Asus G1-P5G43 – page 3
Manual for Asus G1-P5G43
Table of contents
- Installation manual
- Internal components Removing the side cover and front panel assembly
- Installing a CPU Installing an Intel CPU Installing an AMD CPU
- Installing the CPU fan and heatsink assembly Installing an Intel CPU heatsink and fan Installing an AMD CPU heatsink and fan
- Installing a DIMM Installing an expansion card
- Installing storage drives Optical drive Hard disk drive
- Reinstalling the front panel assembly and side cover

G-Серия
ASUS ПК (баребон)
Руководство по установке
Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.
Русский
Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:20 PM

Русский
2
Руководство по установке
1
54
6
7
11
8
10
2
9
2
3
3
Конструкция задней панели
Примечание: Порты на задней панели и их расположение может
отличаться в зависимости от модели. Подробное описание
смотрите в руководстве пользователя для вашей системы.
1. Порт клавиатуры PS/2 ( )
2. Порт мыши PS/2 ( )
3. Порт VGA ( )
4. Порты USB 2.0 ( )
((Некоторые модели могут иметь четыре
порта USB 2.0)
5. Один из следующих портов:
• Оптический выход S/PDIF ( )
• Коаксиальный выход S/PDIF ( )
6. Порт IEEE 1394a ( ) (только на некоторых моделях)
7. Порт ЛВС (RJ-45) ( )
8. Одна из следующих конфигураций аудиопортов:
• Порт E-SATA ( )
• Последовательный (COM1) порт ( )
• Выход DVI ( )
• HDMI порт ( )
9. Одна из следующих конфигураций аудиопортов:
• 6-канал • 8-канал
Подробности смотрите в руководстве пользоваетеля.
HDMI
SPDIF OUT
DVI
Front panel features
1. Кнопка питания
2. Крышка отсека оптического привода
3. 5.25-дюймовые отсеки
®
4. Слокт карт памяти MemoryStick
/,Memory Stic
Pro
5. Слот карт памяти Secure Digital™/Multimedia
6. Индикатор кардридера
®
7. Слокт карт памяти CompactFlash
/Microdrive™
8. Разъем наушников
9. Разъем микрофона
10. Порты USB 2.0*
11. Порт IEEE 1394a*
NOTE: * Некоторые модели могут иметь два
дополнительных порта USB 2.0 и/или один порт
IEEE 1394a.
1 2
3
8
9
Book G1.indb 2 9/1/09 6:12:27 PM

Русский
Руководство по установке
3
Internal components
1. Крышка передней панели
2. Пустой 5.25-дюймовый отсек для
4
оптического привода
3. Отсек жесткого диска
2
4. Блок питания
6
5. Системная плата ASUS*
3
6. Место для корпусного
1
5
вентилятора
7. Металлические планки для слотов
расширения
7
Снятие боковых стенок и передней панели
1. Открутите винты на задней панели.
2. Сдвиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она не снимется с корпуса.
3. Освободите защелки от металлических упоров.
4. Откройте левый край передней панели наружу.
5. Отцепите петли на правой стороне передней панели, чтобы полностью снять переднюю панель с
корпуса.
3
4
1
Отверстие для
вентиляции
4
2
3
4
1
3
2
Пазы в корпусе
4
Book G1.indb 3 9/1/09 6:12:29 PM

Русский
4
Руководство по установке
Installing a CPU
Retention tab
Установка радиатора и вентилятора для
процессора Intel
2A
1. На материнской плате найдите сокет процессора.
2B
2. Нажмите большим пальцем на прижимной рычаг
(2А) и перемещайте его влево (2В) до тех пор, пока
он не высвободится из-под фиксирующего выступа.
Load lever
ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждений контактов сокета, не снимайте крышку, если вы не
устанавливаете процессор.
3. Поднимите прижимной рычаг на 135º по направлению стрелки.
4. Большим и указательным пальцами поднимите прижимную пластину на 100º (4А), затем
выдавите защитную крышку из отверстия в прижимной пластине (4В).
5. Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись в том, что золотой треугольник находится в нижнем
левом углу гнезда. Ключевые элементы должны соответствовать выемкам в ЦПУ.
6. Закройте прижимную пластину (6А), затем нажмите на прижимной рычаг (6В), чтобы он оказался
под фиксирующим выступом.
PnP cap
Load plate
6A
Gold triangle
4B 4A
mark
3
5
6B
Alignment key
Установка процессора AMD
1. Поднимите рычаг сокета на угол 90-100 градусов.
2. Установите процессор в сокет, совместите угол процессора, имеющий золотой треугольник, с
углом сокета, имеющим маленький треугольник.
3. Опустите рычаг сокета вниз для закрепления процессора.
1 2 3
ВНИМАНИЕ. Неправильная установка процессора в сокет может погнуть выводы и повредить
сам процессор!
Book G1.indb 4 9/1/09 6:12:32 PM

Русский
Руководство по установке
5
Установка вентилятора и радиатора
Установка радиатора и вентилятора для
®
A
процессора Intel
B
1. Поместите радиатор на верхнюю часть установленного
ЦП таким образом, чтобы четыре крепления
B
совместились с отверстиями в системной плате.
A
2. Нажмите одновременно на два крепления по диагонали
для фиксации радиатора и вентилятора на месте.
3. Когда радиатор и кулер установлены, подключите кулер
процессора к разъему на материнской плате.
1
1
Установка радиатора и вентилятора для процессора AMD
1. Поместите радиатор сверху установленного процессора.
ВАЖНО. Удостоверьтесь, что радиатор и вентилятор правильно установлены на основание
крепежного модуля, иначе вы не сможете зафиксировать скобу.
2. Прикрепите один конец скобы к основанию крепежного модуля.
3. Защелкните другой конец скобы(около замка скобы) с основанием крепежного модуля. Щелчок
означает, что скоба встала на место.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вместе с процессором в коробочной комплектации есть инструкция по установке
процессора, радиатора и крепежного механизма. Если они отличаются от инструкций в данном
разделе, руководствуйтесь документацией к процессору.
4. Нажмите на крепежные замки для закрепления радиатора и вентилятора к основанию модуля.
5. Подключите кабель вентилятора к разъему на материнской плате.
ВНИМАНИЕ. Не забудьте подключить вентилятор! Если вы этого не сделаете, могут возникнуть
ошибки контроля оборудования.
1
2
Вентилятор
Крепежный замок
5
4
Разъем
вентилятора
Крепежная скоба
Радиатор
3
Основание крепежного модуля
Book G1.indb 5 9/1/09 6:12:34 PM

Русский
6
Руководство по установке
Установка модулей памяти DIMM
1. Найдите гнезда DIMM на материнской плате.
2. Разблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы.
3. Совместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле совпадал с выступом в гнезде.
4. Вдавите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не вернутся в закрытое положение.
ВНИМАНИЕ:
• Во время установки и снятия модулей DIMM отключите питание. В противном случае можно
повредить материнскую плату и/или компоненты.
• Модуль DDR2/DDR3 DIMM снабжен выемкой, чтобы его можно было установить только
в одном направлении. НЕ применяйте силу при установке модуля DIMM в гнездо, чтобы
предотвратить его повреждение.
Установка карты расширения
2. Снимите металлическую планку.1. Снимите металлическую крышку напротив
гнезда, которое Вы хотите использовать.
1
2
3. Вставьте разъем карты в гнездо, затем
3
нажмите с усилием, пока карта не встанет
на место.
4. Поставьте металлическую планку.
4
Book G1.indb 6 9/1/09 6:12:36 PM

Русский
Руководство по установке
7
Установка устройств хранения данных
Оптический привод
1. Установите корпус вертикально и удалите
защитную металлическую пластину,
2
закрывающую отсек.
2. Вставте привод в верхний 5.25-дюймовый отсек
3
3
и осторожно толкайте его внутрь, пока его
отверстия для винтов не совпадут с отверстиями
отсека.
SATA IDE
4
3. Закрепите привод двумя винтами с двух
сторон отсека.
4. Для винчестера SATA: Подключите кабели
Serial ATA и питания.
Для винчестера IDE: Подключите кабели IDE
и питания.
Жесткий диск
1. Снимите 3.5-дюймовый держатель жесткого
диска.
2. Вставте жесткий диск в отсек и осторожно
толкайте его внутрь, пока его отверстия для
2
винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. Закрепите жесткий диск двумя винтами с двух
3
3
сторон.
4. Для винчестера SATA: Подключите кабели Serial
ATA и питания.
Для винчестера IDE: Подключите кабели IDE
SATA IDE
4
и питания.
Book G1.indb 7 9/1/09 6:12:39 PM

Установка передней панели и стенки
Для установки передней панели и боковых стенок:
1. Вставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса.
2. Закрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место.
3. Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе.
4. Толкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не встанет на место.
5. Закрепите стенку двумя винтами.
1
5
2
Отверстие
для
1
вентиляции
4
2
1
5
2
3
Пазы в корпусе
2
Русский
8
Руководство по установке
Book G1.indb 8 9/1/09 6:12:40 PM

Português
G-Série
ASUS PC (sistema barebone
para desktop)
Manual de instalação
Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.
Book G1.indb 1 9/1/09 6:12:43 PM

Português
2
Manual de instalação
1
54
6
7
11
8
10
2
9
2
3
3
Características do painel traseiro
NOTA: As portas do painel traseiro e suas localizações
podem variar dependendo do modelo do seu sistema.
Para descrições mais detalhadas, consulte o guia do
utilizador do sistema.
1. Porta para teclado PS/2 ( )
2. Porta para rato PS/2 ( )
3. Porta VGA ( )
4. Portas USB 2.0 ( )
(alguns modelos podem incluir quarto
portas USB 2.0 traseiras)
5. Uma das seguintes portas:
• Porta óptica para saída S/PDIF ( )
• Porta coaxial para saída S/PDIF ( )
6. Porta IEEE1394a ( )
(apenas nalguns modelos)
7. Porta LAN (RJ-45)( )
8. Uma das seguintes portas:
• Porta E-SATA ( )
• Porta série (COM1) ( )
• Porta DVI ( )
• Porta HDMI ( )
9. Umadasseguintesconguraçõesdeportasdeáudio:
• 6-canais • 8-canais
Consulteatabeladeconguraçãonoguiadoutilizadorparaobtermaisinformações.
HDMI
SPDIF OUT
DVI
Front panel features
1. Botão de alimentação
2.
Tampa do compartimento da unidade óptica
3. Tampa do compartimento da unidade de
5,25”
4. Ranhura para o cartão de memória
®
TM
Memory Stick
/Memory Stick Pro
5. Ranhura para cartão de memória Secure
Digital™/Multimedia Card
6. LED do leitor de cartões de memória
7. Ranhura para cartões de memória
®
TM
CompactFlash
/ Microdrive
8. Porta dos auscultadores
9. Porta do microfone
10. Portas USB 2.0*
11. Porta IEEE1394a *
NOTA: * Alguns modelos podem incluir duas portas USB 2.0 adicionais e/ou uma porta IEEE
1394a.
1 2
3
8
9
Book G1.indb 2 9/1/09 6:12:50 PM

Português
Manual de instalação
3
Componentes internos
1. Tampa do painel frontal
2. Compartimento vazio para
4
unidade óptica de 5,25”
3. Compartimento da unidade de
2
disco rígido
6
4. Fonte de alimentação
3
5. Placa principal ASUS
1
5
6. Ranhura no chassis para a
ventoinha
7. Suportes metálicos da ranhura
7
de expansão
Remoção da tampa lateral e do painel frontal
1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da tampa se
soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.
3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas se soltarem do
chassis.
4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça existentes no lado
direito focarem expostas.
5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.
3
4
1
Conduta
de ar
4
2
3
4
1
3
2
Orifícios das patilhas do
chassis
4
Book G1.indb 3 9/1/09 6:12:52 PM

Português
4
Manual de instalação
Instalação da CPU
Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU Intel
1. Procure o socket da CPU na placa principal.
Patilhadexação
2. Exerça pressão sobre a alavanca de carga
com o seu polegar (2A) e de seguida mova-
2A
aparaaesquerda(2B)atécarlibertada
patilhadexação.
2B
ATENÇÃO. Paraevitardanicarospinos
do socket, não remova a tampa PnP a não
Alavanca de carga
ser que esteja a instalar uma CPU.
3. Levante a alavanca de carga na direcção indicada pela seta num ângulo de 135º.
4. De seguida levante a placa de carga com o polegar e o indicador num ângulo de
100º (4A), depois empurre a tampa PnP através da janela da placa de carga para a
remover (4B).
5. PosicioneaCPUporcimadosocket,certicando-sedequeotriângulodouradose
encontra no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket deve
encaixar no entalhe existente na CPU.
6. Feche a placa de carga (6A), de seguida exerça pressão sobre a alavanca de carga
(6B)atéestaencaixarcomumestalidonapatilhadexação.
Tampa PnP
Placa de
6A
carga
Marca
4B 4A
dourada
triangular
3
5
6B
Chave de alinhamento
Instalação de uma CPU AMD
1. Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.
2. InstaleaCPUnosocketdeformaaqueocantodaCPUcomotriângulodouradoque
alinhado com o canto do socket contendo um pequeno triângulo.
3. EmpurreaalavancadosocketparabaixoparaxaraCPU.
1 2 3
ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os pinos e
danicarseriamenteaCPU!
Book G1.indb 4 9/1/09 6:12:55 PM

Português
Manual de instalação
5
Instalação da ventoinha da CPU e do dissipador de calor
Instalação de um dissipador de calor e de uma ventoinha na CPU
®
Intel
A
1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU
B
instaladacerticando-sedequeosquatrofechos
estão alinhados com os orifícios existentes na
B
placa principal.
2. Exerça pressão em simultâneo sobre dois fechos
A
decadavezenadiagonaldeformaaxaro
dissipador de calor e a ventoinha no devido lugar.
3. Quando a ventoinha e o dissipador de calor
estiverem devidamente colocados, ligue o cabo da
ventoinha da CPU ao conector existente na placa
1
principal.
1
Instalação de um dissipador de calor e de
uma ventoinha na CPU AMD
1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.
IMPORTANTE. Certique-sedequeaventoinhaeodissipadordecalorencaixam
correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois caso contrário não
conseguirá encaixar correctamente o suporte de retenção.
2. Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do módulo de
retenção.
3. Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho do suporte de
retenção) com a base do módulo de retenção até ouvir um estalido.
NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/do
dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não
corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última.
4. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no mecanismo de
retençãoparaxaraventoinhaeodissipadordecaloraomóduloderetenção.
5. Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na placa principal.
ATENÇÃO. Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU! Pode haver
ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este conector.
1
2
Ventoinha da
CPU
Fecho do suporte
de retenção
5
4
Conector da
ventoinha da
CPU
Suporte de retenção
Dissipador de calor
da CPU
3
Base do módulo de retenção
Book G1.indb 5 9/1/09 6:12:57 PM

Português
6
Manual de instalação
Instalação do DIMM
1. Procure os sockets DIMM na placa principal.
2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.
3. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na
ranhura existente no socket.
4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.
ATENÇÃO.
• Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos
DIMM.Senãoozerpoderádanicarseriamenteaplacaprincipale/ouos
componentes.
• O módulo DIMM DDR2/DDR3 tem um entalhe para que seja colocado apenas naDDR2/DDR3 tem um entalhe para que seja colocado apenas na tem um entalhe para que seja colocado apenas na
posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM no socket para evitar
danicaromesmo.
Instalação da placa de expansão
2. Remova o fecho do suporte metálico.1. Remova a tampa metálica situada
em frente da ranhura que pretende
utilizar.
1
2
3. Introduza o conector da placa na
3
ranhura e exerça pressão sobre a
placaatéestacardevidamente
introduzida na ranhura.
4. Volte a colocar o fecho do suporte
metálico.
4
Book G1.indb 6 9/1/09 6:12:59 PM

Português
Manual de instalação
7
Instalação de unidades de armazenamento
Unidade óptica
1. Coloque o chassis na vertical e remova a
tampa metálica do compartimento superior
2
da unidade de 5,25”.
2. Introduza a unidade óptica no
3
3
compartimento e com cuidado empurre-a
até os respectivos orifícios dos parafusos
caremalinhadoscomosorifícios
existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade óptica com dois
SATA IDE
4
parafusos de ambos os lados do
compartimento.
4. Para unidades de disco rígido SATA:
Ligue os cabos de alimentação e de
sinal SATA aos conectores situados na
parte de trás da unidade.
Para unidades de disco rígido IDE: Ligue os cabos IDE e de alimentação aos
conectores situados na parte de trás da unidade.
Unidade de disco rígido
1. Remova o suporte da unidade de
disco rígido de 3,5” do chassis.
2. Introduza a unidade de disco rígido no
2
compartimento e com cuidado empurre-a
até os respectivos orifícios dos parafusos
3
caremalinhadoscomosorifícios
3
existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados do
compartimento.
4. Para unidades de disco rígido SATA:
SATA IDE
4
Ligue os cabos de alimentação e de
sinal SATA aos conectores situados na
parte de trás da unidade.
Para unidades de disco rígido IDE:
Ligue os cabos IDE e de alimentação
aos conectores situados na parte de
trás da unidade.
Book G1.indb 7 9/1/09 6:13:02 PM

Reinstalação do painel frontal e a tampa lateral
Português
Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:
1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios
existentes no lado direito do chassis.
2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no
chassisatéopainelfrontalcardevidamenteencaixado.
3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte
superior e inferior do chassis.
4. Empurreatampalateralnadirecçãodopainelfrontalatéestacar
devidamente encaixada.
5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.
1
5
2
Conduta
de ar
1
4
2
1
5
2
3
Orifícios das patilhas do
chassis
2
8
Manual de instalação
Book G1.indb 8 9/1/09 6:13:03 PM

G-Řada
Česky
ASUS PC (stolní počítač Barebone)
Instalační příručka
Download the latest manual from the ASUS website at http://support.asus.com.
Book G1.indb 1 9/1/09 6:13:06 PM

Česky
2
Instalačnípříručka
Popis předního panelu
1
54
6
7
11
8
10
2
9
2
3
3
Popis zadního panelu
POZNÁMKA: Portynazadnímpaneluajejichumístěníse
mohoulišitvzávislostinamodelupočítače.Podrobnýpopis
najdetevuživatelsképříručcekpočítači.
1. Port klávesnice PS/2 ( )
2. Port myši PS/2 ( )
3. Port VGA ( )
4. Porty rozhraní USB 2.0 ( )
(sněkterémodely
mohoubýtvybavenyčtyřmizadnímiportyUSB
2.0)
5. Jedenznásledujícíchportů:
• OptickývýstupníportS/PDIF( )
• KoaxiálnívýstupníportS/PDIF( )
6. Port IEEE1394 ( )
(pouzeněkterémodely)
7. Síťovýport(RJ-45)( )
8. Jedenznásledujícíchportů:
• Port E-SATA ( )
• Sériový(COM1)port( )
• Port DVI ( )
• Port HDMI ( )
9. Jednaznásledujícíchkonguracízvukovýchportů:
• 6kanáll • 8kanáll
Podrobnéinformaceviztabulkakonguracívuživatelsképříručce.
HDMI
SPDIF OUT
DVI
1. Stromschalter
2. Kryt pozice optické jednotky
3. Záslepka pozice pro jednotku 5,25”
®
4. Slot pro karty MemoryStick
/, Memory
TM
Stick Pro
TM
5. Slot pro karty Secure Dightal
/Multimedia
Card
6. IndikátorLEDčtečkykaret
®
7. Slot pro karty CompactFlash
/
TM
Micodrive
8. Zdířkapropřipojenísluchátek
9. Zdířkapropřipojenímikrofonu
10. Porty rozhraní USB 2.0*
11. Port IEEE1394*
POZNÁMKA:*NěkterémodelymohoubýtvybavenydvěmadodatečnýmiportyUSB2.0
a/nebo jedním portem IEEE 1394a.
1 2
3
8
9
Book G1.indb 2 9/1/09 6:13:13 PM

Česky
Instalačnípříručka
3
Vnitřní části
1. Krytpředníhopanelu
2. Prázdná poloha pro optickou
jednotku 5.25”
4
3. Pozicepropevnýdisk
4. Zdroj napájení
2
5. Slotproskříňovýventilátor
6. Základní deska ASUS*
6
7. Kovovézáslepkyrozšiřovacích
3
1
slotů
5
7
Demotáž bočního a předního panelu
1. Odmontujtešroubkykrytuskříněnazadnímpanelu.
2. Posuňtebočnípanelsměremkzdanímupanelutak,abyseháčkyuvolnilyzúchytů
skříně.Odložtebočnípanelstranou.
3. Vyhledejteháčkypředníhopaneluazvednětejetak,abyseuvolilyzeskříně.
4. Otočtepřednípanelvpravotak,abysezávěsykrytuuvolnili.
5. Sejmětepřednípanelapoložtestranou.
3
4
1
Vzduchový
kanál
4
2
3
4
1
3
2
Otvoryveskříni
4
Book G1.indb 3 9/1/09 6:13:15 PM

Česky
4
Instalačnípříručka
Instalace procesoru
Instalace tepelné jímky a ventilátoru procesoru Intel
1. Vyhledejte patici pro procesor na základní
Zajišťovacíjazýček
desce.
2. Palcemstisknětezaváděcípáčku(2A)a
2A
posuňtejidoleva(2B)tak,abybylauvolněna
z pojistky.
2B
UPOZORNĚNÍ. Aby nedošlo k poškození
kolíkůpatice,sejmětevíčkoPnPažpři
Zaváděcípáčka
instalaci procesoru.
3. Zvednětezaváděcípáčkuvesměrušipkydoúhlu135°.
4. Zvednětezaváděcídeskupalcemaukazovákemdoúhlu100°(4A)apotézatlačtena
víčkoPnPproodstraněníkrytky(4B).
5. Zorientujteprocesornadpaticítak,abysezlatýtrojúhelníknacházelnadolnímlevé
rohupatice.Orientačnívýstupekpaticemusízapadnoutdodrážkynaprocesoru.
6. Zavřetezaváděcídesku(6A)apotomstisknětezaváděcípáčku(6B)tak,abyzaklapla
do pojistky.
VíčkoPnP
Zaváděcí
6A
deska
Značka
4B 4A
zlatého
trojúhelníku
3
5
6B
Orientačnívýstupek
Instalace procesoru AMD
1. Vyhledejtepaticiprocesoruapotomzvednětepáčkupaticedoúhlu900-1000.
2. Zorientujteprocesornadpaticitak,abyrohprocesoruoznačenýzlatýmtrojúhelníkem
odpovídalrohupaticesmalýmtrojúhelníkem.
3. Sklopenímpáčkypaticezajistěteprocesor.
1 2 3
UPOZORNĚNÍ: Přinesprávnéinstalaciprocesorudopaticemůžedojítkohnutíkolíků
akvážnémupoškozeníprocesoru!
Book G1.indb 4 9/1/09 6:13:19 PM

