Asus WL-330N – page 3

Manual for Asus WL-330N

4. Aseta laitteet valitsemasi käyttötilan mukaisesti.

Langaton reititin -tila

VAROITUS:: Varmista, että irrotat johdot/kaapelit entisestä

modeemiasetuksesta.

a: Kytke modeemin verkkolaite virtalähteeseen.

b: Liitä modeemi langattomaan reitittimeen verkkokaapelilla.

41

Modem

Suomi

a

b

Tukiasematila

a: Liitä tukiasema langattomaan

reitittimeen verkkokaapelilla.

Toistin- ja Verkkopiste-tila

Kytke langaton reititin verkkovirtaan verkkolaitteella tai laitteen micro USB

-virtajohdolla. Verkkokaapelia ei tarvita.

HUOMAA:: Katso lisätietoja micro USB -johdon käyttämisestä langattoman

reitittimen liittämiseen virtalähteeseen Aloittaminen-kohdan vaiheesta 2.

Langaton verkkosovitin -tila

a: Liitä micro USB -virtajohto

Ethernet-laitteeseen, kuten

Internet TV.

b: Liitä Ethernet-laite langattomaan

reitittimeen verkkokaapelilla.

HUOMAA:: Katso lisätietoja käyttötiloista osasta Käyttötilat.

ANT ANTReset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS

On Off

ADSL

a

a

b

Vianmääritys

Kysymys 1: En voi yttää graafista web-käyttöliittymää langattoman En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattomanEn voi käytä graafista web-käyttöliittymää langattoman

reitittimen asetusten määrittämiseen.

Suomi

Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen.

Noudata seuraavia vaiheita ärittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään

perustuvat asetukset.

Windows 7

A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explo-

rer.

2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) >

Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings (Lähiverkon asetukset).

3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdastaPoista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valintamerkki kohdasta Use a

proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa).

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.

1. Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjauspaneeli) > Network

and Internet (Verkko ja Internet) > Network and Sharing Center (Verkko ja

jakamiskeskus) > Manage network connections (Hallitse verkkoyhteyksiä).

2. Valitse Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet-protokolla Versio

4 (TCP/IPv4)) ja napsauta sitten Properties (Ominaisuudet).

3. Aseta valintamerkki kohtaan Obtain an IP address automatically (Hae IP-

osoite automaattisesti).

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer.

2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internet-asetukset) > Con-

nections (Yhteydet) -välilehti.

3. Poista valintamerkki kohdasta Poista valintamerkki kohdastaPoista valintamerkki kohdasta Never dial a connection (Älä koskaan muo-

dosta yhteyttä puhelinverkon kautta).

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

Mac 10.5.8

A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.

1. Osoita valikkopalkin Osoita valikkopalkinOsoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisä-

valinnat) -välilehteä.

2. Osoita Change Settings... (Muuta asetuksia...) Proxies (Välityspalvelimet)

-kentässä.

3. Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy (FTP-välityspalvelin) ja Web

Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)).

4. Napsauta OK, kun olet valmis.

B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.

1. Osoita Apple-kuvake > System Preferences (Järjestelmäasetukset) >

Network (Verkko).

2. Valitse Ethernet ja valitse Using DHCP (Käyttäen DHCP:tä) Congure (Kyt-

kentä) -kentässä.

3 Napsauta Apply(Käytä), kun olet valmis.

42

Ελληνικά

Μια γρήγορη ατιά

3

2

4

1

5

8

9

6

7

1) WPS κουπί 6) Θύρα εισόδου ΣΡ (ίκρο USB)

2) LED Κατάσταση ζεύξη 7) Θύρα Ethernet

3) LED δικτύου 8) Εξαεριστήρα

4) LED ασύρατου 9) Πλήκτρο επαναφορά

5) Λυχνία LED Τροφοδοσία

Τρόποι λειτουργία

Το ASUS WL-330N παρέχει πέντε τρόπου λειτουργία: Wireless Router

(Ασύρατο δροολογητή), Access Point (AP) (Σηείο προσπέλαση (AP)),

Hotspot (WiFi Account Sharing (Μερισό λογαριασού WiFi)), Repeater

(Επαναλήπτη) και Wireless Network Adapter (Προσαρογέα ασύρατου

δικτύου).

ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ::

Χρησιοποιήστε το βοηθητικό πρόγραα Device Discovery στο CD

υποστήριξη για να λάβετε τη δυναική διεύθυνση ΙΡ του WL-330N.

Προτού θέσετε τον WL-330N σε λειτουργία Hotspot, Επαναλήπτη ή

Προσαρογέα ασύρατου δικτύου, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τον

υπολογιστή και τον WL-330N χρησιοποιώντα το καλώδιο δικτύου.

Αν δεν πορείτε να αλλάξετε την κατάσταση λειοτυργία, επαναφέρετε

χειροκίνητα όλε τι ρυθίσει στι εργοστασιακά προεπιλεγένε

πατώντα το κουπί “Restore (Επαναφορά)” στο ASUS WL-330N όταν

είναι ενεργοποιηένο (ON).

43

Πώ να ξεκινήσετε

ΣΗΜΕIΣΗ: Για λειτουργία Ασύρατου δροολογητή, ξεκινήστε από το

βήα 1. Για άλλε λειτουργίε, ξεκινήστε από το βήα 2.

1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την

υπάρχουσα εγκατάσταση

όντε.

α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρογέα AC και αποσυνδέστε τον από το

καλωδιακό/ADSL όντε.

β: Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL όντε.

44

Modem

Ελληνικά

a

b

2. Συνδέστε και ενεργοποιήστε τον ασύρατο δροολογητή σα.

α: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη

θύρα LAN του ασύρατου δροολογητή.

β: Για να τροφοδοτήσετε τον ασύρατο δροολογητή, χρησιοποιήστε τον

προσαρογέα τροφοδοσία (1) ή το καλώδιο τροφοδοσία ίκρο USB (2).

3. Συνδεθείτε στη διεπαφή χρήστη γραφικών δικτύου (web GUI) του

ασύρατου δροολογητή.

α: Βεβαιωθείτε ότι το LED ασύρατου αναβοσβήνει.

LED ασύρατου

β: Στο πρόγραα πλοήγηση διαδικτύου που χρησιοποιείτε,

πληκτρολογήστε 192.168.1.1. Πληκτρολογήστε admin ω προεπιλεγένο

όνοα χρήστη και κωδικό πρόσβαση.

γ: Από το web GUI, επιλέξτε τον τρόπο λειτουργία και διευθετήστε τι

ρυθίσει του για το ασύρατο δίκτυό σα.

ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ::

Για περισσότερε λεπτοέρειε, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που

περιλαβάνεται στο CD υποστήριξη.

Σε περίπτωση που δεν ξεκινά το web GUI, ανατρέξτε στο κεφάλαιο

Αντιετώπιση προβληάτων.

4. Ρυθίστε τι συσκευέ σύφωνα ε την επιλεγένη λειτουργία.

Λειτουργία Ασύρατου δροολογητή

ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει από το βύσα και

αποσυνδέσει τα καλώδια από το υπάρχον όντε σα.

α: Συνδέστε τον προσαρογέα τροφοδοσία όντε σε παροχή ισχύο.

β: Χρησιοποιώντα καλώδιο δικτύου, συνδέστε το όντε και τον ασύρατο

δροολογητή.

45

Modem

Ελληνικά

a

b

Λειτουργία Σηείου προσπέλαση

α: Χρησιοποιώντα καλώδιο δικτύου,

συνδέστε το σηείο προσπέλαση και

τον ασύρατο δροολογητή.

Λειτουργίε Επαναλήπτη και Hotspot

Απλά, τροφοδοτήστε τον ασύρατο δροολογητή, χρησιοποιώντα τον

προσαρογέα τροφοδοσία ή το καλώδιο τροφοδοσία ίκρο USB. εν

απαιτείται καλώδιο δικτύου.

ΣΗΜΕIΣΗ: Για περισσότερε λεπτοέρειε σχετικά ε τη χρήση του

καλωδίου ίκρο USB για τροφοδοσία του ασύρατου δροολογητή,

ανατρέξτε στο βήα 2 του κεφαλαίου Ξεκινώντα.

Λειτουργία Προσαρογέα ασύρατου δικτύου

α: Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσία

ίκρο USB στη συσκευή ε

Ethernet, όπω ια διαδικτυακή

τηλεόραση.

β: Χρησιοποιήστε καλώδιο δικτύου

για να συνδέσετε τη συσκευή

ε Ethernet και τον ασύρατο

δροολογητή.

ΣΗΜΕIΣΗ: Για περισσότερε λεπτοέρειε σχετικά ε τι λειτουργίε,

ανατρέξτε στο κεφάλαιο Τρόποι λειτουργία.

ANT ANTReset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS

On Off

ADSL

a

a

b

Αντιετώπιση προβληάτων

ΕΡ1:

εν πορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή

χρήστη (web GUI) για να διαορφώσω τι ρυθίσει του ασύρατου

δροολογητή.

Κλείστε όλε τι ανοικτέ εφαρογέ περιήγηση στο διαδίκτυο και εκκινήστε

Ελληνικά

ξανά την εφαρογή.

Ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα για να διαορφώσετε τι ρυθίσειτου

υπολογιστή σα ε βάση το λειτουργικό του σύστηα.

Windows 7

A.

Απενεργοποιήστε το διακοιστή εσολάβηση, αν είναι ενεργοποιηένο.

1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Explorer για να εκκινήσετε

την εφαρογή περιήγηση στο διαδίκτυο.

2. Κάντε κλικ στο κουπί Tools (Εργαλεία) > Internet options (Επιλογέ

Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσει) > LAN settings (Ρυθίσει LAN).

3. Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a

proxy server for your LAN (Χρήση διακοιστή εσολάβηση για το LAN).

4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.

B. Ορίστε τι ρυθίσει TCP/IP για αυτόατη απόδοση διεύθυνση IP.

1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Control Panel (Πίνακα Ελέγχου) >

Network and Internet (ίκτυο και Internet) > Network and Sharing Cen-

ter (Κέντρο δικτύου και κοινή χρήση) > Manage network connections

(ιαχείριση συνδέσεων δικτύου).

2. Επιλέξτε Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Πρωτόκολλο Internet

Έκδοση 4 (TCP/IPv4)] στη συνέχεια κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητε).

3. Επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Αυτόατη εξασφάλιση

διεύθυνση ΙΡ).

Γ. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση έσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιηένη.

1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Explorer για να εκκινήσετε

την εφαρογή περιήγηση στο διαδίκτυο.

2. Κάντε κλικ στο κουπί Tools (Εργαλεία) > Internet options (Επιλογέ

Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσει).

3. Επιλέξτε Never dial a connection (Να ην γίνεται ποτέ κλήση ια σύνδεση).

4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.

Mac 10.5.8

A. Απενεργοποιήστε το διακοιστή εσολάβηση, αν είναι ενεργοποιηένο.

1. Από τη γραή ενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιήσει...)

> καρτέλα Advanced (Για προχωρηένου).

2. Κάντε κλικ στο κουπί Change Settings... (Αλλαγή ρυθίσεων...) στο πεδίο

Proxies (ιακοιστέ εσολάβηση).

3. Από τη λίστα ε τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy

(ιακοιστή εσολάβηση FTP) και Web Proxy (HTTPS) [ιακοιστή

εσολάβηση Web (HTTPS)].

4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.

B. Ορίστε τι ρυθίσει TCP/IP για αυτόατη απόδοση διεύθυνση IP.

1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο τη Apple > System Preferences (Προτιήσει

συστήατο) > Network (ίκτυο).

2. Επιλέξτε Ethernet και Using DHCP (Χρήση DHCP) στο πεδίο Congure

(ιαόρφωση).

3. Κάντε κλικ στο Apply(Εφαρογή) όταν τελειώσετε.

46

Magyar

Gyors áttekintés

3

2

4

1

5

8

9

6

7

1) WPS gomb 6) DC (micro USB) bemeneti aljzat

2) Kapcsolat állapota LED 7) Ethernet aljzat

3) Hálózat LED 8) Szellőzőnyílás

4) Vezeték nélküli LED 9) Visszaállítás gomb

5) Bekapcsolt állapot LED

Üzemmódok

Az ASUS WL-330N öt üzemmódban működik: Wireless Router (vezeték

nélküli router), Access Point (AP) (Hozzáférési pont (AP)), Hotspot (WiFi

Account Sharing) (Hotspot (WiFi-ók megosztás)), Repeater (Jelerősítő) és

Wireless Network Adapter (Vezeték nélküli hálózati adapter).

MEGJEGYZÉSEK::

Használja a támogató CD-n mellékelt Device Discovery (Eszközfelderítés)

alkalmazást a WL-330N dinamikus IP-címének megkereséséhez.

Mielőtt a WL-330N Hotspot, Jelerősítő vagy Hálózati adapter módba

állítaná, győződjön meg arról, hogy a számítógépet a WL-330N hez

kötötte egy hálózati kábel segítségével.

Ha nem sikerül módot váltani, állítsa vissza az összes beállítást gyári

értékre manuálisan a “Restore” (Visszaálítás) gomb megnyomásával a

BEKAPCSOLT ASUS WL-330N készüléken.

47

Első lépések

MEGJEGYZÉS:: A vezeték nélküli router módhoz kezdje az 1. lépéstől.

Egyéb üzemmódokhoz kezdje a 2. lépéstől.

1.

Húzza ki és válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről.

a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le kábel-

/ADSL-modeméről.

b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.

48

Modem

Magyar

a

b

2. Csatlakoztassa és kapcsolja be a vezeték nélküli routert.

a: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.

b: A vezeték nélküli router bekapcsolásához használja hálózati tápegységét (1)

vagy micro USB tápkábelét (2).

3. Jelentkezzen be a vezeték nélküli router web-alapú grakus

felhasználói felületére (web-alapú GUI).

a: Győződjön meg arról, hogy a vezeték nélküli LED villog.

Vezeték nélküli LED

b: Írja be a következőt a böngészőprogram címsorába: 192.168.1.1. Gépelje

be az admin szöveget mint alapértelmezett felhasználónév és jelszó.

c: A web-alapú GUI-ban válassza ki az üzemmódot és kongurálja a beállítá-

sait a vezeték nélküli hálózatához.

MEGJEGYZÉSEK::

A további részleteket illetően tekintse meg a támogató CD-n lévő

felhasználói útmutatót.

Ha web-alapú GUI nem indul el, tekintse meg a Hibaelhárítás című

fejezetet.

4. Állítsa be az eszközöket a kiválasztott üzemmódnak megfelelően.

Vezeték nélküli router mód

FIGYELEM:: Győződjön meg arról, hogy a kihúzta és leválasztotta a veze-

tékeket/kábeleket meglévő modeméről.

a: Dugja a modem hálózati tápegységének kábelét a konnektorba.

b: Egy hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli routerrel.

Hozzáférési pont üzemmód

a: Egy hálózati kábel segítségével kösse

össze a hozzáférési pontot a vezeték

nélküli routerrel.

Jelerősítő és Hotspot módok

Egyszerűen kapcsolja be a vezeték nélküli routert a hálózati tápegység vagy a

micro USB tápkábel csatlakoztatásával. Nincs szükség hálózati kábelre.

MEGJEGYZÉS:: További információkért a micro USB-kábel használatáról mint a veze-

ték nélküli router áramforrása, tekintse meg a Kezdeti lépések című fejezet 2. lépését.

Vezeték nélküli hálózati adapter mód

a: Csatlakoztassa a micro USB-tápká-

belt az Ethernet-képes eszközhöz,

pl. Internet TV-hez.

b: Egy hálózati kábel segítségével

kösse össze az Ethernet-képes

eszközt a vezeték nélküli routerrel.

MEGJEGYZÉS:: Az üzemmódok részleteit az Üzemmódok című fejezetben találja meg.

49

Modem

Magyar

a

b

ANT ANTReset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS

On Off

ADSL

a

a

b

Hibaelhárítás

K1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a vezeték Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a vezetékNem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a vezeték

nélküli router beállításait.

Magyar

Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra.

Kövesse az alábbi lépéseket a számítógép beállításainak kongurálásához a rá

telepített operációs rendszernek megfelelően.

MEGJEGYZÉS: Tekintse meg a Kiegészítő útmutatóban található képernyőképeket.

Windows 7

A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.

1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.

2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) >

Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások)

elemre.

3. A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások)

képernyőn szüntesse meg a Use a proxy server for your LAN

(Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését.

4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.

B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.

1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and

Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati

és megosztási központ) > Manage network connections (Hálózati

kapcsolatok kezelése) elemre.

2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (A TCP/IP protokoll 4-es

verziója (TCP/IPv4)) elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok)

gombra.

3. Jelölje be az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus

kérése) jelölőnégyzetet.

4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.

C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van.

1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.

2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) >

Connections (Kapcsolatok) fülre.

3. Jelölje be a Jelölje be aJelölje be a Never dial a connection (Nincs automatikus tárcsázás) jelölőnégyzetet.

4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.

Mac 10.5.8

A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.

1. A menüsoron kattintson aA menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) >

Advanced (Speciális) fülre.

2. Kattintson Change Settings... (Beállítások módosítása...)

3. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek

bejelölését.

4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.

B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje.

1. Kattinson az Apple ikonra > System Preferences (Rendszer-beállítások)

> Network (Hálózat) elemre.

2. Jelölje ki az Ethernet elemet, majd a Using DHCP (DHCP használata) elemet

a Congure (Kongurálás) mezőben.

3. Kattintson az Apply(Alkalmaz) gombra, ha végzett.

50

Lietuvių

Trumpoji apžvalga

3

2

4

1

5

8

9

6

7

1) WPS mygtukas 6) DC in (micro USB) prievadasmygtukas 6) DC in (micro USB) prievadas 6) DC in (micro USB) prievadas

2) Link status LED 7) Ethernet prievadas

3) Tinklo LED 8) Atstatos mygtukas

4) Bevielis LED 9) Atstatos

5) Maitinimo LEDMaitinimo LED LED

Darbo režimai

ASUS WL-330N turi penki darbo režimus: Wireless Router (bevielį

maršrutizatorių), Access Point (AP) (prieigos taškas (PT)), Hotspot

(„karštoji zona“) (WiFi Account Sharing (WiFi paskyros bendrinimas)),

Repeater (retransliatorius) ir Wireless Network Adapter (bevielio tinklo

adapteris).

PASTABOS::

Naudokite Device Discovery (Įrenginio aptikimo) paslaugų programą,

esančią pagalbos kompaktiniame (CD) diske, norėdami gauti WL-330N's

dinaminį IP adresą.

Prieš nustatydami WL-330N kaip „karštąją zoną“, retransliatoriaus ar

tinklo adapterio režimą, įsitikinkite, kad tinklo kabeliu yra sujungti

kompiuteris ir WL-330N.

Jei nepavyksta sėkmingai perjungti režimų, atkurkite visas gamyklines

nuostatas rankiniu būdu, paspausdami ASUS WL-330N mygtuką „Restore“

(atkurti), kai įrenginys įjungtas (ON).

51

Pradžia

PASTABA:: Bevielio maršrutizatoriaus režimui pradėkite nuo 1 veiksmo.

Kitiems darbo režimams pradėkite nuo 2 veiksmo.

1.

elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuoIš elektros lizdo ištraukite dabartinio modemo kištuką, nuo

modemo atjunkite visus laidus / kabelius.

a: Iš lizdo ištraukite kintamosios srovės adapterį, jį atjunkite nuo savo

kabelinio / ADSL modemo.

b: Nuo savo kabelinio / ADSL modemo atjunkite tinklo kabelį.

52

Modem

Lietuvių

a

b

2. Prijunkite ir įjunkite bevielį maršrutizatorių.

a: Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvoTinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo

LAN prievado.

b: Norėdami įjungti bevielio maršrutizatoriaus maitinimą, naudokite

maitinimo adapterį (1) arba jo micro USB maitinimo kabelį (2).

3. Prisijunkite prie bevielio maršrutizatoriaus naršyklės granės

vartotojo sąsajos (angl. naršyklės GUI).

a: Įsitikinkite, kad mirksi bevielio ryšio šviesos diodas LED.

Bevielis LED

b: Jūsų naršyklėje įveskite 192.168.1.1. Įveskite admin, kaip numatytąjį

naudotojo vardą ir slaptažodį.

c: Iš naršyklės granės vartotojo sąsajos (angl. GUI) pasirinkite darbo režimą ir

kongūruokite jo nuostatas savo bevielio tinklo sąrankai.

PASTABOS::

Išsamiau žr. vartotojo vadovą, esantį šiame pagalbos kompaktiniame (CD) diske.

Jei nepavyksta paleisti naršyklės granės vartotojo sąsajos (angl. GUI), skaitykite

skyrių Gedimų šalinimas.

4. Nustatykite įrenginius pagal jūsų pasirinktą darbo režimą.

Bevielio maršrutizatoriaus režimas

ĮSPĖJIMAS:: Įsitikinkite, kad ištraukėte ir atjungėte laidus/kabelius nuo

esamos modemo sąrankos.

a: Įkiškite modemo maitinimo adapterį į maitinimo šaltinį.

b: Naudodamiesi tinklo kabeliu, prijunkite modemą ir bevielį maršrutizatorių.

Prieigos taško režimas

a: Naudodamiesi tinklo kabeliu,

prijunkite prieigos tašką prie

bevielio maršrutizatoriaus.

Retransliatoriaus ir „karštosios zonos“ režimai

Tiesiog prijunkite bevielio maršrutizatoriaus maitinimą, naudodamiesi mai-

tinimo adapteriu arba micro USB maitinimo laidu. Tinklo kabelio nereikia.

PASTABA:: Daugiau informacijos apie micro USB laido naudojimą bevielio

maršrutizatoriaus maitinimui skaitykite skyriaus Pradžia 2 veiksme.

Bevielio tinklo adapterio režimas

a: Prijunkite micro USB maitinimo laidą

prie „Ethernet” palaikančio įrenginio,

tokio kaip internetinė televizija.

b: Naudokite tinklo kabelį,

norėdami prijungti „Ethernet”

palaikantį įrenginį prie bevielio

maršrutizatoriaus.

PASTABA:: Daugiau informacijos apie darbo režimus žr. skyrių Darbo režimai.

53

Modem

Lietuvių

a

b

ANT ANTReset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS

On Off

ADSL

a

a

b

Trikčių šalinimas

1 kl.: Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir kongūruoti Negaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir kongūruotiNegaliu pasiekti internetinės granės sąsajos ir kongūruoti

Lietuvių

belaidžio maršruto parinktuvo parametrų.

Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite.

Follow the steps below to congure your computer settings based on its

operating system.

Windows 7

A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.

1.

Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę.

2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto Parinktys) >

skirtuką Connections (Ryšiai) > LAN settings (LAN parametrai).

3. Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuo Būdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuoBūdami vietinio tinklo (LAN) parametrų ekrane, nuimkite žymelę nuo Use a

proxy server for your LAN (Naudoti tarpinį serverį savo LAN).

4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai).

B. TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas automatiškai.

1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Control Panel (Valdymo skydas) >

Network and Internet (Tinklas ir Internetas) > Network and Sharing

Center (Tinklas ir bendrinimo centras) > Manage network connections

(Tvarkyti tinklo ryšius).

2. Pasirinkite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (4 interneto protokolo

versija) (TCP/IPv4), tada spustelėkite Properties (Ypatybės).

3.

Pažymėkite Obtain an IP address automatically (Gauti IP adresas automatiškai).

4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai).

C. Jei įjungtas telefoninis ryšys, jį išjunkite.

1.

Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę.

2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto parinktys) >

skirtuką Connections (Ryšiai).

3. Pažymėkite PažymėkitePažymėkite Never dial a connection (Niekada nesijungti telefonu).

4. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai).

Mac 10.5.8

A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite.

1. Meniu juostoje spustelėkite Meniu juostoje spustelėkiteMeniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką

Advanced (Papildomos).

2. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis serveris) ir

Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris (HTTPS)).

3. Tai padarę spustelėkite OK (Gerai).

B. TCP/IP parametrus nustatykite taip, kad IP adresas būtų gaunamas

automatiškai.

1. Spustelėkite „Apple“ piktogramą > System Preferences (Sistemos

parinktys) > Network (Tinklas).

2. Pasirinkite Ethernet (Eternetas), tada lauke Congure (Sąranka)

pasirinkite Using DHCP (Naudojant DHCP).

3. Tai padarę spustelėkite Apply (Taikyti).

54

Norsk

Et overblikk

3

2

4

1

5

8

9

6

7

1) WPS-knapp 6) DC-inn (micro USB)-portWPS-knapp 6) DC-inn (micro USB)-port 6) DC-inn (micro USB)-port

2) Link-status LED-lampe 7) Ethernet-port

3) Nettverks LED-lampe 8) Luftventil

4) Trådløs LED-lampe 9) Restore-knapp

5) Strøm LEDStrøm LED LED

Driftsmoduser

ASUS WL-330N har fem driftsmoduser: Wireless Router (Trådløs ruter),

Access Point (AP) (Tilgangspunkt), Hotspot (WiFi Account Sharing)

(Tilkoblingspunkt (WiFi-kontodeling)), Repeater og Wireless Network

Adapter (Trådløs nettverksadapter).

MERKNADER::

Bruk Device Discovery (Enhetssøk)-verktøyet på støtte CD-en for å nne

den WL-330N dynamiske IP-adresse.

Før du stiller inn den WL-330N til modusen Hotspot (Tilkoblingspunkt),

Repeater eller Network Adapter (Nettverksadapter), må du sørge for at

du kobler datamaskinen og den WL-330N til med en nettverkskabel.

Hvis du ikke kan bytte moduser, må du nullstille alle innstillinger til deres

fabrikkstandarder manuelt ved å trykke “Restore” (Gjenopprett)-

knappen på ASUS WL-330N mens den er PÅ

55

Komme i gang

MERK:: For Trådløs ruter-modus, start fra trinn 1. For andre driftsmoduser, start fra trinn 2.

1.

Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsett.

a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet.

b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet.

56

Modem

Norsk

a

b

2. Koble til og slå på den trådløse ruteren.

a: Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LAN-port.Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LAN-port.

b: For å slå på den trådløse ruteren, bruk strømadapteren (1) eller micro USB-

strømledningen (2).

3. Logg på den trådløse ruterens nettbaserte graske brukergrensesnitt (web GUI).

a: Sørg for at trådløs LED-lampen blinker.

Trådløs LED-lampe

b: I nettleseren din, tast inn 192.168.1.1. Tast inn admin som standard

brukernavn og passord.

c: Fra det nettbaserte grensesnittet, velg driftsmodusen og kongurer

innstillingene for ditt trådløse nettverksoppsett.

MERKNADER::

For mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte med

støtte CD-en.

Hvis det nettbaserte grensesnittet ikke starter, henviser du til Feilsøking.

Norsk

4. Sett opp enheter i henhold til din valgte driftsmodus.

Trådløs ruter-modus

ADVARSEL:: Sørg for at du kobler fra ledningene/kablene fra ditt eksister-

ende modemoppsett.

a: Koble modemets strømadapter til en strømkilde.

b: Med en nettverkskabel, koble til modemet og den trådløse ruteren.

57

Modem

a

b

Tilgangspunkt-modus

a: Med en nettverkskabel, koble til

tilgangspunktet og den trådløse ruteren.

Repeater- og Tilkoblingspunkt-moduser

Slå bare på den trådløse ruteren med strømadapteren eller micro USB-strøm-

ledningen. En nettverkskabel er ikke nødvendig.

MERK:: For mer informasjon om bruk av micro USB-ledningen for å

strømføre den trådløse ruteren, henviser u til trinn 2 i delen Komme i gang.

Trådløs nettverksadapter-modus

a: Koble micro USB-strømledningen

til den Ethernet-aktiverte enheten

som en Internett TV.

b: Bruk en nettverkskabel til å koble

til den Ethernet-aktiverte enheten

og den trådløse ruteren.

MERK:: For mer informasjon om driftsmodusene, henvis til delen Driftsmoduser.

ANT ANTReset Power On/Off USB LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 WPS

On Off

ADSL

a

a

b

Feilsøking

Norsk

Sp1: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å

kongurere innstillingene på den trådløse ruteren.

Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt.

Følg trinnene under for å kongurere datamaskininnstillingene dine basert

på versjonen av operativsystemet.

Windows 7

A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.

1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.

2. Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Alternativer for Internett) >

Connections (Tilkoblinger)-kategorien > LAN settings (LAN-innstillinger).

3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk) Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)

-skjermen, ern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en

proxy-server til lokalnettet).

4. Klikk på OK når du er ferdig.

B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.

1. Klikk på Start > Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet

(Nettverk og Internett) > Network and Sharing Center (Nettverks- og

delingssenter) > Manage network connections (Administrere nett-

verkstilkoblinger).

2. Velg Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og klikk deretter på Proper-

ties (Egenskaper).

3. Kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta IP-adresse automatisk).

4. Klikk på OK når du er ferdig.

C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.

1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren.

2. Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Alternativer for Internett) >

Connections (Tilkoblinger)-kategorien.

3. Kryss av for Kryss av forKryss av for Never dial a connection (Slå aldri opp et nummer).

4. Klikk på OK når du er ferdig.

Mac 10.5.8

A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.

1. Fra menylinjen, klikk Fra menylinjen, klikk Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien

Advanced (Avansert).

2. Klikk på Change Settings... (Endre innstillinger...) i feltet Proxies

(Proxyer).

3. Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS).

4. Klikk på OK når du er ferdig.

B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.

1. Klikk på Apple-ikonet > System Preferences (Systemvalg) > Network

(Nettverk).

2. Velg Ethernet og velg Using DHCP (Med DHCP) i feltet Congure

(Kongurer).

3. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig.

58

Polski

Szybki przegląd

3

2

4

1

5

8

9

6

7

1) Przycisk WPS

6) Port wejścia prądu stałego (micro USB)

2) Dioda LED Stan łącza 7) Port Ethernet

3) Dioda LED sieci 8) Szczelina wentylacyjna

4) Dioda LED połączenia

9) Przycisk Restore (Przywróć)

bezprzewodowego

5) Dioda LED zasilania

Tryby działania

ASUS WL-330N udostępnia pięć trybów działania: Wireless Router (Router

bezprzewodowy), Access Point (AP) (Punkt dostępowy (AP)), Hotspot ( WiFi

Account Sharing (Udostępnianie konta WiFi)), Repeater i Wireless Network

Adapter (Adapter sieci bezprzewodowej).

UWAGI::

Użyj narzędzia Device Discovery na pomocniczym dysku CD, aby

uzyskać dynamiczny adres IP WL-330N.

Przed ustawieniem WL-330N na tryb Hotspot, Repeater lub Network

Adapter (Adapter sieci) należy upewnić się, że nawiązane zostało

połączenie komputera z WL-330N, poprzez kabel sieciowy.

Jeśli nie można pomyślnie przełączyć trybów należy ręcznie zresetować

wszystkie ustawienia do ich domyślnych ustawień fabrycznych, naciskając

po włączeniu przycisk “Przywróć” ASUS WL-330N.

59

Wprowadzenie

UWAGA:: Dla trybu Wireless Router (Router bezprzewodowy), rozpocznij

od czynności 1. Dla innych trybów działania, rozpocznij od czynności 2.

1.

Wyciągnąć wtyczki i odłączyć kable/przewody od istniejącego modemu.

a: Wyłączyć zasilacz z gniazdka sieciowego i odłączyć go od modemu kablowego/ADSL.

b: Odłączyć kabel sieciowy od modemu kablowego/ADSL.

60

Modem

Polski

a

b

2. Podłącz i włącz router bezprzewodowy.

a: ywając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnejUżywając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci lokalnej

routera bezprzewodowego.

b: Do zasilania routera bezprzewodowego wykorzystaj jego adapter zasilania

(1) lub jego przewód zasilający micro USB (2).

3. Zaloguj się na stronie sieci web gracznego interfejsu użytkownika (web GUI).

a: Upewnij się, że miga dioda LED połączenia bezprzewodowego.

Dioda LED połączenia bezprzewodowego

b: W przeglądarce sieci web, wprowadź 192.168.1.1. Wprowadź admin jako

domyślną nazwę użytkownika i hasło.

c: W web GUI, wybierz tryb działania i skonguruj jego ustawienia w celu

ustawienia sieci bezprzewodowej.

UWAGI::

Dalsze szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na

pomocniczym dysku CD.

Jeśli web GUI nie uruchamia się, sprawdź część Rozwiązywanie problemów.