado, asegurándose de que los cuatro

B

elementosdesujecióncoincidenconlosoricios

de la placa base.

B

2. Empuje hacia abajo los dos elementos de sujeción

A

simultáneamentediagonalmenteparajarel

disipador y el módulo del ventilador en su lugar.

3. Cuando el ensamblaje del ventilador y disipador

hayan sido ensamblados, conecte el cable del

ventilador de la CPU al conector en la placa

1

madre.

1

Instalación de ventilador y disipador de calor para CPUs AMD

1. Coloque el disiapdor de calor sobre la CPU instalada.

IMPORTANTE. Asegúrese que el ventilador y el disipador de calor se ajustan

perfectamente la base del módulo del mecanismo de retención; de otra manera no

podrá ajustar el soporte de retención.

2. Ajuste un extremo del soporte de retención a la base del módulo.

3. Ajuste el otro extremo del soporte de retención (cerca del bloqueo del soporte de

retención) a la base del módulo de retención hasta que se ajuste en su lugar con un

chasquido.

NOTA. El paquete de la CPU debe venir con instrucciones para la CPU, ensamblaje

para el ventilador/disipador de calor, y mecanismo de retención. Si las instrucciones en

ésta sección no coinciden con la documentación de la CPU, siga los pasos descritos

en esta última.

4. Empuje el bloqueo del soporte de retención en el mecanismo de retención para ajustar

el ventilador y disipador de calor a la base del módulo de retención.

5. Conecte el cable del ventilador de la CPU al conector de la placa madre.

ADVERTENCIA: No olvide conectar la conexión del ventilador de la CPU Pueden

producirse errores de control de hardware si no se conecta esta conexión.

1

2

Ventilador de

la CPU

Bloqueo del

Soporte de

5

Retención

4

Conector del

ventilador de la

CPU

Soporte de

Disipador de calor de

Retención

la CPU

3

Base del módulo de retención

Book G1.indb 5 9/1/09 6:12:11 PM

Español

6

Manual de Instalación

Instalar un zócalo DIMM

1. Localice los zócalos DIMM en la placa base.

2. Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broches de sujeción hacia afuera.

3. Alinee un zócalo DIMM en el zócalo de forma que la muesca de aquél coincida con el

corte del zócalo.

4. Empuje el módulo DIMM en el zócalo hasta que los clips de retención se ajusten hacia

adentro.

ADVERTENCIA:

Desconecte la fuente de energía antes de añadir o retirar DIMMs. No hacer esto

podría causar daños a la placa madre y/o sus componentes.

Una DIMM DDR2/DDR3 se fabrica con una protuberancia de forma que encajeDDR2/DDR3 se fabrica con una protuberancia de forma que encaje se fabrica con una protuberancia de forma que encaje

sólo en una dirección. NO fuerce la DIMM dentro de un zócalo para evitar daños

en la DIMM.

Instalar una tarjeta de expansión

1. Retire la tapa metálica situada en el

2. Retire el bloqueo del soporte

lado opuesto a la ranura que desea

metálico.

utilizar.

1

2

3

3. Inserte el conector de la tarjeta en la

ranura y, a continuación, presione la

tarjetarmementehastaqueencaje

en su lugar.

4. Reemplace el bloqueo del soporte

metálico.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:12:13 PM

Español

Manual de Instalación

7

Instalando unidades de almacenamiento

Unidad óptica

1. Coloque el chasis en posición vertical, y

remueva la cubierta plateada del zócalo

2

superior de la unidad de 5.25”.

2. Inserte la unidad óptica en el zócalo,

3

3

empujándola cuidadosamente hasta que

sus agujeros para tornillos se ajusten a

éstos en el zócalo.

3. Ajuste la unidad óptica con dos tornillos

en cada lateral del zócalo.

SATA IDE

4

4. Para SATA HDD: Conecte los

conectores de señal y energía SATA a

la parte trasera de la unidad.

Para IDE HDD: Conecte los conectores

de señal y energía IDE a la parte

trasera de la unidad.

Unidad de disco duro

1. Extraiga el soporte de disco duro de 3,5

pulgadas del chasis.

2. Inserte la unidad de disquete en el zócalo,

empujándola cuidadosamente hasta que

2

sus agujeros para tornillos se ajusten a

éstos en el zócalo.

3. Ajuste la unidad de disco duro con dos

3

3

tornillos en cada lateral del zócalo.

4. Para SATA HDD: Conecte los conectores de señal y energía SATA a la parte trasera de

la unidad.

SATA IDE

4

Para IDE HDD: Conecte los conectores

de señal y energía IDE a la parte

trasera de la unidad.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:12:16 PM

Reinstalar el panel delantero y la cubierta lateral

Para reinstalar el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral:

1. Inserte las lengüetas con apariencia de bisagra del panel principal en los agujeros de

la parte derecha del chasis.

2. Deslice el panel frontal a la izquierda. Inserte los ganchos en el chasis hasta que el

panel frontal sea ajustado en su lugar.

3. Inserte los ganchos de la cubierta lateral a los agujeros superiores e inferiores.

4. Empuje la cubierta lateral en la dirección del panel frontal hasta que sea ajustado en

su lugar.

5. Ajuste la cubierta con los dos tornillos que retiró anteriormente.

1

5

2

Conducto

de aire

1

4

2

1

5

2

3

Agujeros del chasis para lengüetas

2

Español

8

Manual de Instalación

Book G1.indb 8 9/1/09 6:12:17 PM

G-Серия

ASUS ПК (баребон)

Руководство по установке

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Русский

Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:20 PM

Русский

2

Руководство по установке

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Конструкция задней панели

Примечание: Порты на задней панели и их расположение может

отличаться в зависимости от модели. Подробное описание

смотрите в руководстве пользователя для вашей системы.

1. Порт клавиатуры PS/2 ( )

2. Порт мыши PS/2 ( )

3. Порт VGA ( )

4. Порты USB 2.0 ( )

((Некоторые модели могут иметь четыре

порта USB 2.0)

5. Один из следующих портов:

Оптический выход S/PDIF ( )

Коаксиальный выход S/PDIF ( )

6. Порт IEEE 1394a ( ) (только на некоторых моделях)

7. Порт ЛВС (RJ-45) ( )

8. Одна из следующих конфигураций аудиопортов:

Порт E-SATA ( )

Последовательный (COM1) порт ( )

Выход DVI ( )

HDMI порт ( )

9. Одна из следующих конфигураций аудиопортов:

6-канал • 8-канал

Подробности смотрите в руководстве пользоваетеля.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

Front panel features

1. Кнопка питания

2. Крышка отсека оптического привода

3. 5.25-дюймовые отсеки

®

4. Слокт карт памяти MemoryStick

/,Memory Stic

Pro

5. Слот карт памяти Secure Digital™/Multimedia

6. Индикатор кардридера

®

7. Слокт карт памяти CompactFlash

/Microdrive™

8. Разъем наушников

9. Разъем микрофона

10. Порты USB 2.0*

11. Порт IEEE 1394a*

NOTE: * Некоторые модели могут иметь два

дополнительных порта USB 2.0 и/или один порт

IEEE 1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:12:27 PM

Русский

Руководство по установке

3

Internal components

1. Крышка передней панели

2. Пустой 5.25-дюймовый отсек для

4

оптического привода

3. Отсек жесткого диска

2

4. Блок питания

6

5. Системная плата ASUS*

3

6. Место для корпусного

1

5

вентилятора

7. Металлические планки для слотов

расширения

7

Снятие боковых стенок и передней панели

1. Открутите винты на задней панели.

2. Сдвиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она не снимется с корпуса.

3. Освободите защелки от металлических упоров.

4. Откройте левый край передней панели наружу.

5. Отцепите петли на правой стороне передней панели, чтобы полностью снять переднюю панель с

корпуса.

3

4

1

Отверстие для

вентиляции

4

2

3

4

1

3

2

Пазы в корпусе

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:12:29 PM

Русский

4

Руководство по установке

Installing a CPU

Retention tab

Установка радиатора и вентилятора для

процессора Intel

2A

1. На материнской плате найдите сокет процессора.

2B

2. Нажмите большим пальцем на прижимной рычаг

(2А) и перемещайте его влево (2В) до тех пор, пока

он не высвободится из-под фиксирующего выступа.

Load lever

ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждений контактов сокета, не снимайте крышку, если вы не

устанавливаете процессор.

3. Поднимите прижимной рычаг на 135º по направлению стрелки.

4. Большим и указательным пальцами поднимите прижимную пластину на 100º (4А), затем

выдавите защитную крышку из отверстия в прижимной пластине (4В).

5. Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись в том, что золотой треугольник находится в нижнем

левом углу гнезда. Ключевые элементы должны соответствовать выемкам в ЦПУ.

6. Закройте прижимную пластину (6А), затем нажмите на прижимной рычаг (6В), чтобы он оказался

под фиксирующим выступом.

PnP cap

Load plate

6A

Gold triangle

4B 4A

mark

3

5

6B

Alignment key

Установка процессора AMD

1. Поднимите рычаг сокета на угол 90-100 градусов.

2. Установите процессор в сокет, совместите угол процессора, имеющий золотой треугольник, с

углом сокета, имеющим маленький треугольник.

3. Опустите рычаг сокета вниз для закрепления процессора.

1 2 3

ВНИМАНИЕ. Неправильная установка процессора в сокет может погнуть выводы и повредить

сам процессор!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:12:32 PM

Русский

Руководство по установке

5

Установка вентилятора и радиатора

Установка радиатора и вентилятора для

®

A

процессора Intel

B

1. Поместите радиатор на верхнюю часть установленного

ЦП таким образом, чтобы четыре крепления

B

совместились с отверстиями в системной плате.

A

2. Нажмите одновременно на два крепления по диагонали

для фиксации радиатора и вентилятора на месте.

3. Когда радиатор и кулер установлены, подключите кулер

процессора к разъему на материнской плате.

1

1

Установка радиатора и вентилятора для процессора AMD

1. Поместите радиатор сверху установленного процессора.

ВАЖНО. Удостоверьтесь, что радиатор и вентилятор правильно установлены на основание

крепежного модуля, иначе вы не сможете зафиксировать скобу.

2. Прикрепите один конец скобы к основанию крепежного модуля.

3. Защелкните другой конец скобы(около замка скобы) с основанием крепежного модуля. Щелчок

означает, что скоба встала на место.

ПРИМЕЧАНИЕ. Вместе с процессором в коробочной комплектации есть инструкция по установке

процессора, радиатора и крепежного механизма. Если они отличаются от инструкций в данном

разделе, руководствуйтесь документацией к процессору.

4. Нажмите на крепежные замки для закрепления радиатора и вентилятора к основанию модуля.

5. Подключите кабель вентилятора к разъему на материнской плате.

ВНИМАНИЕ. Не забудьте подключить вентилятор! Если вы этого не сделаете, могут возникнуть

ошибки контроля оборудования.

1

2

Вентилятор

Крепежный замок

5

4

Разъем

вентилятора

Крепежная скоба

Радиатор

3

Основание крепежного модуля

Book G1.indb 5 9/1/09 6:12:34 PM

Русский

6

Руководство по установке

Установка модулей памяти DIMM

1. Найдите гнезда DIMM на материнской плате.

2. Разблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы.

3. Совместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле совпадал с выступом в гнезде.

4. Вдавите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не вернутся в закрытое положение.

ВНИМАНИЕ:

Во время установки и снятия модулей DIMM отключите питание. В противном случае можно

повредить материнскую плату и/или компоненты.

Модуль DDR2/DDR3 DIMM снабжен выемкой, чтобы его можно было установить только

в одном направлении. НЕ применяйте силу при установке модуля DIMM в гнездо, чтобы

предотвратить его повреждение.

Установка карты расширения

2. Снимите металлическую планку.1. Снимите металлическую крышку напротив

гнезда, которое Вы хотите использовать.

1

2

3. Вставьте разъем карты в гнездо, затем

3

нажмите с усилием, пока карта не встанет

на место.

4. Поставьте металлическую планку.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:12:36 PM

Русский

Руководство по установке

7

Установка устройств хранения данных

Оптический привод

1. Установите корпус вертикально и удалите

защитную металлическую пластину,

2

закрывающую отсек.

2. Вставте привод в верхний 5.25-дюймовый отсек

3

3

и осторожно толкайте его внутрь, пока его

отверстия для винтов не совпадут с отверстиями

отсека.

SATA IDE

4

3. Закрепите привод двумя винтами с двух

сторон отсека.

4. Для винчестера SATA: Подключите кабели

Serial ATA и питания.

Для винчестера IDE: Подключите кабели IDE

и питания.

Жесткий диск

1. Снимите 3.5-дюймовый держатель жесткого

диска.

2. Вставте жесткий диск в отсек и осторожно

толкайте его внутрь, пока его отверстия для

2

винтов не совпадут с отверстиями отсека.

3. Закрепите жесткий диск двумя винтами с двух

3

3

сторон.

4. Для винчестера SATA: Подключите кабели Serial

ATA и питания.

Для винчестера IDE: Подключите кабели IDE

SATA IDE

4

и питания.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:12:39 PM

Установка передней панели и стенки

Для установки передней панели и боковых стенок:

1. Вставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса.

2. Закрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место.

3. Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе.

4. Толкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не встанет на место.

5. Закрепите стенку двумя винтами.

1

5

2

Отверстие

для

1

вентиляции

4

2

1

5

2

3

Пазы в корпусе

2

Русский

8

Руководство по установке

Book G1.indb 8 9/1/09 6:12:40 PM

Português

G-Série

ASUS PC (sistema barebone

para desktop)

Manual de instalação

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:43 PM

Português

2

Manual de instalação

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Características do painel traseiro

NOTA: As portas do painel traseiro e suas localizações

podem variar dependendo do modelo do seu sistema.

Para descrições mais detalhadas, consulte o guia do

utilizador do sistema.

1. Porta para teclado PS/2 ( )

2. Porta para rato PS/2 ( )

3. Porta VGA ( )

4. Portas USB 2.0 ( )

(alguns modelos podem incluir quarto

portas USB 2.0 traseiras)

5. Uma das seguintes portas:

Porta óptica para saída S/PDIF ( )

Porta coaxial para saída S/PDIF ( )

6. Porta IEEE1394a ( )

(apenas nalguns modelos)

7. Porta LAN (RJ-45)( )

8. Uma das seguintes portas:

Porta E-SATA ( )

Porta série (COM1) ( )

Porta DVI ( )

Porta HDMI ( )

9. Umadasseguintesconguraçõesdeportasdeáudio:

6-canais • 8-canais

Consulteatabeladeconguraçãonoguiadoutilizadorparaobtermaisinformações.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

Front panel features

1. Botão de alimentação

2.

Tampa do compartimento da unidade óptica

3. Tampa do compartimento da unidade de

5,25”

4. Ranhura para o cartão de memória

®

TM

Memory Stick

/Memory Stick Pro

5. Ranhura para cartão de memória Secure

Digital™/Multimedia Card

6. LED do leitor de cartões de memória

7. Ranhura para cartões de memória

®

TM

CompactFlash

/ Microdrive

8. Porta dos auscultadores

9. Porta do microfone

10. Portas USB 2.0*

11. Porta IEEE1394a *

NOTA: * Alguns modelos podem incluir duas portas USB 2.0 adicionais e/ou uma porta IEEE

1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:12:50 PM

Português

Manual de instalação

3

Componentes internos

1. Tampa do painel frontal

2. Compartimento vazio para

4

unidade óptica de 5,25”

3. Compartimento da unidade de

2

disco rígido

6

4. Fonte de alimentação

3

5. Placa principal ASUS

1

5

6. Ranhura no chassis para a

ventoinha

7. Suportes metálicos da ranhura

7

de expansão

Remoção da tampa lateral e do painel frontal

1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.

2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da tampa se

soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.

3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas se soltarem do

chassis.

4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça existentes no lado

direito focarem expostas.

5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.

3

4

1

Conduta

de ar

4

2

3

4

1

3

2

Orifícios das patilhas do

chassis

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:12:52 PM

Português

4

Manual de instalação

Instalação da CPU

Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU Intel

1. Procure o socket da CPU na placa principal.

Patilhadexação

2. Exerça pressão sobre a alavanca de carga

com o seu polegar (2A) e de seguida mova-

2A

aparaaesquerda(2B)atécarlibertada

patilhadexação.

2B

ATENÇÃO. Paraevitardanicarospinos

do socket, não remova a tampa PnP a não

Alavanca de carga

ser que esteja a instalar uma CPU.

3. Levante a alavanca de carga na direcção indicada pela seta num ângulo de 135º.

4. De seguida levante a placa de carga com o polegar e o indicador num ângulo de

100º (4A), depois empurre a tampa PnP através da janela da placa de carga para a

remover (4B).

5. PosicioneaCPUporcimadosocket,certicando-sedequeotriângulodouradose

encontra no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket deve

encaixar no entalhe existente na CPU.

6. Feche a placa de carga (6A), de seguida exerça pressão sobre a alavanca de carga

(6B)atéestaencaixarcomumestalidonapatilhadexação.

Tampa PnP

Placa de

6A

carga

Marca

4B 4A

dourada

triangular

3

5

6B

Chave de alinhamento

Instalação de uma CPU AMD

1. Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.

2. InstaleaCPUnosocketdeformaaqueocantodaCPUcomotriângulodouradoque

alinhado com o canto do socket contendo um pequeno triângulo.

3. EmpurreaalavancadosocketparabaixoparaxaraCPU.

1 2 3

ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os pinos e

danicarseriamenteaCPU!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:12:55 PM

Português

Manual de instalação

5

Instalão da ventoinha da CPU e do dissipador de calor

Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU

®

Intel

A

1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU

B

instaladacerticando-sedequeosquatrofechos

estão alinhados com os orifícios existentes na

B

placa principal.

2. Exerça pressão em simultâneo sobre dois fechos

A

decadavezenadiagonaldeformaaxaro

dissipador de calor e a ventoinha no devido lugar.

3. Quando a ventoinha e o dissipador de calor

estiverem devidamente colocados, ligue o cabo da

ventoinha da CPU ao conector existente na placa

1

principal.

1

Instalação de um dissipador de calor e de

uma ventoinha na CPU AMD

1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.

IMPORTANTE. Certique-sedequeaventoinhaeodissipadordecalorencaixam

correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois caso contrário não

conseguirá encaixar correctamente o suporte de retenção.

2. Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do módulo de

retenção.

3. Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho do suporte de

retenção) com a base do módulo de retenção até ouvir um estalido.

NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/do

dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não

corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última.

4. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no mecanismo de

retençãoparaxaraventoinhaeodissipadordecaloraomóduloderetenção.

5. Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na placa principal.

ATENÇÃO. Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU! Pode haver

ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este conector.

1

2

Ventoinha da

CPU

Fecho do suporte

de retenção

5

4

Conector da

ventoinha da

CPU

Suporte de retenção

Dissipador de calor

da CPU

3

Base do módulo de retenção

Book G1.indb 5 9/1/09 6:12:57 PM

Português

6

Manual de instalação

Instalação do DIMM

1. Procure os sockets DIMM na placa principal.

2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.

3. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na

ranhura existente no socket.

4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.

ATENÇÃO.

Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos

DIMM.Senãoozerpoderádanicarseriamenteaplacaprincipale/ouos

componentes.

O módulo DIMM DDR2/DDR3 tem um entalhe para que seja colocado apenas naDDR2/DDR3 tem um entalhe para que seja colocado apenas na tem um entalhe para que seja colocado apenas na

posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM no socket para evitar

danicaromesmo.

Instalação da placa de expansão

2. Remova o fecho do suporte metálico.1. Remova a tampa metálica situada

em frente da ranhura que pretende

utilizar.

1

2

3. Introduza o conector da placa na

3

ranhura e exerça pressão sobre a

placaatéestacardevidamente

introduzida na ranhura.

4. Volte a colocar o fecho do suporte

metálico.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:12:59 PM

Português

Manual de instalação

7

Instalação de unidades de armazenamento

Unidade óptica

1. Coloque o chassis na vertical e remova a

tampa metálica do compartimento superior

2

da unidade de 5,25”.

2. Introduza a unidade óptica no

3

3

compartimento e com cuidado empurre-a

até os respectivos orifícios dos parafusos

caremalinhadoscomosorifícios

existentes no compartimento.

3. Fixe a unidade óptica com dois

SATA IDE

4

parafusos de ambos os lados do

compartimento.

4. Para unidades de disco rígido SATA:

Ligue os cabos de alimentação e de

sinal SATA aos conectores situados na

parte de trás da unidade.

Para unidades de disco rígido IDE: Ligue os cabos IDE e de alimentação aos

conectores situados na parte de trás da unidade.

Unidade de disco rígido

1. Remova o suporte da unidade de

disco rígido de 3,5” do chassis.

2. Introduza a unidade de disco rígido no

2

compartimento e com cuidado empurre-a

até os respectivos orifícios dos parafusos

3

caremalinhadoscomosorifícios

3

existentes no compartimento.

3. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados do

compartimento.

4. Para unidades de disco rígido SATA:

SATA IDE

4

Ligue os cabos de alimentação e de

sinal SATA aos conectores situados na

parte de trás da unidade.

Para unidades de disco rígido IDE:

Ligue os cabos IDE e de alimentação

aos conectores situados na parte de

trás da unidade.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:13:02 PM

Reinstalação do painel frontal e a tampa lateral

Português

Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:

1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios

existentes no lado direito do chassis.

2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no

chassisatéopainelfrontalcardevidamenteencaixado.

3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte

superior e inferior do chassis.

4. Empurreatampalateralnadirecçãodopainelfrontalatéestacar

devidamente encaixada.

5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.

1

5

2

Conduta

de ar

1

4

2

1

5

2

3

Orifícios das patilhas do

chassis

2

8

Manual de instalação

Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:03 PM

G-Řada

Česky

ASUS PC (stolní počítač Barebone)

Instalační příručka

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:06 PM

Česky

2

Instalačnípříručka

Popis předního panelu

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

Popis zadního panelu

POZNÁMKA: Portynazadnímpaneluajejichumístěníse

mohoulišitvzávislostinamodelupočítače.Podrobnýpopis

najdetevuživatelsképříručcekpočítači.

1. Port klávesnice PS/2 ( )

2. Port myši PS/2 ( )

3. Port VGA ( )

4. Porty rozhraní USB 2.0 ( )

(sněkterémodely

mohoubýtvybavenyčtyřmizadnímiportyUSB

2.0)

5. Jedenznásledujícíchportů:

• OptickývýstupníportS/PDIF( )

• KoaxiálnívýstupníportS/PDIF( )

6. Port IEEE1394 ( )

(pouzeněkterémodely)

7. Síťovýport(RJ-45)( )

8. Jedenznásledujícíchportů:

Port E-SATA ( )

• Sériový(COM1)port( )

Port DVI ( )

Port HDMI ( )

9. Jednaznásledujícíchkonguracízvukovýchportů:

6kanáll • 8kanáll

Podrobnéinformaceviztabulkakonguracívuživatelsképříručce.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

1. Stromschalter

2. Kryt pozice optické jednotky

3. Záslepka pozice pro jednotku 5,25”

®

4. Slot pro karty MemoryStick

/, Memory

TM

Stick Pro

TM

5. Slot pro karty Secure Dightal

/Multimedia

Card

6. IndikátorLEDčtečkykaret

®

7. Slot pro karty CompactFlash

/

TM

Micodrive

8. Zdířkapropřipojenísluchátek

9. Zdířkapropřipojenímikrofonu

10. Porty rozhraní USB 2.0*

11. Port IEEE1394*

POZNÁMKA:*NěkterémodelymohoubýtvybavenydvěmadodatečnýmiportyUSB2.0

a/nebo jedním portem IEEE 1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:13:13 PM

Česky

Instalačnípříručka

3

Vnitřní části

1. Krytpředhopanelu

2. Prázdná poloha pro optickou

jednotku 5.25”

4

3. Pozicepropevnýdisk

4. Zdroj napájení

2

5. Slotproskříňovýventilátor

6. Základní deska ASUS*

6

7. Kovovézáslepkyrozšiřovacích

3

1

slotů

5

7

Demotáž bočního a předního panelu

1. Odmontujtešroubkykrytuskříněnazadnímpanelu.

2. Posuňtebočnípanelsměremkzdanímupanelutak,abyseháčkyuvolnilyzúchytů

skříně.Odložtebočnípanelstranou.

3. Vyhledejteháčkypředníhopaneluazvednětejetak,abyseuvolilyzeskříně.

4. Otočtepřednípanelvpravotak,abysezávěsykrytuuvolnili.

5. Sejmětepřednípanelapoložtestranou.

3

4

1

Vzduchový

kanál

4

2

3

4

1

3

2

Otvoryveskříni

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:13:15 PM

Česky

4

Instalačnípříručka

Instalace procesoru

Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel

1. Vyhledejte patici pro procesor na základní

Zajišťovacíjazýček

desce.

2. Palcemstisknětezaváděcípáčku(2A)a

2A

posuňtejidoleva(2B)tak,abybylauvolněna

z pojistky.

2B

UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k poškození

kolíkůpatice,sejmětevíčkoPnPažpři

Zaváděcípáčka

instalaci procesoru.

3. Zvednětezaváděcípáčkuvesměrušipkydoúhlu135°.

4. Zvednětezaváděcídeskupalcemaukazovákemdoúhlu100°(4A)apotézatlačtena

víčkoPnPproodstraněníkrytky(4B).

5. Zorientujteprocesornadpaticítak,abysezlatýtrojúhelníknacházelnadolnímlevé

rohupatice.Orientačnívýstupekpaticemusízapadnoutdodrážkynaprocesoru.

6. Zavřetezaváděcídesku(6A)apotomstisknětezaváděcípáčku(6B)tak,abyzaklapla

do pojistky.

VíčkoPnP

Zaváděcí

6A

deska

Značka

4B 4A

zlatého

trojúhelníku

3

5

6B

Orientačnívýstupek

Instalace procesoru AMD

1. Vyhledejtepaticiprocesoruapotomzvednětepáčkupaticedoúhlu900-1000.

2. Zorientujteprocesornadpaticitak,abyrohprocesoruoznačenýzlatýmtrojúhelníkem

odpovídalrohupaticesmalýmtrojúhelníkem.

3. Sklopenímpáčkypaticezajistěteprocesor.

1 2 3

UPOZORNĚNÍ: Přinesprávnéinstalaciprocesorudopaticemůžedojítkohnutíkolíků

akvážnémupoškozeníprocesoru!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:13:19 PM

Česky

Instalačnípříručka

5

Instalace ventilátoru a chladiče procesoru

®

Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel

1. Umístětechladičnahorníčástnainstalovaného

A

procesorutak,abyčtyřiúchytyodpovídalyotvorům

B

na základní desce.

B

2. Postupněstisknětekaždédvaúchytyvúhlopříčné

polozetak,abybylozajištěnopevnéuchycení

A

chladičesventilátorem.

3. Pousazeníventilátoruachladičepřipojtekabel

ventilátoru procesoru ke konektoru na základní

desce.

1

Instalace tepelné jímky a ventilátoru

1

procesoru AMD

1. Umístětechladičnahorníčástnainstalovanéhoprocesoru.

DŮLEŽITÉ. Ventilátorachladičmusíbýtzcelausazenyvzákladněretenčníhomodulu;

vopačnémpřípaděnelzezaklapnoutretenčníkonzolunamísto.

2. Připojtejedenkonecretenčníkonzolekzákladněretenčníhomodulu.

3. Připevnětedruhýkonecretenčníkonzole(vblízkostizámkuretenčníkonzole)k

základněretenčníhomodulutak,abyzaklaplnamísto.

POZNÁMKA.Baleníchladičeaventilátorujedodávánospokynyproinstalaci

procesoru,chladičearetenčníhomechanizmu.Pokudpokynyvtétočástinejsou

totožnésdokumentacíkprocesoru,postupujtepodledokumentacekprocesoru.

4. Stisknutímzámkuretenčníkonzolenaretenčnímmechanizmuzajistětechladiča

ventilátorkzákladněretenčníhomodulu.

5. Připojtekabelventilátoruprocesorukekonektorunazákladnídesce.

UPOZORNĚNÍ. Nezapomeňtepřipojitkonektorventilátoruprocesoru!Vopačném

případěbudesystémsledováníhardwarusignalizovatchybu.

1

2

Ventilátor

procesoru

Zámekretenční

konzole

5

4

Konektor

ventilátoru

procesoru

Retenčníkonzola

Chladičprocesoru

3

Základnaretenčníhomodulu

Book G1.indb 5 9/1/09 6:13:20 PM

Česky

6

Instalačnípříručka

Instalace paměťového modulu DIMM

1. VyhledejtepaticepropaměťovémodulyDIMMnazákladnídesce.

2. StisknutímzajišťovacísvorkysměremvenuvolnětepaticipropaměťovýmodulDIMM.

3. NasaďtepaměťovýmodulDIMMdopaticetak,abyzářeznamoduluDIMModpovídal

výstupkuvpatici.

4. ZasuňtepaměťovýmodulDIMMzceladopatice,takabyzajišťovacísvorkyzapadlyna

místo.

UPOZORNĚNÍ.

• PředpřidávánímneboodebíránímpaměťovýchmodulůDIMModpojtenapájení.

Přizanedbánítétozásadymůžedojítkpoškozenízákladnídeskya/nebo

komponent.

• PaměťovýmodulDDR2/DDR3 DIMM je vybaven zářezem, takže jej lzeDDR2/DDR3 DIMM je vybaven zářezem, takže jej lzeDIMMjevybavenzářezem,takžejejlze

nainstalovatpouzevjedinémsměru.PaměťovýmodulDIMMNEZASOUVEJTE

do patice SILOU, aby nedošlo k jeho poškození.

Instalace karty pro rozšíření

2. Vyjmětekovovouzáslepku.1. Vyjmětekovovouzáslepku,kteráse

nacházíprotislotu,kterýchchcete

použít.

1

2

3. Nasaďtekonektorkartydoslotua

3

potomzasuňtekartuzceladoslotu.

4. Nasaďtekovovouzáslepku.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:13:23 PM

Česky

Instalačnípříručka

7

Instalace paměťových jednotek

Optická jednotka

1. Umístěteskříňdosvislépolohyavyjměte

kovovou záslepku horní pozice jednotky

2

5,25”.

2. Vložtejednotkudopozicejizasuňtena

3

3

míto tak, aby se otvory pro šrouby na disku

nacházely ve stejné poloze, jako otvory v

poloze.

3. Zajistěteoptickoujednotkudvěmašroubynaoboustranách.

4. PevnýdiskSATA:Připojtezástrčku

SATA IDE

4

kabelu signálu SATA a kabelu napájení

kekonektorůmnazadnístraně

jednotky.

PevnýdiskIDE:Připojtezástrčku

kabelu IDE a kabelu napájení ke

konektorůmnazadnístranějednotky.

Pevný disk

1. Vyjmětedržákpevnéhodisku3,5palceze

skříně.

2. Vložtepevnýdiskdopoziceazasuňtejej

2

na místo tak, aby se otvory pro šrouby na

disku nacházely ve stejné poloze, jako

otvory v poloze.

3

3

3. Zajistětepevnýdiskdvěmašroubkyna

obou stranách pozice.

4. PevnýdiskSATA:Připojtezástrčku

SATA IDE

4

kabelu signálu SATA a kabelu napájení

kekonektorůmnazadnístranějednotky.

PevnýdiskIDE:Připojtezástrčkukabelu

IDEakabelunapájeníkekonektorům

nazadnístranějednotky.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:13:25 PM

Zpětné nasazení sestavy předního panelu a bočního krytu

Instalacepředníhoabočníhopanelu:

1. Zasuňtezávěsydootvorůnapravéstraněpředníhopanelu,abysepřednípanel

připojilkeskříni.

2. Otočtepřednípanelvlevoazasuňteháčkydoskřínětak,abypřednípaneldosedlna

místo.

3. Zasuňteháčkybočníhopaneludohorníchadolníchotvorůskříně.

4. Posuňtebočnípanelukpřednímupanelutak,abydosedlnamísto.

5. Zajistětepaneldvěmašroubky,kteréjstepřednímodmontovali.

Česky

1

5

2

Vzduchový

kanál

1

4

2

1

5

2

3

Otvoryveskříni

2

8

Instalačnípříručka

Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:27 PM

G-Seria

ASUS Komputer PC (Desktop

Barebone)

Podręcznik instalacji

Polski

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:30 PM

Polski

2

Podręcznikinstalacji

Elementy panela przedniego

1

54

6

1. Przycisk zasilania

2. Pokrywawnękinapęduoptycznego

7

11

3. Pokrywa5,25-calowejwnękinanapęd

8

10

®

2

9

4. Gniazdo karty MemoryStick

/ Memory

2

TM

Stick Pro

3

3

TM

5. Gniazdo karty Secure Dightal

/

Multimedia Card

6. Dioda czytnika kart

®

7. Gniazdo kart CompactFlash

/

TM

Micodrive

8. Portsłuchawek

9. Port mikrofonu

10. USB 2.0-Anschlüsse*

11. Porty USB 2.0

Elementy panela tylnego

UWAGA: Portynapanelutylnymimiejscaichlokalizacjimogą

sięróżnić,wzależnościodmodelusystemu.Szczegółowe

opisyznajdująsięwpodręcznikuużytkownikasystemu.

1. Port klawiatury PS/2 ( )

2. Port myszy PS/2 ( )

3. Port VGA ( )

4. Porty USB 2.0 ( )

(niektóremodelemogą

posiadaćztyłuczteryportyUSB2.0)

5. Jedenznastępującychportów

• OptycznyportwyjściaS/PDIF( )

• KoncentrycznyportwyjściaS/PDIF( )

6. Port IEEE1394 ( )

(tylko niektóre modele)

7. Port LAN (RJ-45) ( )

8. Jedenznastępującychportów:

E-SATA port ( )

Port szeregowy (COM1) ( )

Port DVI-D ( )

Gniazdo HDMI ( )

9. Jednaznastępującychkonguracjiportówaudio:

• 6-kanałowe •8-kanałowe

Szczegółoweinformacjezawieratabelakonguracjiwpodręcznikuużytkownika.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

UWAGA:*NiektóremodelemogąbyćwyposażonewdwadodatkoweportyUSB2.0

i/lub jeden port IEEE 1394a.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:13:36 PM

Polski

Podręcznikinstalacji

3

1. Pokrywa panela przedniego

Komponenty wewnętrzne

2. Pustawnękananapęd

optyczny 5,25 cala

3. Wnękananapęddysku

twardego

4

4. Modułzasilacza

2

5. Gniazdo wentylatora obudowy

6. PłytagłównaASUS*

6

7 Metalowezaślepkigniazd

3

rozszerzenia

1

5

7

Zdejmowanie pokrywy bocznej i zespołu panela przedniego

1. Odkręćśrubypokrywynapanelutylnym.

2. Odciągnijpokrywębocznąwkierunkupanelatylnego,ażdozwolnieniazaczepówz

występówobudowy.Odłóżnabokpokrywęboczną.

3. Odszukajzaczepymocowaniapanelaprzedniego,następnieunieśje,ażdozwolnienia

z obudowy.

4. Obróćzespółpanelaprzedniegonaprawo,ażdopokazaniawypustówzawiasowychz

prawejstronyzespołu.

5. Zdejmijzespółpanelaprzedniego,anastępnieodłóżgonabok.

3

4

1

Kanał

przebiegu

powietrza

4

2

3

4

1

3

2

Otwory zaczepu obudowy

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:13:39 PM

Polski

4

Podręcznikinstalacji

Instalacja procesora

Instalacja radiatora i wentylatora procesora AMD Intel

1. Zlokalizujgniazdoprocesoranapłycie

Zatrzask

głównej.

2. Naciśnijkciukiemdźwignięmocowania(2A)

2A

iprzesuńjąnalewo(2B),ażdozwolnieniaz

zatrzasku.

2B

OSTRZEŻENIE. Aby zapobiec uszkodzeniu

stykówgniazda,nienależyzdejmować

Dźwigniamocowania

pokrywyPnP,jeśliniebędzieinstalowany

procesor.

3. Unieśdźwignięmocowaniawkierunkustrzałkipodkątem135º.

4. Unieśpłytęmocowaniakciukiemipalcemwskazującympodkątem100º(4A),a

następnienaciśnijnasadkęPnPwokniepłytymocowaniawceluusunięcia(4B).

5. Ustawprocesornadgniazdem,upewniającsię,żezłotytrójkątznajdujesięwdolnym

lewymrogugniazda.Wypustwyrównującypowinienpasowaćdonacięciaprocesora.

6. Zamknijpłytęmocowania(6A),anastępnienaciśnijdźwignięmocowania(6B),ażdo

zatrzaśnięciawzatrzasku.

Nasadka PnP

Płyta

6A

mocowania

Znak

4B 4A

złotego

trójkąta

3

5

6B

Wypustwyrównujący

Instalacja pakietu procesora AMD

1. Odszukajgniazdoprocesora,anastępniepodnieśdźwignięgniazdapodkątem900

– 1000.

2. Zainstalujprocesorwgnieździe,upewniającsię,żerógprocesoraoznaczonyzłotym

trójkątemjestdopasowanydorogugniazdazeznakiemmałegotrójkąta.

3. Naciśnijdodołudźwignięgniazdawceluzamocowaniaprocesora.

1 2 3

OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowainstalacjaprocesorawgnieździe,możespowodować

wygięcieszpilekipoważneuszkodzenieprocesora!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:13:43 PM

Polski

Podręcznikinstalacji

5

Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora

®

Instalacja radiatora i wentylatora procesora Intel

1. Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze,

A

upewniającsię,żeczteryelementymocujące

B

odpowiadająotworomwpłyciegłównej.

B

2. Naciśnijjednocześnie,kolejnodwaelementy

mocującepoprzekątnej,abyzamocować

A

zespółwentylatorairadiatora.

3. Pozałożeniuzespołuwentylatorairadiatora

należypodłączyćkabelwentylatoraprocesora

dozłączanapłyciegłównej.

1

Instalacja radiatora i wentylatora

1

procesora AMD

1.

Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze.

WAŻNE. Upewnijsię,żezespółwentylatorairadiatorajestidealniedopasowany

dopodstawymodułumechanizmuprzytrzymywania;wprzeciwnymrazieniebędzie

możnazablokowaćwspornikapodtrzymującego.

2. Podłączjedenkoniecwspornikapodtrzymującegodopodstawymodułu

podtrzymującego.

3. Podłączdrugikoniecwspornikapodtrzymującego(obokblokadywspornika

podtrzymującego)dopodstawymodułupodtrzymującego,ażdokliknięcia,

oznaczającegozaskoczenienamiejsce.

UWAGA. Opakowaniezprocesorempowinnozawieraćinstrukcjedotyczące

procesora,zespołuwentylator/radiatorimechanizmupodtrzymującego.Jeśliinstrukcje

przedstawionewtejczęściniezgadzająsięzdokumentacjąprocesora,należy

stosowaćsiędoinstrukcjidokumentacjiprocesora.

4.

Naciśnijblokadęwspornikapodtrzymującegomechanizmupodtrzymującegow

celuzamocowaniawentylatorairadiatoradopodstawymodułupodtrzymującego.

5. Podłączkabelwentylatoraprocesoradozłączanapłyciegłównej.

OSTRZEŻENIE. Niewolnozapomniećopodłączeniuzłączawentylatoraprocesora!

Jeślizłączetoniezostaniepodłączone,możewystąpićbłądmonitorowaniasprzętu.

1

2

Wentylator

procesora

Dźwignia

wspornika

5

podtrzymującego

4

Złącze

wentylatora

Wspornik

procesora

podtrzymujący

Radiator procesora

Podstawamodułu

3

podtrzymującego

Book G1.indb 5 9/1/09 6:13:44 PM

Polski

6

Podręcznikinstalacji

Instalacja modułu DIMM

1. ZlokalizujgniazdaDIMMnapłyciegłównej.

2. OdblokujgniazdoDIMM,naciskającnazewnątrzzatrzaskimocujące.

3. WyrównajmodułDIMMwgnieździe,abynacięciewmoduleDIMMpasowałodo

wypustu gniazda.

4. NaciśnijmodułDIMMwkierunkugniazda,ażdozatrzaśnięciasiędowewnątrz

zatrzaskupodtrzymującego.

UWAGA.

• PrzeddodawaniemlubodłączaniemmodułówDIMMnależyodłączyćzasilanie.

Niezastosowaniesiędotegopoleceniamożespowodowaćuszkodzeniepłyty

główneji/lubkomponentów.

• ModułyDDR2/DDR3 DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalacjęDDR2/DDR3 DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalacjęDIMMposiadająnacięcie,któreumożliwiaichinstalację

tylkowjednymkierunku.NIEwolnonasiłęwkładaćmodułuDIMMdogniazda,

ponieważmożetospowodowaćuszkodzeniemodułuDIMM.

Instalacja karty rozszerzenia

2. Zdejmijmetalowązaślepkę.1. Zdejmijmetalowązaślepkę

usytuowanąnaprzeciwgniazda,które

mazostaćwykorzystane.

1

2

3

3. Wstawzłączekartydogniazda,a

następnienaciśnijmocnokartę,ażdo

jejpełnegodopasowaniadogniazda.

4. Załóżmetalowązaślepkę.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:13:46 PM

Polski

Podręcznikinstalacji

7

Instalacja napędów pamięci masowej

Napęd optyczny

1. Ustawobudowępionowo,anastępnie

2

zdejmijmetalowąpłytępokrywygórnego

napędu5,25”.

3

3

2. Wstawnapędoptycznydownęki,a

następnieostrożniepchnijnapęd,ażdo

wyrównaniaotworównaśrubywnapędzie

zotworamiwewnęce.

3. Zamocujnapędoptycznydwiema

SATA IDE

4

śrubamipoobustronachwnęki.

4. Dysk twardy SATA:Podłączwtyki

jednegokońcakablasygnałowego

SATAiwtykęzasilaniadozłączyztyłu

napędu.

Dysk twardy IDE: PodłączwtykiIDE

orazzasilaniadozłączyztyłunapędu.

Napęd dysku twardego

1. Wyjmij uchwyt dysku twardego 3,5-cala z

podstawy.

2

UWAGA: Uchwytnapędudyskutwardego

3,5 cala jest opcjonalny.

3

3

2. Wstawnapęddyskutwardegodownęki,anastępnieostrożniepchnijnapęd,aż

dowyrównaniaotworównaśrubyw

napędziezotworamiwewnęce.

SATA IDE

4

3. Zamocujnapęddyskutwardegodwiema

śrubamipoobustronachwnęki.

4. Dysk twardy SATA:Podłączwtyki

jednegokońcakablasygnałowego

SATAiwtykęzasilaniadozłączyztyłu

napędu.

Dysk twardy IDE: PodłączwtykiIDEorazzasilaniadozłączyztyłunapędu.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:13:49 PM

Ponowny montaż panelu czołowego i pokrywy bocznej.

Abyzałożyćzespółpanelaprzedniegoipokrywęboczną:

1. Wstawwypustyzawiasowezespołupanelaprzedniegodootworówzprawejstrony

obudowy.

2. Obróćzespółpanelaprzedniegowlewo,anastępniewstawzaczepydoobudowy,aż

dodopasowanianamiejscezespołupanelaprzedniego.

3. Wstaw zaczepy pokrywy bocznej do górnych i dolnych otworów obudowy.

4. Naciskajpokrywębocznąwkierunkupanelaprzedniego,ażdojejdopasowaniana

miejsce.

5. Zamocujpokrywędwiema,wcześniejodkręconymiśrubami.

1

5

2

Kanał

Polski

przebiegu

1

powietrza

4

2

1

5

2

3

Otwory zaczepu obudowy

2

8

Podręcznikinstalacji

Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:51 PM

G-sorozat

ASUS Asztali barebone szàmìtògèp

Telepítési kézikönyv

Magyar

Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.

Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:54 PM

Magyar

2

Telepítési kézikönyv

1

54

6

7

11

8

10

2

9

2

3

3

A hátsó panel elemei

MEGJEGYZÉS: Ahátsópanelenlévőcsatlakozókéshelyük

arendszertípusátólfüggőeneltérhetnek.Arészletesleírása

Használati útmutatóban található.

1. PS/2billentyűzetport( )

2. PS/2 egér port ( )

3. VGA port ( )

4. USB 2.0 portok ( )

(Egyes típusok négy hátsó USB 2.0

porttal rendelkezhetnek)

5. Akövetkezőportokközülegy

Optikai S/PDIF kimeneti port ( )

Koaxiális S/PDIF kimeneti port ( )

6. IEEE 1394a port ( )

(Csak bizonyos típusokon)

7. LAN (RJ-45) port ( )

8. Akövetkezőportokközülegy:

E-SATA csatlakoz ( )

Soros (COM1) port ( )

DVI port ( )

HDMI port ( )

9. Akövetkezőaudióportkongurációkközülegy:

6 csatornás • 8 csatornás

ArészletekértolvassaelaHasználatiútmutatókongurációstáblázatát.

HDMI

SPDIF OUT

DVI

Front panel features

1. Bekapcsolás gomb

2. 5,25 hüvelykes bõvítõhely-fedél

3. 5,25 Zoll Laufwerks-schachtabdeckung

®

TM

4. MemoryStick

/ Memory Stick Pro

kártyanyílás

5. Secure Digital™/Multimedia Card

kártyanyílás

6. Kártyaolvasó LED

®

TM

7. CompactFlash

/ Microdrive

kártyanyílás

8. Fejhallgató port

9. Mikrofon port

10. USB 2.0 portok*

11. IEEE 1394a port*

NOTE: * Egyes típusok további két USB 2.0 porttal és/vagy egy IEEE 1394a portal rendelkezhetnek.

1 2

3

8

9

Book G1.indb 2 9/1/09 6:14:01 PM

Magyar

Telepítési kézikönyv

3

Internal components

1. Előlapipanelfedele

2. Üres 5,25 hüvelykes

4

bővítőhelyoptikai

3. Merevlemez-meghajtó

2

bővítőhely

6

4. Tápegység

3

5. ASUS alaplap

1

5

6. Készülékház-ventilátor nyílása

7. Tápegység-ventilátor

7

Az oldallemezek és az előlap eltávolítása

1. Távolítsaelafedeletrögzítőcsavarokatahátlapon.

2. Húzza az oldalsó fedelet a hátsó panel irányába, amíg a kampói le nem válnak a

számítógépházról. Tegye félre a fedelet.

3. Pattintsakiazelőlapbaloldalizárnyelveitazvázacélsínjéről.

4. Hajtsajobbraazelőlapot,amígnemválnakláthatóváapántszerűnyelvekaszerelvény

a jobb oldalán.

5. Távolítsaelazelőlapot,majdtegyefélre.

3

4

1

Szellőzővezeték

4

2

3

4

1

3

2

Résekazoldallaponlévőfülekhez

4

Book G1.indb 3 9/1/09 6:14:03 PM

Magyar

4

Telepítési kézikönyv

A CPU beszerelése

Leszorító fül

Intel processzor-ventilátor és

hűtőborda felszerelése

2A

1. Keresse meg a CPU foglalatot az alaplapon.

2. Hüvelykujjával nyomja meg a leszorítókar

2B

(2A), majd tolja balra (2B), amíg a

leszorítófül elengedi.

Leszorítókar

FIGYELEM! A foglalat védelme érdekében

csakközvetlenülaprocesszorbehelyezéseelőtt

távolítsaelafoglalatvédősapkáját.

3. Emelje fel a leszorítókart a nyíl irányába, kb. 135O-os szögben.

4. Kétujjalemeljekiarögzítőtálcátkb.100O-osszögben(4A),majdavédősapkát

kipattintvatávolítsaelaztarögzítőtálcaablakából(4B).

5. Helyezze a processzort a foglalatra úgy, hogy a CPU arany háromszöggel megjelölt

sarkaésarögzítőkartöveegymásfölöttlegyenek(amegjelöltiránybólnézveabal

alsósarokban).Helyeselhelyezéseseténafoglalatonlévőkiszögellésnekilleszkednie

kell a processzoron található bevágásba.

6. Hajtsalearögzítőtálcát(6A),majdnyomjalefeléaleszorítókart(6B),egészena

leszorítófül alá.

Védősapka

Rögzítőtálca

6A

Arany

4B 4A

háromszög

jelzés

3

5

6B

Kiszögellés a foglalaton

A CPU beszerelése

1. KeressemegaCPU-foglalatot,majdemeljefelafoglalatrögzítőkarjátúgy,hogy90-

100 fokos szögben álljon.

2. IllesszeaCPU-tafoglalatbaúgy,hogyazCPU-nlévőaranyszínűháromszög

egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.

3. A kar lenyomásával rögzítse a CPU-t.

1 2 3

FIGYELEM! A CPU helytelen beszerelése a foglalatba elhajlíthatja a lábakat, és súlyosan

megrongálhatja a CPU-t!

Book G1.indb 4 9/1/09 6:14:07 PM

Magyar

Telepítési kézikönyv

5

A CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszerelése

®

Intel

processzor-ventilátor és hűtőborda felszerelése

1. Helyezzeahűtőbordátatelepített

processzorra úgy, hogy a négy csavar

A

B

illeszkedjenazalaplaponlévőnyílásokhoz.

2. Egyszerre két, egymással átlósan szemben

B

lévőcsavarthúzzonmeg,hogyahűtőborda

A

és a ventilátoregység a helyére kerüljön.

3. HaaCPU-ventilátoréshűtőbordaszerelvény

a helyére került, csatlakoztassa a CPU-

ventilátor tápkábelét az alaplap CPU-

1

ventilátor csatlakozójához.

1

AMD processzor-ventilátor és hűtőborda

felszerelése

1. HelyezzeahűtőbordátabeszereltCPU-ra.

FONTOS! Győződjönmegarról,hogyaventilátoréshűtőborda-szerelvénytökéletesen

illeszkedik a tartómodul alapjához. Ennek hiányában nem tudja lezárni a tartókeretet.

2. Illesszeatartókeretegyikvégétarögzítőszerelvényre.

3. Illessze a tartókeret másik végét (a tartókeret zárja közelében) a tartómodul alapjához,

amíg a helyére nem kattan.

MEGJEGYZÉS: Az Ön dobozban forgalomba hozott processzorának tartalmaznia kell

aCPU,aventilátor/hűtőbordaszerelvényésrögzítőszerkezetbeszerelésiutasítását.

Amennyiben eltérés lenne a jelen fejezet utasításai és a CPU dokumentációja között,

az utóbbi a mérvadó.

4. Nyomjaletartókeretzárjátarögzítőszerelvényre,hogyaventilátortésahűtőbordáta

tartómodulhoz rögzítse.

5. Csatlakoztassa a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplap CPU-ventilátor csatlakozójához.

FIGYELEM! Ne felejtse el a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplaphoz csatlakoztatni!

Hardver-ellenőrzésihibafordulhatelő,hanemcsatlakoztatjaeztacsatlakozót.

1

2

CPU-ventilátor

Tartókeret

retesze

5

CPU-

4

ventilátor

tápcsatlakozó

Tartókeret

CPU-hětõborda

3

Tartómodul alapja

Book G1.indb 5 9/1/09 6:14:08 PM

Magyar

6

Telepítési kézikönyv

DIMM beszerelése

1. Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon.

2. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával.

3. IllesszeaDIMM-modultafoglalatbaúgy,hogyaDIMM-enlévőbevágásegyvonalba

essen a foglalat kiszögellésével.

4. Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem pattannak.

FIGYELEM!

• Húzzakiatápegységetakonnektorból,mielőttDIMMmodultszerelnebe,vagy

távolítanael.Ennekgyelmenkívülhagyásaazalaplapés/vagyazalkatrészek

megrongálódásához vezethet.

A DDR2/DDR3 DIMM modul egy nyílással rendelkezik, így az csak egyféleképpen

helyezhetőbe.ADIMMmodulkárosodásánakelkerüléseérdekébenNEerőltesse

a modult.

Bővítőkártya beszerelése

2. Távolítsa el a fémkeret reteszét.1. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz

tartozófémfedőlemezt,amelyet

használni szándékozik.

1

2

3

3. Helyezze be a kártya csatlakozóját

a foglalatba, majd határozott

mozdulattal nyomja le a kártyát, amíg

a helyére nem illeszkedik.

4. Szerelje vissza a fémkeret reteszét.

4

Book G1.indb 6 9/1/09 6:14:10 PM

Magyar

Telepítési kézikönyv

7

Háttértárak beszerelése

Optikai meghajtó

1. Fordítsaaházatamegfelelőirányba,

2

majdszereljeleafelső5,25hüvelykes

meghajtó-bővítőhelyfémlemezét.

2. Helyezze az optikai meghajtót a

3

3

bővítőhelyre,majdóvatosantoljabe,

amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a

bővítőhelylyukaiegyvonalbanemesnek.

3. Rögzítse az optikai meghajtót két-két

SATA IDE

csavarral mindkét oldalon.

4

4. SATA merevlemez-meghajtó esetében:

Csatlakoztassa a SATA jel-, illetve

tápkábel dugóit a meghajtó hátulján

lévőcsatlakozókhoz.

IDE merevlemez-meghajtó esetében:

Csatlakoztassa az IDE-, illetve tápkábel

dugóitameghajtóhátuljánlévőcsatlakozókhoz.

Merevlemez-meghajtó

1. Vegye ki a 3,5 hüvelykes merevlemez-

meghajtó tartóját a házból.

2. Helyezze a merevlemez-meghajtót a

2

bővítőhelyre,majdóvatosantoljabe,

amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a

bővítőhelylyukaiegyvonalbanemesnek.

3

3

3. Rögzítse a merevlemez-meghajtót két-két

csavarral mindkét oldalon.

4. SATA merevlemez-meghajtó esetében:

Csatlakoztassa a SATA jel-, illetve

SATA IDE

4

tápkábeldugóitameghajtóhátuljánlévő

csatlakozókhoz.

IDE merevlemez-meghajtó

esetében: Csatlakoztassa az IDE-,

illetve tápkábel dugóit a meghajtó

hátuljánlévőcsatlakozókhoz.

Book G1.indb 7 9/1/09 6:14:13 PM

Az előlap szerelvény és oldalsó fedél visszaszerelése

Azelülsőszerelvényésoldalsófedélvisszaszerelése:

1. Illesszeazelülsőszerelvénypántszerűnyelveitaházjobboldalánlévőnyílásokba.

2. Hajtsabalraazelülsőszerelvényt,majdillesszeakampókataháznyílásaiba,amígaz

elülsőszerelvényahelyérenemilleszkedik.

3. Illesszeazoldalsófedélkampóitaházfelsőésalsónyílásaiba.

4. Toljaazoldalsófedeletazelülsőpanelirányába,amígahelyérenemilleszkedik.

5. Rögzítse a fedelet a két, korábban eltávolított csavarral.

1

5

2

Szellõ-

zõvezeték

1

4

2

1

5

2

3

Szerelőnyílásoka

számítógépházban

Magyar

2

8

Telepítési kézikönyv

Book G1.indb 8 9/1/09 6:14:15 PM