Indesit FIMS-20-K.A-AX-S: Puesta en funcionamiento y uso
Puesta en funcionamiento y uso: Indesit FIMS-20-K.A-AX-S

ES
33
Puesta en funcionamiento y uso
¡ATENCIÓN !
El horno está
dotado de un sistema de
bloqueo de las parrillas que
permite quitarlas sin que
sobresalgan del horno (1).
Para quitar completamente
las parrillas, como se indica
en el dibujo, es suficiente
levantarlas cogiéndolas de
la parte delantera y tirar (2).
!
La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar
vacío, durante una hora aproximadamente, con el
termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego
apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente.
El olor que se advierte es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas para proteger el horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de cocción deseado girando el
mando PROGRAMAS.
2. Elija la temperatura girando el mando TERMOSTATO. La
Tabla de cocción (ver Programas) contiene una lista con las
cocciones y las correspondientes temperaturas aconsejadas.
3. El piloto TERMOSTATO encendido indica la fase de
calentamiento hasta la temperatura seleccionada
4. Durante la cocción es posible:
- modificar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS;
- modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO;
- interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS
hasta la posición “0”.
!
No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se
puede dañar el esmalte.
!
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa, un
ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale
entre el panel de control y la puerta del horno y también de
la parte inferior de la puerta.
!
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío.
Luz del horno
Se enciende seleccionando
con el mando
PROGRAMAS. Permanece encendida cuando se
selecciona un programa de cocción.
Programas
Programas de cocción
!
En todos los programas se puede fijar una temperatura
entre 60°C y MAX, excepto en el programa GRILL, para el
cual se aconseja utilizar sólo MAX.
Programa
HORNO TRADICIONAL
Se encienden los dos elementos calentadores inferior y
superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un
solo nivel: si se utilizan varias bandejas se produce una
mala distribución de la temperatura.
Programa
HORNO TORTAS
Se enciende el elemento calentador inferior. Esta función se
utiliza para la cocción de comidas delicadas, especialmente
las tortas que deben leudar y, por lo tanto, necesitan mayor
calor proveniente desde abajo.
Programa
HORNO “SUPERIOR”
Se enciende el elemento calentador superior. Esta función
se puede utilizar para retoques de cocción.
Programa
GRILL
Se enciende el elemento calentador superior. La
temperatura muy elevada y directa del asador eléctrico
permite el inmediato tostado superficial de los alimentos
que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene
más tiernos en su interior. La cocción con el asador eléctrico
es particularmente aconsejada para aquellos platos que
necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas
de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas,
etc... En el párrafo “Consejos prácticos para la cocción”
se encuentran algunos ejemplos de su uso. Realice las
cocciones con la puerta del horno cerrada.
Consejos prácticos para cocinar
!
En la cocciones al GRILL, coloque la grasera en la posición
1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).
GRILL
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los
alimentos en el centro de la parrilla.
• Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo.
No se alarme si la resistencia superior no permanece
constantemente encendida: su funcionamiento está
controlado por un termostato.

34
ES
Programas Alimentos
Peso
(Kg)
Posición de
los estantes
Precalentamiento
(minutos)
Temperatura
aconsejada
Duración
de la
cocción
(minutos)
Horno
Tradiciónal
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
Lasañas
Cordero
Caballa
Plum-cake
Hojaldre con crema
Bizcocho
Tortas saladas
1
1
1
-
1
1
1
1
1
0.3
0.5
1.5
3
3
3
3
3
3
2
2
2
3
3
3
15
15
15
15
15
10
10
10
10
10
10
15
200
200
200
180
180
190
180
180
170
180
170
200
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
35-40
50-60
30-35
40-50
30-35
20-25
30-35
Horno Dulce
Tortas leudadas
Torta glaseada
Tortas de fruta
Brioches
0,5
1
1
0,5
3
3
3
3
15
15
15
15
160
180
180
160
30-40
35-40
50-60
25-30
Horno
“superior”
Retoques de cocción
-
3/4
15
220
-
Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de cal amares y
cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
!
los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las
cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo.
Tabla de cocción
Оглавление
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertências
- Belangrijk
- Assistenza
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio
- Beschreibung Ihres Gerätes
- Descrizione dell’apparecchio
- Beschrijving van het apparaat
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Precauciones y consejos
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и рекомендации
- Техническое обслуживание и уход