Asus HS-W1: Specications
Specications: Asus HS-W1
Table of contents

Specications
Wireless technology
Wi-Fi 2.4G advanced 2-way digital
transmission
Distance of use
English
Up to 15 meters
Headset speaker
40mm ultra high performance
Headset microphone
Noise cancellation clarity
Audio quality
Uncompressed audio for music (CD-
quality) and voice (extra clarity)
Frequency response
20Hz ~ 20kHz
Listening time
Up to 8 hours
Charging time (full charge)
Approximately 3 hours
Battery type
Lithium polymer
Dimension
180 x 175 x 65 mm
Weight
170g
ASUS HS-W1 USB Wireless Headset
5

Français
Contenu de la boîte
• 1 x casque sans fil USB HS-W1
• 1 x câble mini-USB
• 1 x dongle USB Wi-Fi
• 1 x guide de démarrage rapide
Faire connaissance avec votre casque
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Arceau ajustable
Ajustez l’arceau jusqu’à ce que le casque s’adapte à votre tête.
2. Oreillettes
Offrent une expérience audio améliorée.
3. Microphone
Insérez le microphone sur le port micro pour une communication
bidirectionnelle.
4. Port mini-USB
Utilisez ce port pour connecter le câble mini-USB fourni à l’un des ports
USB de votre ordinateur, afin de recharger la batterie du casque.
5. Volume (+)
Appuyez sur (+) pour augmenter le volume.
6. Indicateurs d’état
• Rouge : batterie en cours de rechargement. Le voyant rouge s’éteint
lorsque la batterie est pleine.
• Vert : jumelage établi à un dispositif.
• Vert clignotant (rapide) : en cours d’attente de jumelage.
• Vert clignotant (lent) : jumelage non établi.
6
Guide de démarrage rapide6

7. Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le casque sans fil ou le
jumeler avec votre ordinateur.
8. Volume (-)
Appuyez sur (-) pour baisser le volume.
Français
Recharger la batterie
1
2
Pour recharger la batterie :
1. Connectez une extrémité du câble mini-USB au port mini-USB du casque.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à l’un des ports USB de votre
ordinateur.
REMARQUES :
• Chargez la batterie pendant environ 6 heures avant d’utiliser le
casque pour la première fois.
• Si la batterie est vide, rechargez-la pendant environ 3 heures.
• La batterie se déchargera graduellement même si le casque n’est
pas utilisé.
AVERTISSEMENT : NE TENTEZ PAS de réparer le casque ou de
remplacer la batterie rechargeable. La batterie ne doit être remplacée
que par du personnel qualifié. Veuillez contacter le service après-
vente d’ASUS pour toute assistance technique.
Casque audio sans fil ASUS HS-W1 USB 7
7

Français
Jumeler le casque au dongle USB Wi-Fi
Pour jumeler le casque sans fil au dongle USB Wi-Fi:
1. Connectez le dongle USB Wi-Fi fourni à l’un des ports USB de votre
ordinateur pour obtenir une transmission sans fil pouvant atteindre
jusqu’à 15 mètres.
2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant quelques secondes jusqu’à
ce que l’indicateur d’état devienne vert. Vous pouvez dès lors utiliser votre
casque sans fil pour écouter de la musique ou converser avec vos amis.
Activer ou désactiver le microphone
Pour activer le microphone :
• Rabaissez le microphone jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre.
Pour désactiver le microphone :
• Relevez le microphone jusqu’à ce qu’un clic sonore se fasse entendre.
8
Guide de démarrage rapide8

Spécifications
Technologie sans fil
Transmission numérique bidirection-
nelle avancée sur bande Wi-Fi 2.4G
Portée
Français
Jusqu’à 15 mètres
Haut-parleurs
40mm
Haute qualité
Microphone
Suppression du bruit
Qualité audio
Son non compressé pour la musique
(qualité CD) et narrations vocales
(clarté accrue)
Fréquences
20Hz ~ 20kHz
Temps d’écoute
Jusqu’à 8 heures
Délai de rechargement
Environ 3 heures
complet
Type de batterie
Lithium-polymère
Dimensions
180 x 175 x 65 mm
Poids
170g
Casque audio sans fil ASUS HS-W1 USB 9
9

Deutsch
Verpackungsinhalt
• 1 x HS-W1 USB-Wireless-Headset
• 1 x Mini-USB-Ladekabel
• 1 x USB-Wireless-Dongle
• 1 x Schnellstartanleitung
Kennenlernen Ihres Headsets
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Einstellbares Kopfband
Mit diesen Band können Sie das Headset an Ihre Kopfgröße anpassen.
2. Ohrpolster
Bieten verbesserte Hörergebnisse.
3. Mikrofon
Das Mikrofon kann zur Zweiwegekommunikation verwendet werden.
4. Mini-USB-Anschluss
Über diesen Anschluss können Sie das Headset mittels des Mini-USB-
Kabels an Ihren Computer anschließen, um den Headset-Akku aufzuladen.
5. Lautstärke erhöhen (+)
Drücken Sie auf (+), um die Lautstärke zu erhöhen.
6. Statusanzeigen
• Rot: Akku wird geladen. Das rote Licht erlischt, wenn der Akku voll
aufgeladen ist.
• Grün: Das Gerät befindet sich im Kopplungsmodus.
• Schnell grün blinkend: Gerät wartet auf Kopplung.
• Langsam grün blinkend: Gerät wurde nicht gekoppelt.
10
Schnellstartanleitung

7. Stromtaste
Mit dieser Taste schalten Sie Ihr Headset ein/aus oder koppeln es mit
Ihren Computer.
8. Lautstärke verringern (-)
Drücken Sie auf (-), um die Lautstärke zu verringern.
Deutsch
Aufladen des Akkus
1
2
So laden Sie den Headset-Akku auf:
1. Verbinden Sie das mitgelieferte Mini-USB-Kabel mit den Mini-USB-
Anschluss des headsets.
2. Stecken Sie das andere Ende des Mini-USB-Kabels in den USB-Anschluss
Ihres Computer.
HINWEISE:
• Laden Sie vor der ersten Benutzung Ihres Wireless-Headsets den
Akku mindestens 6 Stunden lang auf.
• Wenn der Akku vollständig entladen ist, laden Sie ihn ca. 3
Stunden lang auf.
• Der Akku wird sich langsam selbst entladen, selbst wenn Sie das
Headset nicht benutzen.
WARNUNG: Versuchen Sie NICHT das Headset selbst zu reparieren
oder den Akku zu ersetzen. Der Akku darf nur von autorisierten
Servicepersonal ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie bitte den
ASUS-Kundendienst für weiter Informationen.
ASUS HS-W1 USB-Wireless-HeadsetHS-W1 USB-Wireless-Headset
11

Deutsch
Koppeln des Wireless-Headsets mit den USB-Wireless-
Dongle
So koppeln Sie das Wireless-Headset mit den USB-Wireless-Dongle:
1. Stecken Sie den USB-Wireless-Dongle in den USB-Anschluss Ihres
Computers. Die Reichweite beträgt ca. 15 Meter.
2. Drücken Sie für einige Sekunden die Stromtaste, bis die Statusanzeige
grün leuchtet. Sie können das Wireless-Headset nun benutzen, um Musik
zu hören oder sich mit Ihren Freunden zu unterhalten.
Mikrofon ein-/ausschalten
So schalten Sie das Mikrofon ein:
• Drehen Sie das Mikrofon so lange nach unten, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
So schalten Sie das Mikrofon aus:
• Drehen Sie das Mikrofon so lange nach oben, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
12
Schnellstartanleitung

Technische Daten
Wireless-Technologie
Wi-Fi 2.4GHz verbesserte digitale
2-Wegeübertragung
Reichweite
Deutsch
Bis zu 15 Meter
Kopfhörer
40mm Ultrahochleistung
Mikrofon
Rauschunterdrückung
Audio-Qualität
Unkomprimiertes Audio für Musik
(CD-Qualität) und Sprache (extra-
klar)
Frequenzbereich
20Hz - 20kHz
Betriebsdauer
Bis zu 8 Stunden
Ladezeit (volle Ladung)
ca. 3 Stunden
Akkutyp
Lithium Polymer
Abmessungen
180 x 175 x 65 mm
Gewicht
170g
ASUS HS-W1 USB-Wireless-HeadsetHS-W1 USB-Wireless-Headset
13

Italiano
Contenuto della Confezione
• 1 x Cuffie wireless USB HS-W1
• 1 x Cavo per ricarica mini-USB
• 1 x Dongle wireless USB
• 1 x Guida rapida
Descrizione del Prodotto
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Archetto regolabile
Consente di regolare le cuffie per una perfetta aderenza al capo.
2. Auricolari
Forniscono prestazioni audio di livello superiore.
3. Microfono
Utilizzare il microfono per le conversazioni.
4. Porta mini-USB
Porta per collegare il cavo mini-USB in dotazione alla porta USB del
computer, ogni qualvolta sia necessario ricaricare la batteria delle cuffie
wireless.
5. Volume su (+)
Premere (+) per aumentare il volume.
6. Indicatori di stato
• Rosso continuo: ricarica batteria in corso. Quando la batteria è
completamente carica, la spia rossa si spegne.
• Verde continuo: dispositivi in modalità associazione.
• Verde a lampeggio veloce: dispositivi in attesa di associazione.
• Verde a lampeggio lento: dispositivi non associati.
14
Guida rapida

7. Pulsante di accensione
Pulsante per accendere/spegnere le cuffie wireless o per associarle con
il computer.
8. Volume giù (-)
Premere (-) per ridurre il volume.
Italiano
Ricarica della Batteria
1
2
Per ricaricare la batteria:
1. Inserire il cavo mini-USB nella porta mini-USB delle cuffie wireless.
2. Inserire l’altra estremità del cavo mini-USB nella porta USB del computer.
NOTE:
• Prima di utilizzare le cuffie per la prima volta, ricaricare la batteria
per sei ore.
• Se la batteria è completamente scarica, ricaricarla per circa tre ore.
• La batteria si scarica lentamente, anche se non si utilizzano le cuffie.
ATTENZIONE: NON tentare di riparare le cuffie wireless o di sostituire
la batteria ricaricabile. In tali casi, rivolgersi esclusivamente a personale
autorizzato a svolgere l’assistenza tecnica. Per informazioni sul servizio,
contattare l’assistenza tecnica ASUS.
ASUS HS-W1 cuffie wireless USB
15

Italiano
Associazione delle Cuffie con il Dongle Wireless USB
Per associare le cuffie wireless con il dongle wireless USB:
1. Per trasmissioni senza fili fino a 15 metri, inserire il dongle wireless USB in
dotazione nella porta USB del computer.
2. Premere per qualche secondo il pulsante di accensione, sino a quando
l’indicatore di stato non diventa verde. E’ quindi possibile iniziare ad
utilizzare le cuffie per ascoltare musica o conversare online.
Come Accendere e Spegnere il Microfono
Per accendere il microfono
• Ruotare il microfono verso il basso, sino a quando non si sente un clic.
Per spegnere il microfono
• Ruotare il microfono verso l’alto, sino a quando non si sente un clic.
16
Guida rapida

Specifiche tecniche
Tecnologia wireless
Trasmissione digitale bidirezionale
avanzata 2.4G Wi-Fi
Distanza di utilizzo
Max. 15 metri
Italiano
Altoparlante cuffie
40mm. Altissime prestazioni.
Microfono cuffie
A riduzione del rumore
Qualità audio
Audio non compresso per musica
(qualità CD) e voce (estrema nitidezza)
Risposta in frequenza
20Hz ~ 20kHz
Autonomia cuffie
Max. 8 ore
Ricarica completa
Circa 3 ore
Batteria
Polimeri di litio
Dimensioni
180 x 175 x 65 mm
Peso
170g
ASUS HS-W1 cuffie wireless USB
17

Русский
Комплект поставки
• 1xUSBгарнитураHS-W1
• 1хUSBкабельдляподзарядки
• 1xUSBприемник
• 1xКраткоеруководство
Знакомство с гарнитурой
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Регулируемая дуга
Позволяетотрегулироватьнаушникипоразмеруголовы.
2. Чашки
Обеспечиваетютвысококачественныйзвук.
3. Микрофон
Обеспечиваетдвухстороннююсвязь.
4. Порт мини-USB
ПозволяетподключитьгарнитурукUSB-портукомпьютерадляподзарядки.
5. Увеличить громкость (+)
Нажмите(+)дляувеличениягромкости.
6. Индикаторы
•Красныйсвет:Аккумуляторзаряжается.Когдааккумуляторполностью
зарядится,красныйсветпогаснет.
•Зеленыйсвет:Устройстваврежимсопряжения.
•Быстромигающийзеленыйсвет:Устройствоожидаетсопряжения.
•Медленномигающийзеленыйсвет:Устройстванесопряжены.
18
Краткоеруководство

7. Кнопка питания
Нажмитеэтукнопкудлявключениягарнитурыилидлясопряженияеес
компьютером.
8. Уменьшить громкость (-)
Нажмите(-)дляуменьшениягромкости.
Русский
Зарядка аккумулятора
1
2
Для зарядки аккумулятора:
1. ПодключитеодинконецUSBкабелякмини-USBпортугарнитуры.
2. ПодключитедругойконецUSBкабелякUSB-портукомпьютера.
ПРИМЕЧАНИЯ
:
•Перед использованием гарнитуры в первый раз, заряжайте
аккумуляторвтечениешестичасов.
•Еслиаккумуляторразрядился,заряжайтееговтечение3часов.
•Аккумуляторбудетпостепенноразряжаться, дажеесли Вы не
пользуетесьгарнитурой
.
ВНИМАНИЕ: НЕ пытайтесь отремонтировать гарнитуру или заменить
аккумулятор.Аккумуляторвгарнитурезаменяетсятолькоуполномоченными
сервисными центрами. Для получения информации об обслуживании
свяжитесьссервиснымцентром.
БеспроводнаяUSBгарнитураASUSHS-W1
19

Русский
Сопряжение гарнитуры с USB приемником
Для сопряжения гарнитуры с USB приемником:
1. ПодключитеидущийвкомплектеUSB-приемниккUSB-портукомпьютерадля
передачиданныхнарасстояниедо15метров.
2. Нажмите иудерживайте кнопкупитаниявтечениенесколькихсекунд,пока
индикаторнезагоритсязеленым.ТеперьВыможетеиспользоватьгарнитуру
дляпрослушиваниямузыкиилиобщениясдрузьями.
Включение/отключение микрофона
Длявключениямикрофона
• Повернитемикрофонавниздощелчка.
Дляотключениямикрофона
• Повернитемикрофонавверхдощелчка.
20
Краткоеруководство

Спецификация
Беспроводнаятехнология
2-сторонняяпередачаданныхна
частоте2.4ГГц
Расстояние
До15метров
Русский
Динамикгарнитуры
Высококачественные40мм
Микрофонгарнитуры
сиспользованиемшумоподавления
Качествозвука
Несжатыйзвукдлямузыки(CD-
качество)иголоса(дополнительная
четкость)
Частотныйдиапазон
20Гц-20кГц
Времяпрослушивания
до8часов
Времязарядки(полная
Около3часов
зарядка)
Типаккумулятора
Литий-полимерный
Размеры
180х175х65мм
Вес
170г
БеспроводнаяUSBгарнитураASUSHS-W1
21

Čeština
Obsah krabice
• 1 x HS-W1 USB bezdrátová sluchátka
• 1 x mini-USB nabíjecí kabel
s mikrofonem
• 1 x USB bezdrátový hardwarový klíč • 1 x stručná příručka
Seznámení se sluchátky s mikrofonem
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Nastavitelný pásek Nastavitelný pásekNastavitelný pásek
Umožňuje nastavit sluchátka s mikrofonem tak, aby těsně přiléhala k vaší
hlavě.
2. Mušle sluchátek Mušle sluchátekMušle sluchátek
Zajišťují vylepšený zvukový zážitek.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Slouží k obousměrné komunikaci.
4. Port Mini-USB Port Mini-USBPort Mini-USB
Tento port slouží k připojení dodaného kabelu mini-USB k portu USB
počítače pro nabíjení baterie bezdrátových sluchátek s mikrofonem.
5. Zvýšit hlasitost (+) Zvýšit hlasitost (+)Zvýšit hlasitost (+)
Stisknutím (+) zvýšíte hlasitost.
6. Indikátory stavu Indikátory stavuIndikátory stavu
• Svítí červeně: Baterie se nabíjí. Po úplném nabití baterie červený
indikátor zhasne.
• Svítí zeleně: Zařízení se nacházejí v režimu párování.
• Rychle bliká zeleně: Zařízení čekají na spárování.
• Pomalu bliká zeleně: Zařízení nejsou spárována.
22
Stručná Příručka

7. Vypínač VypínačVypínač
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete/vypnete bezdrátová sluchátka s
mikrofonem nebo je spárujete s počítačem.
8. Snížit hlasitost (-) Snížit hlasitost (-)Snížit hlasitost (-)
Stisknutím (-) snížíte hlasitost.
Čeština
Nabíjení baterie
1
2
Pokyny pro nabíjení baterie:
1. Připojte kabel mini-USB k portu mini-USB bezdrátových sluchátek s
mikrofonem.
2. Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače. Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.Připojte druhý konec kabelu mini-USB k portu USB počítače.
POZNÁMKY:
• Před prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonem Před prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonemPřed prvním použitím bezdrátových sluchátek s mikrofonem
nechte baterii šest hodin nabíjet.
• Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny. Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny.Pokud je baterie zcela vybitá, nechte ji nabíjet přibližně tři hodiny.
• Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s Energie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka sEnergie baterie se pomalu vybíjí, i když bezdrátová sluchátka s
mikrofonem nepoužíváte.
VAROVÁNÍ: NEPOKOUŠEJTE se bezdrátová sluchátka s mikrofonem
opravit nebo vyměnit nabíjecí baterii. Nabíjecí baterii smí vyměnit
pouze autorizovaný servisní pracovník. Informace o servisu vám
poskytne Servisní středisko ASUS.
ASUS HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem
23

Čeština
Párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB
bezdrátového hardwarového klíče
Pokyny pro párování bezdrátových sluchátek s mikrofonem a USB
bezdrátového hardwarového klíče:
1. Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače Připojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítačePřipojte dodaný USB bezdrátový hardwarový klíč k portu USB počítače
pro bezdrátový přenos až do 15 metrů.
2. Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavu Stiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavuStiskněte a několik sekund podržte vypínač, dokud indikátor stavu
nezačne svítit zeleně. Nyní můžete začít používat bezdrátová sluchátka s
mikrofonem k poslechu hudby nebo ke konverzacím s přáteli.
Vypnutí/zapnutí mikrofonu
Pokyny pro zapnutí mikrofonu
• Otočte mikrofon dolů tak, aby bylo slyšet cvaknutí.
Pokyny pro vypnutí mikrofonu
• Otočte mikrofon nahoru tak, aby bylo slyšet cvaknutí.
24
Stručná Příručka

Technické údaje
Bezdrátová technologie
Pokročilý 2cestný digitální přenos
Wi-Fi 2,4 G
Dosah
Čeština
Až 15 metrů
Reproduktor sluchátek s
40mm s ultra vysokým výkonem
mikrofonem
Mikrofon sluchátek
Čistota s potlačením šumu
Kvalita zvuku
Nekomprimovaný zvuk pro hudbu
(kvalita CD) a hlas (zvláštní čistota)
Kmitočtová odezva
20 Hz ~ 20 kHz
Délka poslechu
Až 8 hodin
Doba nabíjení (plné nabití)
Přibližně 3 hodiny
Typ baterie
Lithium polymerová
Rozměry
180 x 175 x 65 mm
Hmotnost
170 g
ASUS HS-W1 USB bezdrátová sluchátka s mikrofonem
25

Dansk
Pakkens indhold
• 1 x HS-W1 USB trødløs headsæt
• 1 x Mini-USB opladekabel
• 1 x USB trådløs dongle
• 1 x Startvejledning
Gør dig bekendt med dit headsæt
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Justerbar headsæt Justerbar headsætJusterbar headsæt
Giver brugeren mulighed for, at tilpasse headsættet så det passer perfekt
på hovedet.
2. Høretelefoner HøretelefonerHøretelefoner
Giver brugeren en forbedret lyd.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Mikrofonen kan bruges til tovejs kommunikation.
4. Mini-USB port Mini-USB portMini-USB port
Brug denne port til at forbinde det medfølgende mini-USB kabel til USB-
porten på din computer, så batteriet i dit trådløse headsæt oplades.
5. Lydstyrke op (+) Lydstyrke op (+)Lydstyrke op (+)
Tryk på (+) for, at skrue op for lyden.
6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer
• Lyser konstant rød: Batteriet oplader. Det røde lys går ud, når
batteriet er opladet helt.
• Lyser konstant grøn: Enhederne er i tilslutningstilstand.
• Blinker hurtigt grøn: Enhederne venter på at blive parret sammen.
• Blinker langsomt grøn: Enhederne er ikke parret sammen.
26
Startvejledning

7. Tænd/sluk-knap Tænd/sluk-knapTænd/sluk-knap
Tryk på denne knap for, at tænde/slukke for dit trådløse headset, eller for
at tilslutte dem til din computer.
8. Lydstyrke ned (-) Lydstyrke ned (-)Lydstyrke ned (-)
Tryk på (-) for, at skrue ned for lydstyrken.
Dansk
Oplader batteriet
1
2
Sådan oplader du batteriet:
1. Forbind mini-USB kablet til mini-USB porten på dit trådløse headset.
2. Forbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på din Forbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på dinForbind den anden ende af mini-USB kablet til USB-porten på din
computer.
BEMÆRKNINGER:
• Oplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset i Oplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset iOplad batteriet i seks timer, før du tager dit trådløse headset i
brug for første gang.
• Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer. Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer.Hvis batteriet er brugt helt op, skal du oplade det i ca. tre timer.
• Strømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke Strømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikkeStrømmen på batteriet aftages langsomt, også selvom du ikke
bruger dit trådløse headset.
ADVARSEL: FORSØG IKKE at reparere dit trådløse headset selv,
eller udskifte det genopladelige batteri. Det genopladelige batteri
må kun udskiftes af en autoriseret servicetekniker. Kontakt venligst et
ASUS kundeservicecenter.
ASUS HS-W1 USB trødløs headsæt
27

Dansk
Tilslut dit trådløse headset sammen med den trådløse
USB-dongle
Sådan knytter du dit trådløse headset sammen med den trådløse
USB-dongle:
1. Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din Forbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på dinForbind den medfølgende trådløse USB-dongle til USB-porten på din
computer, for at opnå en trådløse overførsel på op til 15 meter.
2. Hold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatoren Hold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatorenHold tænd/sluk-knappen nede i et par sekunder indtil statusindikatoren
begynder at lyse grøn. Du kan nu bruge dit trådløse headset til, at lytte til
musik eller chatte med dine venner.
Tænd og sluk af mikrofon
Sådan tænder du for mikrofonen
• Drej mikrofonen ned indtil du hører en klik-lyd.
Sådan slukker du for mikrofonen
• Drej mikrofonen up indtil du hører en klik-lyd.
28
Startvejledning

Specikationer
Trådløs teknologi
Wi-Fi 2,4G avanceret tovejs digital
overførsel
Brugsafstand
Dansk
Op til 15 meter
Headsæthøjttaler
40mm ultrahøj ydelse
Heatsætmikrofon
Støjreducerende klarhed
Lydkvalitet
Ukomprimeret lyd på musik
(cd-kvalitet) og stemme (ekstra
klarhed)
Frekvensrespons
20Hz ~ 20kHz
Lyttetid
Op til 8 timer
Opladetid (fuldt opladet)
Ca. 3 timer
Batteritype
Lithium polymer
Mål
180 x 175 x 65 mm
Vægt
170g
ASUS HS-W1 USB trødløs headsæt
29

Nederlands
Inhoud verpakking
• 1 x HS-W1 draadloze USB-
• 1 x Mini-USB-oplaadkabel
headset
• 1 x draadloze USB-dongle
• 1 x Beknopte handleiding
Kennismaken met uw headset
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Afstelbare hoofdband Afstelbare hoofdbandAfstelbare hoofdband
Hiermee kunt u de headset regelen zodat deze comfortabel op uw hoofd
past.
2. Oorschelpen OorschelpenOorschelpen
Biedt u een verbeterde audio-ervaring.
3. Microfoon MicrofoonMicrofoon
Gebruik de microfoon voor communicatie in twee richtingen.
4. Mini-USB-poort Mini-USB-poortMini-USB-poort
Gebruik deze poort om de bijgeleverde mini-USB-kabel aan te sluiten op
de USB-poort van uw computer voor het opladen van de batterij van de
draadloze headset.
5. Volume hoger (+) Volume hoger (+)Volume hoger (+)
Druk op (+) om het volume te verhogen.
6. Statusindicators StatusindicatorsStatusindicators
• Stabiel rood lampje: batterij is bezig met opladen. Het rode lampje
dooft wanneer de batterij volledig is opgeladen.
• Stabiel groen lampje: de apparaten zijn in de koppelingsmodus.
• Snel knipperend groen lampje: de apparaten wachten om te
worden gekoppeld.
• Langzaam knipperend groen lampje: de apparaten zijn niet
gekoppeld.
30
Beknopte handleiding

7. Voedingsknop VoedingsknopVoedingsknop
Druk op deze knop om uw draadloze headset in/uit te schakelen of om
deze te koppelen met uw computer.
8. Volume lager (-) Volume lager (-)Volume lager (-)
Druk op (-) om het volume te verlagen.
Nederlands
De batterij opladen
1
2
De batterij opladen:
1. Sluit de mini-USB-kabel aan op de mini-USB-poort van de draadloze
headset.
2. Sluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort van Sluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort vanSluit het andere uiteinde van de mini-USB-kabel aan op de USB-poort van
uw computer.
OPMERKINGEN:
• Laad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voor Laad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voorLaad de batterij zes uur op voordat u de draadloze headset voor
de eerste keer gebruikt.
• Als de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uur Als de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uurAls de batterij volledig leeg is, moet u deze ongeveer drie uur
opladen.
• Het batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u de Het batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u deHet batterijvermogen zal langzaam afnemen, zelfs als u de
draadloze headset niet gebruikt.
WAARSCHUWING: Probeer NOOIT de draadloze headset
te repareren of de oplaadbare batterij te vervangen. De
oplaadbare batterij mag alleen worden vervangen door bevoegd
onderhoudspersoneel. Neem contact op met het ASUS-
servicecentrum voor informatie over onderhoud en reparaties.
ASUS HS-W1 draadloze USB-headset
31

Nederlands
De draadloze headset en de draadloze USB-dongle
koppelen
De draadloze headset en de draadloze USB-dongle koppelen:
1. Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw Sluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uwSluit de bijgeleverde draadloze USB-dongle aan op de USB-poort van uw
computer voor een draadloze transmissie tot op 15 meter.
2. Houd de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicator Houd de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicatorHoud de voedingsknop enkele seconden ingedrukt tot de statusindicator
groen wordt. U kunt nu starten met het gebruik van uw draadloze
headset om muziek te beluisteren of te chatten met vrienden.
De microfoon in-/uitschakelen
De microfoon inschakelen
• Draai de microfoon omlaag tot u een klikkend geluid hoort.
De microfoon uitschakelen
• Draai de microfoon omhoog tot u een klikkend geluid hoort.
32
Beknopte handleiding

Specicaties
Draadloze technologie
Wi-Fi 2.4G geavanceerd digitale
transmissie in 2 richtingen
Gebruiksafstand
Nederlands
Tot 15 meter
Headsetluidspreker
40mm ultrahoge prestaties
Headsetmicrofoon
Ruisonderdrukkende helderheid
Audiokwaliteit
Niet-gecomprimeerde audio voor
muziek (cd-kwaliteit) en spraak
(extra helderheid)
Frequentierespons
20Hz ~ 20kHz
Luistertijd
Tot 8 uur
Laadtijd (volledig
Ongeveer 3 uur
opladen)
Batterijtype
Lithium-polymeer
Afmetingen
180 x 175 x 65 mm
Gewicht
170g
ASUS HS-W1 draadloze USB-headset
33

Suomi
Pakkauksen sisältö
• 1 x Langattomat HS-W1
• 1 x Mini-USB-latauskaapeli
USB-kuulokkeet
• 1 x Langaton USB-käyttöavain • 1 x Pikaopas
Kuulokkeiden esittely
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Säädettävät kuulokkeet Säädettävät kuulokkeetSäädettävät kuulokkeet
Voit säätää kuulokkeet istumaan pehmeästi korvillesi.
2. Korvakuvut KorvakuvutKorvakuvut
Tarjoavat paremman äänikokemuksen.
3. Mikrofoni MikrofoniMikrofoni
Voit käyttää mikrofonia kaksisuuntaiseen viestintään.
4. Mini-USB-portti Mini-USB-porttiMini-USB-portti
Käytä tätä porttia toimitukseen kuuluvan mini-USB-kaapelin liittämiseen
tietokoneen USB-porttiin ladataksesi langattomien kuulokkeiden akun.
5. Äänenvoimakkuus ylös (+) Äänenvoimakkuus ylös (+)Äänenvoimakkuus ylös (+)
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla (+)-painiketta.
6. Tilan ilmaisimet Tilan ilmaisimetTilan ilmaisimet
• Tasainen punainen valo: Akku latautuu. Punainen valo sammuu, kun
akku on täysin latautunut.
• Tasainen vihreä valo: Laitteet ovat laiteparin muodostustilassa.
• Nopeasti vilkkuva vihreä valo: Laitteet odottavat laiteparin
muodostusta.
• Hitaasti vilkkuva vihreä valo: Laitteista ei ole muodostettu
laiteparia.
34
Pikaopas

7. Virtapainike VirtapainikeVirtapainike
Paina tätä painiketta kytkeäksesi langattomat kuulokkeet päälle/pois tai
muodostaaksesi kuulokkeista ja tietokoneesta laiteparin.
8. Äänenvoimakkuus alas (-) Äänenvoimakkuus alas (-)Äänenvoimakkuus alas (-)
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla (-)-painiketta.
Suomi
Akun lataus
1
2
Akun lataaminen:
1. Liitä mini-USB-kaapeli langattomien kuulokkeiden mini-USB-porttiin.
2. Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin. Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.Liitä mini-USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
HUOMAUTUKSIA:
• Lataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomia Lataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomiaLataa akkua kuusi tuntia ennen kuin käytät langattomia
kuulokkeita ensimmäistä kertaa.
• Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia. Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia.Kun akku on kokonaan käytetty, lataa sitä noin kolme tuntia.
• Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia Akkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomiaAkkuvirta kuluu vähitellen, vaikka et käyttäisi langattomia
kuulokkeita.
VAROITUS: ÄLÄ yritä korjata langattomia kuulokkeita itse tai
vaihtaa ladattavaa akkua. Vain valtuutettu huoltohenkilöstö saa
vaihtaa ladattavan akun. Ota yhteys ASUS-huoltokeskukseen
saadaksesi tietoja huollosta.
ASUS langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet
35

Suomi
Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista
ja langattomasta USB-käyttöavaimesta
Laiteparin muodostaminen langattomista kuulokkeista ja
langattomasta USB-käyttöavaimesta:
1. Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB- Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB-Liitä toimitukseen kuuluva langaton USB-käyttöavain tietokoneen USB-
porttiin jopa 15 metrin langatonta lähetystä varten.
2. Paina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuu Paina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuuPaina virtapainiketta muutama sekunti, kunnes tilan merkkivalo muuttuu
vihreäksi. Voit nyt käynnistää langattomat kuulokkeet kuunnellaksesi
musiikkia tai keskustellaksesi ystäviesi kanssa.
Mikrofonin kytkeminen päälle/pois
Mikrofonin käynnistäminen
• Kierrä mikrofonia alas, kunnes kuulet naksahduksen.
Mikrofonin sammuttaminen
• Kierrä mikrofonia ylös, kunnes kuulet naksahduksen.
36
Pikaopas

Tekniset tiedot
Langaton teknologia
Kehittynyt Wi-Fi 2.4G 2-tie-digitaali-
nen lähetys
Käyttöetäisyys
Suomi
15 metriin saakka
Kuulokemikrofoni
40 mm ultra-korkea suorituskyky
Kuulokemikrofoni
Hälynpoistolla selkeä ääni
Äänenlaatu
Pakkaamatonta audiota musiikilla
(CD-laatu) ja puheäänellä (erityisen
selkeä)
Taajuusvaste
20 Hz ~ 20 kHz
Kuunteluaika
Jopa 8 tuntia
Latausaika (täyteen
Noin 3 tuntia
lataukseen)
Akkutyyppi
Litium-polymeeri
Mitat
180 x 175 x 65 mm
Paino
170 g
ASUS langattomat HS-W1 USB-kuulokkeet
37

Ελληνικά
Περιεχόενα συσκευασία
• 1 x Ασύρατα ακουστικά USB HS-W1
• 1 x Καλώδιο φόρτιση mini-USB
• 1 x Ασύρατο κλειδί υλικού (dongle)
• 1 x Οδηγό Γρήγορη Έναρξη
USB
Γνωριία ε τα ακουστικά σα
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Ρυθιζόενη πάντα κεφαλή Ρυθιζόενη πάντα κεφαλήΡυθιζόενη πάντα κεφαλή
Σα επιτρέπει να προσαρόζετε τα ακουστικά ώστε να ταιριάζουν
καλύτερα στο κεφάλι σα.
2. Μαξιλαράκια αυτιών Μαξιλαράκια αυτιώνΜαξιλαράκια αυτιών
Σα παρέχουν αναβαθισένη ακουστική επειρία.
3. Μικρόφωνο ΜικρόφωνοΜικρόφωνο
Μπορείτε να χρησιοποιήσετε το ικρόφωνο για αφίδροη
επικοινωνία.
4. Θύρα mini-USB Θύρα mini-USBΘύρα mini-USB
Η θύρα αυτή χρησιοποιείται για σύνδεση του παρεχόενου καλωδίου
mini-USB στη θύρα USB του υπολογιστή σα για να φορτίσετε τη
παταρία των ασύρατων ακουστικών.
5. Αύξηση ένταση (+) Αύξηση ένταση (+)Αύξηση ένταση (+)
Πατήστε (+) για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
6. Ενδεικτικέ λυχνίε κατάσταση Ενδεικτικέ λυχνίε κατάστασηΕνδεικτικέ λυχνίε κατάσταση
• Σταθερά αναένη κόκκινη λυχνία: Φόρτιση τη παταρία σε εξέλιξη.
Η κόκκινη λυχνία σβήνει όταν η παταρία έχει φορτιστεί πλήρω.
• Σταθερά αναένη πράσινη λυχνία: Οι συσκευέ είναι σε κατάσταση
ζεύξη.
• Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει γρήγορα: Αναονή των
συσκευών για ζεύξη.
• Πράσινη λυχνία που αναβοσβήνει αργά: Οι συσκευέ δεν είναι σε
κατάσταση ζεύξη.
38
Οδηγό Γρήγορη Έναρξη

7. Κουπί λειτουργία Κουπί λειτουργίαΚουπί λειτουργία
Πατήστε αυτό το κουπί για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τα
ασύρατα ακουστικά ή για ζεύξη των ακουστικών ε τον υπολογιστή
σα.
8. Μείωση ένταση (-) Μείωση ένταση (-)Μείωση ένταση (-)
Πατήστε (-) για να ειώσετε την ένταση του ήχου.
Ελληνικά
Φόρτιση τη παταρία
1
2
Για να φορτίσετε την παταρία:
1. Συνδέστε το καλώδιο mini-USB στη θύρα mini-USB των ασύρατων
ακουστικών.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB του Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB τουΣυνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου mini-USB στη θύρα USB του
υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ:
• Φορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε τα Φορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε ταΦορτίστε τη παταρία για έξι ώρε πριν χρησιοποιήσετε τα
ασύρατα ακουστικά για πρώτη φορά.
• Αν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπου Αν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπουΑν η παταρία έχει εξαντληθεί πλήρω, φορτίστε την για περίπου
τρει ώρε.
• Η ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δεν Η ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δενΗ ισχύ τη παταρία θα ειωθεί ε αργό ρυθό ακόη κι αν δεν
χρησιοποιείτε τα ασύρατα ακουστικά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τα
ασύρατα ακουστικά ή να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόενη
παταρία. Η επαναφορτιζόενη παταρία πρέπει να αντικαθίσταται
όνο από εξουσιοδοτηένο τεχνικό σέρβι. Για πληροφορίε σχετικά
ε το σέρβι επικοινωνήστε το Κέντρο Σέρβι τη ASUS.
ASUS aσύρατα ακουστικά USB HS-W1
39

Ελληνικά
Ζεύξη εταξύ των ασύρατων ακουστικών και του
κλειδιού υλικού (dongle) USB
Για να πραγατοποιήσετε ζεύξη εταξύ των ασύρατων ακουστικών και
του κλειδιού υλικού (dongle) USB:
1. Συνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του Συνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB τουΣυνδέστε το παρεχόενο κλειδί υλικού (dongle) USB στη θύρα USB του
υπολογιστή σα για ασύρατη ετάδοση έω 15 έτρα.
2. Πατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψει Πατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψειΠατήστε το κουπί λειτουργία για ερικά δευτερόλεπτα έχρι να ανάψει
ε πράσινο χρώα η λυχνία ένδειξη κατάσταση. Μπορείτε τώρα να
ξεκινήσετε να χρησιοποιείτε τα ασύρατα ακουστικά σα για να ακούτε
ουσική ή να συνοιλείτε ε φίλου.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ικροφώνου
Για να ενεργοποιήσετε το ικρόφωνο
• Στρέψτε το ικρόφωνο προ τα κάτω έχρι να ακούσετε έναν
χαρακτηριστικό ήχο.
Για να απενεργοποιήσετε το ικρόφωνο
• Στρέψτε το ικρόφωνο προ τα πάνω έχρι να ακούσετε έναν
χαρακτηριστικό ήχο.
40
Οδηγό Γρήγορη Έναρξη

Προδιαγραφέ
Ασύρατη τεχνολογία
Προηγένη αφίδροη ψηφιακή
ετάδοση 2.4G Wi-Fi
Απόσταση χρήση
Ελληνικά
Έω 15 έτρα
Ηχείο ακουστικών
40mm υπερ-υψηλή απόδοση
Μικρόφωνο ακουστικών
Καθαρότητα ε ακύρωση θορύβου
Ποιότητα ήχου
Ασυπίεστο ήχο για ουσική
(ποιότητα CD) και φωνή (πρόσθετη
καθαρότητα)
Απόκριση συχνότητα
20Hz ~ 20kHz
Χρόνο ακρόαση
Έω 8 ώρε
Χρόνο φόρτιση (πλήρη
Περίπου 3 ώρε
φόρτιση)
Τύπο παταρία
Πολυερέ λιθίου
ιαστάσει
180 x 175 x 65 mm
Βάρο
170 γρ.
ASUS aσύρατα ακουστικά USB HS-W1
41

Magyar
A csomag tartalma
• 1 x HS-W1 USB vezeték nélküli
• 1 x Mini-USB töltőkábel
headset
• 1 x USB vezeték nélküli adapter
• 1 x Gyors üzembe helyezési
útmutató
Ismerkedés a headsettel
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Állítható fejpánt Állítható fejpántÁllítható fejpánt
Lehetővé teszi, hogy a headsetet szorosan a fejéhez állítsa.
2. Fejhallgató FejhallgatóFejhallgató
Teljes értékű zenei élményt kínál.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
A mikrofont kétirányú kommunikációhoz használhatja.
4. Mini-USB csatlakozó Mini-USB csatlakozóMini-USB csatlakozó
E csatlakozón keresztül kötheti a mellékelt mini-USB kábelt a számítógép
USB-csatlakozójához a vezeték nélküli headset akkumulátorának
feltöltéséhez.
5. Hangerő növelése (+) Hangerő növelése (+)Hangerő növelése (+)
Nyomja meg a (+) gombot hangerő növeléséhez.
6. Állapotjelzők ÁllapotjelzőkÁllapotjelzők
• Folyamatos vörös fény: Az akkumulátor töltődik. A vörös fény
kialszik, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött.
• Folyamatos zöld fény: A eszközök szinkronizációs módban vannak.
• Gyorsan villogó zöld fény: A eszközök szinkronizációra várnak.
• Lassan villogó zöld fény: A eszközök nincsenek szinkronizálva.
42
Gyors üzembe helyezési útmutató

7. Főkapcsoló gomb. Főkapcsoló gomb.Főkapcsoló gomb.
Nyomja meg ezt a gombot a headset be-, illetve kikapcsolásához, illetve
a számítógéppel való szinkronizációhoz.
8. Hangerő csökkentése (-) Hangerő csökkentése (-)Hangerő csökkentése (-)
Nyomja meg a (-) gombot a hangerő csökkentéséhez.
Magyar
Az akkumulátor töltése
1
2
Az akkumulátor feltöltése:
1. Csatlakoztassa a mini-USB kábelt a vezeték nélküli headset mini-USB
csatlakozójához.
2. Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB- Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB-Csatlakoztassa a mini-USB kábel másik végét a számítógép USB-
csatlakozójához.
MEGJEGYZÉSEK :
• A vezeték nélküli headset használatba vétele előtt töltse az A vezeték nélküli headset használatba vétele előtt töltse azA vezeték nélküli headset használatba vétele előtt töltse az
akkumulátort hat órán át.
• Ha az akkumulátor teljesen kimerült, töltse körülbelül három órán Ha az akkumulátor teljesen kimerült, töltse körülbelül három óránHa az akkumulátor teljesen kimerült, töltse körülbelül három órán
át.
• Az akkumulátor töltése akkor is lassan elvész, ha nem használja a Az akkumulátor töltése akkor is lassan elvész, ha nem használja aAz akkumulátor töltése akkor is lassan elvész, ha nem használja a
vezeték nélküli headsetet.
FIGYELMEZTETÉS: NE próbálja a headsetet javítani, vagy az
újratölthető akkumulátort cserélni. Az újratölthető akkumulátort
kizárólag a szerviz szakképzett munkatársai cserélhetik ki. Vegye fel a
kapcsolatot az ASUS szervizközpontjával a szervizt illetően.
ASUS HS-W1 USB vezeték nélküli headsetHS-W1 USB vezeték nélküli headset
43

Magyar
A vezeték nélküli headset és az USB vezeték nélküli
adapter szinkronizálása
A vezeték nélküli headset és az USB vezeték nélküli adapter
szinkronizálása:
1. Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép Csatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógépCsatlakoztassa a mellékelt USB vezeték nélküli adaptert a számítógép
USB-csatlakozójához a legfeljebb 15 méteres vezeték nélküli jelátvitel
érdekében.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot néhány Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot néhányNyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot néhány
másodpercig, amíg az állapotjelző zöld színűre nem változik. Most
már használhatja a vezeték nélküli headsetet zenehallgatáshoz vagy
csevegéshez.
A mikrofon be-/kikapcsolása
A mikrofon bekapcsolásához
• Forgassa lefelé a mikrofont, amíg kattanást nem hall.
A mikrofon kikapcsolásához
• Forgassa felfelé a mikrofont, amíg kattanást nem hall.
44
Gyors üzembe helyezési útmutató

Mûszaki adatok
Vezeték nélküli
Wi-Fi 2,4G feljett kétirányú digitális
technológia
jelátvitel
Működési hatósugár
Magyar
Legfeljebb 15 méter
Headset hangszóró
40 mm-es, ultra nagy teljesítményű
Headset mikrofon
Zajkioltás tiszta hangzás
Audió minőség
Tömörítetlen audió (CD-minőség) és
beszéd (extra tisztaság)
Frekvenciamenet
20Hz – 20kHz
Zenehallgatási idő
Akár 8 óra
Töltésidő (teljes töltés)
Körülbelül 3 óra
Akkumulátor-típus
Lítium polimer
Méretek
180 x 175 x 65 mm
Tömeg
170g
ASUS HS-W1 USB vezeték nélküli headsetHS-W1 USB vezeték nélküli headset
45

Norwegian
Innhold i pakken
• 1 x HS-W1 USB trådløse
• 1 x Mini-USB ladekabel
hodetelefoner
• 1 x USB trådløs programvarenøkkel
• 1 x hurtigstartsguide
Bli kjent med hodetelefonene
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Regulerbart hodebånd Regulerbart hodebåndRegulerbart hodebånd
Lar deg regulere hodetelefonene slik at de sitter godt på hodet ditt.
2. Øreklokker ØreklokkerØreklokker
Gir deg en forbedret lydopplevelse.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Bruk mikrofonen for en toveis kommunikasjon.
4. Mini-USB-port Mini-USB-portMini-USB-port
Bruk denne porten til å koble den medfølgende mini-USB-kabelen
til datamaskinens UBS-port for å lade batteriet på de trådløse
hodetelefonene.
5. Volum opp (+) Volum opp (+)Volum opp (+)
Trykk på (+) for å øke volumet.
6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer
• Fast rødt lys: Batteriet lader. Det røde lyset slukkes når batteriet er
ladet helt opp.
• Fast grønt lys: Enheter er i paringsmodus.
• Raskt blinkende grønt lys: Enheter venter på å bli paret.
• Sakte blinkende grønt lys: Enheter pares ikke.
46
Hurtigstartsguide

7. Strømknapp StrømknappStrømknapp
Trykk på denne knappen for å slå på/av de trådløse hodetelefonene eller
for å pare de med datamaskinen.
8. Volume ned (-) Volume ned (-)Volume ned (-)
Trykk på (-) for å senke volumet.
Norwegian
Lade batteriet
1
2
Lade opp batteriet:
1. Koble mini-USB-kabelen til mini-USB-porten på de trådløse
hodetelefonene.
2. Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port. Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port.Koble den andre enden av mini-USB-kabelen til datamaskinens USB-port.
MERKNADER:
• Lad batteriet for seks timer før du bruker de trådløse Lad batteriet for seks timer før du bruker de trådløseLad batteriet for seks timer før du bruker de trådløse
hodetelefonene for første gang.
• Hvis batteriet er helt brukt opp, må du lade det opp i omtrent tre Hvis batteriet er helt brukt opp, må du lade det opp i omtrent treHvis batteriet er helt brukt opp, må du lade det opp i omtrent tre
timer.
• Batteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløse Batteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløseBatteristrømmen tømmes sakte selv om du ikke bruker de trådløse
hodetelefonene.
ADVARSEL: IKKE forsøk å reparere de trådløse hodetelefonene
eller skifte ut det oppladbare batteriet. Det oppladbare batteriet
bør kun erstattes av autorisert servicepersonell. Kontakt ASUS-
servicesenter for serviceinformasjon.
ASUS HS-W1 USB trådløse hodetelefonerHS-W1 USB trådløse hodetelefoner
47

Norwegian
Pare de trådløse hodetelefonene og den trådløse
USB-programvarenøkkelen
Slik parer du de trådløse hodetelefonene og den trådløse USB-
programvarenøkkelen:
1. Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til Koble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen tilKoble den medfølgende trådløse USB-programvarenøkkelen til
datamaskinens USB-port for en trådløs overføring opptil 15 meter.
2. Trykk på strømknappen i et par sekunder til statusindikatoren lyser grønt. Trykk på strømknappen i et par sekunder til statusindikatoren lyser grønt.Trykk på strømknappen i et par sekunder til statusindikatoren lyser grønt.
Du kan nå begynne å bruke de trådløse hodetelefonene dine til å lytte til
musikk eller snakke med venner.
Slå på/av mikrofonen
Slik slår du på mikrofonen
• Roter mikrofonen ned til du hører en klikkelyd.
Slik slår du av mikrofonen
• Roter mikrofonen opp til du hører en klikkelyd.
48
Hurtigstartsguide

Spesikasjoner
Trådløs teknologi
Wi-Fi 2,4G avansert toveis digital
overføring
Bruksavstand
Norwegian
Opptil 15 meter
Hodetelefonhøyttaler
40 mm ekstrem høy ytelse
Mikrofon til hodetelefoner
Støyreduksjon
Lydkvalitet
Ukomprimert lyd for musikk (CD-
kvalitet) og tale (ekstra klarhet)
Frekvensrespons
20 Hz ~ 20 kHz
Lyttetid
Opptil 8 timer
Ladetid (fullading)
Omtrent 3 timer
Batteritype
Litiumpolymer
Mål
180 x 175 x 65 mm
Vekt
170 g
ASUS HS-W1 USB trådløse hodetelefonerHS-W1 USB trådløse hodetelefoner
49

Polski
Zawartość opakowania
• 1 x kabel ładowania mini-USB
• 1 x bezprzewodowe słuchawki
HS-W1 USB
• 1 x instrukcja szybkiego
• 1 x nadajnik bezprzewodowy
uruchomienia
USB
Elementy słuchawek
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Regulowany pałąk Regulowany pałąkRegulowany pałąk
Umożliwia regulację słuchawek w celu dopasowania do głowy.
2. Miseczki na uszy Miseczki na uszyMiseczki na uszy
Zapewniają zwiększone doznania audio.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Użyj mikrofon do dwukierunkowej komunikacji.
4. Port mini-USB Port mini-USBPort mini-USB
Do podłączania dostarczonego kabla mini-USB do portu USB komputera
w celu ładowania baterii słuchawek.
5. Zwiększenie głośności (+) Zwiększenie głośności (+)Zwiększenie głośności (+)
Naciśnij (+) w celu zwiększenia głośności.
6. Wskaźniki statusu Wskaźniki statusuWskaźniki statusu
• Stałe czerwone światło: Ładowanie baterii. Czerwone światło
wyłącza się, po pełnym naładowaniu baterii.
• Stałe zielone światło: Urządzenia znajdują się w trybie parowania.
• Szybko migające zielone światło: Oczekiwanie urządzeń na
parowanie.
• Wolno migające zielone światło: Urządzenia niesparowane.
50
instrukcja szybkiego uruchomienia

7. Przycisk zasilania Przycisk zasilaniaPrzycisk zasilania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć słuchawki bezprzewodowe
lub wykonać parowanie z komputerem.
8. Zmniejszenie głośności (-) Zmniejszenie głośności (-)Zmniejszenie głośności (-)
Naciśnij (-) w celu zmniejszenia głośności.
Polski
Ładowanie baterii
1
2
W celu ładowania baterii:
1. Podłącz kabel mini-USB do portu mini-USB słuchawek bezprzewodowych.
2. Podłącz jeden koniec kabla mini-USB do portu USB komputera. Podłącz jeden koniec kabla mini-USB do portu USB komputera.Podłącz jeden koniec kabla mini-USB do portu USB komputera.
UWAGI:
• Baterię należy ładować przez sześć godzin, przed pierwszym Baterię należy ładować przez sześć godzin, przed pierwszymBaterię należy ładować przez sześć godzin, przed pierwszym
użyciem słuchawek bezprzewodowych.
• Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana należy ją ładować Jeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana należy ją ładowaćJeśli bateria zostanie całkowicie rozładowana należy ją ładować
około trzy godziny.
• Bateria stopniowo rozładowuje się, nawet jeśli słuchawki Bateria stopniowo rozładowuje się, nawet jeśli słuchawkiBateria stopniowo rozładowuje się, nawet jeśli słuchawki
bezprzewodowe nie są używane.
OSTRZEŻENIE: NIE należy próbować naprawiać słuchawek
bezprzewodowych lub wymieniać ładowalnej baterii. Ładowalna
bateria może zostać wymieniona wyłącznie przez autoryzowany
personel serwisu. Skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS w celu
uzyskania informacji o serwisie.
ASUS HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawkiHS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki
51

Polski
Parowanie słuchawek bezprzewodowych i
bezprzewodowego nadajnika USB
W celu parowania słuchawek bezprzewodowych i bezprzewodowego
nadajnika USB:
1. Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB Podłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USBPodłącz dostarczony nadajnika bezprzewodowy USB do portu USB
komputera w celu transmisji z odległości do 15 metrów.
2. Naciśnij na kilka sekund przycisk zasilania, aż do zaświecenia zielonego Naciśnij na kilka sekund przycisk zasilania, aż do zaświecenia zielonegoNaciśnij na kilka sekund przycisk zasilania, aż do zaświecenia zielonego
wskaźnika stanu. Można teraz rozpocząć używanie bezprzewodowych
słuchawek do słuchania muzyki i rozmów z przyjaciółmi.
Włączanie/wyłączanie mikrofonu
Aby włączyć mikrofon
• Przekręć mikrofon w dół, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.
Aby wyłączyć mikrofon
• Przekręć mikrofon w górę, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia.
52
instrukcja szybkiego uruchomienia

Specykacje
Technologia
Zaawansowana 2-kierunkowa
bezprzewodowa
transmisja cyfrowa Wi-Fi 2.4G
Odległość używania
Polski
Do 15 metrów
Głośnik słuchawek
40mm, bardzo wysoka jakość
działania
Mikrofon słuchawek
Usuwanie zakłóceń
Jakość audio
Nieskompresowane audio dla
muzyki (jakość CD) i głosu
(zwiększona czystość dźwięku)
Pasmo przenoszenia
20Hz ~ 20kHz
Czas słuchania
Do 8 godzin
Czas ładowania (pełne
Około 3 godziny
naładowanie)
Typ baterii
Litowo-polimerowa
Wymiary
180 x 175 x 65 mm
Ciężar
170g
ASUS HS-W1 USB bezprzewodowe słuchawkiHS-W1 USB bezprzewodowe słuchawki
53

Português
Conteúdo da embalagem
• 1 x Auscultadores sem os USB
• 1 x Cabo de Alimentação Mini-
HS-W1
USB
• 1 x dongle sem os USB
• 1 x Guia de consulta rápida
Apresentação dos auscultadores
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Banda para a cabeça ajustável Banda para a cabeça ajustávelBanda para a cabeça ajustável
Permite ajustar confortavelmente os auscultadores à cabeça.
2. Auriculares AuricularesAuriculares
Proporcionam uma experiência de áudio melhorada.
3. Microfone MicrofoneMicrofone
Utilize o microfone para uma comunicação bidireccional.
4. Porta Mini-USB Porta Mini-USBPorta Mini-USB
Utilize esta porta para ligar o cabo Mini-USB incluído a uma porta USB no
seu computador para carregar a bateria dos seus auscultadores sem os.
5. Aumentar o volume (+) Aumentar o volume (+)Aumentar o volume (+)
Prima (+) para aumentar o volume.
6. Indicadores de estado Indicadores de estadoIndicadores de estado
• Luz vermelha xa: A bateria está a carregar. A luz vermelha desliga
quando a bateria estiver totalmente carregada.
• Luz verde xa: Os dispositivos encontram-se em modo de
emparelhamento.
• Luz verde a piscar rapidamente: Os dispositivos encontram-se a
aguardar o emparelhamento.
• Luz verde a piscar lentamente: Os dispositivos não se encontram
emparelhados.
54
Guia de consulta rápida

7. Botão de alimentação Botão de alimentaçãoBotão de alimentação
Prima este botão para ligar/desligar os auscultadores sem os ou para o
emparelhar com o seu computador.
8. Diminuir o volume (-) Diminuir o volume (-)Diminuir o volume (-)
Prima (-) para diminuir o volume.
Português
Carregar a bateria
1
2
Para carregar a bateria:
1. Ligue o cabo Mini-USB à porta Mini-USB dos auscultadores sem os.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Mini-USB à porta USB do computador. Ligue a outra extremidade do cabo Mini-USB à porta USB do computador.Ligue a outra extremidade do cabo Mini-USB à porta USB do computador.
NOTAS:
• Carregue a bateria durante seis horas antes de utilizar os seus Carregue a bateria durante seis horas antes de utilizar os seusCarregue a bateria durante seis horas antes de utilizar os seus
auscultadores pela primeira vez.
• Se a bateria descarregar completamente, carregue-a durante Se a bateria descarregar completamente, carregue-a duranteSe a bateria descarregar completamente, carregue-a durante
aproximadamente três horas.
• A energia da bateria irá descarregar lentamente mesmo se não A energia da bateria irá descarregar lentamente mesmo se nãoA energia da bateria irá descarregar lentamente mesmo se não
utilizar os auscultadores sem os.
AVISO: NÃO tente reparar os auscultadores sem os ou substituir
a bateria recarregável. A bateria recarregável apenas deverá ser
substituída por um técnico qualicado. Contacte o Centro de
Assistência da ASUS para obter mais informações sobre a reparação
do seu dispositivo.
ASUS HS-W1 USB auscultadores sem osHS-W1 USB auscultadores sem osauscultadores sem os
55

Português
Emparelhar os auscultadores sem os e o dongle sem
os USB
Para emparelhar os auscultadores sem os e o dongle sem os USB
1. Ligue o dongle sem os USB incluído a uma porta USB do computador Ligue o dongle sem os USB incluído a uma porta USB do computadorLigue o dongle sem os USB incluído a uma porta USB do computador
para obter uma transmissão sem os até 15 metros.
2. Prima o botão de alimentação durante alguns segundos até o indicador Prima o botão de alimentação durante alguns segundos até o indicadorPrima o botão de alimentação durante alguns segundos até o indicador
de estado acender com cor verde. Pode agora começar a utilizar os seus
auscultadores sem os para ouvir música ou falar com os seus amigos.
Ligar/desligar o microfone
Para ligar o microfone
• Rode o microfone para baixo até ouvir um clique.
Para desligar o microfone
• Rode o microfone para cima até ouvir um clique.
56
Guia de consulta rápida

Especicações
Tecnologia sem os
Transmissão sem os digital bidirec-
cional avançada a 2,4G
Distância de utilização
Português
Até 15 metros
Altifalantes dos
40mm com desempenho ultra
auscultadores
elevado
Microfone dos
Tecnologia de cancelamento de
auscultadores
ruído
Qualidade de áudio
Áudio não comprimido para música
(qualidade de CD) e voz (nitidez
extra)
Resposta de frequência
20Hz ~ 20kHz
Autonomia
Até 8 horas
Tempo de carregamento
Aproximadamente 3 horas
(carga completa)
Tipo de bateria
Polímeros de lítio
Dimensões
180 x 175 x 65 mm
Peso
170g
ASUS HS-W1 USB auscultadores sem osHS-W1 USB auscultadores sem osauscultadores sem os
57

Română
Conţinut pachet
• 1 x Căşti wireless USB HS-W1
• 1 x cablu de încărcare mini-USB
• 1 x cheie hardware USB
• 1 x Ghid de pornire rapidă
Cunoaşterea căştilor
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Bandă de xare reglabilă Bandă de xare reglabilăBandă de xare reglabilă
Vă permite să reglaţi căştile pentru o potrivire confortabilă pe cap.
2. Cupe căşti Cupe căştiCupe căşti
Vă oferă experienţe audio îmbunătăţite.
3. Microfon MicrofonMicrofon
Utilizaţi microfonul pentru comunicare bidirecţională.
4. Port mini-USB Port mini-USBPort mini-USB
Utilizaţi acest port pentru a conecta cablul mini-USB inclus la portul USB
al computerului dvs. pentru a încărca acumulatorul căştilor wireless.
5. Creştere volum (+) Creştere volum (+)Creştere volum (+)
Apăsaţi pe (+) pentru a creşte volumul audio.
6. Indicatori de stare Indicatori de stareIndicatori de stare
• Iluminare continuă - roşu: Acumulatorul se încarcă. Indicatorul
luminos roşu se stinge atunci când acumulatorul este încărcat
complet.
• Iluminare continuă - verde: Dispozitivele sunt în modul împerechere.
• Iluminare intermitentă rapidă - verde: Dispozitivele aşteaptă să e
împerecheate.
• Iluminare intermitentă lentă - verde: Dispozitivele nu sunt
împerecheate.
58
Ghid de pornire rapidă

7. Buton de alimentare Buton de alimentareButon de alimentare
Apăsaţi pe acest buton pentru a porni/opri căştile wireless sau pentru a
le împerechea cu computerul dvs.
8. Micşorare volum (-) Micşorare volum (-)Micşorare volum (-)
Apăsaţi pe (-) pentru a micşora volumul audio.
Română
Încărcarea acumulatorului
1
2
Pentru a încărca acumulatorul:
1. Conectaţi cablul mini-USB la portul mini-USB al căştilor wireless.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului mini-USB la portul USB al Conectaţi celălalt capăt al cablului mini-USB la portul USB alConectaţi celălalt capăt al cablului mini-USB la portul USB al
computerului.
NOTE:
• Înainte de a utiliza prima oară căştile wireless, încărcaţi Înainte de a utiliza prima oară căştile wireless, încărcaţiÎnainte de a utiliza prima oară căştile wireless, încărcaţi
acumulatorul timp de şase ore.
• Dacă acumulatorul este descărcat complet, încărcaţi-l timp de Dacă acumulatorul este descărcat complet, încărcaţi-l timp deDacă acumulatorul este descărcat complet, încărcaţi-l timp de
aproximativ trei ore.
• Acumulatorul se descarcă lent chiar dacă nu utilizaţi căştile Acumulatorul se descarcă lent chiar dacă nu utilizaţi căştileAcumulatorul se descarcă lent chiar dacă nu utilizaţi căştile
wireless.
AVERTISMENT: NU încercaţi să reparaţi căştile wireless sau să
înlocuiţi acumulatorul reîncărcabil. Acumulatorul reîncărcabil trebuie
înlocuit numai de tehnicieni de service autorizaţi. Contactaţi Centrul
de service ASUS pentru informaţii despre service.
ASUS HS-W1 USB căşti wirelessHS-W1 USB căşti wireless
59

Română
Împerecherea căştilor wireless cu cheia hardware
wireless USB
Pentru a împerechea căştile wireless cu cheia hardware wireless USB:
1. Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al Conectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB alConectaţi cheia hardware wireless USB inclusă la portul USB al
computerului dvs. pentru transmisie wireless până la 15 metri.
2. Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de câteva secunde până când Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de câteva secunde până cândApăsaţi pe butonul de alimentare timp de câteva secunde până când
indicatorul de stare devine verde. Acum puteţi utiliza căştile wireless
pentru a asculta muzică sau a conversa cu prietenii.
Pornirea/oprirea microfonului
Pentru a porni microfonul:
• Rotiţi în jos microfonul până când auziţi un clic.
Pentru a opri microfonul:
• Rotiţi în sus microfonul până când auziţi un clic.
60
Ghid de pornire rapidă

Specicaţii
Tehnologie wireless
Transmisie digitală bidirecţională
avansată Wi-Fi 2.4G
Distanţă de utilizare
Română
Până la 15 de metri
Difuzoare căşti
40 mm, performanţe foarte înalte
Microfon căşti
Claritate, eliminare a zgomotului
Calitate audio
Format audio necomprimat pentru
muzică (calitate CD) şi voce (claritate
foarte mare)
Răspuns în frecvenţă
20 Hz ~ 20 kHz
Durată de ascultare
Până la 8 ore
Durată încărcare
Aproximativ 3 ore
(încărcare completă)
Tip acumulator
Litiu-polimer
Dimensiuni
180 x 175 x 65 mm
Greutate
170 g
ASUS HS-W1 USB căşti wirelessHS-W1 USB căşti wireless
61

Slovenščina
Vsebina paketa
• 1 x Brezžične slušalke USB HS-
• 1 x napajalni kabel Mini-USB
W1
• 1 x brezžični zaščitni ključ USB
• 1 x Priročnik za hitri začetek
Spoznavanje slušalk
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Prilagodljiv naglavni obroč Prilagodljiv naglavni obročPrilagodljiv naglavni obroč
Omogoča, da prilagodite slušalke glede na svojo glavo.
2. Pokrovčka slušalk Pokrovčka slušalkPokrovčka slušalk
Zagotavljata boljše poslušanje zvoka.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Uporabite mikrofon za dvosmerno komunikacijo.
4. Vrata Mini-USB Vrata Mini-USBVrata Mini-USB
V ta vrata priključite priložen kabel Mini-USB, ki ga priključite tudi v vrata
USB računalnika, in tako napolnite baterijo slušalk.
5. Povečanje glasnosti (+) Povečanje glasnosti (+)Povečanje glasnosti (+)
Pritisnite (+) in tako povečajte glasnost.
6. Indikatorji stanja Indikatorji stanjaIndikatorji stanja
• Rdeča lučka sveti: baterija se polni. Rdeča lučka ugasne, ko je baterija
polna.
• Zelena lučka sveti: naprave se povezujejo.
• Zelena lučka hitro utripa: naprave čakajo na povezovanje.
• Zelena lučka počasi utripa: naprave niso povezane.
62
Priročnik za hitri začetek

7. Gumb za vklop Gumb za vklopGumb za vklop
Pritisnite ta gumb, če želite vključiti ali izključiti slušalke oz. če jih želite
povezati z računalnikom.
8. Zmanjšanje glasnosti (-) Zmanjšanje glasnosti (-)Zmanjšanje glasnosti (-)
Pritisnite (-) in tako zmanjšajte glasnost.
Slovenščina
Polnjenje baterije
1
2
Polnjenje baterije:
1. Priključite kabel Mini-USB v vrata Mini-USB na brezžičnih slušalkah.
2. Drugi konec kabla Mini-USB povežite z vrati USB vašega računalnika. Drugi konec kabla Mini-USB povežite z vrati USB vašega računalnika.Drugi konec kabla Mini-USB povežite z vrati USB vašega računalnika.
OPOMBE:
• Baterijo polnite šest ur, preden brezžične slušalke uporabite prvič. Baterijo polnite šest ur, preden brezžične slušalke uporabite prvič.Baterijo polnite šest ur, preden brezžične slušalke uporabite prvič.
• Če je baterija popolnoma iztrošena, jo polnite približno tri ure. Če je baterija popolnoma iztrošena, jo polnite približno tri ure.Če je baterija popolnoma iztrošena, jo polnite približno tri ure.
• Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate. Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate.Baterija se počasi prazni, tudi če brezžičnih slušalk ne uporabljate.
OPOZORILO: NE poskušajte brezžičnih slušalk popraviti ali
zamenjati polnilne baterije. Baterijo za ponovno polnjenje mora
zamenjati pooblaščen serviser. Za informacije o servisu se obrnite na
servisni center ASUS.
ASUS HS-W1 USBHS-W1 USB brezžične slušalke
63

Slovenščina
Povezovanje brezžičnih slušalk in brezžični zaščitni
ključ USB
Povezovanje brezžičnih slušalk in brezžični zaščitni ključ USB:
1. Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku Priključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalnikuPriključite priložen brezžični zaščitni ključ USB v vrata USB na računalniku
za brezžični prenos do 15 metrov.
2. Pritisnite in nekaj sekund zadržite gumb za vklop, dokler indikator stanja Pritisnite in nekaj sekund zadržite gumb za vklop, dokler indikator stanjaPritisnite in nekaj sekund zadržite gumb za vklop, dokler indikator stanja
ne sveti zeleno. Sedaj lahko začnete uporabljati brezžične slušalke za
poslušanje glasbe ali klepet s prijatelji.
Vklop/izklop mikrofona
Vklop mikrofona
• Mikrofon zavrtite navzdol tako, da se zaskoči.
Izklop mikrofona
• Mikrofon zavrtite navzgor tako, da se zaskoči.
64
Priročnik za hitri začetek

Specikacije
Brezžična tehnologija
Wi-Fi 2.4G napreden dvosmeren
digitalni prenos
Razdalja uporabe
Slovenščina
Do 15 metrov
Zvočnik slušalk
40 mm izjemno zmogljivi
Mikrofon slušalk
Jasnost z zmanjševanjem šumov
Kakovost zvoka
Nestisnjen zvok za glasbo (kakovost
CD-plošče) in glas (izjemna čistost)
Frekvenčni odziv
20 Hz – 20 kHz
Čas poslušanja
Do 8 ur
Čas polnjenja (polna
Približno 3 ure
baterija)
Tip baterije
litijev polimer
Dimenzije
180 x 175 x 65 mm
Teža
170g
ASUS HS-W1 USBHS-W1 USB brezžične slušalke
65

Español
Contenido del paquete
• 1 Auriculares inalámbricos USB
• 1 cable de carga Mini-USB
HS-W1
• 1 Guía de inicio rápido
• 1 conector inalámbrico USB
Descripción general de los auriculares
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Cinta para la cabeza ajustable Cinta para la cabeza ajustableCinta para la cabeza ajustable
Le permite ajustar los auriculares para que queden bien colocados en su
cabeza.
2. Auriculares AuricularesAuriculares
Le ofrecen una experiencia de audio mejorada.
3. Micrófono MicrófonoMicrófono
Utilice el micrófono para mantener comunicaciones bidireccionales.
4. Puerto Mini-USB Puerto Mini-USBPuerto Mini-USB
Utilice este puerto para conectar el cable mini-USB incluido al puerto
USB del ordenador para cargar la batería de los auriculares inalámbricos.
5. Subir volumen (+) Subir volumen (+)Subir volumen (+)
Pulse (+) para aumentar el nivel de volumen.
6. Indicadores de estado Indicadores de estadoIndicadores de estado
• Luz roja ja: la batería se está cargando. La luz roja se apagará
cuando la batería esté totalmente cargada.
• Luz verde ja: los dispositivos están en modo sincronización.
• Luz parpadeando en verde rápidamente: los dispositivos están a la
espera de establecer sincronización.
• Luz parpadeando en verde lentamente: los dispositivos no están
sincronizados.
66
Guía de inicio rápido

7. Botón de encendido y apagado Botón de encendido y apagadoBotón de encendido y apagado
Pulse este botón para encender y apagar los auriculares, o para
sincronizarlos con el ordenador.
8. Bajar volumen (-) Bajar volumen (-)Bajar volumen (-)
Pulse (-) para reducir el volumen.
Español
Carga de la batería
1
2
Para cargar la batería:
1. Conecte el cable mini-USB al puerto mini-USB de los auriculares
inalámbricos.
2. Conecte el otro extremo del cable mini-USB al puerto USB del ordenador. Conecte el otro extremo del cable mini-USB al puerto USB del ordenador.Conecte el otro extremo del cable mini-USB al puerto USB del ordenador.
NOTAS:
• Cargue la batería durante seis horas antes de utilizar los Cargue la batería durante seis horas antes de utilizar losCargue la batería durante seis horas antes de utilizar los
auriculares inalámbricos por primera vez.
• Si la batería está totalmente agotada, cárguela durante un periodo Si la batería está totalmente agotada, cárguela durante un periodoSi la batería está totalmente agotada, cárguela durante un periodo
aproximado de tres horas.
• La energía de la batería se agotará lentamente, incluso si no utiliza La energía de la batería se agotará lentamente, incluso si no utilizaLa energía de la batería se agotará lentamente, incluso si no utiliza
los auriculares inalámbricos.
ADVERTENCIA: NO intente reparar los auriculares inalámbricos
ni sustituir la batería recargable. La batería recargable únicamente
debe sustituirla personal de servicio autorizado. Póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener información de
servicio.
ASUS HS-W1 USB auriculares inalámbricosHS-W1 USB auriculares inalámbricosauriculares inalámbricos
67

Español
Sincronización de los auriculares inalámbricos y el
conector inalámbrico USB
Para sincronizar los auriculares inalámbricos y el conector inalámbrico
USB:
1. Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del Conecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB delConecte el conector inalámbrico USB incluido al puerto USB del
ordenador para conseguir una transmisión inalámbrica de hasta 15
metros.
2. Pulse el botón de encendido y apagado durante unos segundos, hasta Pulse el botón de encendido y apagado durante unos segundos, hastaPulse el botón de encendido y apagado durante unos segundos, hasta
que el indicador de estado se ilumine de color verde. Ahora podrá empezar
a utilizar sus auriculares inalámbricos para escuchar música o charlar con sus
amigos.
Encendido y apagado del micrófono
Para encender el micrófono
• Gire el micrófono hacia abajo hasta que escuche un clic.
Para apagar el micrófono
• Gire el micrófono hacia arriba hasta que escuche un clic.
68
Guía de inicio rápido

Especicaciones
Tecnología inalámbrica
Transmisión digital bidireccional
avanzada Wi-Fi 2.4G
Distancia de uso
Español
Hasta 15 metros
Altavoz de los auriculares
40 mm, gran rendimiento
Micrófono de los
Con cancelación de ruido
auriculares
Calidad del audio
Audio sin comprimir para músi-
ca (calidad de CD) y voz (mayor
claridad)
Respuesta de frecuencia
20 Hz ~ 20 kHz
Tiempo de escucha
Hasta 8 horas
Tiempo de carga (carga
Aproximadamente 3 horas
completa)
Tipo de batería
Polímeros de litio
Dimensiones
180 × 175 × 65 mm
Peso
170 g
ASUS HS-W1 USB auriculares inalámbricosHS-W1 USB auriculares inalámbricosauriculares inalámbricos
69

Svenska
Förpackningens innehåll
• 1 x HS-W1 USB trådlöst headset
• 1 x Mini-USB laddningskabel
• 1 x USB trådlös dongel
• 1 x snabbstartguide
Lär känna headsetet
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Justerbart huvudband Justerbart huvudbandJusterbart huvudband
Låter dig justera headsetet för en skön inpassning på huvudet.
2. Öronkåpor ÖronkåporÖronkåpor
Ger dig en ökad ljudupplevelse.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
Använd mikrofonen för tvåvägskommunikation.
4. Mini-USB-uttag Mini-USB-uttagMini-USB-uttag
Använd detta uttag för att ansluta den medföljande mini-USB-kabeln till
din dators USB-uttag för att ladda ditt trådlösa headsets batteri.
5. Volym upp (+) Volym upp (+)Volym upp (+)
Tryck på (+) för att höja volymen.
6. Statusindikatorer StatusindikatorerStatusindikatorer
• Fast rött ljus: Batteriet laddas. Det röda ljuset slocknar när batteriet är
fulladdat.
• Fast grönt ljus: Enheterna är i parningsläge.
• Snabbt blinkande grönt ljus: Enheterna väntar på att paras.
• Långsamt blinkande grönt ljus: Enheterna är inte parade.
70
Snabbstartguide

7. Strömknapp StrömknappStrömknapp
Tryck på denna knapp för att slå på det trådlösa headset eller för att para
det med din dator.
8. Volym ned (-) Volym ned (-)Volym ned (-)
Tryck på (-) för att sänka volymen.
Svenska
Ladda batteriet
1
2
Laddning av batteriet
1. Anslut mini-USB-kabeln till det trådlösa headsetets mini-USB-uttag.
2. Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag. Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag.Anslut den andra änden av mini-USB-kabeln till datorns USB-uttag.
OBS:
• Ladda batteriet i sex timmar innan ditt trådlösa headset används Ladda batteriet i sex timmar innan ditt trådlösa headset användsLadda batteriet i sex timmar innan ditt trådlösa headset används
första gången.
• Om batteriet är helt förbrukat, ladda det i ungefär tre timmar. Om batteriet är helt förbrukat, ladda det i ungefär tre timmar.Om batteriet är helt förbrukat, ladda det i ungefär tre timmar.
• Batterienergin kommer sakta att reduceras även om du inte Batterienergin kommer sakta att reduceras även om du inteBatterienergin kommer sakta att reduceras även om du inte
använder det trådlösa headsetet.
VARNING: Försök INTE att reparera det trådlösa headsetet eller
byta det laddningsbara batteriet. Det laddningsbara batteriet
bör endast bytas av auktoriserad servicepersonal. Kontakta ASUS
servicecenter för serviceinformation.
ASUS HS-W1 USB trådlöst headsetHS-W1 USB trådlöst headset
71

Svenska
Parning av det trådlösa headsetet och den USB-
trådlösa dongeln
Parning av det trådlösa headsetet och den USB-trådlösa dongeln:
1. Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för Anslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag förAnslut den medföljande USB trådlösa dongeln till datorns USB-uttag för
en trådlös överföring på upp till 15 meter.
2. Tryck på strömknappen i några sekunder tills statusindikatorn blir grön. Tryck på strömknappen i några sekunder tills statusindikatorn blir grön.Tryck på strömknappen i några sekunder tills statusindikatorn blir grön.
Du kan nu börja använda ditt trådlösa headset för att lyssna på musik eller
chatta med vänner.
Slå på /stänga av mikrofonen
Slå på mikrofonen
• Vrid ned mikrofonen tills du hör ett klickande ljud.
Stänga av mikrofonen
• Vrid upp mikrofonen tills du hör ett klickande ljud.
72
Snabbstartguide

Specikationer
Trådlös teknologi
Wi-Fi 2.4G avancerad 2-vägs digital
överföring
Användaravstånd
Svenska
Upp till 15 meter
Headsethögtalare
40 mm ultrahög prestanda
Headsetmikrofon
Brusreducerande klarhet
Ljudkvalitet
Okomprimerat ljud för musik (CD-
kvalitet) och röst (extra klarhet)
Frekvensåtergivning
20Hz ~ 20kHz
Lyssningstid
Upp till 8 timmar
Laddningstid (full
Ungefär tre timmar
laddning)
Batterityp
Litium-polymer
Mått
180 x 175 x 65 mm
Vikt
170g
ASUS HS-W1 USB trådlöst headsetHS-W1 USB trådlöst headset
73

Українська
До комплекту входять
• 1 х Бездротова USB-гарнітура
• 1 x кабель зарядження
HS-W1
міні-USB
• 1 х бездротова USB-заглушка
• 1 х Керівництво для початку
експлуатації
Знайомство з гарнітурою
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Обідок навушників Обідок навушниківОбідок навушників
Завдяки ньому навушники і надійно і зручно тримаються на голові.
2. Навушники НавушникиНавушники
Підсилюють якість звуку.
3. Мікрофон МікрофонМікрофон
Користуйтеся мікрофоном для двостороннього спілкування.
4. Порт міні-USB Порт міні-USBПорт міні-USB
Користуйтеся цим портом, щоб підключити поєднаний у пару
кабель міні-USB до порту USB на комп'ютері, щоб заряджати батарею
бездротової гарнітури.
5. Збільшити гучність (+) Збільшити гучність (+)Збільшити гучність (+)
Натисніть (+), щоб збільшити гучність.
6. Індикатори статусу Індикатори статусуІндикатори статусу
• Постійне червоне світло: Батарея заряджується. Червоне світло
вимикається, коли батарея повністю заряджена.
• Постійне зелене світло: Пристрої в режимі поєднання в пару.
• Швидко мерехтить зелене світло: Пристрої очікують на
поєднання в пару.
• Повільно мерехтить зелене світло: Пристрої не поєднані в пару.
74
Керівництво для початку експлуатації

7. Кнопка живлення Кнопка живленняКнопка живлення
Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути/вимкнути бездротову гарнітуру
або поєднати її у пару з комп'ютером.
8. Зменшити гучність (-) Зменшити гучність (-)Зменшити гучність (-)
Натисніть (-), щоб зменшити гучність.
Українська
Заряджання акумулятора
1
2
Щоб зарядити батарею:
1. Підключіть кабель міні-USB до порту міні-USB бездротової гарнітури.
2. Підключіть інший кінець кабелю міні-USB до порту USB на комп'ютері. Підключіть інший кінець кабелю міні-USB до порту USB на комп'ютері.Підключіть інший кінець кабелю міні-USB до порту USB на комп'ютері.
ПРИМІТКИ:
• Перед першим користуванням бездротовою гарнітурою Перед першим користуванням бездротовою гарнітуроюПеред першим користуванням бездротовою гарнітурою
заряджуйте батарею протягом шести годин.
• Якщо заряд батареї повністю вичерпався, заряджуйте її Якщо заряд батареї повністю вичерпався, заряджуйте їїЯкщо заряд батареї повністю вичерпався, заряджуйте її
приблизно три години.
• Батарея поступово розряджатиметься, навіть якщо Ви не Батарея поступово розряджатиметься, навіть якщо Ви неБатарея поступово розряджатиметься, навіть якщо Ви не
користуєтеся бездротовою гарнітурою.
ОБЕРЕЖНО: НЕ НАМАГАЙТЕСЯ полагодити бездротову
гарнітуру або замінити батарею-акумулятор. Акумулятор може
замінювати лише авторизований обслуговуючий персонал. Будь
ласка, зверніться по інформацію з цього приводу до Сервісного
центру ASUS.
ASUS Бездротова USB-гарнітура HS-W1Бездротова USB-гарнітура HS-W1
75

Українська
Поєднання у пару бездротової гарнітури і
бездротової USB-заглушки
Щоб поєднати у пару бездротову гарнітуру і бездротову USB-
заглушку:
1. Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на Підключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB наПідключіть поєднану в пару бездротову USB-заглушку до порту USB на
комп'ютері для бездротової передачі на відстань до 15 метрів.
2. Кілька секунд натискайте на кнопку живлення, поки індикатор статусу Кілька секунд натискайте на кнопку живлення, поки індикатор статусуКілька секунд натискайте на кнопку живлення, поки індикатор статусу
не стане зеленим. Тепер можна слухати музику або спілкуватися з
друзями за допомогою бездротової гарнітури.
Увімкнення/вимкнення мікрофона
Щоб увімкнути мікрофон
• Обертайте мікрофон вниз, поки не почуєте клацання.
Щоб вимкнути мікрофон
• Обертайте мікрофон вгору, поки не почуєте клацання.
76
Керівництво для початку експлуатації

Технічні характеристики
Бездротова технологія
Високотехнологічна двостороння
цифрова передача Wi-Fi 2,4 Г
Робоча дистанція
Українська
До 15 метрів
Динамік гарнітури
40 мм ультра-висока якість
Мікрофон гарнітури
Усунення шумів
Якість аудіо
Нестиснене аудіо для музики
(якість компакт-диску) і голосу
(екстра-чіткість)
Частота відповіді
20Hz ~ 20kHz
Час очікування
До 8 годин
Час зарядження (повне
Приблизно 3 години
зарядження)
Тип батареї
Літій-полімер
Габарити
180 x 175 x 65 мм
Вага
170g
ASUS Бездротова USB-гарнітура HS-W1Бездротова USB-гарнітура HS-W1
77

Türkçe
Paket içeriği
• 1 x HS-W1 USB Kablosuz Kulaklık
• 1 x Mini-USB şarj kablosu
• 1 x USB kablosuz donanım
• 1 x Hızlı Başlangıç Kılavuzu
anahtarı
Kulaklığınızı tanıma
1
2
5
6
7
3
8
4
1. Ayarlanabilir baş bandı Ayarlanabilir baş bandıAyarlanabilir baş bandı
Kulaklığı rahat bir şekilde başınıza göre ayarlamanızı sağlar.
2. Kulaklıklar KulaklıklarKulaklıklar
Size gelişmiş ses deneyimi sağlar.
3. Mikrofon MikrofonMikrofon
İki yönlü iletişim için mikrofonu kullanın.
4. Mini-USB bağlantı noktası Mini-USB bağlantı noktasıMini-USB bağlantı noktası
Bu bağlantı noktasını kullanarak verilen mini-USB kablosunu
bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına takarak kablosuz kulaklık pilinizi
şarj edin.
5. Ses artır (+) Ses artır (+)Ses artır (+)
Sesi artırmak için (+) düğmesine basın.
6. Durum göstergeleri Durum göstergeleriDurum göstergeleri
• Kesintisiz kırmızı ışık: Pil şarj oluyor. Pil tam şarj olduğunda kırmızı
ışık söner.
• Kesintisiz yeşil ışık: Aygıtlar eşleştirme modunda.
• Hızlı yanıp sönen yeşil ışık: Aygıtlar eşleştirilmeyi bekliyor.
• Yavaş yanıp sönen yeşil ışık: Aygıtlar eşleştirilmedi.
78

7. Güç düğmesi Güç düğmesiGüç düğmesi
Bilgisayarınız ile eşleştirmek için bu düğmeye basarak kablosuz
kulaklığınızı açın/kapatın.
8. Ses azalt (-) Ses azalt (-)Ses azalt (-)
Sesi azaltmak için (-) düğmesine basın.
Türkçe
Pili şarj etme
1
2
Pili şarj etmek için:
1. Mini-USB kablosunu kablosuz kulaklığın mini-USB bağlantısına bağlayın.
2. Mini-USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın USB girişine takın. Mini-USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın USB girişine takın.Mini-USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın USB girişine takın.
NOTLAR:
• Kablosuz kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce pili altı saatliğine Kablosuz kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce pili altı saatliğineKablosuz kulaklığınızı ilk kez kullanmadan önce pili altı saatliğine
şarj edin.
• Eğer pil tamamen biterse, yaklaşık üç saat şarj edin. Eğer pil tamamen biterse, yaklaşık üç saat şarj edin.Eğer pil tamamen biterse, yaklaşık üç saat şarj edin.
• Kablosuz kulaklığı kullanmasanız dahi pil gücü yavaş yavaş Kablosuz kulaklığı kullanmasanız dahi pil gücü yavaş yavaşKablosuz kulaklığı kullanmasanız dahi pil gücü yavaş yavaş
boşalacaktır.
UYARI: Kablosuz kulaklığı onarmayı ya da yeniden şarj edilebilir pili
değiştirmeyi DENEMEYİN. Yeniden şarj edilebilir pil yalnızca yetkili
servis personeli tarafından değiştirilmelidir. Servis bilgisi için lütfen
ASUS Servis Merkezi ile temasa geçin.
79

Türkçe
Kablosuz kulaklığı ve USB kablosuz donanım
anahtarını eşleştirme
Kablosuz kulaklığı ve USB kablosuz donanım anahtarını eşleştirmek için
1. 15 metreye kadar kablosuz aktarma için verilen USB kablosuz donanım 15 metreye kadar kablosuz aktarma için verilen USB kablosuz donanım15 metreye kadar kablosuz aktarma için verilen USB kablosuz donanım
anahtarını bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın.
2. Durum göstergesi yeşil yanıncaya kadar güç düğmesine birkaç saniye Durum göstergesi yeşil yanıncaya kadar güç düğmesine birkaç saniyeDurum göstergesi yeşil yanıncaya kadar güç düğmesine birkaç saniye
basılı tutun. Müzik dinlemek veya arkadaşlarınız ile sohbet etmek için artık
kablosuz kulaklığınızı kullanmaya başlayabilirsiniz.
Mikrofonu açma/kapama
Mikrofonu açmak için
• Bir tık sesi duyuncaya kadar mikrofonu aşağı çevirin.
Mikrofonu kapatmak için
• Bir tık sesi duyuncaya kadar mikrofonu yukarı çevirin.
80

Teknik özellikler
Kablosuz teknoloji
Wi-Fi 2.4G gelişmiş 2 yönlü dijital
aktarma
Kullanım mesafesi
Türkçe
15 metreye kadar
Kulaklık hoparlörü
40 mm ultra yüksek performans
Kulaklık mikrofonu
Gürültü iptal etme netliği
Ses kalitesi
Müzik (CD kalitesinde) ve ses (ekstra
netlik) için sıkıştırılmamış audio
Frekans yanıtı
20Hz ~ 20kHz
Dinleme zamanı
8 saate kadar
Şarj zamanı (tam şarj)
Yaklaşık 3 saat
Pil türü
Lityum polimer
Boyut
180 x 175 x 65 mm
Aðýrlýk
170g
81

