Asus HS-W1: Specications

Specications: Asus HS-W1

Specications

Wireless technology

Wi-Fi 2.4G advanced 2-way digital

transmission

Distance of use

English

Up to 15 meters

Headset speaker

40mm ultra high performance

Headset microphone

Noise cancellation clarity

Audio quality

Uncompressed audio for music (CD-

quality) and voice (extra clarity)

Frequency response

20Hz ~ 20kHz

Listening time

Up to 8 hours

Charging time (full charge)

Approximately 3 hours

Battery type

Lithium polymer

Dimension

180 x 175 x 65 mm

Weight

170g

ASUS HS-W1 USB Wireless Headset

5

Français

Contenu de la boîte

1 x casque sans fil USB HS-W1

1 x câble mini-USB

1 x dongle USB Wi-Fi

1 x guide de démarrage rapide

Faire connaissance avec votre casque

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Arceau ajustable

Ajustez l’arceau jusqu’à ce que le casque s’adapte à votre tête.

2. Oreillettes

Offrent une expérience audio améliorée.

3. Microphone

Insérez le microphone sur le port micro pour une communication

bidirectionnelle.

4. Port mini-USB

Utilisez ce port pour connecter le câble mini-USB fourni à l’un des ports

USB de votre ordinateur, afin de recharger la batterie du casque.

5. Volume (+)

Appuyez sur (+) pour augmenter le volume.

6. Indicateurs d’état

Rouge : batterie en cours de rechargement. Le voyant rouge s’éteint

lorsque la batterie est pleine.

Vert : jumelage établi à un dispositif.

Vert clignotant (rapide) : en cours d’attente de jumelage.

Vert clignotant (lent) : jumelage non établi.

6

Guide de démarrage rapide6

7. Bouton Marche/Arrêt

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le casque sans fil ou le

jumeler avec votre ordinateur.

8. Volume (-)

Appuyez sur (-) pour baisser le volume.

Français

Recharger la batterie

1

2

Pour recharger la batterie :

1. Connectez une extrémité du câble mini-USB au port mini-USB du casque.

2. Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports USB de votre

ordinateur.

REMARQUES :

Chargez la batterie pendant environ 6 heures avant d’utiliser le

casque pour la première fois.

Si la batterie est vide, rechargez-la pendant environ 3 heures.

La batterie se déchargera graduellement même si le casque n’est

pas utilisé.

AVERTISSEMENT : NE TENTEZ PAS de réparer le casque ou de

remplacer la batterie rechargeable. La batterie ne doit être remplacée

que par du personnel qualifié. Veuillez contacter le service après-

vente d’ASUS pour toute assistance technique.

Casque audio sans fil ASUS HS-W1 USB 7

7

Français

Jumeler le casque au dongle USB Wi-Fi

Pour jumeler le casque sans fil au dongle USB Wi-Fi:

1. Connectez le dongle USB Wi-Fi fourni à l’un des ports USB de votre

ordinateur pour obtenir une transmission sans fil pouvant atteindre

jusqu’à 15 mètres.

2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes jusqu’à

ce que l’indicateur d’état devienne vert. Vous pouvez dès lors utiliser votre

casque sans fil pour écouter de la musique ou converser avec vos amis.

Activer ou désactiver le microphone

Pour activer le microphone :

Rabaissez le microphone jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre.

Pour désactiver le microphone :

Relevez le microphone jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre.

8

Guide de démarrage rapide8

Spécifications

Technologie sans fil

Transmission numérique bidirection-

nelle avancée sur bande Wi-Fi 2.4G

Portée

Français

Jusqu’à 15 mètres

Haut-parleurs

40mm

Haute qualité

Microphone

Suppression du bruit

Qualité audio

Son non compressé pour la musique

(qualité CD) et narrations vocales

(clarté accrue)

Fréquences

20Hz ~ 20kHz

Temps d’écoute

Jusqu’à 8 heures

Délai de rechargement

Environ 3 heures

complet

Type de batterie

Lithium-polymère

Dimensions

180 x 175 x 65 mm

Poids

170g

Casque audio sans fil ASUS HS-W1 USB 9

9

Deutsch

Verpackungsinhalt

1 x HS-W1 USB-Wireless-Headset

1 x Mini-USB-Ladekabel

1 x USB-Wireless-Dongle

1 x Schnellstartanleitung

Kennenlernen Ihres Headsets

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Einstellbares Kopfband

Mit diesen Band können Sie das Headset an Ihre Kopfgröße anpassen.

2. Ohrpolster

Bieten verbesserte Hörergebnisse.

3. Mikrofon

Das Mikrofon kann zur Zweiwegekommunikation verwendet werden.

4. Mini-USB-Anschluss

Über diesen Anschluss können Sie das Headset mittels des Mini-USB-

Kabels an Ihren Computer anschließen, um den Headset-Akku aufzuladen.

5. Lautstärke erhöhen (+)

Drücken Sie auf (+), um die Lautstärke zu erhöhen.

6. Statusanzeigen

Rot: Akku wird geladen. Das rote Licht erlischt, wenn der Akku voll

aufgeladen ist.

Grün: Das Gerät befindet sich im Kopplungsmodus.

Schnell grün blinkend: Gerät wartet auf Kopplung.

Langsam grün blinkend: Gerät wurde nicht gekoppelt.

10

Schnellstartanleitung

7. Stromtaste

Mit dieser Taste schalten Sie Ihr Headset ein/aus oder koppeln es mit

Ihren Computer.

8. Lautstärke verringern (-)

Drücken Sie auf (-), um die Lautstärke zu verringern.

Deutsch

Aufladen des Akkus

1

2

So laden Sie den Headset-Akku auf:

1. Verbinden Sie das mitgelieferte Mini-USB-Kabel mit den Mini-USB-

Anschluss des headsets.

2. Stecken Sie das andere Ende des Mini-USB-Kabels in den USB-Anschluss

Ihres Computer.

HINWEISE:

Laden Sie vor der ersten Benutzung Ihres Wireless-Headsets den

Akku mindestens 6 Stunden lang auf.

Wenn der Akku vollständig entladen ist, laden Sie ihn ca. 3

Stunden lang auf.

Der Akku wird sich langsam selbst entladen, selbst wenn Sie das

Headset nicht benutzen.

WARNUNG: Versuchen Sie NICHT das Headset selbst zu reparieren

oder den Akku zu ersetzen. Der Akku darf nur von autorisierten

Servicepersonal ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie bitte den

ASUS-Kundendienst für weiter Informationen.

ASUS HS-W1 USB-Wireless-HeadsetHS-W1 USB-Wireless-Headset

11

Deutsch

Koppeln des Wireless-Headsets mit den USB-Wireless-

Dongle

So koppeln Sie das Wireless-Headset mit den USB-Wireless-Dongle:

1. Stecken Sie den USB-Wireless-Dongle in den USB-Anschluss Ihres

Computers. Die Reichweite beträgt ca. 15 Meter.

2. Drücken Sie für einige Sekunden die Stromtaste, bis die Statusanzeige

grün leuchtet. Sie können das Wireless-Headset nun benutzen, um Musik

zu hören oder sich mit Ihren Freunden zu unterhalten.

Mikrofon ein-/ausschalten

So schalten Sie das Mikrofon ein:

Drehen Sie das Mikrofon so lange nach unten, bis Sie ein Klickgeusch hören.

So schalten Sie das Mikrofon aus:

Drehen Sie das Mikrofon so lange nach oben, bis Sie ein Klickgeusch hören.

12

Schnellstartanleitung

Technische Daten

Wireless-Technologie

Wi-Fi 2.4GHz verbesserte digitale

2-Wegeübertragung

Reichweite

Deutsch

Bis zu 15 Meter

Kopfhörer

40mm Ultrahochleistung

Mikrofon

Rauschunterdrückung

Audio-Qualität

Unkomprimiertes Audio für Musik

(CD-Qualität) und Sprache (extra-

klar)

Frequenzbereich

20Hz - 20kHz

Betriebsdauer

Bis zu 8 Stunden

Ladezeit (volle Ladung)

ca. 3 Stunden

Akkutyp

Lithium Polymer

Abmessungen

180 x 175 x 65 mm

Gewicht

170g

ASUS HS-W1 USB-Wireless-HeadsetHS-W1 USB-Wireless-Headset

13

Italiano

Contenuto della Confezione

1 x Cuffie wireless USB HS-W1

1 x Cavo per ricarica mini-USB

1 x Dongle wireless USB

1 x Guida rapida

Descrizione del Prodotto

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Archetto regolabile

Consente di regolare le cuffie per una perfetta aderenza al capo.

2. Auricolari

Forniscono prestazioni audio di livello superiore.

3. Microfono

Utilizzare il microfono per le conversazioni.

4. Porta mini-USB

Porta per collegare il cavo mini-USB in dotazione alla porta USB del

computer, ogni qualvolta sia necessario ricaricare la batteria delle cuffie

wireless.

5. Volume su (+)

Premere (+) per aumentare il volume.

6. Indicatori di stato

Rosso continuo: ricarica batteria in corso. Quando la batteria è

completamente carica, la spia rossa si spegne.

Verde continuo: dispositivi in modalità associazione.

Verde a lampeggio veloce: dispositivi in attesa di associazione.

Verde a lampeggio lento: dispositivi non associati.

14

Guida rapida

7. Pulsante di accensione

Pulsante per accendere/spegnere le cuffie wireless o per associarle con

il computer.

8. Volume giù (-)

Premere (-) per ridurre il volume.

Italiano

Ricarica della Batteria

1

2

Per ricaricare la batteria:

1. Inserire il cavo mini-USB nella porta mini-USB delle cuffie wireless.

2. Inserire l’altra estremità del cavo mini-USB nella porta USB del computer.

NOTE:

Prima di utilizzare le cuffie per la prima volta, ricaricare la batteria

per sei ore.

Se la batteria è completamente scarica, ricaricarla per circa tre ore.

• La batteria si scarica lentamente, anche se non si utilizzano le cuffie.

ATTENZIONE: NON tentare di riparare le cuffie wireless o di sostituire

la batteria ricaricabile. In tali casi, rivolgersi esclusivamente a personale

autorizzato a svolgere l’assistenza tecnica. Per informazioni sul servizio,

contattare l’assistenza tecnica ASUS.

ASUS HS-W1 cuffie wireless USB

15

Italiano

Associazione delle Cuffie con il Dongle Wireless USB

Per associare le cuffie wireless con il dongle wireless USB:

1. Per trasmissioni senza fili fino a 15 metri, inserire il dongle wireless USB in

dotazione nella porta USB del computer.

2. Premere per qualche secondo il pulsante di accensione, sino a quando

l’indicatore di stato non diventa verde. E’ quindi possibile iniziare ad

utilizzare le cuffie per ascoltare musica o conversare online.

Come Accendere e Spegnere il Microfono

Per accendere il microfono

Ruotare il microfono verso il basso, sino a quando non si sente un clic.

Per spegnere il microfono

Ruotare il microfono verso l’alto, sino a quando non si sente un clic.

16

Guida rapida

Specifiche tecniche

Tecnologia wireless

Trasmissione digitale bidirezionale

avanzata 2.4G Wi-Fi

Distanza di utilizzo

Max. 15 metri

Italiano

Altoparlante cuffie

40mm. Altissime prestazioni.

Microfono cuffie

A riduzione del rumore

Qualità audio

Audio non compresso per musica

(qualità CD) e voce (estrema nitidezza)

Risposta in frequenza

20Hz ~ 20kHz

Autonomia cuffie

Max. 8 ore

Ricarica completa

Circa 3 ore

Batteria

Polimeri di litio

Dimensioni

180 x 175 x 65 mm

Peso

170g

ASUS HS-W1 cuffie wireless USB

17

Русский

Комплект поставки

• 1xUSBгарнитураHS-W1

• 1хUSBкабельдляподзарядки

• 1xUSBприемник

• 1xКраткоеруководство

Знакомство с гарнитурой

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Регулируемая дуга

Позволяетотрегулироватьнаушникипоразмеруголовы.

2. Чашки

Обеспечиваетютвысококачественныйзвук.

3. Микрофон

Обеспечиваетдвухстороннююсвязь.

4. Порт мини-USB

ПозволяетподключитьгарнитурукUSB-портукомпьютерадляподзарядки.

5. Увеличить громкость (+)

Нажмите(+)дляувеличениягромкости.

6. Индикаторы

•Красныйсвет:Аккумуляторзаряжается.Когдааккумуляторполностью

зарядится,красныйсветпогаснет.

•Зеленыйсвет:Устройстваврежимсопряжения.

•Быстромигающийзеленыйсвет:Устройствоожидаетсопряжения.

•Медленномигающийзеленыйсвет:Устройстванесопряжены.

18

Краткоеруководство

7. Кнопка питания

Нажмитеэтукнопкудлявключениягарнитурыилидлясопряженияеес

компьютером.

8. Уменьшить громкость (-)

Нажмите(-)дляуменьшениягромкости.

Русский

Зарядка аккумулятора

1

2

Для зарядки аккумулятора:

1. ПодключитеодинконецUSBкабелякмини-USBпортугарнитуры.

2. ПодключитедругойконецUSBкабелякUSB-портукомпьютера.

ПРИМЕЧАНИЯ

:

•Перед использованием гарнитуры в первый раз, заряжайте

аккумуляторвтечениешестичасов.

•Еслиаккумуляторразрядился,заряжайтееговтечение3часов.

•Аккумуляторбудетпостепенноразряжаться, дажеесли Вы не

пользуетесьгарнитурой

.

ВНИМАНИЕ: НЕ пытайтесь отремонтировать гарнитуру или заменить

аккумулятор.Аккумуляторвгарнитурезаменяетсятолькоуполномоченными

сервисными центрами. Для получения информации об обслуживании

свяжитесьссервиснымцентром.

БеспроводнаяUSBгарнитураASUSHS-W1

19

Русский

Сопряжение гарнитуры с USB приемником

Для сопряжения гарнитуры с USB приемником:

1. ПодключитеидущийвкомплектеUSB-приемниккUSB-портукомпьютерадля

передачиданныхнарасстояниедо15метров.

2. Нажмите иудерживайте кнопкупитаниявтечениенесколькихсекунд,пока

индикаторнезагоритсязеленым.ТеперьВыможетеиспользоватьгарнитуру

дляпрослушиваниямузыкиилиобщениясдрузьями.

Включение/отключение микрофона

Длявключениямикрофона

• Повернитемикрофонавниздощелчка.

Дляотключениямикрофона

• Повернитемикрофонавверхдощелчка.

20

Краткоеруководство

Спецификация

Беспроводнаятехнология

2-сторонняяпередачаданныхна

частоте2.4ГГц

Расстояние

До15метров

Русский

Динамикгарнитуры

Высококачественные40мм

Микрофонгарнитуры

сиспользованиемшумоподавления

Качествозвука

Несжатыйзвукдлямузыки(CD-

качество)иголоса(дополнительная

четкость)

Частотныйдиапазон

20Гц-20кГц

Времяпрослушивания

до8часов

Времязарядки(полная

Около3часов

зарядка)

Типаккумулятора

Литий-полимерный

Размеры

180х175х65мм

Вес

170г

БеспроводнаяUSBгарнитураASUSHS-W1

21

Čeština

Obsah krabice

1 x HS-W1 USB bezdrátová sluchátka

1 x mini-USB nabíjecí kabel

s mikrofonem

1 x USB bezdrátový hardwarový klíč 1 x stručná příručka

Seznámení se sluchátky s mikrofonem

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Nastavitelný pásek Nastavitelný pásekNastavitelný pásek

Umožňuje nastavit sluchátka s mikrofonem tak, aby těsně přiléhala k vaší

hlavě.

2. Mušle sluchátek Mušle sluchátekMušle sluchátek

Zajišťují vylepšený zvukový zážitek.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

Slouží k obousměrné komunikaci.

4. Port Mini-USB Port Mini-USBPort Mini-USB

Tento port slouží k připojení dodaného kabelu mini-USB k portu USB

počítače pro nabíjení baterie bezdrátových sluchátek s mikrofonem.

5. Zvýšit hlasitost (+) Zvýšit hlasitost (+)Zvýšit hlasitost (+)

Stisknutím (+) zvýšíte hlasitost.

6. Indikátory stavu Indikátory stavuIndikátory stavu

Svítí červeně: Baterie se nabíjí. Po úplném nabití baterie červený

indikátor zhasne.

Svítí zeleně: Zařízení se nacházejí v režimu párování.

Rychle bliká zeleně: Zařízení čekají na spárování.

Pomalu bliká zeleně: Zařízení nejsou spárována.

22

Stručná Příručka

7. Vypínač VypínačVypínač

Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete bezdrátová sluchátka s

mikrofonem nebo je spárujete s počítačem.

8. Snížit hlasitost (-) Snížit hlasitost (-)Snížit hlasitost (-)

Stisknutím (-) snížíte hlasitost.

Čeština

Nabíjení baterie

1

2

Pokyny pro nabíjení baterie:

1. Připojte kabel mini-USB k portu mini-USB bezdrátových sluchátek s

mikrofonem.

2. Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače. Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.

POZNÁMKY:

• Před prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonem Před prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonemPřed prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonem

nechte baterii šest hodin nabíjet.

• Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny. Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny.Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny.

• Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka sEnergie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s

mikrofonem nepoužíváte.

VAROVÁNÍ: NEPOKOUŠEJTE se bezdrátová sluchátka s mikrofonem

opravit nebo vyměnit nabíjecí baterii. Nabíjecí baterii smí vyměnit

pouze autorizovaný servisní pracovník. Informace o servisu vám

poskytne Servisní středisko ASUS.

ASUS HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem

23

Čeština

Párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB

bezdrátového hardwarového klíče

Pokyny pro párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB

bezdrátového hardwarového klíče:

1. Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače Připojte dodaný USB bezdráto hardwarový klíč k portu USB počítačePřipojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače

pro bezdrátový přenos až do 15 metrů.

2. Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavu Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavuStiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavu

nezačne svítit zeleně. Nyní můžete začít používat bezdrátová sluchátka s

mikrofonem k poslechu hudby nebo ke konverzacím s přáteli.

Vypnutí/zapnutí mikrofonu

Pokyny pro zapnutí mikrofonu

Otočte mikrofon dolů tak, aby bylo slyšet cvaknutí.

Pokyny pro vypnutí mikrofonu

Otočte mikrofon nahoru tak, aby bylo slyšet cvaknutí.

24

Stručná Příručka

Technické údaje

Bezdrátová technologie

Pokročilý 2cestný digitální přenos

Wi-Fi 2,4 G

Dosah

Čeština

Až 15 metrů

Reproduktor sluchátek s

40mm s ultra vysokým výkonem

mikrofonem

Mikrofon sluchátek

Čistota s potlačením šumu

Kvalita zvuku

Nekomprimovaný zvuk pro hudbu

(kvalita CD) a hlas (zvláštní čistota)

Kmitočtová odezva

20 Hz ~ 20 kHz

Délka poslechu

Až 8 hodin

Doba nabíjení (plné nabití)

Přibližně 3 hodiny

Typ baterie

Lithium polymerová

Rozměry

180 x 175 x 65 mm

Hmotnost

170 g

ASUS HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem

25

Dansk

Pakkens indhold

1 x HS-W1 USB trødløs headsæt

1 x Mini-USB opladekabel

1 x USB trådløs dongle

1 x Startvejledning

Gør dig bekendt med dit headsæt

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Justerbar headsæt Justerbar headsætJusterbar headsæt

Giver brugeren mulighed for, at tilpasse headsættet så det passer perfekt

på hovedet.

2. Høretelefoner HøretelefonerHøretelefoner

Giver brugeren en forbedret lyd.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

Mikrofonen kan bruges til tovejs kommunikation.

4. Mini-USB port Mini-USB portMini-USB port

Brug denne port til at forbinde det medfølgende mini-USB kabel til USB-

porten på din computer, så batteriet i dit trådløse headsæt oplades.

5. Lydstyrke op (+) Lydstyrke op (+)Lydstyrke op (+)

Tryk på (+) for, at skrue op for lyden.

6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer

Lyser konstant rød: Batteriet oplader. Det røde lys går ud, når

batteriet er opladet helt.

Lyser konstant grøn: Enhederne er i tilslutningstilstand.

Blinker hurtigt grøn: Enhederne venter på at blive parret sammen.

Blinker langsomt grøn: Enhederne er ikke parret sammen.

26

Startvejledning

7. Tænd/sluk-knap Tænd/sluk-knapTænd/sluk-knap

Tryk på denne knap for, at tænde/slukke for dit trådløse headset, eller for

at tilslutte dem til din computer.

8. Lydstyrke ned (-) Lydstyrke ned (-)Lydstyrke ned (-)

Tryk på (-) for, at skrue ned for lydstyrken.

Dansk

Oplader batteriet

1

2

Sådan oplader du batteriet:

1. Forbind mini-USB kablet til mini-USB porten på dit trådløse headset.

2. Forbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten din Forbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten dinForbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på din

computer.

BEMÆRKNINGER:

• Oplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset i Oplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset iOplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset i

brug for første gang.

• Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer. Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer.Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer.

• Strømmen batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke Strømmen batteriet aftages langsomt, også selvom du ikkeStrømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke

bruger dit trådløse headset.

ADVARSEL: FORSØG IKKE at reparere dit trådløse headset selv,

eller udskifte det genopladelige batteri. Det genopladelige batteri

må kun udskiftes af en autoriseret servicetekniker. Kontakt venligst et

ASUS kundeservicecenter.

ASUS HS-W1 USB trødløs headsæt

27

Dansk

Tilslut dit trådløse headset sammen med den trådløse

USB-dongle

Sådan knytter du dit trådløse headset sammen med den trådløse

USB-dongle:

1. Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten din Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten dinForbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din

computer, for at opnå en trådløse overførsel på op til 15 meter.

2. Hold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatoren Hold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatorenHold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatoren

begynder at lyse grøn. Du kan nu bruge dit trådløse headset til, at lytte til

musik eller chatte med dine venner.

Tænd og sluk af mikrofon

Sådan tænder du for mikrofonen

Drej mikrofonen ned indtil du hører en klik-lyd.

Sådan slukker du for mikrofonen

Drej mikrofonen up indtil du hører en klik-lyd.

28

Startvejledning

Specikationer

Trådløs teknologi

Wi-Fi 2,4G avanceret tovejs digital

overførsel

Brugsafstand

Dansk

Op til 15 meter

Headsæthøjttaler

40mm ultrahøj ydelse

Heatsætmikrofon

Støjreducerende klarhed

Lydkvalitet

Ukomprimeret lyd på musik

(cd-kvalitet) og stemme (ekstra

klarhed)

Frekvensrespons

20Hz ~ 20kHz

Lyttetid

Op til 8 timer

Opladetid (fuldt opladet)

Ca. 3 timer

Batteritype

Lithium polymer

Mål

180 x 175 x 65 mm

Vægt

170g

ASUS HS-W1 USB trødløs headsæt

29

Nederlands

Inhoud verpakking

1 x HS-W1 draadloze USB-

1 x Mini-USB-oplaadkabel

headset

1 x draadloze USB-dongle

1 x Beknopte handleiding

Kennismaken met uw headset

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Afstelbare hoofdband Afstelbare hoofdbandAfstelbare hoofdband

Hiermee kunt u de headset regelen zodat deze comfortabel op uw hoofd

past.

2. Oorschelpen OorschelpenOorschelpen

Biedt u een verbeterde audio-ervaring.

3. Microfoon MicrofoonMicrofoon

Gebruik de microfoon voor communicatie in twee richtingen.

4. Mini-USB-poort Mini-USB-poortMini-USB-poort

Gebruik deze poort om de bijgeleverde mini-USB-kabel aan te sluiten op

de USB-poort van uw computer voor het opladen van de batterij van de

draadloze headset.

5. Volume hoger (+) Volume hoger (+)Volume hoger (+)

Druk op (+) om het volume te verhogen.

6. Statusindicators StatusindicatorsStatusindicators

Stabiel rood lampje: batterij is bezig met opladen. Het rode lampje

dooft wanneer de batterij volledig is opgeladen.

Stabiel groen lampje: de apparaten zijn in de koppelingsmodus.

Snel knipperend groen lampje: de apparaten wachten om te

worden gekoppeld.

Langzaam knipperend groen lampje: de apparaten zijn niet

gekoppeld.

30

Beknopte handleiding

7. Voedingsknop VoedingsknopVoedingsknop

Druk op deze knop om uw draadloze headset in/uit te schakelen of om

deze te koppelen met uw computer.

8. Volume lager (-) Volume lager (-)Volume lager (-)

Druk op (-) om het volume te verlagen.

Nederlands

De batterij opladen

1

2

De batterij opladen:

1. Sluit de mini-USB-kabel aan op de mini-USB-poort van de draadloze

headset.

2. Sluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort van Sluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort vanSluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort van

uw computer.

OPMERKINGEN:

• Laad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voor Laad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voorLaad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voor

de eerste keer gebruikt.

• Als de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uur Als de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uurAls de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uur

opladen.

• Het batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u de Het batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u deHet batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u de

draadloze headset niet gebruikt.

WAARSCHUWING: Probeer NOOIT de draadloze headset

te repareren of de oplaadbare batterij te vervangen. De

oplaadbare batterij mag alleen worden vervangen door bevoegd

onderhoudspersoneel. Neem contact op met het ASUS-

servicecentrum voor informatie over onderhoud en reparaties.

ASUS HS-W1 draadloze USB-headset

31

Nederlands

De draadloze headset en de draadloze USB-dongle

koppelen

De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen:

1. Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uwSluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw

computer voor een draadloze transmissie tot op 15 meter.

2. Houd de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicator Houd de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicatorHoud de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicator

groen wordt. U kunt nu starten met het gebruik van uw draadloze

headset om muziek te beluisteren of te chatten met vrienden.

De microfoon in-/uitschakelen

De microfoon inschakelen

Draai de microfoon omlaag tot u een klikkend geluid hoort.

De microfoon uitschakelen

Draai de microfoon omhoog tot u een klikkend geluid hoort.

32

Beknopte handleiding

Specicaties

Draadloze technologie

Wi-Fi 2.4G geavanceerd digitale

transmissie in 2 richtingen

Gebruiksafstand

Nederlands

Tot 15 meter

Headsetluidspreker

40mm ultrahoge prestaties

Headsetmicrofoon

Ruisonderdrukkende helderheid

Audiokwaliteit

Niet-gecomprimeerde audio voor

muziek (cd-kwaliteit) en spraak

(extra helderheid)

Frequentierespons

20Hz ~ 20kHz

Luistertijd

Tot 8 uur

Laadtijd (volledig

Ongeveer 3 uur

opladen)

Batterijtype

Lithium-polymeer

Afmetingen

180 x 175 x 65 mm

Gewicht

170g

ASUS HS-W1 draadloze USB-headset

33

Suomi

Pakkauksen sisältö

1 x Langattomat HS-W1

1 x Mini-USB-latauskaapeli

USB-kuulokkeet

1 x Langaton USB-käyttöavain 1 x Pikaopas

Kuulokkeiden esittely

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Säädettävät kuulokkeet Säädettävät kuulokkeetSäädettävät kuulokkeet

Voit säätää kuulokkeet istumaan pehmeästi korvillesi.

2. Korvakuvut KorvakuvutKorvakuvut

Tarjoavat paremman äänikokemuksen.

3. Mikrofoni MikrofoniMikrofoni

Voit käyttää mikrofonia kaksisuuntaiseen viestintään.

4. Mini-USB-portti Mini-USB-porttiMini-USB-portti

Käytä tätä porttia toimitukseen kuuluvan mini-USB-kaapelin liittämiseen

tietokoneen USB-porttiin ladataksesi langattomien kuulokkeiden akun.

5. Äänenvoimakkuus ylös (+) Äänenvoimakkuus ylös (+)Äänenvoimakkuus ylös (+)

Lisää äänenvoimakkuutta painamalla (+)-painiketta.

6. Tilan ilmaisimet Tilan ilmaisimetTilan ilmaisimet

Tasainen punainen valo: Akku latautuu. Punainen valo sammuu, kun

akku on täysin latautunut.

Tasainen vihreä valo: Laitteet ovat laiteparin muodostustilassa.

Nopeasti vilkkuva vihreä valo: Laitteet odottavat laiteparin

muodostusta.

Hitaasti vilkkuva vihreä valo: Laitteista ei ole muodostettu

laiteparia.

34

Pikaopas

7. Virtapainike VirtapainikeVirtapainike

Paina tätä painiketta kytkeäksesi langattomat kuulokkeet päälle/pois tai

muodostaaksesi kuulokkeista ja tietokoneesta laiteparin.

8. Äänenvoimakkuus alas (-) Äänenvoimakkuus alas (-)Äänenvoimakkuus alas (-)

Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla (-)-painiketta.

Suomi

Akun lataus

1

2

Akun lataaminen:

1. Liitä mini-USB-kaapeli langattomien kuulokkeiden mini-USB-porttiin.

2. Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.

HUOMAUTUKSIA:

• Lataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomia Lataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomiaLataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomia

kuulokkeita ensimmäistä kertaa.

• Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia. Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia.Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia.

• Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomiaAkkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia

kuulokkeita.

VAROITUS: ÄLÄ yritä korjata langattomia kuulokkeita itse tai

vaihtaa ladattavaa akkua. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa

vaihtaa ladattavan akun. Ota yhteys ASUS-huoltokeskukseen

saadaksesi tietoja huollosta.

ASUS langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet

35

Suomi

Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista

ja langattomasta USB-käyttöavaimesta

Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja

langattomasta USB-käyttöavaimesta:

1. Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB- Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB-Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB-

porttiin jopa 15 metrin langatonta lähetystä varten.

2. Paina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuu Paina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuuPaina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuu

vihreäksi. Voit nyt käynnistää langattomat kuulokkeet kuunnellaksesi

musiikkia tai keskustellaksesi ystäviesi kanssa.

Mikrofonin kytkeminen päälle/pois

Mikrofonin käynnistäminen

Kierrä mikrofonia alas, kunnes kuulet naksahduksen.

Mikrofonin sammuttaminen

Kierrä mikrofonia ylös, kunnes kuulet naksahduksen.

36

Pikaopas

Tekniset tiedot

Langaton teknologia

Kehittynyt Wi-Fi 2.4G 2-tie-digitaali-

nen lähetys

Käyttöetäisyys

Suomi

15 metriin saakka

Kuulokemikrofoni

40 mm ultra-korkea suorituskyky

Kuulokemikrofoni

Hälynpoistolla selkeä ääni

Äänenlaatu

Pakkaamatonta audiota musiikilla

(CD-laatu) ja puheäänellä (erityisen

selkeä)

Taajuusvaste

20 Hz ~ 20 kHz

Kuunteluaika

Jopa 8 tuntia

Latausaika (täyteen

Noin 3 tuntia

lataukseen)

Akkutyyppi

Litium-polymeeri

Mitat

180 x 175 x 65 mm

Paino

170 g

ASUS langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet

37

Ελληνικά

Περιεχόενα συσκευασία

1 x Ασύρατα ακουστικά USB HS-W1

1 x Καλώδιο φόρτιση mini-USB

1 x Ασύρατο κλειδί υλικού (dongle)

1 x Οδηγό Γρήγορη Έναρξη

USB

Γνωριία ε τα ακουστικά σα

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Ρυθιζόενη πάντα κεφαλή Ρυθιζόενη πάντα κεφαλήΡυθιζόενη πάντα κεφαλή

Σα επιτρέπει να προσαρόζετε τα ακουστικά ώστε να ταιριάζουν

καλύτερα στο κεφάλι σα.

2. Μαξιλαράκια αυτιών Μαξιλαράκια αυτιώνΜαξιλαράκια αυτιών

Σα παρέχουν αναβαθισένη ακουστική επειρία.

3. Μικρόφωνο ΜικρόφωνοΜικρόφωνο

Μπορείτε να χρησιοποιήσετε το ικρόφωνο για αφίδροη

επικοινωνία.

4. Θύρα mini-USB Θύρα mini-USBΘύρα mini-USB

Η θύρα αυτή χρησιοποιείται για σύνδεση του παρεχόενου καλωδίου

mini-USB στη θύρα USB του υπολογιστή σα για να φορτίσετε τη

παταρία των ασύρατων ακουστικών.

5. Αύξηση ένταση (+) Αύξηση ένταση (+)Αύξηση ένταση (+)

Πατήστε (+) για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.

6. Ενδεικτικέ λυχνίε κατάσταση Ενδεικτικέ λυχνίε κατάστασηΕνδεικτικέ λυχνίε κατάσταση

Σταθερά αναένη κόκκινη λυχνία: Φόρτιση τη παταρία σε εξέλιξη.

Η κόκκινη λυχνία σβήνει όταν η παταρία έχει φορτιστεί πλήρω.

Σταθερά αναένη πράσινη λυχνία: Οι συσκευέ είναι σε κατάσταση

ζεύξη.

Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει γρήγορα: Αναονή των

συσκευών για ζεύξη.

Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει αργά: Οι συσκευέ δεν είναι σε

κατάσταση ζεύξη.

38

Οδηγό Γρήγορη Έναρξη

7. Κουπί λειτουργία Κουπί λειτουργίαΚουπί λειτουργία

Πατήστε αυτό το κουπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τα

ασύρατα ακουστικά ή για ζεύξη των ακουστικών ε τον υπολογιστή

σα.

8. Μείωση ένταση (-) Μείωση ένταση (-)Μείωση ένταση (-)

Πατήστε (-) για να ειώσετε την ένταση του ήχου.

Ελληνικά

Φόρτιση τη παταρία

1

2

Για να φορτίσετε την παταρία:

1. Συνδέστε το καλώδιο mini-USB στη θύρα mini-USB των ασύρατων

ακουστικών.

2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB του Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB τουΣυνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB του

υπολογιστή.

ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ:

• Φορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε τα Φορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε ταΦορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε τα

ασύρατα ακουστικά για πρώτη φορά.

• Αν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπου Αν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπουΑν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπου

τρει ώρε.

• Η ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δεν Η ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δενΗ ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δεν

χρησιοποιείτε τα ασύρατα ακουστικά.

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τα

ασύρατα ακουστικά ή να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόενη

παταρία. Η επαναφορτιζόενη παταρία πρέπει να αντικαθίσταται

όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό σέρβι. Για πληροφορίε σχετικά

ε το σέρβι επικοινωνήστε το Κέντρο Σέρβι τη ASUS.

ASUS aσύρατα ακουστικά USB HS-W1

39

Ελληνικά

Ζεύξη εταξύ των ασύρατων ακουστικών και του

κλειδιού υλικού (dongle) USB

Για να πραγατοποιήσετε ζεύξη εταξύ των ασύρατων ακουστικών και

του κλειδιού υλικού (dongle) USB:

1. Συνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του Συνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB τουΣυνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του

υπολογιστή σα για ασύρατη ετάδοση έω 15 έτρα.

2. Πατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψει Πατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψειΠατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψει

ε πράσινο χρώα η λυχνία ένδειξη κατάσταση. Μπορείτε τώρα να

ξεκινήσετε να χρησιοποιείτε τα ασύρατα ακουστικά σα για να ακούτε

ουσική ή να συνοιλείτε ε φίλου.

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ικροφώνου

Για να ενεργοποιήσετε το ικρόφωνο

Στρέψτε το ικρόφωνο προ τα κάτω έχρι να ακούσετε έναν

χαρακτηριστικό ήχο.

Για να απενεργοποιήσετε το ικρόφωνο

Στρέψτε το ικρόφωνο προ τα πάνω έχρι να ακούσετε έναν

χαρακτηριστικό ήχο.

40

Οδηγό Γρήγορη Έναρξη

Προδιαγραφέ

Ασύρατη τεχνολογία

Προηγένη αφίδροη ψηφιακή

ετάδοση 2.4G Wi-Fi

Απόσταση χρήση

Ελληνικά

Έω 15 έτρα

Ηχείο ακουστικών

40mm υπερ-υψηλή απόδοση

Μικρόφωνο ακουστικών

Καθαρότητα ε ακύρωση θορύβου

Ποιότητα ήχου

Ασυπίεστο ήχο για ουσική

(ποιότητα CD) και φωνή (πρόσθετη

καθαρότητα)

Απόκριση συχνότητα

20Hz ~ 20kHz

Χρόνο ακρόαση

Έω 8 ώρε

Χρόνο φόρτιση (πλήρη

Περίπου 3 ώρε

φόρτιση)

Τύπο παταρία

Πολυερέ λιθίου

ιαστάσει

180 x 175 x 65 mm

Βάρο

170 γρ.

ASUS aσύρατα ακουστικά USB HS-W1

41

Magyar

A csomag tartalma

1 x HS-W1 USB vezeték nélküli

1 x Mini-USB töltőkábel

headset

1 x USB vezeték nélküli adapter

1 x Gyors üzembe helyezési

útmutató

Ismerkedés a headsettel

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Állítható fejpánt Állítható fejpántÁllítható fejpánt

Lehetővé teszi, hogy a headsetet szorosan a fejéhez állítsa.

2. Fejhallga FejhallgatóFejhallgató

Teljes értékű zenei élményt kínál.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

A mikrofont kétirányú kommunikációhoz használhatja.

4. Mini-USB csatlakozó Mini-USB csatlakozóMini-USB csatlakozó

E csatlakozón keresztül kötheti a mellékelt mini-USB kábelt a számítógép

USB-csatlakozójához a vezeték nélküli headset akkumulátorának

feltöltéséhez.

5. Hangerő növelése (+) Hangerő növelése (+)Hangerő növelése (+)

Nyomja meg a (+) gombot hangerő növeléséhez.

6. Állapotjelzők ÁllapotjelzőkÁllapotjelzők

Folyamatos vörös fény: Az akkumulátor töltődik. A vörös fény

kialszik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött.

Folyamatos zöld fény: A eszközök szinkronizációs módban vannak.

Gyorsan villogó zöld fény: A eszközök szinkronizációra várnak.

Lassan villogó zöld fény: A eszközök nincsenek szinkronizálva.

42

Gyors üzembe helyezési útmutató

7. Főkapcsoló gomb. Főkapcsoló gomb.Főkapcsoló gomb.

Nyomja meg ezt a gombot a headset be-, illetve kikapcsolásához, illetve

a számítógéppel való szinkronizációhoz.

8. Hangerő csökkentése (-) Hangerő csökkentése (-)Hangerő csökkentése (-)

Nyomja meg a (-) gombot a hangerő csökkentéséhez.

Magyar

Az akkumulátor töltése

1

2

Az akkumulátor feltöltése:

1. Csatlakoztassa a mini-USB kábelt a vezeték nélküli headset mini-USB

csatlakozójához.

2. Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB- Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB-Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB-

csatlakozójához.

MEGJEGYZÉSEK :

• A vezeték nélküli headset használatba vétele előtt töltse az A vezeték nélküli headset használatba vétele előtt töltse azA vezeték nélküli headset használatba vétele előtt töltse az

akkumulátort hat órán át.

• Ha az akkumulátor teljesen kimerült, töltse körülbelül három órán Ha az akkumulátor teljesen kimerült, töltse körülbelül három óránHa az akkumulátor teljesen kimerült, töltse körülbelül három órán

át.

• Az akkumulátor töltése akkor is lassan elvész, ha nem használja a Az akkumulátor töltése akkor is lassan elvész, ha nem használja aAz akkumulátor töltése akkor is lassan elvész, ha nem használja a

vezeték nélküli headsetet.

FIGYELMEZTETÉS: NE próbálja a headsetet javítani, vagy az

újratölthető akkumulátort cserélni. Az újratölthető akkumulátort

kizárólag a szerviz szakképzett munkatársai cserélhetik ki. Vegye fel a

kapcsolatot az ASUS szervizközpontjával a szervizt illetően.

ASUS HS-W1 USB vezeték nélküli headsetHS-W1 USB vezeték nélküli headset

43

Magyar

A vezeték nélküli headset és az USB vezeték nélküli

adapter szinkronizálása

A vezeték nélküli headset és az USB vezeték nélküli adapter

szinkronizálása:

1. Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógépCsatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép

USB-csatlakozójához a legfeljebb 15 méteres vezeték nélküli jelátvitel

érdekében.

2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot néhány Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot néhányNyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot néhány

másodpercig, amíg az állapotjelző zöld színűre nem változik. Most

már használhatja a vezeték nélküli headsetet zenehallgatáshoz vagy

csevegéshez.

A mikrofon be-/kikapcsolása

A mikrofon bekapcsolásához

Forgassa lefelé a mikrofont, amíg kattanást nem hall.

A mikrofon kikapcsolásához

Forgassa felfelé a mikrofont, amíg kattanást nem hall.

44

Gyors üzembe helyezési útmutató

Mûszaki adatok

Vezeték nélküli

Wi-Fi 2,4G feljett kétirányú digitális

technológia

jelátvitel

Működési hatósugár

Magyar

Legfeljebb 15 méter

Headset hangszóró

40 mm-es, ultra nagy teljesítményű

Headset mikrofon

Zajkioltás tiszta hangzás

Audió minőség

Tömörítetlen audió (CD-minőség) és

beszéd (extra tisztaság)

Frekvenciamenet

20Hz – 20kHz

Zenehallgatási idő

Akár 8 óra

Töltésidő (teljes töltés)

Körülbelül 3 óra

Akkumulátor-típus

Lítium polimer

Méretek

180 x 175 x 65 mm

Tömeg

170g

ASUS HS-W1 USB vezeték nélküli headsetHS-W1 USB vezeték nélküli headset

45

Norwegian

Innhold i pakken

1 x HS-W1 USB trådløse

1 x Mini-USB ladekabel

hodetelefoner

1 x USB trådløs programvarenøkkel

1 x hurtigstartsguide

Bli kjent med hodetelefonene

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Regulerbart hodebånd Regulerbart hodebåndRegulerbart hodebånd

Lar deg regulere hodetelefonene slik at de sitter godt på hodet ditt.

2. Øreklokker ØreklokkerØreklokker

Gir deg en forbedret lydopplevelse.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

Bruk mikrofonen for en toveis kommunikasjon.

4. Mini-USB-port Mini-USB-portMini-USB-port

Bruk denne porten til å koble den medfølgende mini-USB-kabelen

til datamaskinens UBS-port for å lade batteriet på de trådløse

hodetelefonene.

5. Volum opp (+) Volum opp (+)Volum opp (+)

Trykk på (+) for å øke volumet.

6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer

Fast rødt lys: Batteriet lader. Det røde lyset slukkes når batteriet er

ladet helt opp.

Fast grønt lys: Enheter er i paringsmodus.

Raskt blinkende grønt lys: Enheter venter på å bli paret.

Sakte blinkende grønt lys: Enheter pares ikke.

46

Hurtigstartsguide

7. Strømknapp StrømknappStrømknapp

Trykk på denne knappen for å slå på/av de trådløse hodetelefonene eller

for å pare de med datamaskinen.

8. Volume ned (-) Volume ned (-)Volume ned (-)

Trykk på (-) for å senke volumet.

Norwegian

Lade batteriet

1

2

Lade opp batteriet:

1. Koble mini-USB-kabelen til mini-USB-porten på de trådløse

hodetelefonene.

2. Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port. Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port.Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port.

MERKNADER:

• Lad batteriet for seks timer før du bruker de trådløse Lad batteriet for seks timer før du bruker de trådløseLad batteriet for seks timer før du bruker de trådløse

hodetelefonene for første gang.

• Hvis batteriet er helt brukt opp, du lade det opp i omtrent tre Hvis batteriet er helt brukt opp, du lade det opp i omtrent treHvis batteriet er helt brukt opp, må du lade det opp i omtrent tre

timer.

• Batteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløse Batteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløseBatteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløse

hodetelefonene.

ADVARSEL: IKKE forsøk å reparere de trådløse hodetelefonene

eller skifte ut det oppladbare batteriet. Det oppladbare batteriet

bør kun erstattes av autorisert servicepersonell. Kontakt ASUS-

servicesenter for serviceinformasjon.

ASUS HS-W1 USB trådløse hodetelefonerHS-W1 USB trådløse hodetelefoner

47

Norwegian

Pare de trådløse hodetelefonene og den trådløse

USB-programvarenøkkelen

Slik parer du de trådløse hodetelefonene og den trådløse USB-

programvarenøkkelen:

1. Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen tilKoble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til

datamaskinens USB-port for en trådløs overføring opptil 15 meter.

2. Trykk strømknappen i et par sekunder til statusindikatoren lyser grønt. Trykk strømknappen i et par sekunder til statusindikatoren lyser grønt.Trykk på strømknappen i et par sekunder til statusindikatoren lyser grønt.

Du kan nå begynne å bruke de trådløse hodetelefonene dine til å lytte til

musikk eller snakke med venner.

Slå på/av mikrofonen

Slik slår du på mikrofonen

Roter mikrofonen ned til du hører en klikkelyd.

Slik slår du av mikrofonen

Roter mikrofonen opp til du hører en klikkelyd.

48

Hurtigstartsguide

Spesikasjoner

Trådløs teknologi

Wi-Fi 2,4G avansert toveis digital

overføring

Bruksavstand

Norwegian

Opptil 15 meter

Hodetelefonhøyttaler

40 mm ekstrem høy ytelse

Mikrofon til hodetelefoner

Støyreduksjon

Lydkvalitet

Ukomprimert lyd for musikk (CD-

kvalitet) og tale (ekstra klarhet)

Frekvensrespons

20 Hz ~ 20 kHz

Lyttetid

Opptil 8 timer

Ladetid (fullading)

Omtrent 3 timer

Batteritype

Litiumpolymer

Mål

180 x 175 x 65 mm

Vekt

170 g

ASUS HS-W1 USB trådløse hodetelefonerHS-W1 USB trådløse hodetelefoner

49

Polski

Zawartość opakowania

1 x kabel ładowania mini-USB

1 x bezprzewodowe słuchawki

HS-W1 USB

1 x instrukcja szybkiego

1 x nadajnik bezprzewodowy

uruchomienia

USB

Elementy słuchawek

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Regulowany pałąk Regulowany pałąkRegulowany pałąk

Umożliwia regulację słuchawek w celu dopasowania do głowy.

2. Miseczki na uszy Miseczki na uszyMiseczki na uszy

Zapewniają zwiększone doznania audio.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

Użyj mikrofon do dwukierunkowej komunikacji.

4. Port mini-USB Port mini-USBPort mini-USB

Do podłączania dostarczonego kabla mini-USB do portu USB komputera

w celu ładowania baterii słuchawek.

5. Zwiększenie głośności (+) Zwiększenie głośności (+)Zwiększenie głośności (+)

Naciśnij (+) w celu zwiększenia głośności.

6. Wskaźniki statusu Wskaźniki statusuWskaźniki statusu

Stałe czerwone światło: Ładowanie baterii. Czerwone światło

wyłącza się, po pełnym naładowaniu baterii.

Stałe zielone światło: Urządzenia znajdują się w trybie parowania.

Szybko migające zielone światło: Oczekiwanie urządzeń na

parowanie.

Wolno migające zielone światło: Urządzenia niesparowane.

50

instrukcja szybkiego uruchomienia

7. Przycisk zasilania Przycisk zasilaniaPrzycisk zasilania

Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć słuchawki bezprzewodowe

lub wykonać parowanie z komputerem.

8. Zmniejszenie głośności (-) Zmniejszenie głośności (-)Zmniejszenie głośności (-)

Naciśnij (-) w celu zmniejszenia głośności.

Polski

Ładowanie baterii

1

2

W celu ładowania baterii:

1. Podłącz kabel mini-USB do portu mini-USB słuchawek bezprzewodowych.

2. Podłącz jeden koniec kabla mini-USB do portu USB komputera. Podłącz jeden koniec kabla mini-USB do portu USB komputera.Podłącz jeden koniec kabla mini-USB do portu USB komputera.

UWAGI:

• Baterię należy ładować przez sześć godzin, przed pierwszym Baterię należy ładować przez sześć godzin, przed pierwszymBaterię należy ładować przez sześć godzin, przed pierwszym

użyciem słuchawek bezprzewodowych.

• Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana należy ładować Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana należy ładowaćJeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana należy ją ładować

około trzy godziny.

• Bateria stopniowo rozładowuje się, nawet jeśli słuchawki Bateria stopniowo rozładowuje się, nawet jeśli słuchawkiBateria stopniowo rozładowuje się, nawet jeśli słuchawki

bezprzewodowe nie są używane.

OSTRZEŻENIE: NIE należy próbować naprawiać słuchawek

bezprzewodowych lub wymieniać ładowalnej baterii. Ładowalna

bateria może zostać wymieniona wyłącznie przez autoryzowany

personel serwisu. Skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS w celu

uzyskania informacji o serwisie.

ASUS HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawkiHS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki

51

Polski

Parowanie słuchawek bezprzewodowych i

bezprzewodowego nadajnika USB

W celu parowania słuchawek bezprzewodowych i bezprzewodowego

nadajnika USB:

1. Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USBPodłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB

komputera w celu transmisji z odległości do 15 metrów.

2. Naciśnij na kilka sekund przycisk zasilania, do zaświecenia zielonego Naciśnij na kilka sekund przycisk zasilania, do zaświecenia zielonegoNaciśnij na kilka sekund przycisk zasilania, aż do zaświecenia zielonego

wskaźnika stanu. Można teraz rozpocząć używanie bezprzewodowych

słuchawek do słuchania muzyki i rozmów z przyjaciółmi.

Włączanie/wyłączanie mikrofonu

Aby włączyć mikrofon

Przekręć mikrofon w dół, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.

Aby wyłączyć mikrofon

Przekręć mikrofon w górę, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.

52

instrukcja szybkiego uruchomienia

Specykacje

Technologia

Zaawansowana 2-kierunkowa

bezprzewodowa

transmisja cyfrowa Wi-Fi 2.4G

Odległość używania

Polski

Do 15 metrów

Głośnik słuchawek

40mm, bardzo wysoka jakość

działania

Mikrofon słuchawek

Usuwanie zakłóceń

Jakość audio

Nieskompresowane audio dla

muzyki (jakość CD) i głosu

(zwiększona czystość dźwięku)

Pasmo przenoszenia

20Hz ~ 20kHz

Czas słuchania

Do 8 godzin

Czas ładowania (pełne

Około 3 godziny

naładowanie)

Typ baterii

Litowo-polimerowa

Wymiary

180 x 175 x 65 mm

Ciężar

170g

ASUS HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawkiHS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki

53

Português

Conteúdo da embalagem

1 x Auscultadores sem os USB

1 x Cabo de Alimentação Mini-

HS-W1

USB

1 x dongle sem os USB

1 x Guia de consulta rápida

Apresentação dos auscultadores

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Banda para a cabeça ajustável Banda para a cabeça ajustávelBanda para a cabeça ajustável

Permite ajustar confortavelmente os auscultadores à cabeça.

2. Auriculares AuricularesAuriculares

Proporcionam uma experiência de áudio melhorada.

3. Microfone MicrofoneMicrofone

Utilize o microfone para uma comunicação bidireccional.

4. Porta Mini-USB Porta Mini-USBPorta Mini-USB

Utilize esta porta para ligar o cabo Mini-USB incluído a uma porta USB no

seu computador para carregar a bateria dos seus auscultadores sem os.

5. Aumentar o volume (+) Aumentar o volume (+)Aumentar o volume (+)

Prima (+) para aumentar o volume.

6. Indicadores de estado Indicadores de estadoIndicadores de estado

Luz vermelha xa: A bateria está a carregar. A luz vermelha desliga

quando a bateria estiver totalmente carregada.

Luz verde xa: Os dispositivos encontram-se em modo de

emparelhamento.

Luz verde a piscar rapidamente: Os dispositivos encontram-se a

aguardar o emparelhamento.

Luz verde a piscar lentamente: Os dispositivos não se encontram

emparelhados.

54

Guia de consulta rápida

7. Botão de alimentação Botão de alimentaçãoBotão de alimentação

Prima este botão para ligar/desligar os auscultadores sem os ou para o

emparelhar com o seu computador.

8. Diminuir o volume (-) Diminuir o volume (-)Diminuir o volume (-)

Prima (-) para diminuir o volume.

Português

Carregar a bateria

1

2

Para carregar a bateria:

1. Ligue o cabo Mini-USB à porta Mini-USB dos auscultadores sem os.

2. Ligue a outra extremidade do cabo Mini-USB à porta USB do computador. Ligue a outra extremidade do cabo Mini-USB à porta USB do computador.Ligue a outra extremidade do cabo Mini-USB à porta USB do computador.

NOTAS:

• Carregue a bateria durante seis horas antes de utilizar os seus Carregue a bateria durante seis horas antes de utilizar os seusCarregue a bateria durante seis horas antes de utilizar os seus

auscultadores pela primeira vez.

• Se a bateria descarregar completamente, carregue-a durante Se a bateria descarregar completamente, carregue-a duranteSe a bateria descarregar completamente, carregue-a durante

aproximadamente três horas.

• A energia da bateria irá descarregar lentamente mesmo se não A energia da bateria irá descarregar lentamente mesmo se nãoA energia da bateria irá descarregar lentamente mesmo se não

utilizar os auscultadores sem os.

AVISO: NÃO tente reparar os auscultadores sem os ou substituir

a bateria recarregável. A bateria recarregável apenas deverá ser

substituída por um técnico qualicado. Contacte o Centro de

Assistência da ASUS para obter mais informações sobre a reparação

do seu dispositivo.

ASUS HS-W1 USB auscultadores sem osHS-W1 USB auscultadores sem osauscultadores sem os

55

Português

Emparelhar os auscultadores sem os e o dongle sem

os USB

Para emparelhar os auscultadores sem os e o dongle sem os USB

1. Ligue o dongle sem os USB incluído a uma porta USB do computador Ligue o dongle sem os USB incluído a uma porta USB do computadorLigue o dongle sem os USB incluído a uma porta USB do computador

para obter uma transmissão sem os até 15 metros.

2. Prima o botão de alimentação durante alguns segundos até o indicador Prima o botão de alimentação durante alguns segundos até o indicadorPrima o botão de alimentação durante alguns segundos até o indicador

de estado acender com cor verde. Pode agora começar a utilizar os seus

auscultadores sem os para ouvir música ou falar com os seus amigos.

Ligar/desligar o microfone

Para ligar o microfone

Rode o microfone para baixo até ouvir um clique.

Para desligar o microfone

Rode o microfone para cima até ouvir um clique.

56

Guia de consulta rápida

Especicações

Tecnologia sem os

Transmissão sem os digital bidirec-

cional avançada a 2,4G

Distância de utilização

Português

Até 15 metros

Altifalantes dos

40mm com desempenho ultra

auscultadores

elevado

Microfone dos

Tecnologia de cancelamento de

auscultadores

ruído

Qualidade de áudio

Áudio não comprimido para música

(qualidade de CD) e voz (nitidez

extra)

Resposta de frequência

20Hz ~ 20kHz

Autonomia

Até 8 horas

Tempo de carregamento

Aproximadamente 3 horas

(carga completa)

Tipo de bateria

Polímeros de lítio

Dimensões

180 x 175 x 65 mm

Peso

170g

ASUS HS-W1 USB auscultadores sem osHS-W1 USB auscultadores sem osauscultadores sem os

57

Română

Conţinut pachet

1 x Căşti wireless USB HS-W1

1 x cablu de încărcare mini-USB

1 x cheie hardware USB

1 x Ghid de pornire rapidă

Cunoaşterea căştilor

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Bandă de xare reglabilă Bandă de xare reglabilăBandă de xare reglabilă

Vă permite să reglaţi căştile pentru o potrivire confortabilă pe cap.

2. Cupe căşti Cupe căştiCupe căşti

Vă oferă experienţe audio îmbunătăţite.

3. Microfon MicrofonMicrofon

Utilizaţi microfonul pentru comunicare bidirecţională.

4. Port mini-USB Port mini-USBPort mini-USB

Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul mini-USB inclus la portul USB

al computerului dvs. pentru a încărca acumulatorul căştilor wireless.

5. Creştere volum (+) Creştere volum (+)Creştere volum (+)

Apăsaţi pe (+) pentru a creşte volumul audio.

6. Indicatori de stare Indicatori de stareIndicatori de stare

Iluminare continuă - roşu: Acumulatorul se încarcă. Indicatorul

luminos roşu se stinge atunci când acumulatorul este încărcat

complet.

Iluminare continuă - verde: Dispozitivele sunt în modul împerechere.

Iluminare intermitentă rapidă - verde: Dispozitivele aşteaptă să e

împerecheate.

Iluminare intermitentă lentă - verde: Dispozitivele nu sunt

împerecheate.

58

Ghid de pornire rapidă

7. Buton de alimentare Buton de alimentareButon de alimentare

Apăsaţi pe acest buton pentru a porni/opri căştile wireless sau pentru a

le împerechea cu computerul dvs.

8. Micşorare volum (-) Micşorare volum (-)Micşorare volum (-)

Apăsaţi pe (-) pentru a micşora volumul audio.

Română

Încărcarea acumulatorului

1

2

Pentru a încărca acumulatorul:

1. Conectaţi cablul mini-USB la portul mini-USB al căştilor wireless.

2. Conectaţi celălalt capăt al cablului mini-USB la portul USB al Conectaţi celălalt capăt al cablului mini-USB la portul USB alConectaţi celălalt capăt al cablului mini-USB la portul USB al

computerului.

NOTE:

• Înainte de a utiliza prima oară căştile wireless, încărcaţi Înainte de a utiliza prima oară căştile wireless, încărcaţiÎnainte de a utiliza prima oară căştile wireless, încărcaţi

acumulatorul timp de şase ore.

• Dacă acumulatorul este descărcat complet, încărcaţi-l timp de Dacă acumulatorul este descărcat complet, încărcaţi-l timp deDacă acumulatorul este descărcat complet, încărcaţi-l timp de

aproximativ trei ore.

• Acumulatorul se descar lent chiar dacă nu utilizaţi căştile Acumulatorul se descar lent chiar dacă nu utilizaţi căştileAcumulatorul se descarcă lent chiar dacă nu utilizaţi căştile

wireless.

AVERTISMENT: NU încercaţi să reparaţi căştile wireless sau să

înlocuiţi acumulatorul reîncărcabil. Acumulatorul reîncărcabil trebuie

înlocuit numai de tehnicieni de service autorizaţi. Contactaţi Centrul

de service ASUS pentru informaţii despre service.

ASUS HS-W1 USB căşti wirelessHS-W1 USB căşti wireless

59

Română

Împerecherea căştilor wireless cu cheia hardware

wireless USB

Pentru a împerechea căştile wireless cu cheia hardware wireless USB:

1. Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB alConectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al

computerului dvs. pentru transmisie wireless până la 15 metri.

2. Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de teva secunde până când Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de teva secunde până cândApăsaţi pe butonul de alimentare timp de câteva secunde până când

indicatorul de stare devine verde. Acum puteţi utiliza căştile wireless

pentru a asculta muzică sau a conversa cu prietenii.

Pornirea/oprirea microfonului

Pentru a porni microfonul:

Rotiţi în jos microfonul până când auziţi un clic.

Pentru a opri microfonul:

Rotiţi în sus microfonul până când auziţi un clic.

60

Ghid de pornire rapidă

Specicaţii

Tehnologie wireless

Transmisie digitală bidirecţională

avansată Wi-Fi 2.4G

Distanţă de utilizare

Română

Până la 15 de metri

Difuzoare căşti

40 mm, performanţe foarte înalte

Microfon căşti

Claritate, eliminare a zgomotului

Calitate audio

Format audio necomprimat pentru

muzică (calitate CD) şi voce (claritate

foarte mare)

Răspuns în frecvenţă

20 Hz ~ 20 kHz

Durată de ascultare

Până la 8 ore

Durată încărcare

Aproximativ 3 ore

(încărcare completă)

Tip acumulator

Litiu-polimer

Dimensiuni

180 x 175 x 65 mm

Greutate

170 g

ASUS HS-W1 USB căşti wirelessHS-W1 USB căşti wireless

61

Slovenščina

Vsebina paketa

1 x Brezžične slušalke USB HS-

1 x napajalni kabel Mini-USB

W1

1 x brezžični zaščitni ključ USB

1 x Priročnik za hitri začetek

Spoznavanje slušalk

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Prilagodljiv naglavni obroč Prilagodljiv naglavni obročPrilagodljiv naglavni obroč

Omogoča, da prilagodite slušalke glede na svojo glavo.

2. Pokrovčka slušalk Pokrovčka slušalkPokrovčka slušalk

Zagotavljata boljše poslušanje zvoka.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

Uporabite mikrofon za dvosmerno komunikacijo.

4. Vrata Mini-USB Vrata Mini-USBVrata Mini-USB

V ta vrata priključite priložen kabel Mini-USB, ki ga priključite tudi v vrata

USB računalnika, in tako napolnite baterijo slušalk.

5. Povečanje glasnosti (+) Povečanje glasnosti (+)Povečanje glasnosti (+)

Pritisnite (+) in tako povečajte glasnost.

6. Indikatorji stanja Indikatorji stanjaIndikatorji stanja

Rdeča lučka sveti: baterija se polni. Rdeča lučka ugasne, ko je baterija

polna.

Zelena lučka sveti: naprave se povezujejo.

Zelena lučka hitro utripa: naprave čakajo na povezovanje.

Zelena lučka počasi utripa: naprave niso povezane.

62

Priročnik za hitri začetek

7. Gumb za vklop Gumb za vklopGumb za vklop

Pritisnite ta gumb, če želite vključiti ali izključiti slušalke oz. če jih želite

povezati z računalnikom.

8. Zmanjšanje glasnosti (-) Zmanjšanje glasnosti (-)Zmanjšanje glasnosti (-)

Pritisnite (-) in tako zmanjšajte glasnost.

Slovenščina

Polnjenje baterije

1

2

Polnjenje baterije:

1. Priključite kabel Mini-USB v vrata Mini-USB na brezžičnih slušalkah.

2. Drugi konec kabla Mini-USB povežite z vrati USB vašega računalnika. Drugi konec kabla Mini-USB povežite z vrati USB vašega računalnika.Drugi konec kabla Mini-USB povežite z vrati USB vašega računalnika.

OPOMBE:

• Baterijo polnite šest ur, preden brezžične slušalke uporabite prvič. Baterijo polnite šest ur, preden brezžične slušalke uporabite prvič.Baterijo polnite šest ur, preden brezžične slušalke uporabite prvič.

• Če je baterija popolnoma iztrošena, jo polnite približno tri ure. Če je baterija popolnoma iztrošena, jo polnite približno tri ure.Če je baterija popolnoma iztrošena, jo polnite približno tri ure.

• Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate. Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate.Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate.

OPOZORILO: NE poskušajte brezžičnih slušalk popraviti ali

zamenjati polnilne baterije. Baterijo za ponovno polnjenje mora

zamenjati pooblaščen serviser. Za informacije o servisu se obrnite na

servisni center ASUS.

ASUS HS-W1 USBHS-W1 USB brezžične slušalke

63

Slovenščina

Povezovanje brezžičnih slušalk in brezžični zaščitni

ključ USB

Povezovanje brezžičnih slušalk in brezžični zaščitni ključ USB:

1. Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalnikuPriključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku

za brezžični prenos do 15 metrov.

2. Pritisnite in nekaj sekund zadržite gumb za vklop, dokler indikator stanja Pritisnite in nekaj sekund zadržite gumb za vklop, dokler indikator stanjaPritisnite in nekaj sekund zadržite gumb za vklop, dokler indikator stanja

ne sveti zeleno. Sedaj lahko začnete uporabljati brezžične slušalke za

poslušanje glasbe ali klepet s prijatelji.

Vklop/izklop mikrofona

Vklop mikrofona

Mikrofon zavrtite navzdol tako, da se zaskoči.

Izklop mikrofona

Mikrofon zavrtite navzgor tako, da se zaskoči.

64

Priročnik za hitri začetek

Specikacije

Brezžična tehnologija

Wi-Fi 2.4G napreden dvosmeren

digitalni prenos

Razdalja uporabe

Slovenščina

Do 15 metrov

Zvočnik slušalk

40 mm izjemno zmogljivi

Mikrofon slušalk

Jasnost z zmanjševanjem šumov

Kakovost zvoka

Nestisnjen zvok za glasbo (kakovost

CD-plošče) in glas (izjemna čistost)

Frekvenčni odziv

20 Hz – 20 kHz

Čas poslušanja

Do 8 ur

Čas polnjenja (polna

Približno 3 ure

baterija)

Tip baterije

litijev polimer

Dimenzije

180 x 175 x 65 mm

Teža

170g

ASUS HS-W1 USBHS-W1 USB brezžične slušalke

65

Español

Contenido del paquete

1 Auriculares inalámbricos USB

1 cable de carga Mini-USB

HS-W1

1 Guía de inicio rápido

1 conector inalámbrico USB

Descripción general de los auriculares

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Cinta para la cabeza ajustable Cinta para la cabeza ajustableCinta para la cabeza ajustable

Le permite ajustar los auriculares para que queden bien colocados en su

cabeza.

2. Auriculares AuricularesAuriculares

Le ofrecen una experiencia de audio mejorada.

3. Micrófono MicrófonoMicrófono

Utilice el micrófono para mantener comunicaciones bidireccionales.

4. Puerto Mini-USB Puerto Mini-USBPuerto Mini-USB

Utilice este puerto para conectar el cable mini-USB incluido al puerto

USB del ordenador para cargar la batería de los auriculares inalámbricos.

5. Subir volumen (+) Subir volumen (+)Subir volumen (+)

Pulse (+) para aumentar el nivel de volumen.

6. Indicadores de estado Indicadores de estadoIndicadores de estado

Luz roja ja: la batería se está cargando. La luz roja se apagará

cuando la batería esté totalmente cargada.

Luz verde ja: los dispositivos están en modo sincronización.

Luz parpadeando en verde rápidamente: los dispositivos están a la

espera de establecer sincronización.

Luz parpadeando en verde lentamente: los dispositivos no están

sincronizados.

66

Guía de inicio rápido

7. Botón de encendido y apagado Botón de encendido y apagadoBotón de encendido y apagado

Pulse este botón para encender y apagar los auriculares, o para

sincronizarlos con el ordenador.

8. Bajar volumen (-) Bajar volumen (-)Bajar volumen (-)

Pulse (-) para reducir el volumen.

Español

Carga de la batería

1

2

Para cargar la batería:

1. Conecte el cable mini-USB al puerto mini-USB de los auriculares

inalámbricos.

2. Conecte el otro extremo del cable mini-USB al puerto USB del ordenador. Conecte el otro extremo del cable mini-USB al puerto USB del ordenador.Conecte el otro extremo del cable mini-USB al puerto USB del ordenador.

NOTAS:

• Cargue la batería durante seis horas antes de utilizar los Cargue la batería durante seis horas antes de utilizar losCargue la batería durante seis horas antes de utilizar los

auriculares inalámbricos por primera vez.

• Si la batería está totalmente agotada, cárguela durante un periodo Si la batería está totalmente agotada, cárguela durante un periodoSi la batería está totalmente agotada, cárguela durante un periodo

aproximado de tres horas.

• La energía de la batería se agotará lentamente, incluso si no utiliza La energía de la batería se agotará lentamente, incluso si no utilizaLa energía de la batería se agotará lentamente, incluso si no utiliza

los auriculares inalámbricos.

ADVERTENCIA: NO intente reparar los auriculares inalámbricos

ni sustituir la batería recargable. La batería recargable únicamente

debe sustituirla personal de servicio autorizado. Póngase en contacto

con el Centro de servicio de ASUS para obtener información de

servicio.

ASUS HS-W1 USB auriculares inalámbricosHS-W1 USB auriculares inalámbricosauriculares inalámbricos

67

Español

Sincronización de los auriculares inalámbricos y el

conector inalámbrico USB

Para sincronizar los auriculares inalámbricos y el conector inalámbrico

USB:

1. Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB delConecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del

ordenador para conseguir una transmisión inalámbrica de hasta 15

metros.

2. Pulse el botón de encendido y apagado durante unos segundos, hasta Pulse el botón de encendido y apagado durante unos segundos, hastaPulse el botón de encendido y apagado durante unos segundos, hasta

que el indicador de estado se ilumine de color verde. Ahora podrá empezar

a utilizar sus auriculares inalámbricos para escuchar música o charlar con sus

amigos.

Encendido y apagado del micrófono

Para encender el micrófono

Gire el micrófono hacia abajo hasta que escuche un clic.

Para apagar el micrófono

Gire el micrófono hacia arriba hasta que escuche un clic.

68

Guía de inicio rápido

Especicaciones

Tecnología inalámbrica

Transmisión digital bidireccional

avanzada Wi-Fi 2.4G

Distancia de uso

Español

Hasta 15 metros

Altavoz de los auriculares

40 mm, gran rendimiento

Micrófono de los

Con cancelación de ruido

auriculares

Calidad del audio

Audio sin comprimir para músi-

ca (calidad de CD) y voz (mayor

claridad)

Respuesta de frecuencia

20 Hz ~ 20 kHz

Tiempo de escucha

Hasta 8 horas

Tiempo de carga (carga

Aproximadamente 3 horas

completa)

Tipo de batería

Polímeros de litio

Dimensiones

180 × 175 × 65 mm

Peso

170 g

ASUS HS-W1 USB auriculares inalámbricosHS-W1 USB auriculares inalámbricosauriculares inalámbricos

69

Svenska

Förpackningens innehåll

1 x HS-W1 USB trådlöst headset

1 x Mini-USB laddningskabel

1 x USB trådlös dongel

1 x snabbstartguide

Lär känna headsetet

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Justerbart huvudband Justerbart huvudbandJusterbart huvudband

Låter dig justera headsetet för en skön inpassning på huvudet.

2. Öronkåpor ÖronkåporÖronkåpor

Ger dig en ökad ljudupplevelse.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

Använd mikrofonen för tvåvägskommunikation.

4. Mini-USB-uttag Mini-USB-uttagMini-USB-uttag

Använd detta uttag för att ansluta den medföljande mini-USB-kabeln till

din dators USB-uttag för att ladda ditt trådlösa headsets batteri.

5. Volym upp (+) Volym upp (+)Volym upp (+)

Tryck på (+) för att höja volymen.

6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer

Fast rött ljus: Batteriet laddas. Det röda ljuset slocknar när batteriet är

fulladdat.

Fast grönt ljus: Enheterna är i parningsläge.

Snabbt blinkande grönt ljus: Enheterna väntar på att paras.

Långsamt blinkande grönt ljus: Enheterna är inte parade.

70

Snabbstartguide

7. Strömknapp StrömknappStrömknapp

Tryck på denna knapp för att slå på det trådlösa headset eller för att para

det med din dator.

8. Volym ned (-) Volym ned (-)Volym ned (-)

Tryck på (-) för att sänka volymen.

Svenska

Ladda batteriet

1

2

Laddning av batteriet

1. Anslut mini-USB-kabeln till det trådlösa headsetets mini-USB-uttag.

2. Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag. Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag.Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag.

OBS:

• Ladda batteriet i sex timmar innan ditt trådlösa headset används Ladda batteriet i sex timmar innan ditt trådlösa headset användsLadda batteriet i sex timmar innan ditt trådlösa headset används

första gången.

• Om batteriet är helt förbrukat, ladda det i ungefär tre timmar. Om batteriet är helt förbrukat, ladda det i ungefär tre timmar.Om batteriet är helt förbrukat, ladda det i ungefär tre timmar.

• Batterienergin kommer sakta att reduceras även om du inte Batterienergin kommer sakta att reduceras även om du inteBatterienergin kommer sakta att reduceras även om du inte

använder det trådlösa headsetet.

VARNING: Försök INTE att reparera det trådlösa headsetet eller

byta det laddningsbara batteriet. Det laddningsbara batteriet

bör endast bytas av auktoriserad servicepersonal. Kontakta ASUS

servicecenter för serviceinformation.

ASUS HS-W1 USB trådlöst headsetHS-W1 USB trådlöst headset

71

Svenska

Parning av det trådlösa headsetet och den USB-

trådlösa dongeln

Parning av det trådlösa headsetet och den USB-trådlösa dongeln:

1. Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag förAnslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för

en trådlös överföring på upp till 15 meter.

2. Tryck strömknappen i några sekunder tills statusindikatorn blir grön. Tryck strömknappen i några sekunder tills statusindikatorn blir grön.Tryck på strömknappen i några sekunder tills statusindikatorn blir grön.

Du kan nu börja använda ditt trådlösa headset för att lyssna på musik eller

chatta med vänner.

Slå på /stänga av mikrofonen

Slå på mikrofonen

Vrid ned mikrofonen tills du hör ett klickande ljud.

Stänga av mikrofonen

Vrid upp mikrofonen tills du hör ett klickande ljud.

72

Snabbstartguide

Specikationer

Trådlös teknologi

Wi-Fi 2.4G avancerad 2-vägs digital

överföring

Användaravstånd

Svenska

Upp till 15 meter

Headsethögtalare

40 mm ultrahög prestanda

Headsetmikrofon

Brusreducerande klarhet

Ljudkvalitet

Okomprimerat ljud för musik (CD-

kvalitet) och röst (extra klarhet)

Frekvensåtergivning

20Hz ~ 20kHz

Lyssningstid

Upp till 8 timmar

Laddningstid (full

Ungefär tre timmar

laddning)

Batterityp

Litium-polymer

Mått

180 x 175 x 65 mm

Vikt

170g

ASUS HS-W1 USB trådlöst headsetHS-W1 USB trådlöst headset

73

Українська

До комплекту входять

1 х Бездротова USB-гарнітура

1 x кабель зарядження

HS-W1

міні-USB

1 х бездротова USB-заглушка

1 х Керівництво для початку

експлуатації

Знайомство з гарнітурою

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Обідок навушників Обідок навушниківОбідок навушників

Завдяки ньому навушники і надійно і зручно тримаються на голові.

2. Навушники НавушникиНавушники

Підсилюють якість звуку.

3. Мікрофон МікрофонМікрофон

Користуйтеся мікрофоном для двостороннього спілкування.

4. Порт міні-USB Порт міні-USBПорт міні-USB

Користуйтеся цим портом, щоб підключити поєднаний у пару

кабель міні-USB до порту USB на комп'ютері, щоб заряджати батарею

бездротової гарнітури.

5. Збільшити гучність (+) Збільшити гучність (+)Збільшити гучність (+)

Натисніть (+), щоб збільшити гучність.

6. Індикатори статусу Індикатори статусуІндикатори статусу

Постійне червоне світло: Батарея заряджується. Червоне світло

вимикається, коли батарея повністю заряджена.

Постійне зелене світло: Пристрої в режимі поєднання в пару.

Швидко мерехтить зелене світло: Пристрої очікують на

поєднання в пару.

Повільно мерехтить зелене світло: Пристрої не поєднані в пару.

74

Керівництво для початку експлуатації

7. Кнопка живлення Кнопка живленняКнопка живлення

Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути/вимкнути бездротову гарнітуру

або поєднати її у пару з комп'ютером.

8. Зменшити гучність (-) Зменшити гучність (-)Зменшити гучність (-)

Натисніть (-), щоб зменшити гучність.

Українська

Заряджання акумулятора

1

2

Щоб зарядити батарею:

1. Підключіть кабель міні-USB до порту міні-USB бездротової гарнітури.

2. Підключіть інший кінець кабелю міні-USB до порту USB на комп'ютері. Підключіть інший кінець кабелю міні-USB до порту USB на комп'ютері.Підключіть інший кінець кабелю міні-USB до порту USB на комп'ютері.

ПРИМІТКИ:

• Перед першим користуванням бездротовою гарнітурою Перед першим користуванням бездротовою гарнітуроюПеред першим користуванням бездротовою гарнітурою

заряджуйте батарею протягом шести годин.

• Якщо заряд батареї повністю вичерпався, заряджуйте її Якщо заряд батареї повністю вичерпався, заряджуйте їїЯкщо заряд батареї повністю вичерпався, заряджуйте її

приблизно три години.

• Батарея поступово розряджатиметься, навіть якщо Ви не Батарея поступово розряджатиметься, навіть якщо Ви неБатарея поступово розряджатиметься, навіть якщо Ви не

користуєтеся бездротовою гарнітурою.

ОБЕРЕЖНО: НЕ НАМАГАЙТЕСЯ полагодити бездротову

гарнітуру або замінити батарею-акумулятор. Акумулятор може

замінювати лише авторизований обслуговуючий персонал. Будь

ласка, зверніться по інформацію з цього приводу до Сервісного

центру ASUS.

ASUS Бездротова USB-гарнітура HS-W1Бездротова USB-гарнітура HS-W1

75

Українська

Поєднання у пару бездротової гарнітури і

бездротової USB-заглушки

Щоб поєднати у пару бездротову гарнітуру і бездротову USB-

заглушку:

1. Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB наПідключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на

комп'ютері для бездротової передачі на відстань до 15 метрів.

2. Кілька секунд натискайте на кнопку живлення, поки індикатор статусу Кілька секунд натискайте на кнопку живлення, поки індикатор статусуКілька секунд натискайте на кнопку живлення, поки індикатор статусу

не стане зеленим. Тепер можна слухати музику або спілкуватися з

друзями за допомогою бездротової гарнітури.

Увімкнення/вимкнення мікрофона

Щоб увімкнути мікрофон

Обертайте мікрофон вниз, поки не почуєте клацання.

Щоб вимкнути мікрофон

Обертайте мікрофон вгору, поки не почуєте клацання.

76

Керівництво для початку експлуатації

Технічні характеристики

Бездротова технологія

Високотехнологічна двостороння

цифрова передача Wi-Fi 2,4 Г

Робоча дистанція

Українська

До 15 метрів

Динамік гарнітури

40 мм ультра-висока якість

Мікрофон гарнітури

Усунення шумів

Якість аудіо

Нестиснене аудіо для музики

(якість компакт-диску) і голосу

(екстра-чіткість)

Частота відповіді

20Hz ~ 20kHz

Час очікування

До 8 годин

Час зарядження (повне

Приблизно 3 години

зарядження)

Тип батареї

Літій-полімер

Габарити

180 x 175 x 65 мм

Вага

170g

ASUS Бездротова USB-гарнітура HS-W1Бездротова USB-гарнітура HS-W1

77

Türkçe

Paket içeriği

1 x HS-W1 USB Kablosuz Kulaklık

1 x Mini-USB şarj kablosu

1 x USB kablosuz donanım

1 x Hızlı Başlangıç Kılavuzu

anahtarı

Kulaklığınızı tanıma

1

2

5

6

7

3

8

4

1. Ayarlanabilir baş bandı Ayarlanabilir baş bandıAyarlanabilir baş bandı

Kulaklığı rahat bir şekilde başınıza göre ayarlamanızı sağlar.

2. Kulaklıklar KulaklıklarKulaklıklar

Size gelişmiş ses deneyimi sağlar.

3. Mikrofon MikrofonMikrofon

İki yönlü iletişim için mikrofonu kullanın.

4. Mini-USB bağlantı noktası Mini-USB bağlantı noktasıMini-USB bağlantı noktası

Bu bağlantı noktasını kullanarak verilen mini-USB kablosunu

bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takarak kablosuz kulaklık pilinizi

şarj edin.

5. Ses artır (+) Ses artır (+)Ses artır (+)

Sesi artırmak için (+) düğmesine basın.

6. Durum göstergeleri Durum göstergeleriDurum göstergeleri

Kesintisiz kırmızı ışık: Pil şarj oluyor. Pil tam şarj olduğunda kırmızı

ışık söner.

Kesintisiz yeşil ışık: Aygıtlar eşleştirme modunda.

Hızlı yanıp sönen yeşil ışık: Aygıtlar eşleştirilmeyi bekliyor.

Yavaş yanıp sönen yeşil ışık: Aygıtlar eşleştirilmedi.

78

7. Güç düğmesi Güç düğmesiGüç düğmesi

Bilgisayarınız ile eşleştirmek için bu düğmeye basarak kablosuz

kulaklığınızı açın/kapatın.

8. Ses azalt (-) Ses azalt (-)Ses azalt (-)

Sesi azaltmak için (-) düğmesine basın.

Türkçe

Pili şarj etme

1

2

Pili şarj etmek için:

1. Mini-USB kablosunu kablosuz kulaklığın mini-USB bağlantısına bağlayın.

2. Mini-USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın USB girişine takın. Mini-USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın USB girişine takın.Mini-USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın USB girişine takın.

NOTLAR:

• Kablosuz kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce pili altı saatliğine Kablosuz kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce pili altı saatliğineKablosuz kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce pili altı saatliğine

şarj edin.

• Eğer pil tamamen biterse, yaklaşık üç saat şarj edin. Eğer pil tamamen biterse, yaklaşık üç saat şarj edin.Eğer pil tamamen biterse, yaklaşık üç saat şarj edin.

• Kablosuz kulaklığı kullanmasanız dahi pil gücü yavaş yavaş Kablosuz kulaklığı kullanmasanız dahi pil gücü yavaş yavaşKablosuz kulaklığı kullanmasanız dahi pil gücü yavaş yavaş

boşalacaktır.

UYARI: Kablosuz kulaklığı onarmayı ya da yeniden şarj edilebilir pili

değiştirmeyi DENEMEYİN. Yeniden şarj edilebilir pil yalnızca yetkili

servis personeli tarafından değiştirilmelidir. Servis bilgisi için lütfen

ASUS Servis Merkezi ile temasa geçin.

79

Türkçe

Kablosuz kulaklığı ve USB kablosuz donanım

anahtarını eşleştirme

Kablosuz kulaklığı ve USB kablosuz donanım anahtarını eşleştirmek için

1. 15 metreye kadar kablosuz aktarma için verilen USB kablosuz donanım 15 metreye kadar kablosuz aktarma için verilen USB kablosuz donanım15 metreye kadar kablosuz aktarma için verilen USB kablosuz donanım

anahtarını bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın.

2. Durum göstergesi yeşil yanıncaya kadar güç düğmesine birkaç saniye Durum göstergesi yeşil yanıncaya kadar güç düğmesine birkaç saniyeDurum göstergesi yeşil yanıncaya kadar güç düğmesine birkaç saniye

basılı tutun. Müzik dinlemek veya arkadaşlarınız ile sohbet etmek için artık

kablosuz kulaklığınızı kullanmaya başlayabilirsiniz.

Mikrofonu açma/kapama

Mikrofonu açmak için

Bir tık sesi duyuncaya kadar mikrofonu aşağı çevirin.

Mikrofonu kapatmak için

Bir tık sesi duyuncaya kadar mikrofonu yukarı çevirin.

80

Teknik özellikler

Kablosuz teknoloji

Wi-Fi 2.4G gelişmiş 2 yönlü dijital

aktarma

Kullanım mesafesi

Türkçe

15 metreye kadar

Kulaklık hoparlörü

40 mm ultra yüksek performans

Kulaklık mikrofonu

Gürültü iptal etme netliği

Ses kalitesi

Müzik (CD kalitesinde) ve ses (ekstra

netlik) için sıkıştırılmamış audio

Frekans yanıtı

20Hz ~ 20kHz

Dinleme zamanı

8 saate kadar

Şarj zamanı (tam şarj)

Yaklaşık 3 saat

Pil türü

Lityum polimer

Boyut

180 x 175 x 65 mm

Aðýrlýk

170g

81