Indesit DIF-14B1-EU: Zalecenia i środki ostrożności
Zalecenia i środki ostrożności: Indesit DIF-14B1-EU

PL
Zalecenia i środki ostrożności
Utylizacja
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i
• Utylizacja materiałów opakowaniowych: dostosować
wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi
się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie
normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia
będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy
• Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w sprawie
je uważnie przeczytać.
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji
(WEEE) przewiduje, że sprzęt gospodarstwa
dla przyszłych konsultacji. W przypadku sprzedaży,
domowego nie powinien być usuwany jako
odstąpienia lub przeprowadzki należy dopilnować,
nieposortowane odpady komunalne. Zużyte
aby została przekazana wraz z urządzeniem nowemu
urządzenia powinny podlegać selektywnej zbiórce w
właścicielowi.
celu uzyskania maksymalnego wskaźnika odzysku i
Uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne
recyklingu ich materiałów składowych oraz uniknięcia
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i
ewentualnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska.
bezpieczeństwa.
Symbol przekreślonego kosza umieszczany jest
na wszystkich produktach w celu przypominania o
To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku
obowiązku segregacji odpadów.
domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:
W celu uzyskania bliższych informacji na temat
- w pomieszczeniach przystosowanych do użytku
prawidłowego złomowania urządzeń gospodarstwa
kuchennego przez personel w sklepach, biurach i
domowego ich właściciele mogą się zwrócić do
innych miejscach pracy;
właściwych służb publicznych lub do sprzedawców
- w domach kolonijnych;
tych urządzeń.
- do użytku przez klientów w hotelach, motelach i innych
Oszczędność i ochrona środowiska
obiektach typu mieszkaniowego;
- w pensjonatach bed and breakfast.
Oszczędność wody i energii
• Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym ładunkiem. •
W oczekiwaniu na napełnienie maszyny zapobiegać
Bezpieczeństwo ogólne
przykrym zapachom przy pomocy cyklu namaczania
• To urządzenie nie może być używane przez osoby
(patrz programy)
.
(w tym dzieci) niepełnosprawne zycznie, zmysłowo
• Wybierać programy odpowiednie do rodzaju naczyń
lub umysłowo oraz osoby bez doświadczenia lub
i stopnia zabrudzenia, stosując się do Tabeli
znajomości obsługi urządzenia, chyba że będzie to
programów:
miało miejsce pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
- dla naczyń normalnie zabrudzonych stosować
za ich bezpieczeństwo lub po uprzednim otrzymaniu
program Eco, który zapewnia niskie zużycie energii
instrukcji na temat obsługi urządzenia.
i wody.
• Niezbędny jest nadzór osoby dorosłej pilnującej, aby
- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję Połowa
dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.
ładunku*
(zob. Uruchomienie i użytkowanie).
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku
• Jeśli zawarta umowa na dostawę energii elektrycznej
nieprofesjonalnego wewnątrz pomieszczeń
przewiduje strefy czasowe oszczędności
mieszkalnych.
energetycznej, uruchamiać zmywarkę w godzinach
• Urządzenie powinno być używane do mycia naczyń
obowiązywania niższej taryfy. Opcja Opóźnienia
w warunkach domowych wyłącznie przez osoby
startu*
(zob. Uruchomienie i użytkowanie)
może
dorosłe i zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
pomóc zorganizować zmywanie pod tym kątem.
• Urządzenia nie należy instalować na świeżym
powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdyż
Detergenty bez fosforanów, bez chloru i
wystawienie go na działanie deszczu i burz jest
zawierające enzymy
bardzo niebezpieczne.
• Zdecydowanie zaleca się stosowanie detergentów
• Nie dotykać zmywarki, stojąc boso na podłodze.
niezawierających fosforanów i chloru, gdyż są one
• Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za
najbardziej wskazane dla ochrony środowiska.
kabel, lecz trzymać za wtyczkę.
• Enzymy wykazują szczególną skuteczność w
• Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji
temperaturach zbliżonych do 50°C, przez co
urządzenia należy zamknąć zawór wody i wyjąć
enzymatyczne środki myjące mogą być stosowane
wtyczkę z gniazdka.
do zmywania w niższych temperaturach uzyskując
• W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie
takie samy wyniki jakie osiągnięto by bez nich w
ingerować w wewnętrzne mechanizmy urządzenia i
przypadku temperatury 65°C.
nie próbować go samodzielnie naprawiać.
• Odpowiednio dozować detergenty w oparciu o
• Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiach:
zalecenia producenta, zależnie od twardości wody,
urządzenie mogłoby się przewrócić.
stopnia zabrudzenia i ilości naczyń, unikając tym
• Nie należy pozostawiać otwartych drzwi zmywarki,
samym niepotrzebnych strat. Choć środki myjące
gdyż można o nie zawadzić.
są biodegradalne, zawsze zawierają one składniki
• Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający z dala od
zakłócające równowagę środowiska.
dzieci.
* Tylko w niektórych modelach.
• Opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
59

PL
Instalacja Serwis Techniczny
Podłączenie węża odprowadzającego wodę
W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w
Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do
pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.
przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.
Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od
Ustawienie i wypoziomowanie
40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono
1. Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie zostało
zmywarkę (A).
uszkodzone podczas transportu. Jeśli okazałoby się uszkodzone,
nie podłączać go, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Ustawić zmywarkę, przysuwając jej boki lub tył do sąsiadujących
mebli lub do ściany. Urządzenie można również wbudować pod
blatem kuchennym
*
(zob. Karta montażu)
.
3. Postawić zmywarkę na równym i twardym podłożu.
Skompensować nierówności odkręcając lub dokręcając przednie
nóżki, aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. Dokładne
wypoziomowanie zapewnia stabilność i zapobiega drganiom,
hałasom i zmianom pozycji urządzenia.
Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do
4
*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić
syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).
sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w
dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą klucza
Zabezpieczenie przed zalaniem
sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z
Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:
ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość, a w
- posiada system przerywający dopływ wody w przypadku
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją
wystąpienia anomalii lub wydostawania się wody ze środka.
zmniejszyć.
(patrz ulotka z instrukcjami dotyczącymi zabudowy
Niektóre modele wyposażone są w dodatkowe urządzenie
załączona do dokumentacji)
zabezpieczające New Acqua Stop
*, które gwarantuje ochronę
przed zalaniem również w przypadku pęknięcia przewodu
Połączenie hydrauliczne i elektryczne
doprowadzającego wodę.
Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej
powinno być dokonywane wyłącznie przez wykwalikowany
UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!
personel.
Zmywarka nie może być ustawiona na przewodach rurowych
Węża doprowadzającego wodę nie można w żadnym wypadku
ani na kablu zasilania elektrycznego.
przecinać, gdyż zawiera części pod napięciem.
Zmywarkę należy podłączyć do sieci wodociągowej za
pomocą nowych węży doprowadzających.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Nie używać starych węży.
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:
• gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi
Wąż doprowadzający i odprowadzający wodę, jak również kabel
przepisami;
zasilający można skierować na prawo lub na lewo, aby umożliwić
• gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej
optymalną instalację.
mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej
umieszczonej na drzwiach wewnętrznych
Podłączenie węża doprowadzającego wodę
(zob. Opis zmywarki);
• Do zaworu wody zimnej: dokładnie przykręcić wąż
• napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych
doprowadzający do zaworu z gwintem 3/4 GAZ; przed
na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach
przykręceniem węża odkręcić wodę i poczekać, aż będzie
wewnętrznych;
całkiem czysta, tak aby ewentualne nieczystości nie zapchały
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W
urządzenia.
przeciwnym wypadku zwrócić się do wykwalikowanego
• Do zaworu wody ciepłej: w przypadku instalacji centralnego
technika o wymianę wtyczki
(zob. Serwis)
; nie używać
ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą
przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
wodociągową, pod warunkiem że jej temperatura nie
przekracza 60°C.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilana elektrycznego
Przykręcić wąż do zaworu w taki sam sposób jak w przypadku
oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo dostępne.
wody zimnej.
Jeśli wąż doprowadzający okaże się za krótki, zwrócić się
Kabel nie powinien być powyginany ani przygnieciony.
do specjalistycznego sklepu lub wykwalikowanego technika
(zob. Serwis)
.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta lub jego serwis techniczny, aby
Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości
uniknąć wszelkiego ryzyka.
(zob. Serwis)
podanych w tabeli danych technicznych
(patrz obok)
.
Dopilnować, aby nie zgiąć ani nie skręcić węża.
* Tylko w niektórych modelach.
60

PL
Pasek antykondensacyjny*
Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/
tonowe
(zależnie od modelu zmywarki
), które informują o
Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty
wykonanym poleceniu: włączeniu, końcu cyklu, itd.
pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyć
go przed ewentualnymi skroplinami.
Symbole/lampki kontrolne/diody świetlne obecne na panelu
sterowniczym/wyświetlaczu mogą posiadać różne kolory,
Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia
świecić światłem pulsującym lub stałym.
(zależnie od modelu
Po zainstalowaniu, należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz
zmywarki)
gumki przytrzymujące kosz górny (jeśli je zastosowano).
Bezpośrednio przed pierwszym zmywaniem, napełnić do końca
wodą pojemnik na sól, a następnie dodać około 1 kg soli (patrz
rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna): to normalne,
że woda przelewa się. Wybrać stopień twardości wody (patrz
rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna). - Po
wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI
* zgaśnie.
Nie napełnienie pojemnika na sól może spowodować
uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego.
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać
Dane tecniczne
samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i
szerokość 59,5 cm.
sposoby ich usuwania).
Wymiary
wysokość 82 cm.
• Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy
głębokość 57 cm.
usterka nie ustąpiła.
• W przeciwnym wypadku skontaktować się z autoryzowanym
Pojemność 13 nakryć standardowych
Serwisem Technicznym.
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
Ciśnienie wody zasilania
7,25 – 145 psi
Zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Napięcie zasilania
Patrz tabliczka danych
elektrycznego
technicznych
Podać:
Całkowita moc
Patrz tabliczka danych
pochłaniania
technicznych
• rodzaj nieprawidłowości;
• model urządzenia (Mod.);
Patrz tabliczka danych
Bezpiecznik topikowy
• numer seryjny (S/N).
technicznych
Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej
Niniejsze urządzenie zostało
umieszczonej na urządzeniu (patrz Opis urządzenia).
wyprodukowane zgodnie z
natępującymi dyrektywami
unijnymi:
-2006/95/EC (o Niskim Napięciu)
-2004/108/EC (o Zgodności
Elektromagnetycznej)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Nakładanie etykietek)
-2012/19/CE (WEEE)
* Tylko w niektórych modelach.
61
Оглавление
- Istruzioni per l’uso
- Scheda prodotto
- Precauzioni e consigli
- Installazione
- Descrizione dell’apparecchio
- Caricare i cesti
- Avvio e utilizzo
- Programmi
- Brillantante e sale rigenerante
- Manutenzione e cura
- Anomalie e rimedi
- Operating instructions
- Product fiche
- Precautions, advice and Assistance
- Installation
- Description of the appliance
- Loading the racks
- Start-up and use
- Wash cycles
- Rinse aid and refined salt
- Care and maintenance
- Troubleshooting
- Mode d’emploi
- Fiche de produit
- Précautions et conseils
- Installation
- Description de l’appareil
- Charger les paniers
- Mise en marche et utilisation
- Programmes
- Produit de rinçage et sel régénérant
- Entretien et soin
- Anomalies et remèdes
- Service
- Gebruiksaanwijzing
- Productkaart
- Voorzorgsmaatregelen en advies
- Installatie - Service
- Beschrijving van het apparaat
- Het laden van de rekken
- Starten en gebruik
- Programma’s
- Glansmiddel en zout
- Onderhoud en verzorging
- Storingen en oplossingen
- Instrukcja obsługi
- Karta produktu
- Zalecenia i środki ostrożności
- Opis urządzenia
- Ładowanie koszy
- Uruchomienie i użytkowanie
- Programy
- Płyn nabłyszczający i sól ochronna
- Konserwacja i utrzymanie
- Anomalie i środki zaradcze
- Руководство по
- Предосторожности и рекомендации
- Установка
- Описание изделия
- Загрузите корзины
- Запуск и эксплуатация
- Программы
- Ополаскиватель и регенерирующая соль
- Техническое обслуживание и уход
- Неисправности и методы их устранения
- Сервисное