Indesit WITL 106: Запобіжні заходи та поради
Запобіжні заходи та поради: Indesit WITL 106
Запобіжні заходи та
поради
! Машину була спроектовано і вироблено у відповід-
• Вивід з експлуатації електропобутової техніки
ності з міжнародними нормами безпеки. Дані попе-
Європейська директива 2002/96/CE з відходів від елек-
UK
редження складені для забезпечення безпеки і тому
тричної й електронної апаратури (RAEE), передбачає,
їх треба уважно прочитати.
що побутові електроприлади не можуть перероблятися
у звичайному порядку для твердих міських відходів.
Загальна безпека
Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути
зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення
• Дане обладнання було розроблене виключно для
й повторного застосування матеріалів, що входять
побутового використання.
до їхнього складу, та з метою усунення потенційної
шкоди для здоров’я та довкілля. Символ закресленого
• Цей електропобутовий прилад не має викорис-
сміттєвого баку, зображений на всіх виробах, нагадує
товуватися дітьми або особами з обмеженими
про необхідність окремої утилізації. Щодо подальшої
фізичними, сенсорними чи розумовими можливос-
iнформацiї стосовно правильної утилiзацiї електро-
тями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних
побутових приладiв, власники можуть звернутися до
знань. Винятки складають ситуації, коли користу-
вiдповiдних мiських служб або до продавцiв.
вання відбувається під наглядом або за вказівка-
ми осіб, відповідальних за їхню безпеку.
Охорона і дбайливе відношення до довкілля
Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з
електропобутовим приладом.
Технологія на службі у довкілля: заощадження праль-
• Машина має використовуватися тільки повнолітні-
них засобів, води, енергії і часу
ми особами і згідно з інструкціями, наведеними у
даній брошурі.
• Щоб не витрачати ресурси, необхідно завантажувати
пральну машину повністю. Повне завантаження у
• Не торкайтеся машини голими ногами або мокри-
порівнянні з двома половинними завантаженнями за-
ми чи вологими руками й ногами.
ощаджує до 50% енергії.
• Не виймайте вилку з електричної розетки, витягу-
• Попереднє прання необхідно тільки у випадках дуже
ючи її за шнур, тримайтеся тільки за саму вилку.
забрудненої білизни. Його уникнення заощаджує
пральний засіб, час, воду і від 5 до 15% енергії.
• Будьте обережні: вода, що зливається, може бути
дуже гарячою.
• При обробці плям за допомогою спеціальних засобів
або шляхом замочування зменшується необхідність
• У жодному випадку не застосовуйте силу до люку:
прання при високих температурах. Програма 60°C
це може ушкодити запобiжний механiзм проти ви-
замість 90°C, або 40°C замість 60°C призводить до
падкових вiдкривань.
заощадження 50% енергії.
• В разі поломки забороняється проводити будь-які
• Добре відмірюйте пральний засіб залежно від жор-
дії з внутрішніми механізмами.
сткості води, ступеню забруднення і кількості білизни,
щоб уникнути зайвих витрачань і захистити довкілля:
• Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюю-
незважаючи на те, що пральні засоби здатні біологіч-
чої машини.
но руйнуватися, вони містять елементи, що змінюють
рівновагу довкiлля. Уникайте також використання
• Пересування машини має здiйснюватися дво-
пом'якшувачів.
ма або трьома особами за умови максимальної
уваги. Нi в якому разi - однiєю особою, тому що
• Увімкнення пральної машини в проміжку з пізнього
машина дуже важка.
пiсляобiднього часу до раннього ранку дозволить
зменшити навантаження на підприємства-виробники
• Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб
електроенергії. Функція відстроченого пуску (див.стор.
барабан був порожній.
43) призначена саме для організації прання за часом.
Утилiзацiя
• Якщо передбачається сушіння білизни у сушильній
машині, оберіть іншу швидкість віджиму. Невелика
• Утилізація пакувального матеріалу: дотримуйтесь
кількість воду у білизні призведе до заощадження часу
місцевих норм, так як упаковка може використову-
і енергії у програмі сушіння.
ватися повторно.
45
Оглавление
- Instructions for use
- Installation
- Washing machine description
- Starting and Programmes
- Personalisations
- Detergents and laundry
- Precautions and advice
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Service
- Руководство по экпуатации
- Установка
- Описание стиральной машины
- Запуск машины. Программы
- Персонализация стирки
- Моющие средства и белье
- Предупреждения и рекомендации
- Обслуживание и уход
- Устранение неисправностей
- Сервисное обслуживание
- Istruzioni per l’uso
- Installazione
- Descrizione della lavabiancheria
- Avvio e Programmi
- Personalizzazioni
- Detersivi e biancheria
- Precauzioni e consigli
- Manutenzione e cura
- Anomalie e rimedi
- Assistenza
- Довідник користувача
- Установлення
- Опис пральної машини
- Пуск машини і програми
- Налаштування пiд власнi потреби
- Пральні засоби і білизна
- Запобіжні заходи та поради
- Догляд та очищення
- Несправності та засоби їх усунення
- Допомога
- Návod k použití
- Instalace
- Popis pračky
- Uvedení do chodu a programy
- Nastavení činnosti dle potřeb uživatele
- Prací prostředky a prádlo
- Opatření a rady
- Údržba a péče
- Poruchy a způsob jejich odstranění
- Servisní služba
- Návod na použitie
- Inštalácia
- Popis práčky
- Uvedenie do chodu a programy
- Nastavenie činnosti podľa potrieb uživateľa
- Pracie prostriedky a bielizeň
- Opatrenia a rady
- Údržba a starostlivosť
- Poruchy a spôsob ich odstránenia
- Servisná služba