Indesit KN6C61A: Installation
Installation: Indesit KN6C61A

23
FR
!
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession
ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive
l’appareil.
!
Lire attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité de l’appareil
!
L’installation de l’appareil doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant.
!
N’importe quelle opération de réglage, d’entretien ou
autre, doit être effectuée après avoir débranché la
prise de la cuisinière.
Positionnement et nivellement
!
L’appareil peut être installé à côté de meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
!
S’assurer que le mur en contact avec la paroi arrière
de l’appareil est réalisé en matériel ignifuge résistant
à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
• installer cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de
bains);
• si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, il faut que ces derniers
soient placés à au moins 600 mm de l’appareil.
• si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il
faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de
distance du plan.
Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments
suspendus sont
inflammables (
voir figure
);
• ne pas placer de
rideaux derrière ou sur
les côtés de la
cuisinière à moins de
200 mm de distance.
• pour l’installation de
hottes, se conformer
aux instructions de leur
notice d’emploi.
Nivellement
Pour mettre l’appareil bien à
plat, visser les pieds de
réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la cuisinière
(
voir figure
).
Montage des pieds* par
encastrement sous la base.
Raccordement électrique
Montage du cordon d’alimentation
Ouverture du bornier :
• Faire pression à l’aide d’un tournevis sur les
languettes latérales du couvercle du bornier ;
• Tirer et ouvrir le
couvercle du bornier.
Pour monter le câble d’alimentation, procéder comme
suit :
• dévisser la vis du serre-câble de même que les vis
des contacts
!
Les pontets sont montés en usine pour raccordement
à 230V monophasé (
voir figure
).
• pour effectuer les raccordements électriques
illustrés, utiliser les deux pontets placés dans le
boîtier (
voir figure
- référence “P
PP
PP”)
Installation
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min.
mm.
420
Min.
mm.
*
N’existe que sur certains modèles
N
L2
L1
L3
P
N
L
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5

24
FR
N
L3
L1
L2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
N
L2 L1
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
• fixer le câble d’alimentation dans le serre-câble
correspondant et fermer le couvercle.
Raccordement du câble d’alimentation au réseau
électrique
Monter sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
(
voir tableau des caractéristiques techniques
).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes en vigueur dans le
pays (le fil de terre ne doit pas être interrompu par
l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit
atteindre, en aucun point, une température dépassant
de 50°C la température ambiante.
Avant de procéder au branchement, s’assurer que :
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque
signalétique;
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
• la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise
ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises
multiples.
!
Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles
!
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
!
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
!
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
PLAQUE SIGNALETIQUE
Dimensions du four
HxLxP
32x43,5x40 cm
Volume
l 56
Dimensions utiles du
tiroir chauffe-plats
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 8,5 cm
Tension et fréquence
d’alimentation
voir plaque signalétique
Plan de cuisson
vitrocéramique
Avant gauche
Arrière gauche
Arrière droit
Avant droit
Absorption Max. plans de
cuisson vitrocéramique
1700 W
1200 W
2100 W
1200 W
6200 W
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur
l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie
convection Naturelle – fonction
four :
Traditionnel ;
Consommation énergie
déclaration Classe convection
Forcée – fonction four :
Pâtisserie.
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes : 2006/95/EC du
12/12/06 (Basse Tension) et
modifications successives -
2004/108/EC du 15/12/04
(Compatibilité
Electromagnétique) et
modifications successives -
93/68/EEC du 22/07/93 et
modifications successives. 2002/
96/EC
1275/2008 (Stand-by/Off mode)
Оглавление
- Installazione
- Descrizionedell’apparecchio
- Avvio e utilizzo
- Utilizzo del piano cotturavetroceramica
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Assistenza
- Operating Instructions
- Installation
- Descriptionof the appliance
- Start-up and use
- Using the glass ceramic hob
- Precautions and tips
- Care and maintenance
- Mode d’emploi
- Installation
- Description de l’appareil
- Mise en marche et utilisation
- Utilisation du plan de cuissonvitrocéramique
- Précautions et conseils
- Nettoyage et entretien
- Руководство по эксплуатации
- Монтаж
- Описание изделия
- Включение и эксплуатация
- Стеклокерамическаяварочная панель
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход
- Gebruiksaanwijzing
- Installatie
- Beschrijving van het apparaat
- Starten en gebruik
- Gebruik van de glaskeramischekookplaat
- Voorzorgsmaatregelen enadvies
- Onderhoud en verzorging
- Bedienungsanleitung
- Installation
- Beschreibung des Gerätes
- Inbetriebsetzung undGebrauch
- Nutzung des Glaskeramik-Kochfeldes
- Vorsichtsmaßregeln undHinweise
- Reinigung und Pflege