Asus P5QL-CM: 4. BIOS információk
4. BIOS információk: Asus P5QL-CM
Magyar
ASUS P5QL-CM
4. BIOS információk
Az alaplap BIOS-át az alaplapon található Flash ROM chip tartalmazza. A BIOS-
jellemzőket a BIOS Setup segédprogramon keresztül állíthatja. A BIOS Setup
beépített s�góval (Help) is rendelkezik. Amennyiben a rendszer instabillá válna,
vagy más rendszerproblémákat észlel a BIOS beállítások megváltoztatása után,
töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load BIOS/Setup Defaults). A BIOS Setup
részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető BIOS
frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com.
Belépés a BIOS Setup-ba rendszerinduláskor:
Nyomja meg a <Delete> gombot a rendszer indulásakor POST (Power-On Self Test
– Induláskori Önellenőrzés) közben. Ha nem nyomja meg a <Delete> gombot, a
POST folytatja tesztelési eljárásait, és elindul az operációs rendszer.
Belépés a BIOS Setup-ba POST után:
• Indítsa �jra a számítógépet a <CTRL>+<ALT>+<DELETE> gombok lenyomásával,
vagy
• Indítsa �jra a számítógépet a számítógépen található RESET gombbal, vagy
• Kapcsolja ki, majd be a számítógépet, majd kövesse a „Belépés a BIOS Setup-ba
rendszerinduláskor rendszerinduláskor” bekezdésben található utasításokat.
A BIOS frissítése az AFUDOS program segítségével:
Helyezze be a leg�jabb BIOS-képfájlt is tartalmazó AFUDOS kislemezt a floppy-
meghajtóba, majd indítsa el a számítógépet. A DOS parancssor megjelenésekor írja
be: afudos /i <fá�lnév.rom> rom>
, ahol a <fájlnév.rom> a BIOS-képfájl neve. A frissítés
befe�ezése után indítsa ��ra a számítógépet.
A BIOS frissítése az ASUS EZ Flash segítségével:
Indítsa el a rendszert, majd nyomja meg az <Alt> + <F2> billentyűkombinációt a POST
közben, hogy betöltse az EZ Flash 2 programot. Helyezzen be egy, a legfrissebb
BIOS-fájlt tartalmazó hajlékonylemezt, CD-t vagy USB flash lemezt a meghajtóba.
Az EZ Flash 2 elvégzi a BIOS frissítést, és automatikusan �jraindítja a rendszert a
frissítés végeztével.
A BIOS helyreállítása a CrashFree BIOS 3-al:
Indítsa el a rendszert. Ha a BIOS sérült, a CrashFree BIOS3 automatikus helyreállítási
eszköz megkéri Önt, hogy helyezze be a legfrissebb BIOS-fájlt tartalmazó
hajlékonylemezt, CD-t vagy USB flash lemezt. Indítsa �jra a rendszert a BIOS
helyreállítását követően.
5. Mellékelt támogató DVD információk
Ez az alaplap a Microsoft
®
Windows
®
XP / Vista operációs rendszereket támogat�a. A
leg�obb tel�esítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét
és az illesztőprogramokat.
Az alaplaphoz mellékelt támogató DVD hasznos szoftvereket, illesztő-és
segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit.
A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-ROM meghajtóba Windows
alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt,
ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem
jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található
ASSETUP.EXE nevű fájlt.
Table of contents
- 2. Installer le CPU
- 3. Mémoire Système
- 4. Informations du BIOS
- 2. Installieren der CPU
- 3. Arbeitsspeicher
- 4. BIOS-Informationen
- 2. Installazione della CPU
- 3. Memoria di sistema
- 4. Informazioni sul BIOS
- 2. Instalación de la CPU
- 3. Memoria de sistema
- 5. Información del DVD de software
- 2. Установка процессора
- 3. Системная память
- 4. Информация BIOS
- 2. Instalação da CPU
- 3. Memória do sistema
- 4. Informação da BIOS
- 1. Rozmieszczenie elementów płyty głównej
- 3. Pamięć systemowa.
- . Informacje BIOS
- 1. Schéma základní desky 2. Instalace procesoru
- 3. Systémová pamět’
- . Informace o BIOSu
- 1. Az alaplap felépítése 2. A CPU beszerelése
- 3. Rendszermemória
- 4. BIOS információk
- 1. Разположение на елементите на дънната платка
- 3. Системна памет
- 4. BIOS информация
- 1. Dispunerea pe placa de bază
- . Memoria sistemului
- 4. Informaţii despre BIOS
- 1. Izgled matične ploče 2. Instalacija procesora
- . Sistemska memorija
- 4. BIOS

