Indesit KN6C61A: Монтаж
Монтаж: Indesit KN6C61A

RS
33
!
Важно
сохранить
данное
руководство
для
его
последующих
консультаций
.
В
случае
продажи
,
передачи
или
переезда
проверьте
,
чтобы
данное
руководство
сопровождало
изделие
.
!
Внимательно
прочитайте
инструкции
:
в
них
содержатся
важные
сведения
об
установке
,
эксплуатации
и
безопасности
изделия
.
!
Установка
изделия
производится
в
соответствии
с
данными
инструкциями
квалифицированными
специалистами
.
!
Любая
операция
по
регуляции
или
техническому
обслуживанию
должна
производиться
только
после
отсоединения
кухонной
плиты
от
сети
электропитания
.
Расположение
и
нивелировка
!
Изделие
может
быть
установлено
рядом
с
кухонными
элементами
,
высота
которых
не
превышает
поверхность
варочной
панели
.
!
Проверьте
,
чтобы
стена
,
к
которой
прилегает
задняя
часть
изделия
,
была
из
невозгораемого
материала
и
устойчивой
к
теплу
(
Т
90°C).
Правильный
порядок
монтажа
:
•
изделие
может
быть
установлено
на
кухне
,
в
столовой
или
в
однокомнатной
квартире
(
не
в
ванной
комнате
);
•
если
варочная
панель
кухонной
плиты
выше
кухонных
элементов
,
необходимо
отодвинуть
их
от
плиты
на
расстояние
не
менее
600
мм
.
•
если
кухонная
плита
устанавливается
под
навесным
шкафом
,
он
должен
располагаться
на
высоте
не
менее
420
мм
от
поверхности
варочной
панели
.
Это
расстояние
должно
быть
700
мм
,
если
навесные
шкафы
выполнены
из
возгораемого
материала
(
см
.
рисунок
);
•
не
заправляйте
занавески
за
кухонную
плиту
и
не
приближайте
их
на
расстояние
меньше
200
мм
.
•
возможная
кухонная
вытяжка
должна
быть
установлена
в
соответствии
с
инструкциями
,
приведенными
в
техническом
руководстве
к
вытяжке
.
Нивелировка
При
необходимости
выровнять
изделие
вкрутите
в
специальные
отверстия
по
углам
в
основании
кухонной
плиты
прилагающиеся
нивелировочные
ножки
(
см
.
рисунок
)
.
Ножки
*
вставляются
под
основание
кухонной
плиты
.
Электрическое
подсоединение
Подсоединение
сетевого
шнура
Порядок
открывания
зажимной
коробки
:
•
При
помощи
отвертки
приподнимите
боковые
шпонки
крышки
зажимной
коробки
;
•
Потяните
и
откройте
крышку
зажимной
коробки
.
Подсоедините
сетевой
шнур
следующим
образом
:
•
отвинтите
винт
кабельного
зажима
и
винты
контактов
!
фабричная
установка
перемычек
соответствует
монофазному
соединению
230
В
(
см
.
схему
).
•
для
осуществления
электрических
соединений
,
показанных
на
схемах
,
используйте
две
перемычки
,
расположенные
внутри
соединительной
коробки
(
см
.
схему
-
ссылка
“
P
”).
Монтаж
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.
mm.
420
Min.
mm.
*
Имеется
только
в
некоторых
моделях
.
N
L2
L1
L3
P
N
L
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5

34
RS
N
L3
L1
L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
N
L2 L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
•
зафиксируйте
сетевой
шнур
в
специальном
кабельном
зажиме
и
закройте
крышку
.
Подсоединение
сетевого
шнура
к
сети
электропитания
Установите
на
сетевой
шнур
нормализованную
штепсельную
вилку
,
расчитанную
на
нагрузку
,
указанную
на
паспортной
табличке
изделия
(
см
.
табличку
с
техническими
данными
).
В
случае
прямого
подключения
к
сети
электропитания
между
кухонной
плитой
и
сетью
необходимо
установить
мультиполярный
выключатель
с
минимальным
расстоянием
между
контактами
3
мм
,
расчитанный
на
данную
нагрузку
и
соответствующий
действующим
нормативам
(
выключатель
не
должен
размыкать
провод
заземления
).
Сетевой
шнур
должен
быть
расположен
таким
образом
,
чтобы
ни
в
одной
точке
его
температура
не
превышала
температуру
помещения
более
чем
на
50°C.
Перед
подсоединением
сетевого
шнура
проверьте
следующее
:
•
сетевая
розетка
должна
быть
соединена
с
заземлением
и
соответствовать
нормативам
;
•
сетевая
розетка
должна
быть
рассчитана
на
максимальную
потребляемую
мощность
изделия
,
указанную
на
паспортной
табличке
;
•
напряжение
и
частота
тока
сети
должны
соответствовать
электрическим
данным
изделия
;
•
сетевая
розетка
должна
быть
совместима
со
штепсельной
вилкой
изделия
.
В
противном
случае
замените
розетку
или
вилку
;
не
используйте
удлинители
или
тройники
.
!
Изделие
должно
быть
установлено
таким
образом
,
чтобы
сетевой
шнур
и
сетевая
розетка
были
легко
доступны
.
!
Сетевой
шнур
изделия
не
должен
быть
согнут
или
сжат
.
!
Регулярно
проверяйте
состояние
сетевого
шнура
и
при
необходимости
поручайте
его
замену
только
уполномоченным
техникам
.
!
Производитель
не
несет
ответственности
за
последствия
несоблюдения
перечисленных
выше
требований
.
ПАСПОРТНАЯ
ТАБЛИЧКА
Габаритные
размеры
духового
шкафа
ВхШхГ
32x43,5x40 cm
Объем
л
56
Рабочие
размеры
ящика
для
разогревания
пищи
ширина
42
см
.
глубина
44
см
.
высота
8,5
см
.
Напряжение
и
частота
электропитания
см
.
табличку
с
техническими
характеристиками
Керамическая
варочная
панель
Передняя
левая
Задняя
левая
Задняя
правая
Передняя
правая
Макс
.
поглощаемая
мощность
керамическими
варочными
панелями
1700
Вт
1200
Вт
2100
Вт
1200
Вт
6200
Вт
МАРКИРОВКА
ПОТРЕБЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Директива
2002/40/
СЕ
об
этикетках
электрических
духовых
шкафов
.
Норматив
EN 50304
Расход
электроэнергии
Натуральная
конвекция
–
функция
нагревания
:
Традициональная
:
Заявление
о
расходе
электроэнергии
класса
принудительной
конвекции
-
функция
нагревания
:
Кондитерская
выпечка
Данное
изделие
соответствует
следующим
Директивам
Европейского
Сообщества
:
2006/95/EC
от
12/12/06 (
Низкое
напряжение
)
с
последующими
изменениями
– 2004/108/EC
от
15/12/04 (
Электромагнитная
совместимость
)
с
последующими
изменениями
–
93/68/
ЕЕ
C
от
22/07/93
с
последующими
изменениями
.
2002/96/
Е
C
1275/2008 (Stand-by/Off mode)
Оглавление
- Installazione
- Descrizionedell’apparecchio
- Avvio e utilizzo
- Utilizzo del piano cotturavetroceramica
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Assistenza
- Operating Instructions
- Installation
- Descriptionof the appliance
- Start-up and use
- Using the glass ceramic hob
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Mode d’emploi
- Installation
- Description de l’appareil
- Mise en marche et utilisation
- Utilisation du plan de cuissonvitrocéramique
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Руководство по эксплуатации
- Монтаж
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Стеклокерамическаяварочная панель
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Gebruiksaanwijzing
- Installatie
- Beschrijving van het apparaat
- Starten en gebruik
- Gebruik van de glaskeramischekookplaat
- Voorzorgsmaatregelen enadvies
- Onderhoud en verzorging
- Bedienungsanleitung
- Installation
- Beschreibung des Gerätes
- Inbetriebsetzung undGebrauch
- Nutzung des Glaskeramik-Kochfeldes
- Vorsichtsmaßregeln undHinweise
- Reinigung und Pflege