Asus V2-AH2 – page 3
Manual for Asus V2-AH2
Table of contents
- Barebone System Quick Installation Guide
- Vintage V2-AH2

Vintage V2-AH2
Barebone-система
Краткое руководство по установке
Русский

2
Краткое руководство по установке
Конструкция передней панели
Конструкция задней панели
Русский
Краткое руководство по установке
5.25-дюймовые
5.25-дюймовые
отсеки
отсеки
Порт IEEE 1394
Порт IEEE 1394
Кнопка питания
Кнопка питания
Кнопка сброса
Кнопка сброса
Индикатор активности
Индикатор активности
жесткого диска
жесткого диска
Порты USB 2.0
Порты USB 2.0
Разъем микрофона
Разъем микрофона
3.5-дюймовые
3.5-дюймовые
отсеки
отсеки
Разъем наушников
Разъем наушников
Порт мыши PS/2
Порт мыши PS/2
Винт крышки
Винт крышки
Порт клавиатуры PS/2
Порт клавиатуры PS/2
Параллельный порт
Параллельный порт
Разъем линейного входа
Разъем линейного входа
Переключатель
Переключатель
напряжения
напряжения
Металлический
Металлический
кронштейн-фиксатор
кронштейн-фиксатор
Разъем питания
Разъем питания
DVI разъем
DVI разъем
Порт VGA
Порт VGA
Порты USB 2.0
Порты USB 2.0
Разъем линейного выхода
Разъем линейного выхода
Разъем микрофона
Разъем микрофона
Металлические планки
Металлические планки
для слотов расширения
для слотов расширения
Вентилятор блока
Вентилятор блока
питания
питания
Вентиляционные
Вентиляционные
отверстия корпусного
отверстия корпусного
вентилятора
вентилятора
Порт ЛВС (RJ-45)
Порт ЛВС (RJ-45)
Винт крышки
Руководство пользователя для подробной установки и другую
информацию о системе вы можете найти на сайте ASUS.
DVI
1394
Винт крышки
Порт IEEE 1394
Порт IEEE 1394

Краткое руководство по установке
3
Внутренние компоненты
1. Крышка передней панели
8. Системная плата ASUS
2. Пустой 5.25-дюймовый отсек
9. Корпусной вентилятор
для оптического привода
10. Гнездо PCI Express x16
3. Отсек жесткого диска
11. Гнездо PCI Express x1
4. Отсек дисковода
12. Гнезда PCI
5. Блок питания
13. Металлический
6. Разъем процессора
кронштейн-фиксатор
7. Гнезда для модулей памяти DIMM
Выбор напряжения
Системный блок питания оснащен
переключателем напряжений 115
В/230 В, который расположен рядом
с разъемом питания. Используйте
данный переключатель для выбора
входного напряжения системы,
соответствующего напряжению
питания в Вашем регионе.
DVI
Если напряжение местной
электросети составляет 100 – 127
В, установите переключатель в
положение 115 В.
Русский
Если напряжение местной электросети составляет 200 – 240 В,
установите переключатель в положение 230 В.
Краткое руководство по установке
1
2
1
13
13
5
3
4
9
R
6
7
12
12
8
10
10
11
11

4
Краткое руководство по установке
Снятие боковых стенок и передней панели
1. Открутите винты на задней панели.
2. Сдвиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она не
снимется с корпуса.
3. Освободите защелки от металлических упоров.
4. Откройте левый край передней панели наружу.
5. Отцепите петли на правой стороне передней панели, чтобы
полностью снять переднюю панель с корпуса.
Русский
Краткое руководство по установке
4
4
3
Отверстие для
1
4
2
3
1
4
2
3
4
Отверстие для
вентиляции
вентиляции
Пазы в корпусе
Пазы в корпусе
Установка процессора
1. Поднимите рычаг сокета на угол 90-100 градусов.
2. Установите процессор в сокет, совместите угол процессора,
имеющий золотой треугольник, с углом сокета, имеющим
маленький треугольник.
3. Опустите рычаг сокета вниз для закрепления процессора.
ВНИМАНИЕ. Неправильная установка процессора в сокет может
погнуть выводы и повредить сам процессор!
3
1
2

Краткое руководство по установке
5
Установка вентилятора и радиатора
1. Поместите радиатор сверху установленного процессора.
ВАЖНО. Удостоверьтесь, что радиатор и вентилятор правильно
установлены на основание крепежного модуля, иначе вы не сможете
зафиксировать скобу.
2. Прикрепите один конец скобы к основанию крепежного модуля.
3. Защелкните другой конец скобы(около замка скобы) с основанием
крепежного модуля. Щелчок означает, что скоба встала на место.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вместе с процессором в коробочной комплектации
есть инструкция по установке процессора, радиатора и крепежного
механизма. Если они отличаются от инструкций в данном разделе,
руководствуйтесь документацией к процессору.
4. Нажмите на крепежные замки для закрепления радиатора и
вентилятора к основанию модуля.
5. Подключите кабель вентилятора к разъему на материнской плате.
ВНИМАНИЕ. Не забудьте подключить вентилятор! Если вы этого не
сделаете, могут возникнуть ошибки контроля оборудования.
Русский
Краткое руководство по установке
1
2
4 5
Крепежная скоба
3
Крепежная скоба
Вентилятор
Вентилятор
Крепежный замок
Крепежный замок
Разъем вентилятора
Разъем вентилятора
Радиатор
Радиатор
Основание крепежного модуля
Основание крепежного модуля

6
Краткое руководство по установке
Установка модулей памяти DIMM
1. Найдите гнезда DIMM на
материнской плате.
2. Разблокируйте гнездо DIMM,
отжав в стороны фиксаторы.
3. Совместите модуль DIMM с
гнездом так, чтобы паз на модуле
совпадал с выступом в гнезде.
4. Вдавите модуль DIMM в гнездо,
пока крепежные защелки не вернутся в закрытое положение.
• Во время установки и снятия модулей DIMM отключите питание.
В противном случае можно повредить материнскую плату и/или
компоненты.
• Модуль DDR2 DIMM снабжен выемкой, чтобы его можно было
установить только в одном направлении. НЕ применяйте силу
при установке модуля DIMM в гнездо, чтобы предотвратить его
повреждение. Иначе Вы можете повредить разъем и/или модуль
.
Установка карты расширения
1. Снимите металлическую планку.
2. Снимите металлическую
крышку напротив гнезда, которое
Вы хотите использовать.
3. Вставьте разъем карты в
гнездо, затем нажмите с
усилием, пока карта не
встанет на место.
4. Поставьте металлическую
планку.
Русский
Краткое руководство по установке
3
4
4
2
1

Краткое руководство по установке
7
Установка устройств хранения данных
Русский
Краткое руководство по установке
Оптический привод
Оптический привод
1. Установите корпус вертикально
и удалите защитную
металлическую пластину,
закрывающую отсек.
2. Вставте привод в верхний
5.25-дюймовый отсек и
осторожно толкайте его
внутрь, пока его отверстия
для винтов не совпадут с
отверстиями отсека.
3. Закрепите привод двумя винтами
с двух сторон отсека.
4. Подключите кабели IDE (A), и
питания (B).
Дисковод
Дисковод
1. Установите корпус
вертикально и удалите
защитную металлическую
пластину, закрывающую
нижний 3.5-дюймовый отсек.
2. Осторожно вставте дисковод
внутрь, пока его отверстия
для винтов не совпадут с
отверстиями отсека.
3. Закрепите дисковод двумя
винтами с двух сторон.
4. Подключите кабели сигнальный
(A) и питания (B).
Жесткий дисл
2
3
3
3
3
2
Жесткий дисл
1. Установите корпус вертикально
и удалите защитную
металлическую пластину,
закрывающую верхний 3.5-
дюймовый отсек.
2. Вставте жесткий диск в отсек и
осторожно толкайте его внутрь,
пока его отверстия для винтов не
совпадут с отверстиями отсека.
3. Закрепите жесткий диск двумя винтами с двух сторон.
B
A
B
3
3
2
B
A
B

8
Краткое руководство по установке
4.
Русский
Краткое руководство по установке
Для винчестера SATA
Для винчестера SATA:
Подключите кабели Serial ATA
и питания.
Для винчестера IDE
Для винчестера IDE:
Подключите кабели IDE и
питания.
Удаление закрывающих крышек, установка передней
панели и боковых стенок
Если вы установили оптический привод и/или дисковод, перед
установкой передней панели удалите закрывающие отсек крышки.
Сделайте следующим образом:
1. Определите местонахождение
защелок крышки.
2. Для освобождения крышки
нажмите замки наружу.
3. Вытолкните крышку внутрь.
4. Следуйте тем же инструкциям
для удаления другой крышки.
Для установки передней панели и боковых стенок:
1. Вставьте
петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса.
2. Закрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место.
3. Вставьте выступы крышки в верние и нижние отверстия корпуса.
4. Толкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не
встанет на место.
5. Закрепите стенку двумя винтами.
SATA IDE
1
2
5
2
1
4
5
1
2
3
2
SATA IDE
Отверстие для
Отверстие для
вентиляции
вентиляции
Пазы в корпусе
Пазы в корпусе

Português
Vintage V2-AH2
Sistemas barebone
Guia de instalação rápida

2 Guia de instalação rápida
Português
Front panel features
Características do painel traseiro
Guia de instalação rápida
Tampa do compartimento
Tampa do compartimento
da unidade de 5,25”
da unidade de 5,25”
Porta IEEE1394
Porta IEEE1394
Botão de alimentação
Botão de alimentação
Botão Reset (Reposição)
Botão Reset (Reposição)
LED HDD
LED HDD
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Porta do microfone
Porta do microfone
Tampa do compartimento
Tampa do compartimento
da unidade de 3,5”
da unidade de 3,5”
Porta dos auscultadores
Porta dos auscultadores
Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2
Parafuso da tampa
Parafuso da tampa
Porta para teclado PS/2
Porta para teclado PS/2
Porta paralela
Porta paralela
Porta da entrada de linha
Porta da entrada de linha
Selector de voltagem
Selector de voltagem
Suporte metálico de
Suporte metálico de
bloqueio
bloqueio
Conector de alimentação
Conector de alimentação
Conector DVI
Conector DVI
Porta VGA
Porta VGA
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Porta da saída de linha
Porta da saída de linha
Porta do microfone
Porta do microfone
Suportes metálicos da
Suportes metálicos da
ranhura de expansão
ranhura de expansão
Ventoinha da fonte de
Ventoinha da fonte de
alimentação
alimentação
Ranhura de ventilação
Ranhura de ventilação
da ventoinha do chassis
da ventoinha do chassis
Porta LAN (RJ-45)
Porta LAN (RJ-45)
Parafuso da tampa
Consulte o guia do utilizador do sistema para mais informações sobre a
instalação. Pode obter outras informações acerca do sistema no web site
da ASUS.
DVI
1394
Parafuso da tampa
Porta IEEE1394
Porta IEEE1394

3Guia de instalação rápida
Componentes internos
Português
1. Tampa do painel frontal
6. Socket para a CPU
2. Compartimentos para unidades
7. Sockets DIMM
ópticas de 5,25”
8. Motherboard ASUS
3. Compartimento da unidade de
9. Ventoinha do chassis
disco rígido
10. Ranhura PCI Express x16
4. Compartimento da unidade de
11. Ranhura PCI Express x1
disquetes
12. Ranhuras PCI
5. Fonte de alimentação
13. Suporte metálico de bloqueio
Selecção da voltagem
A fonte de alimentação do sistema
possui um selector de voltagem de
115 V/230 V situado ao lado do
conector de alimentação. Utilize
este comutador para seleccionar a
voltagem apropriada, de acordo com
a potência fornecida na sua área.
DVI
Se a voltagem disponível na sua
área for de 100-127 V, defi na o
comutador para 115 V.
Se a voltagem disponível na sua
área for de 200-240 V, defi na o
comutador para 230 V.
Guia de instalação rápida
1
2
1
13
13
5
3
4
9
R
6
7
12
12
8
10
10
11
11

4 Guia de instalação rápida
Remoção da tampa lateral e do painel frontal
Português
1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da
tampa se soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.
3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas
se soltarem do chassis.
4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça
existentes no lado direito focarem expostas.
5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.
Guia de instalação rápida
4
4
3
Conduta
1
4
2
3
1
4
2
3
4
Conduta
de ar
de ar
Orifícios das patilhas
Orifícios das patilhas
do chassis
do chassis
Instalação da CPU
1. Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.
2. Instale a CPU no socket de forma a que o canto da CPU com o
triângulo dourado fi que alinhado com o canto do socket contendo um
pequeno triângulo.
3. Empurre a alavanca do socket para baixo para fi xar a CPU.
ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os
pinos e danifi car seriamente a CPU!
3
1
2

5Guia de instalação rápida
Instalação da ventoinha da CPU e do
dissipador de calor
1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.
IMPORTANTE. Certifi que-se de que a ventoinha e o dissipador de calor
encaixam correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção
Português
pois caso contrário não conseguirá encaixar correctamente o suporte de
retenção.
2. Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do
módulo de retenção.
3. Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho do
suporte de retenção) com a base do módulo de retenção até ouvir um
estalido.
NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da
ventoinha/do dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as
instruções desta secção não corresponderem à documentação que
acompanha a CPU, siga esta última.
4. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no
mecanismo de retenção para fi xar a ventoinha e o dissipador de calor
ao módulo de retenção.
5. Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na
placa principal.
ATENÇÃO. Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU!
Pode haver ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este
conector.
Guia de instalação rápida
1
2
4 5
3
Base do módulo
Base do módulo
de retenção
de retenção
Dissipador de calor
Dissipador de calor
da CPU
da CPU
Ventoinha da CPU
Ventoinha da CPU
Fecho do suporte de
Fecho do suporte de
retenção
retenção
Suporte de retenção
Suporte de retenção
Conector da
Conector da
ventoinha da CPU
ventoinha da CPU

6 Guia de instalação rápida
Português
• Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover
módulos DIMM. Se não o fi zer poderá danifi car seriamente a placa
principal e/ou os componentes.
• O módulo DIMM DDR2 tem um entalhe para que seja colocado
apenas na posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM
no socket para evitar danifi car o mesmo.
Instalação da placa de expansão
1. Remova o fecho do suporte
metálico.
2. Remova a tampa metálica
situada em frente da ranhura que
pretende utilizar.
3. Introduza o conector da placa na
ranhura e exerça pressão sobre a
placa até esta fi car devidamente
introduzida na ranhura.
4. Volte a colocar o fecho do
suporte metálico.
Guia de instalação rápida
3
4
4
2
1
Instalação do DIMM
1. Procure os sockets DIMM na
placa principal.
2. Desbloqueie um socket DIMM
premindo as patilhas do módulo
para fora.
3. Alinhe um DIMM no socket de
forma a que o patilha existente
no DIMM encaixe na ranhura
existente no socket.
4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.

7Guia de instalação rápida
Instalação de unidades de armazenamento
Português
Guia de instalação rápida
Unidade óptica
Unidade óptica
1. Coloque o chassis na vertical
e remova a tampa metálica
do compartimento superior da
unidade de 5,25”.
2. Introduza a unidade óptica no
compartimento e com cuidado
empurre-a até os respectivos
orifícios dos parafusos fi carem
alinhados com os orifícios
existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade óptica com dois
parafusos de ambos os lados do
compartimento.
4. Ligue as fi chas de IDE (A) e de
alimentação (B) aos conectores
existentes na parte de trás da
unidade.
Unidade de disquetes
Unidade de disquetes
1. Coloque o chassis na vertical
e remova a tampa metálica
do compartimento superior da
unidade de 3,5”.
2. Introduza a unidade de
disquetes no compartimento
e com cuidado empurre-a até
os respectivos orifícios dos
parafusos fi carem alinhados
com os orifícios existentes no
compartimento.
3. Fixe a unidade de disquetes com
dois parafusos de ambos os
lados do compartimento.
4. Ligue as fi chas de áudio sinal
(A) e de alimentação (B) aos
conectores existentes na parte de trás da unidade.
Unidade de disco rigido
2
3
3
3
3
2
Unidade de disco rigido
1. Coloque o chassis na vertical
e remova a tampa metálica
do compartimento superior da
unidade de 3,5”.
2. Introduza a unidade de disco
rígido no compartimento e
com cuidado empurre-a até os
respectivos orifícios dos parafusos
fi carem alinhados com os orifícios
existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados
do compartimento.
B
A
B
3
3
2
B
A
B

8 Guia de instalação rápida
4.
Português
Guia de instalação rápida
Para unidades de disco rigido
Para unidades de disco rigido
SATA
SATA: Ligue os cabos de
alimentação e de sinal SATA aos
conectores situados na parte de
trás da unidade.
Para unidades de disco rigido
Para unidades de disco rigido
IDE
IDE: Ligue os cabos IDE e de
alimentação aos conectores situados na parte de trás da unidade.
Remoção das tampas dos compartimentos e
reinstalação do painel frontal e da tampa lateral
Se instalou uma unidade óptica e/ou uma unidade de disquetes, remova
a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) no painel frontal antes de reinstalar
as unidades no chassis. Para tal:
1. Procure os fechos das tampas
dos compartimentos.
2. Exerça pressão sobre os
fechos para fora para retirar a
respectiva tampa.
3. Empurre a tampa do
compartimento para dentro e
depois coloque-a de lado.
4. Siga estas instruções para
remover a tampa do compartimento da unidade de 3,5”.
Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:
1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios
existentes no lado direito do chassis.
2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as
patilhas no chassis até o painel frontal fi car devidamente encaixado.
3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte
superior e inferior do chassis.
4. Empurre a tampa lateral na direcção do painel frontal até esta fi car
devidamente encaixada.
5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.
SATA IDE
1
2
5
2
1
4
5
1
2
3
2
SATA IDE
Conduta
Conduta
de ar
de ar
Orifícios das patilhas
Orifícios das patilhas
do chassis
do chassis

Vintage V2-AH2
Česky
Systém Barebone
Stručný průvodce instalací

2 Stručný průvodce instalací
Popis předního panelu
Česky
Popis zadního panelu
Stručný průvodce instalací
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
jednotku 5,25”
jednotku 5,25”
Port IEEE1394
Port IEEE1394
Vypínač
Vypínač
Resetovací tlačítko
Resetovací tlačítko
Indikátor pevného disku
Indikátor pevného disku
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Zdířka pro připojení mikrofonu
Zdířka pro připojení mikrofonu
Záslepka pozice
Záslepka pozice
pro jednotku 3,5”
pro jednotku 3,5”
Zdířka pro připojení sluchátek
Zdířka pro připojení sluchátek
Port myši PS/2
Port myši PS/2
Šroub víka skříně
Šroub víka skříně
Port klávesnice PS/2
Port klávesnice PS/2
Paralelní port
Paralelní port
Zdířka linkového vstupu
Zdířka linkového vstupu
Přepínač napětí
Přepínač napětí
Zámek kovových záslepek
Zámek kovových záslepek
Konektor napájení
Konektor napájení
Konektor DVI
Konektor DVI
Port VGA
Port VGA
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Zdířka linkového výstupu
Zdířka linkového výstupu
Zdířka pro připojení mikrofonu
Zdířka pro připojení mikrofonu
Kovové záslepky
Kovové záslepky
rozšiřovacích slotů
rozšiřovacích slotů
Ventilátor napájecího zdroje
Ventilátor napájecího zdroje
Větrací otvor skříně
Větrací otvor skříně
Síťový port (RJ-45)
Síťový port (RJ-45)
Šroub víka skříně
Podrobné pokyny pro instalaci a další informace o systému najdete v
uživatelské příručce k systému na webu společnosti ASUS.
DVI
1394
Šroub víka skříně
Port IEEE1394
Port IEEE1394

3Stručný průvodce instalací
Vnitřní části
Česky
1. Kryt předního panelu
7. Patice pro paměťové
2. Prázdná pozice pro optickou
moduly DIMM
Mechaniku 5.25”
8. Základní deska ASUS
3. Pozice pro pevný disk
9. Ventilátor skříně
4. Pozice pro disketovou jednotku
10. Slot PCI Express x16
5. Zdroj napájení
11. Slot PCI Express x1
6. Patice procesoru
12. Sloty PCI
13. Zámek kovových záslepek
Výběr napětí
Zdroj napájení počítače je vybaven
přepínačem napětí 115 V/230 V,
který se nachází vedle konektoru
napájení. Tento přepínač nastavte
na hodnotu, která odpovídá napětí
v elektrické zásuvce ve vaší oblasti.
Pokud je napětí ve vaší oblasti
DVI
100 -127 V, nastavte přepínač na
hodnotu 115 V.
Pokud je napětí ve vaší oblasti
200 - 240 V, nastavte přepínač na
hodnotu 230 V.
Stručný průvodce instalací
1
2
1
13
13
5
3
4
9
R
6
7
12
12
8
10
10
11
11

4 Stručný průvodce instalací
Demotáž bočního a předního panelu
1. Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu.
2. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky
uvolnily z úchytů skříně. Odložte boční panel stranou.
3. Vyhledejte háčky předního panelu a zvedněte je tak, aby se uvolily ze
skříně.
4. Otočte přední panel vpravo tak, aby se závěsy krytu uvolnili.
5. Sejměte přední panel a položte stranou.
Česky
Stručný průvodce instalací
4
4
3
Vzduchový
1
4
2
3
1
4
2
3
4
Vzduchový
kanál
kanál
Otvory ve skříni
Otvory ve skříni
Instalace procesoru
1. Vyhledejte patici procesoru a potom zvedněte páčku patice do úhlu
0
0
90
- 100
.
2. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený
zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.
3. Sklopením páčky patice zajistěte procesor.
UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné instalaci procesoru do patice může dojít k
ohnutí kolíků a k vážnému poškození procesoru!
3
1
2

