Asus NC1 – page 3

Manual for Asus NC1

Table of contents

  • 1. English .................................................................................1

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης

Ελληνικά

ASUS NC1 41

Πώς να φορέσετε τα ακουστικά σας

Ο μετατροπέας/αντάπτορας για χρήση των ακουστικών σε αεροπλάνο διάφέρει

Υπάρχουν οι σημάνσεις R (Δ) και L (Α) πάνω στα μαξιλαράκια αυτιών.

ανάλογα με την αεροπορική εταιρία.

Για να χρησιμοποιήσετε τον μετατροπέα δύο ακίδων για

Για να φορέσετε τα ακουστικά σας

χρήση των ακουστικών στο αεροπλάνο

Ρυθμίστε τα λουράκια των ακουστικών ώστε να τα νιώθετε

1. Εισάγετε το καλώδιο ήχου στο μετατροπέα/αντάπτορα δύο

άνετα στο κεφάλι σας.

ακίδων για σύνδεση των ακουστικών στο αεροπλάνο.

Ρυθμίστε τα μαξιλαράκια αυτιών ώστε να εφαρμόζουν με

2. Εισάγετε το μετατροπέα/αντάπτορα δύο ακίδων για σύνδεση

άνεση γύρω από τα αυτιά σας

των ακουστικών στο αεροπλάνο στην υποδοχή ήχου του

Μετακινήστε το χειριστήριο έντασης ήχου προς τα δεξιά/

αεροπλάνου.

αριστερά για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση.

Αποθήκευση των ακουστικών σας

Τοποθέτηση της μπαταρίας

Για να αποθηκεύσετε τα ακουστικά σας

Για να εγκαταστήσετε τη μπαταρία

1. Διπλώστε τα μαξιλαράκια αυτιών προς τα

1. Πιέστε το κάλυμμα της μπαταρίας στην

μέσα στην κατεύθυνση του βέλους.

κατεύθυνση του βέλους.

2. Τοποθετήστε τα ακουστικά στην

2. Εγκαταστήστε μια μπαταρία AAA στο

προστατευτική θήκη μεταφοράς που

διαμέρισμα μπαταριών.

παρέχεται στη συσκευασία.

3. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της μπαταρίας.

Αφαιρέστε τη μπαταρία αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για

Τεχνικά χαρακτηριστικά

μεγάλο χρονικό διάστημα.

Τροφοδοσία 1

x αλκαλική μπαταρία AAA

Ενεργοποίηση της λειτουργίας αποκοπής θορύβου

Οδηγός 40mm (μαγνήτης νεοδύμιου)

Η λειτουργία αποκοπής θορύβου αφαιρεί το θόρυβο του

Σύνθετη αντίσταση 32 ohms +/- 4 ohms

περιβάλλοντος για καθαρότερο ήχο.

Μέγιστη ισχύς εισόδου 100mW

Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αποκοπής θορύβου

Εύρος συχνοτήτων 16Hz~22 Khz

Γυρίστε το διακόπτη αποκοπής θορύβου στη θέση ΟΝ (ΕΝΕΡΓ.). Η

Ενεργητική αποκοπή

>= 18dB

λυχνία LED γίνεται κόκκινη.

θορύβου

Χρήση του μετασχηματιστή δύο ακίδων για

Διάρκεια ζωής μπαταρίας 100 ώρες (στα 10 mW)

τροφοδοσία των ακουστικών στο αεροπλάνο

Διαστάσεις (mm) 175mm x135mm x28mm

Ο μετατροπέας/αντάπτορας δύο ακίδων των ακουστικών για

Βάρος 135 γρ. χωρίς τα αξεσουάρ και τη

χρήση στο αεροπλάνο σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τα δικά

μπαταρία

σας ακουστικά όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο

U7445_NC1_QSG_V2.indb 41 5/23/12 2:22:09 PM

HUG6239

A csomag tartalma

- 1 x ASUS NC1 fejhallgató

- 1 x Kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter

- 1 x Védelmet biztosító hordtáska

Ismerkedés a fejhallgatóval

NC1

Hordozható, aktív zajkioltó

fejhallga

Gyors üzembe helyezési útmuta

Elemtartó rekesz

Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Az 1., 2. és 3. ábra ugyanazt a

fejhallgató-kezelőszervet mutatja, de eltérő szögekből.

ASUS NC1

U7445_NC1_QSG_V2.indb 42 5/23/12 2:22:09 PM

HUG6239

A csomag tartalma

- 1 x ASUS NC1 fejhallgató

- 1 x Kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter

- 1 x Védelmet biztosító hordtáska

Ismerkedés a fejhallgatóval

Fülhallgatóbetétek

NC1

1

Csat

Hordozható, aktív zajkioltó

2

fejhallgató

Magyar

Némítás gomb

Gyors üzembe helyezési útmutató

Elemtartó rekesz

Tevékenység LED

3

Zajkioltó kapcsoló

Hangerő-szabályozó

Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Az 1., 2. és 3. ábra ugyanazt a

fejhallgató-kezelőszervet mutatja, de eltérő szögekből.

ASUS NC1 43

U7445_NC1_QSG_V2.indb 43 5/23/12 2:22:12 PM

Magyar

Gyors üzembe helyezési útmuta44

ASUS NC1

A fejhallgató viselése

A repülőgépfedélzeti headset-adapter légitársaságoktól függően eltérhet.

A fülhallgató-kagylókon R és L jelzés mutatja a jobb, illetve bal oldalt.

A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter

A fejhallgató viseléséséhez

használatához

„Állítsa be a fejhallgató pántjait, hogy szorosan illeszkedjen a

1. Csatlakoztassa az audió kábelt a kétérintkezős,

fejéhez.

repülőgépfedélzeti headset-adapterhez.

Állítsa be a fülhallgató-kagylókat, hogy a kényelmesen

2. Csatlakoztassa a kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-

illeszkedjenek a fülei köré.

adaptert a repülőgép audio aljzatához.

Mozgassa a hangerő-szabályozót jobbra/balra a hangerő

növeléséhez, illetve csökkentéséhez.

A fejhallgató tárolása

Az elem behelyezése

A fejhallgató tárolásához

1

Az elem behelyezéséhez:

1. Hajtsa befelé a fülhallgató-kagylókat a

1. Csúsztassa el az elemtartó rekesz fedelét a

nyíllal jelzett irányba.

nyíllal jelzett irányba.

2. Tegye a fejhallgatót a mellékelt tokba.

2. Helyezzen be egy darab AAA elemet az

elemtartó rekeszbe.

3

3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.

Műszaki adatok

Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fejhallgatót.

Tápfeszültség 1

x AAA elem

Hangszóróegység 40 mm (neodímium mágnes)

A zajkioltó funkció aktiválása

Impedancia 32 Ohm +/- 4 Ohm

A zajkioltó funkció eltávolítja a környezeti háttérzajokat a tisztább

Maximális bemeneti

100 mW

hangminőség érdekében.

teljesítmény

A zajkioltó funkció aktiválásához

Frekvenciatartomány 16Hz~22 Khz

Kapcsolja ON (BE) helyzetbe a zajkioltó kapcsolót. A

Aktív zajkioltás >= 18 dB

tevékenységjelző LED színe vörösre változik.

Akkumulátor működési

100 óra (10 mW mellett)

A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-

idő

adapter használata

Méretek (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm

A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter lehetővé

Tömeg 135 g kiegészítők és elem nélkül

teszi saját fejhallgatójának használatát egy repülőgép fedélzetén.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 44 5/23/12 2:22:14 PM

Gyors üzembe helyezési útmuta

Magyar

ASUS NC1 45

A fejhallgató viselése

A repülőgépfedélzeti headset-adapter légitársaságoktól függően eltérhet.

A fülhallgató-kagylókon R és L jelzés mutatja a jobb, illetve bal oldalt.

A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter

A fejhallgató viseléséséhez

használatához

„Állítsa be a fejhallgató pántjait, hogy szorosan illeszkedjen a

1. Csatlakoztassa az audió kábelt a kétérintkezős,

fejéhez.

repülőgépfedélzeti headset-adapterhez.

Állítsa be a fülhallgató-kagylókat, hogy a kényelmesen

2. Csatlakoztassa a kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-

illeszkedjenek a fülei köré.

adaptert a repülőgép audio aljzatához.

Mozgassa a hangerő-szabályozót jobbra/balra a hangerő

veléséhez, illetve csökkentéséhez.

A fejhallgató tárolása

Az elem behelyezése

A fejhallgató tárolásához

Az elem behelyezéséhez:

1. Hajtsa befelé a fülhallgató-kagylókat a

1. Csúsztassa el az elemtartó rekesz fedelét a

nyíllal jelzett irányba.

nyíllal jelzett irányba.

2. Tegye a fejhallgatót a mellékelt tokba.

2. Helyezzen be egy darab AAA elemet az

elemtartó rekeszbe.

3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.

Műszaki adatok

Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fejhallgatót.

Tápfeszültség 1

x AAA elem

Hangszóróegység 40 mm (neodímium mágnes)

A zajkioltó funkció aktiválása

Impedancia 32 Ohm +/- 4 Ohm

A zajkioltó funkció eltávolítja a környezeti háttérzajokat a tisztább

Maximális bemeneti

100 mW

hangminőség érdekében.

teljesítmény

A zajkioltó funkció aktiválásához

Frekvenciatartomány 16Hz~22 Khz

Kapcsolja ON (BE) helyzetbe a zajkioltó kapcsolót. A

Aktív zajkioltás >= 18 dB

tevékenységjelző LED színe vörösre változik.

Akkumulátor működési

100 óra (10 mW mellett)

A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-

idő

adapter használata

Méretek (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm

A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter lehetővé

Tömeg 135 g kiegészítők és elem nélkül

teszi saját fejhallgatójának használat egy repülőgép fedélzetén.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 45 5/23/12 2:22:15 PM

NW6239

Innhold i pakken

- 1 x ASUS NC1-hodetelefon

- 1 x Hodetelefonadapter med doble pinner

- 1 x Beskyttende bæreveske

Bli kjent med hodetelefonene

NC1

Bærbar hodetelefoner med aktiv

støyreduksjon

Hurtigstartsguide

Batterirom

Tegninger er kun for referanse. Illustrasjoner 1, 2 og 3 henviser til samme

hodetelefonkontroll tegnet fra forskjellige vinkler.

ASUS NC1

U7445_NC1_QSG_V2.indb 46 5/23/12 2:22:16 PM

NW6239

Innhold i pakken

- 1 x ASUS NC1-hodetelefon

- 1 x Hodetelefonadapter med doble pinner

- 1 x Beskyttende bæreveske

Bli kjent med hodetelefonene

Øreklokker

NC1

1

Klemme

Bærbar hodetelefoner med aktiv

2

støyreduksjon

Dempeknapp

Hurtigstartsguide

Batterirom

Aktivitet-LED-lampe

Norsk

3

Bryter for støyreduksjon

Lydkontroll

Tegninger er kun for referanse. Illustrasjoner 1, 2 og 3 henviser til samme

hodetelefonkontroll tegnet fra forskjellige vinkler.

ASUS NC1 47

U7445_NC1_QSG_V2.indb 47 5/23/12 2:22:19 PM

Norsk

Hurtigstartsguide48

ASUS NC1

Bruke hodetelefonene dine

Hodetelefonadapteren varierer i forskjellige yselskaper.

Det er R- og L-merker på øreklokkene.

For å bruke hodetelefonadapteren med doble pinner

Ta på hodetelefonene

1. Sett inn lydkabelen i hodetelefonadapteren med doble pinner.

Juster hodetelefonstroppen slik at den sitter godt rundt hodet

2. Sett inn hodetelefonadapteren med doble pinner i yets

ditt.

lydkontakt.

Juster øreklokkene så de passer godt rundt ørene.

Flytt volumkontrollen til høyre/venstre for å øke/redusere

Oppbevare hodetelefonene

volumet.

For å oppbevare hodetelefonene

1. Brett øreklokkene innover i retning av pilen.

Sette i batteriet

1

2. Legg hodetelefonene i den medfølgende

Installere batteriet

beskyttende bærevesken.

1. Dytt batteridekslet i pilens retning.

2. Installer ett AAA-batteri i batterirommet.

3. Sett på batteridekselet.

3

Spesikasjoner

Fjern batteriet hvis du ikke skal bruke hodetelefonene dine på lengre tid.

Strøm 1

x AAA-batteri

driver 40 mm (neodym-magnet)

Aktivere støyreduksjonsfunksjonen

Impedans 32 ohms +/- 4 ohms

Støyreduksjonsfunksjonen erner omgivelsesstøy som

Maks inngangseekt 100 mW

bakgrunnsstøy for en tydeligere lydkvalitet.

Frekvensrekkevidde 16Hz~22 Khz

For å aktivere støyreduksjonsfunksjonen

Aktiv støyreduksjon >= 18 dB

Sett bryteren for støyreduksjon til PÅ. Aktivitets LED-lampen blir

Batterilevetid 100 timer (ved 10 mW)

rød.

Mål (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm

Bruke hodetelefonadapteren med doble pinner

Vekt 135 gram ekskludert tilbehør og

batteri

Hodetelefonadapteren med doble pinner lar deg bruke dine egne

hodetelefoner ombord et y.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 48 5/23/12 2:22:20 PM

Hurtigstartsguide

Norsk

ASUS NC1 49

Bruke hodetelefonene dine

Hodetelefonadapteren varierer i forskjellige yselskaper.

Det er R- og L-merker på øreklokkene.

For å bruke hodetelefonadapteren med doble pinner

Ta på hodetelefonene

1. Sett inn lydkabelen i hodetelefonadapteren med doble pinner.

Juster hodetelefonstroppen slik at den sitter godt rundt hodet

2. Sett inn hodetelefonadapteren med doble pinner i yets

ditt.

lydkontakt.

Juster øreklokkene så de passer godt rundt ørene.

Flytt volumkontrollen til høyre/venstre for å øke/redusere

Oppbevare hodetelefonene

volumet.

For å oppbevare hodetelefonene

1. Brett øreklokkene innover i retning av pilen.

Sette i batteriet

2. Legg hodetelefonene i den medfølgende

Installere batteriet

beskyttende bærevesken.

1. Dytt batteridekslet i pilens retning.

2. Installer ett AAA-batteri i batterirommet.

3. Sett på batteridekselet.

Spesikasjoner

Fjern batteriet hvis du ikke skal bruke hodetelefonene dine på lengre tid.

Strøm 1

x AAA-batteri

driver 40 mm (neodym-magnet)

Aktivere støyreduksjonsfunksjonen

Impedans 32 ohms +/- 4 ohms

Støyreduksjonsfunksjonen erner omgivelsesstøy som

Maks inngangseekt 100 mW

bakgrunnsstøy for en tydeligere lydkvalitet.

Frekvensrekkevidde 16Hz~22 Khz

For å aktivere støyreduksjonsfunksjonen

Aktiv støyreduksjon >= 18 dB

Sett bryteren for støyreduksjon til PÅ. Aktivitets LED-lampen blir

Batterilevetid 100 timer (ved 10 mW)

rød.

Mål (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm

Bruke hodetelefonadapteren med doble pinner

Vekt 135 gram ekskludert tilbehør og

batteri

Hodetelefonadapteren med doble pinner lar deg bruke dine egne

hodetelefoner ombord et y.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 49 5/23/12 2:22:21 PM

PL6239

Zawartość opakowania

- 1 x Słuchawki ASUS NC1

- 1 x Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek

- 1 x Zabezpieczająca torba do przenoszenia

Budowa słuchawek

NC1

Przenośne słuchawki z aktywnym

usuwaniem zakłóceń

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Wnęka na baterię

Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Ilustracje 1, 2 oraz 3 odnoszą się do tego

samego elementu sterowania słuchawek, pod różnymi kątami.

ASUS NC1

U7445_NC1_QSG_V2.indb 50 5/23/12 2:22:22 PM

PL6239

Zawartość opakowania

- 1 x Słuchawki ASUS NC1

- 1 x Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek

- 1 x Zabezpieczająca torba do przenoszenia

Budowa słuchawek

Nauszniki

NC1

1

Zaczep

Przenośne słuchawki z aktywnym

2

usuwaniem zakłóc

Przycisk wyciszenia

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Wnęka na baterię

Dioda LED aktywności

3

Przełącznik usuwania zakłóceń

Polski

Regulacja głośności

Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Ilustracje 1, 2 oraz 3 odnoszą się do tego

samego elementu sterowania słuchawek, pod różnymi kątami.

ASUS NC1 51

U7445_NC1_QSG_V2.indb 51 5/23/12 2:22:25 PM

Polski

Instrukcja szybkiego uruchomienia52

ASUS NC1

Zakładanie słuchawek

Wygląd samolotowego adaptera słuchawek zależy od linii lotniczych.

Na nausznikach znajdują się oznaczenia R oraz L.

W celu użycia dwupinowego samolotowego adaptera

W celu założenia słuchawek

uchawek

Wyreguluj paski słuchawek, aby wygodnie pasowały do głowy.

1. Włóż kabel audio do dwupinowego samolotowego adaptera

Wyreguluj nauszniki, aby wygodnie obejmowały uszy.

słuchawek.

Przesuń regulator głośności w prawo/w lewo w celu

2. Podłącz dwupinowy samolotowy adapter słuchawek do

gniazda audio samolotu.

zwiększenia/zmniejszenia głośności.

Instalacja baterii

Przechowywanie słuchawek

1

W celu instalacji baterii

W celu przechowywania słuchawek

1. Naciśnij pokrywę baterii w kierunku

1. Złóż nauszniki do wewnątrz, zgodnie z

strzałki.

kierunkiem strzałki.

2. Zainstaluj jedną baterię AAA do wnęki na

2. Włóż słuchawki do zabezpieczającej torby

baterię.

3

do przenoszenia.

3. Załóż ponownie pokrywę baterii.

Specykacje

Wyjmij baterię, jeśli słuchawki nie będą długo używane.

Zasilanie 1

x bateria AAA

Uaktywnianie funkcji usuwania zakłóceń

Element czynny 40mm (magnes neodymowy)

Funkcja usuwania zakłóceń, usuwa dźwięki otoczenia, takie jak

Impedancja 32 om +/- 4 om

zakłócenia tła w celu zapewnienia wyższej jakości dźwięku.

Maks. prąd wejścia 100mW

W celu uaktywnienia funkcji usuwania zakłóceń

Zakres częstotliwości 16Hz~22 Khz

Ustaw przełącznik usuwania zakłóceń na pozycję ON (WŁĄCZ).

Aktywne usuwanie

>= 18dB

Dioda LED aktywności zmieni kolor na czerwony.

zakłóc

Używanie dwupinowego samolotowego adaptera

Żywotność baterii 100 godzin (przy 10 mW)

słuchawek

Wymiary (mm) 175mm x135mm x28mm

Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek umożliwia używanie

Waga 135g bez akcesorw i baterii

słuchawek na pokładzie samolotu.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 52 5/23/12 2:22:26 PM

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Polski

ASUS NC1 53

Zakładanie słuchawek

Wygląd samolotowego adaptera słuchawek zależy od linii lotniczych.

Na nausznikach znajdują się oznaczenia R oraz L.

W celu użycia dwupinowego samolotowego adaptera

W celu założenia słuchawek

słuchawek

Wyreguluj paski słuchawek, aby wygodnie pasowały do głowy.

1. Włóż kabel audio do dwupinowego samolotowego adaptera

Wyreguluj nauszniki, aby wygodnie obejmowały uszy.

słuchawek.

Przesuń regulator głośności w prawo/w lewo w celu

2. Podłącz dwupinowy samolotowy adapter słuchawek do

gniazda audio samolotu.

zwiększenia/zmniejszenia głośności.

Instalacja baterii

Przechowywanie słuchawek

W celu instalacji baterii

W celu przechowywania słuchawek

1. Naciśnij pokrywę baterii w kierunku

1. Złóż nauszniki do wewnątrz, zgodnie z

strzałki.

kierunkiem strzałki.

2. Zainstaluj jedną baterię AAA do wnęki na

2. Włóż słuchawki do zabezpieczającej torby

bater.

do przenoszenia.

3. Załóż ponownie pokrywę baterii.

Specykacje

Wyjmij bater, jeśli słuchawki nie będą długo używane.

Zasilanie 1

x bateria AAA

Uaktywnianie funkcji usuwania zakłóc

Element czynny 40mm (magnes neodymowy)

Funkcja usuwania zakłóceń, usuwa dźwięki otoczenia, takie jak

Impedancja 32 om +/- 4 om

zakłócenia tła w celu zapewnienia wyższej jakości dźwięku.

Maks. prąd wejścia 100mW

W celu uaktywnienia funkcji usuwania zakłóc

Zakres częstotliwości 16Hz~22 Khz

Ustaw przełącznik usuwania zakłóceń na pozycję ON (WŁĄCZ).

Aktywne usuwanie

>= 18dB

Dioda LED aktywności zmieni kolor na czerwony.

zakłóceń

Używanie dwupinowego samolotowego adaptera

Żywotność baterii 100 godzin (przy 10 mW)

słuchawek

Wymiary (mm) 175mm x135mm x28mm

Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek umożliwia używanie

Waga 135g bez akcesoriów i baterii

słuchawek na pokładzie samolotu.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 53 5/23/12 2:22:28 PM

PG6239

Conteúdo da embalagem

- 1 x Auscultadores ASUS NC1

- 1 x Adaptador de cha dupla para avião

- 1 x Caixa de transporte

Conheça os seus auscultadores

NC1

Auscultadores portáteis com

cancelamento de ruído activo

Guia de Consulta Rápida

Compartimento da pilha

Interruptor de cancelamento de ruído

As ilustrões servem apenas como referência. As ilustrões 1, 2 e 3 referem-se ao

mesmo controlo dos auscultadores em diferentes ângulos.

ASUS NC1

U7445_NC1_QSG_V2.indb 54 5/23/12 2:22:28 PM

PG6239

Conteúdo da embalagem

- 1 x Auscultadores ASUS NC1

- 1 x Adaptador de cha dupla para avião

- 1 x Caixa de transporte

Conheça os seus auscultadores

Auriculares

NC1

1

Clip

Auscultadores porteis com

2

cancelamento de ruído activo

Botão Sem som

Guia de Consulta Rápida

Compartimento da pilha

LED de actividade

3

Interruptor de cancelamento de ruído

Controlo do volume

As ilustrações servem apenas como referência. As ilustrações 1, 2 e 3 referem-se ao

mesmo controlo dos auscultadores em diferentes ângulos.

Português

ASUS NC1 55

U7445_NC1_QSG_V2.indb 55 5/23/12 2:22:31 PM

Português

Guia de Consulta Rápida56

ASUS NC1

Utilizar os seus auscultadores

O adaptador para avião poderá variar de acordo com as diferentes companhias

aéreas.

Existem marcações R (Direita) e L (Esquerda) nos auriculares.

Para utilizar o adaptador de cha dupla para avião

Para utilizar os seus auscultadores

Ajuste as tas do suporte para a cabeça para que os

1. Insira o cabo de áudio no adaptador de cha dupla para avião.

auscultadores encaixem correctamente.

2. Insira o adaptador de cha dupla para avião na cha de áudio

Ajuste os auriculares de modo a que cubram confortavelmente

do avião.

as suas orelhas.

Ajuste o controlo de volume para a direita/esquerda para

Armazenar os seus auscultadores

aumentar/diminuir o volume.

Para armazenar os seus auscultadores

Colocar a pilha

1. Dobre os auriculares na direcção indicada

1

Para Colocar a pilha

pela seta.

1. Empurre a tampa do compartimento da

2. Coloque os auscultadores na caixa de

pilha na direcção indicada pela seta.

transporte fornecida.

2. Coloque uma pilha AAA no

compartimento da pilha.

3

Especicões

3. Coloque novamente a tampa da pilha.

Alimentação 1

x pilha AAA

Remova a pilha se não tenciona utilizar os auscultadores durante um longo período.

Diafragma 40mm (magneto de neodímio)

Activar a função de cancelamento de ruído

Impedância 32 ohms +/- 4 ohms

A função de cancelamento de ruído elimina ruídos ambiente,

Potência de entrada

100mW

como o ruído de fundo, para oferecer uma melhor qualidade de

máxima

som.

Intervalo de frequências 16Hz~22 Khz

Para activar a função de cancelamento de ruído

Cancelamento de ruído

>= 18dB

Coloque o interruptor de cancelamento de ruído na posição ON

activo

(Ligado). O LED de actividade cará vermelho.

Duração da pilha 100 horas (a 10 mW)

Dimensões (mm) 175mm x135mm x28mm

Utilizar o adaptador de cha dupla para avião

Peso 135g excluindo os acessórios e a

O adaptador de cha dupla para avião permite-lhe utilizar os seus

pilha

auscultadores a bordo de um avião.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 56 5/23/12 2:22:33 PM

Guia de Consulta Rápida

Português

ASUS NC1 57

Utilizar os seus auscultadores

O adaptador para avião poderá variar de acordo com as diferentes companhias

aéreas.

Existem marcações R (Direita) e L (Esquerda) nos auriculares.

Para utilizar o adaptador de cha dupla para avião

Para utilizar os seus auscultadores

Ajuste as tas do suporte para a cabeça para que os

1. Insira o cabo de áudio no adaptador de cha dupla para avião.

auscultadores encaixem correctamente.

2. Insira o adaptador de cha dupla para avião na cha de áudio

Ajuste os auriculares de modo a que cubram confortavelmente

do avião.

as suas orelhas.

Ajuste o controlo de volume para a direita/esquerda para

Armazenar os seus auscultadores

aumentar/diminuir o volume.

Para armazenar os seus auscultadores

Colocar a pilha

1. Dobre os auriculares na direcção indicada

Para Colocar a pilha

pela seta.

1. Empurre a tampa do compartimento da

2. Coloque os auscultadores na caixa de

pilha na direcção indicada pela seta.

transporte fornecida.

2. Coloque uma pilha AAA no

compartimento da pilha.

Especicações

3. Coloque novamente a tampa da pilha.

Alimentação 1

x pilha AAA

Remova a pilha se não tenciona utilizar os auscultadores durante um longo período.

Diafragma 40mm (magneto de neodímio)

Activar a função de cancelamento de ruído

Impedância 32 ohms +/- 4 ohms

A função de cancelamento de ruído elimina ruídos ambiente,

Potência de entrada

100mW

como o ruído de fundo, para oferecer uma melhor qualidade de

máxima

som.

Intervalo de frequências 16Hz~22 Khz

Para activar a função de cancelamento de ruído

Cancelamento de ruído

>= 18dB

Coloque o interruptor de cancelamento de ruído na posição ON

activo

(Ligado). O LED de actividade cará vermelho.

Duração da pilha 100 horas (a 10 mW)

Dimensões (mm) 175mm x135mm x28mm

Utilizar o adaptador de cha dupla para avião

Peso 135g excluindo os acessórios e a

O adaptador de cha dupla para avião permite-lhe utilizar os seus

pilha

auscultadores a bordo de um avião.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 57 5/23/12 2:22:34 PM

RO6239

Conţinutul pachetului

- 1 x căşti NC1 ASUS

- 1 x adaptor căşti cu 2 pini pentru avion

- 1 x Husă protectoare

Descrierea căştilor

NC1

Căşti portabile cu eliminare activă

a zgomotului de fond

Ghid de pornire rapidă

Compartiment baterie

Ilustraţiile sunt doar de referinţă. Ilustraţiile 1, 2 şi 3 se referă la acelaşi dispozitiv de

control pentru căşti, dar din unghiuri diferite.

NC1 ASUS

U7445_NC1_QSG_V2.indb 58 5/23/12 2:22:35 PM

RO6239

Conţinutul pachetului

- 1 x căşti NC1 ASUS

Română

- 1 x adaptor căşti cu 2 pini pentru avion

- 1 x Husă protectoare

Descrierea căştilor

Căşti

NC1

Sistem de

1

prindere

Căşti portabile cu eliminare activă

2

a zgomotului de fond

Buton oprire

sonor

Ghid de pornire rapidă

Compartiment baterie

LED activitate

3

Comutator eliminare zgomot

Control volum

Ilustraţiile sunt doar de referinţă. Ilustraţiile 1, 2 şi 3 se referă la acelaşi dispozitiv de

control pentru căşti, dar din unghiuri diferite.

NC1 ASUS 59

U7445_NC1_QSG_V2.indb 59 5/23/12 2:22:38 PM

Română

Ghid de pornire rapidă60

NC1 ASUS

Purtarea căştilor

Adaptorul pentru căşti pentru avion poate varia în funcţie de linia aeriană.

Căştile sunt marcate cu R pentru dreapta şi L pentru stânga.

Pentru a utiliza adaptorul pentru căşti cu 2 pini pentru

Pentru a purta căştile

avion

Reglaţi cureaua căştilor astfel încât să vă simţiţi confortabil

1. Introduceţi cablul audio în adaptorul pentru căşti cu 2 pini

când le purtaţi.

pentru avion.

Reglaţi poziţia cupelor astfel încât să vă stea confortabil pe

2. Introduceţi adaptorul pentru căşti cu 2 pini pentru avion în

urechi.

Mişcaţi butonul pentru controlul sonorului spre dreapta/

mufa audio a avionului.

stânga pentru a mări/micşora volumul.

Păstrarea căştilor

Instalarea bateriilor

1

Pentru a instala bateria

Pentru a păstra căştile

1. Împingeţi capacul bateriei pe direcţia

1. Pliaţi cupele căştilor spre interior, pe

săgeţii.

direcţia săgeţii.

2. Instalaţi o baterie AAA în compartimentul

2. Introduceţi căştile în husa protectoare

bateriei.

3

inclusă în pachet.

3. Puneţi la loc capacul bateriei.

Scoateţi bateria în cazul în care nu intenţionaţi să utilizaţi căştile o perioadă mai lungă

Specicaţii tehnice

de timp.

Alimentare 1

x baterie AAA

Activarea funcţiei de eliminare a zgomotului de

fond

Driver 40mm (magnet neodymium)

Funcţia de eliminare a zgomotului de fond elimină zgomotele

Impedanţă 32 ohm +/- 4 ohm

ambientale, ca de exemplu zgomotul de fond, pentru ca sunetul

Putere maximă de intrare 100mW

să se audă foarte clar.

Interval frecvenţă 16Hz~22 Khz

Pentru a activa funcţia de eliminare a zgomotului de

fond

Eliminare activă a

>= 18dB

zgomotului de fond

Glisaţi butonul pentru eliminarea zgomotului de fond pe poziţia

ON (Activat). Ledul de activitate se aprinde şi are culoarea roşie.

Durata de viaţă a bateriei 100 ore (la 10 mW)

Utilizarea adaptorului pentru căşti cu 2 pini pentru

Dimensiuni (mm) 175mm x135mm x28mm

avion

Greutate 135 g fără accesorii şi baterie

Adaptorul pentru căşti cu 2 pini pentru avion vă permite să vă

utilizaţi propriile căşti atunci când vă aaţi la bordul unui avion.

U7445_NC1_QSG_V2.indb 60 5/23/12 2:22:39 PM