Asus NC1 – page 3
Manual for Asus NC1
Table of contents
- 1. English .................................................................................1

Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Ελληνικά
ASUS NC1 41
Πώς να φορέσετε τα ακουστικά σας
Ο μετατροπέας/αντάπτορας για χρήση των ακουστικών σε αεροπλάνο διάφέρει
Υπάρχουν οι σημάνσεις R (Δ) και L (Α) πάνω στα μαξιλαράκια αυτιών.
ανάλογα με την αεροπορική εταιρία.
Για να χρησιμοποιήσετε τον μετατροπέα δύο ακίδων για
Για να φορέσετε τα ακουστικά σας
χρήση των ακουστικών στο αεροπλάνο
• Ρυθμίστε τα λουράκια των ακουστικών ώστε να τα νιώθετε
1. Εισάγετε το καλώδιο ήχου στο μετατροπέα/αντάπτορα δύο
άνετα στο κεφάλι σας.
ακίδων για σύνδεση των ακουστικών στο αεροπλάνο.
• Ρυθμίστε τα μαξιλαράκια αυτιών ώστε να εφαρμόζουν με
2. Εισάγετε το μετατροπέα/αντάπτορα δύο ακίδων για σύνδεση
άνεση γύρω από τα αυτιά σας
των ακουστικών στο αεροπλάνο στην υποδοχή ήχου του
• Μετακινήστε το χειριστήριο έντασης ήχου προς τα δεξιά/
αεροπλάνου.
αριστερά για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση.
Αποθήκευση των ακουστικών σας
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Για να αποθηκεύσετε τα ακουστικά σας
Για να εγκαταστήσετε τη μπαταρία
1. Διπλώστε τα μαξιλαράκια αυτιών προς τα
1. Πιέστε το κάλυμμα της μπαταρίας στην
μέσα στην κατεύθυνση του βέλους.
κατεύθυνση του βέλους.
2. Τοποθετήστε τα ακουστικά στην
2. Εγκαταστήστε μια μπαταρία AAA στο
προστατευτική θήκη μεταφοράς που
διαμέρισμα μπαταριών.
παρέχεται στη συσκευασία.
3. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της μπαταρίας.
Αφαιρέστε τη μπαταρία αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για
Τεχνικά χαρακτηριστικά
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Τροφοδοσία 1
x αλκαλική μπαταρία AAA
Ενεργοποίηση της λειτουργίας αποκοπής θορύβου
Οδηγός 40mm (μαγνήτης νεοδύμιου)
Η λειτουργία αποκοπής θορύβου αφαιρεί το θόρυβο του
Σύνθετη αντίσταση 32 ohms +/- 4 ohms
περιβάλλοντος για καθαρότερο ήχο.
Μέγιστη ισχύς εισόδου 100mW
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αποκοπής θορύβου
Εύρος συχνοτήτων 16Hz~22 Khz
Γυρίστε το διακόπτη αποκοπής θορύβου στη θέση ΟΝ (ΕΝΕΡΓ.). Η
Ενεργητική αποκοπή
>= 18dB
λυχνία LED γίνεται κόκκινη.
θορύβου
Χρήση του μετασχηματιστή δύο ακίδων για
Διάρκεια ζωής μπαταρίας 100 ώρες (στα 10 mW)
τροφοδοσία των ακουστικών στο αεροπλάνο
Διαστάσεις (mm) 175mm x135mm x28mm
Ο μετατροπέας/αντάπτορας δύο ακίδων των ακουστικών για
Βάρος 135 γρ. χωρίς τα αξεσουάρ και τη
χρήση στο αεροπλάνο σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τα δικά
μπαταρία
σας ακουστικά όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο
U7445_NC1_QSG_V2.indb 41 5/23/12 2:22:09 PM

HUG6239
A csomag tartalma
- 1 x ASUS NC1 fejhallgató
- 1 x Kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter
- 1 x Védelmet biztosító hordtáska
Ismerkedés a fejhallgatóval
NC1
Hordozható, aktív zajkioltó
fejhallgató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Elemtartó rekesz
Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Az 1., 2. és 3. ábra ugyanazt a
fejhallgató-kezelőszervet mutatja, de eltérő szögekből.
ASUS NC1
U7445_NC1_QSG_V2.indb 42 5/23/12 2:22:09 PM

HUG6239
A csomag tartalma
- 1 x ASUS NC1 fejhallgató
- 1 x Kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter
- 1 x Védelmet biztosító hordtáska
Ismerkedés a fejhallgatóval
Fülhallgatóbetétek
NC1
1
Csat
Hordozható, aktív zajkioltó
2
fejhallgató
Magyar
Némítás gomb
Gyors üzembe helyezési útmutató
Elemtartó rekesz
Tevékenység LED
3
Zajkioltó kapcsoló
Hangerő-szabályozó
Az ábrák kizárólag hivatkozás célját szolgálják. Az 1., 2. és 3. ábra ugyanazt a
fejhallgató-kezelőszervet mutatja, de eltérő szögekből.
ASUS NC1 43
U7445_NC1_QSG_V2.indb 43 5/23/12 2:22:12 PM

Magyar
Gyors üzembe helyezési útmutató44
ASUS NC1
A fejhallgató viselése
A repülőgépfedélzeti headset-adapter légitársaságoktól függően eltérhet.
A fülhallgató-kagylókon R és L jelzés mutatja a jobb, illetve bal oldalt.
A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter
A fejhallgató viseléséséhez
használatához
• „Állítsa be a fejhallgató pántjait, hogy szorosan illeszkedjen a
1. Csatlakoztassa az audió kábelt a kétérintkezős,
fejéhez.
repülőgépfedélzeti headset-adapterhez.
• Állítsa be a fülhallgató-kagylókat, hogy a kényelmesen
2. Csatlakoztassa a kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-
illeszkedjenek a fülei köré.
adaptert a repülőgép audio aljzatához.
• Mozgassa a hangerő-szabályozót jobbra/balra a hangerő
növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
A fejhallgató tárolása
Az elem behelyezése
A fejhallgató tárolásához
1
Az elem behelyezéséhez:
1. Hajtsa befelé a fülhallgató-kagylókat a
1. Csúsztassa el az elemtartó rekesz fedelét a
nyíllal jelzett irányba.
nyíllal jelzett irányba.
2. Tegye a fejhallgatót a mellékelt tokba.
2. Helyezzen be egy darab AAA elemet az
elemtartó rekeszbe.
3
3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
Műszaki adatok
Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fejhallgatót.
Tápfeszültség 1
x AAA elem
Hangszóróegység 40 mm (neodímium mágnes)
A zajkioltó funkció aktiválása
Impedancia 32 Ohm +/- 4 Ohm
A zajkioltó funkció eltávolítja a környezeti háttérzajokat a tisztább
Maximális bemeneti
100 mW
hangminőség érdekében.
teljesítmény
A zajkioltó funkció aktiválásához
Frekvenciatartomány 16Hz~22 Khz
Kapcsolja ON (BE) helyzetbe a zajkioltó kapcsolót. A
Aktív zajkioltás >= 18 dB
tevékenységjelző LED színe vörösre változik.
Akkumulátor működési
100 óra (10 mW mellett)
A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-
idő
adapter használata
Méretek (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm
A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter lehetővé
Tömeg 135 g kiegészítők és elem nélkül
teszi saját fejhallgatójának használatát egy repülőgép fedélzetén.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 44 5/23/12 2:22:14 PM

Gyors üzembe helyezési útmutató
Magyar
ASUS NC1 45
A fejhallgató viselése
A repülőgépfedélzeti headset-adapter légitársaságoktól függően eltérhet.
A fülhallgató-kagylókon R és L jelzés mutatja a jobb, illetve bal oldalt.
A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter
A fejhallgató viseléséséhez
használatához
• „Állítsa be a fejhallgató pántjait, hogy szorosan illeszkedjen a
1. Csatlakoztassa az audió kábelt a kétérintkezős,
fejéhez.
repülőgépfedélzeti headset-adapterhez.
• Állítsa be a fülhallgató-kagylókat, hogy a kényelmesen
2. Csatlakoztassa a kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-
illeszkedjenek a fülei köré.
adaptert a repülőgép audio aljzatához.
• Mozgassa a hangerő-szabályozót jobbra/balra a hangerő
növeléséhez, illetve csökkentéséhez.
A fejhallgató tárolása
Az elem behelyezése
A fejhallgató tárolásához
Az elem behelyezéséhez:
1. Hajtsa befelé a fülhallgató-kagylókat a
1. Csúsztassa el az elemtartó rekesz fedelét a
nyíllal jelzett irányba.
nyíllal jelzett irányba.
2. Tegye a fejhallgatót a mellékelt tokba.
2. Helyezzen be egy darab AAA elemet az
elemtartó rekeszbe.
3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
Műszaki adatok
Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fejhallgatót.
Tápfeszültség 1
x AAA elem
Hangszóróegység 40 mm (neodímium mágnes)
A zajkioltó funkció aktiválása
Impedancia 32 Ohm +/- 4 Ohm
A zajkioltó funkció eltávolítja a környezeti háttérzajokat a tisztább
Maximális bemeneti
100 mW
hangminőség érdekében.
teljesítmény
A zajkioltó funkció aktiválásához
Frekvenciatartomány 16Hz~22 Khz
Kapcsolja ON (BE) helyzetbe a zajkioltó kapcsolót. A
Aktív zajkioltás >= 18 dB
tevékenységjelző LED színe vörösre változik.
Akkumulátor működési
100 óra (10 mW mellett)
A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-
idő
adapter használata
Méretek (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm
A kétérintkezős, repülőgépfedélzeti headset-adapter lehetővé
Tömeg 135 g kiegészítők és elem nélkül
teszi saját fejhallgatójának használatát egy repülőgép fedélzetén.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 45 5/23/12 2:22:15 PM

NW6239
Innhold i pakken
- 1 x ASUS NC1-hodetelefon
- 1 x Hodetelefonadapter med doble pinner
- 1 x Beskyttende bæreveske
Bli kjent med hodetelefonene
NC1
Bærbar hodetelefoner med aktiv
støyreduksjon
Hurtigstartsguide
Batterirom
Tegninger er kun for referanse. Illustrasjoner 1, 2 og 3 henviser til samme
hodetelefonkontroll tegnet fra forskjellige vinkler.
ASUS NC1
U7445_NC1_QSG_V2.indb 46 5/23/12 2:22:16 PM

NW6239
Innhold i pakken
- 1 x ASUS NC1-hodetelefon
- 1 x Hodetelefonadapter med doble pinner
- 1 x Beskyttende bæreveske
Bli kjent med hodetelefonene
Øreklokker
NC1
1
Klemme
Bærbar hodetelefoner med aktiv
2
støyreduksjon
Dempeknapp
Hurtigstartsguide
Batterirom
Aktivitet-LED-lampe
Norsk
3
Bryter for støyreduksjon
Lydkontroll
Tegninger er kun for referanse. Illustrasjoner 1, 2 og 3 henviser til samme
hodetelefonkontroll tegnet fra forskjellige vinkler.
ASUS NC1 47
U7445_NC1_QSG_V2.indb 47 5/23/12 2:22:19 PM

Norsk
Hurtigstartsguide48
ASUS NC1
Bruke hodetelefonene dine
Hodetelefonadapteren varierer i forskjellige yselskaper.
Det er R- og L-merker på øreklokkene.
For å bruke hodetelefonadapteren med doble pinner
Ta på hodetelefonene
1. Sett inn lydkabelen i hodetelefonadapteren med doble pinner.
• Juster hodetelefonstroppen slik at den sitter godt rundt hodet
2. Sett inn hodetelefonadapteren med doble pinner i yets
ditt.
lydkontakt.
• Juster øreklokkene så de passer godt rundt ørene.
• Flytt volumkontrollen til høyre/venstre for å øke/redusere
Oppbevare hodetelefonene
volumet.
For å oppbevare hodetelefonene
1. Brett øreklokkene innover i retning av pilen.
Sette i batteriet
1
2. Legg hodetelefonene i den medfølgende
Installere batteriet
beskyttende bærevesken.
1. Dytt batteridekslet i pilens retning.
2. Installer ett AAA-batteri i batterirommet.
3. Sett på batteridekselet.
3
Spesikasjoner
Fjern batteriet hvis du ikke skal bruke hodetelefonene dine på lengre tid.
Strøm 1
x AAA-batteri
driver 40 mm (neodym-magnet)
Aktivere støyreduksjonsfunksjonen
Impedans 32 ohms +/- 4 ohms
Støyreduksjonsfunksjonen erner omgivelsesstøy som
Maks inngangseekt 100 mW
bakgrunnsstøy for en tydeligere lydkvalitet.
Frekvensrekkevidde 16Hz~22 Khz
For å aktivere støyreduksjonsfunksjonen
Aktiv støyreduksjon >= 18 dB
Sett bryteren for støyreduksjon til PÅ. Aktivitets LED-lampen blir
Batterilevetid 100 timer (ved 10 mW)
rød.
Mål (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm
Bruke hodetelefonadapteren med doble pinner
Vekt 135 gram ekskludert tilbehør og
batteri
Hodetelefonadapteren med doble pinner lar deg bruke dine egne
hodetelefoner ombord et y.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 48 5/23/12 2:22:20 PM

Hurtigstartsguide
Norsk
ASUS NC1 49
Bruke hodetelefonene dine
Hodetelefonadapteren varierer i forskjellige yselskaper.
Det er R- og L-merker på øreklokkene.
For å bruke hodetelefonadapteren med doble pinner
Ta på hodetelefonene
1. Sett inn lydkabelen i hodetelefonadapteren med doble pinner.
• Juster hodetelefonstroppen slik at den sitter godt rundt hodet
2. Sett inn hodetelefonadapteren med doble pinner i yets
ditt.
lydkontakt.
• Juster øreklokkene så de passer godt rundt ørene.
• Flytt volumkontrollen til høyre/venstre for å øke/redusere
Oppbevare hodetelefonene
volumet.
For å oppbevare hodetelefonene
1. Brett øreklokkene innover i retning av pilen.
Sette i batteriet
2. Legg hodetelefonene i den medfølgende
Installere batteriet
beskyttende bærevesken.
1. Dytt batteridekslet i pilens retning.
2. Installer ett AAA-batteri i batterirommet.
3. Sett på batteridekselet.
Spesikasjoner
Fjern batteriet hvis du ikke skal bruke hodetelefonene dine på lengre tid.
Strøm 1
x AAA-batteri
driver 40 mm (neodym-magnet)
Aktivere støyreduksjonsfunksjonen
Impedans 32 ohms +/- 4 ohms
Støyreduksjonsfunksjonen erner omgivelsesstøy som
Maks inngangseekt 100 mW
bakgrunnsstøy for en tydeligere lydkvalitet.
Frekvensrekkevidde 16Hz~22 Khz
For å aktivere støyreduksjonsfunksjonen
Aktiv støyreduksjon >= 18 dB
Sett bryteren for støyreduksjon til PÅ. Aktivitets LED-lampen blir
Batterilevetid 100 timer (ved 10 mW)
rød.
Mål (mm) 175 mm x 135 mm x 28 mm
Bruke hodetelefonadapteren med doble pinner
Vekt 135 gram ekskludert tilbehør og
batteri
Hodetelefonadapteren med doble pinner lar deg bruke dine egne
hodetelefoner ombord et y.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 49 5/23/12 2:22:21 PM

PL6239
Zawartość opakowania
- 1 x Słuchawki ASUS NC1
- 1 x Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek
- 1 x Zabezpieczająca torba do przenoszenia
Budowa słuchawek
NC1
Przenośne słuchawki z aktywnym
usuwaniem zakłóceń
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Wnęka na baterię
Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Ilustracje 1, 2 oraz 3 odnoszą się do tego
samego elementu sterowania słuchawek, pod różnymi kątami.
ASUS NC1
U7445_NC1_QSG_V2.indb 50 5/23/12 2:22:22 PM

PL6239
Zawartość opakowania
- 1 x Słuchawki ASUS NC1
- 1 x Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek
- 1 x Zabezpieczająca torba do przenoszenia
Budowa słuchawek
Nauszniki
NC1
1
Zaczep
Przenośne słuchawki z aktywnym
2
usuwaniem zakłóceń
Przycisk wyciszenia
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Wnęka na baterię
Dioda LED aktywności
3
Przełącznik usuwania zakłóceń
Polski
Regulacja głośności
Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Ilustracje 1, 2 oraz 3 odnoszą się do tego
samego elementu sterowania słuchawek, pod różnymi kątami.
ASUS NC1 51
U7445_NC1_QSG_V2.indb 51 5/23/12 2:22:25 PM

Polski
Instrukcja szybkiego uruchomienia52
ASUS NC1
Zakładanie słuchawek
Wygląd samolotowego adaptera słuchawek zależy od linii lotniczych.
Na nausznikach znajdują się oznaczenia R oraz L.
W celu użycia dwupinowego samolotowego adaptera
W celu założenia słuchawek
słuchawek
• Wyreguluj paski słuchawek, aby wygodnie pasowały do głowy.
1. Włóż kabel audio do dwupinowego samolotowego adaptera
• Wyreguluj nauszniki, aby wygodnie obejmowały uszy.
słuchawek.
• Przesuń regulator głośności w prawo/w lewo w celu
2. Podłącz dwupinowy samolotowy adapter słuchawek do
gniazda audio samolotu.
zwiększenia/zmniejszenia głośności.
Instalacja baterii
Przechowywanie słuchawek
1
W celu instalacji baterii
W celu przechowywania słuchawek
1. Naciśnij pokrywę baterii w kierunku
1. Złóż nauszniki do wewnątrz, zgodnie z
strzałki.
kierunkiem strzałki.
2. Zainstaluj jedną baterię AAA do wnęki na
2. Włóż słuchawki do zabezpieczającej torby
baterię.
3
do przenoszenia.
3. Załóż ponownie pokrywę baterii.
Specykacje
Wyjmij baterię, jeśli słuchawki nie będą długo używane.
Zasilanie 1
x bateria AAA
Uaktywnianie funkcji usuwania zakłóceń
Element czynny 40mm (magnes neodymowy)
Funkcja usuwania zakłóceń, usuwa dźwięki otoczenia, takie jak
Impedancja 32 om +/- 4 om
zakłócenia tła w celu zapewnienia wyższej jakości dźwięku.
Maks. prąd wejścia 100mW
W celu uaktywnienia funkcji usuwania zakłóceń
Zakres częstotliwości 16Hz~22 Khz
Ustaw przełącznik usuwania zakłóceń na pozycję ON (WŁĄCZ).
Aktywne usuwanie
>= 18dB
Dioda LED aktywności zmieni kolor na czerwony.
zakłóceń
Używanie dwupinowego samolotowego adaptera
Żywotność baterii 100 godzin (przy 10 mW)
słuchawek
Wymiary (mm) 175mm x135mm x28mm
Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek umożliwia używanie
Waga 135g bez akcesoriów i baterii
słuchawek na pokładzie samolotu.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 52 5/23/12 2:22:26 PM

Instrukcja szybkiego uruchomienia
Polski
ASUS NC1 53
Zakładanie słuchawek
Wygląd samolotowego adaptera słuchawek zależy od linii lotniczych.
Na nausznikach znajdują się oznaczenia R oraz L.
W celu użycia dwupinowego samolotowego adaptera
W celu założenia słuchawek
słuchawek
• Wyreguluj paski słuchawek, aby wygodnie pasowały do głowy.
1. Włóż kabel audio do dwupinowego samolotowego adaptera
• Wyreguluj nauszniki, aby wygodnie obejmowały uszy.
słuchawek.
• Przesuń regulator głośności w prawo/w lewo w celu
2. Podłącz dwupinowy samolotowy adapter słuchawek do
gniazda audio samolotu.
zwiększenia/zmniejszenia głośności.
Instalacja baterii
Przechowywanie słuchawek
W celu instalacji baterii
W celu przechowywania słuchawek
1. Naciśnij pokrywę baterii w kierunku
1. Złóż nauszniki do wewnątrz, zgodnie z
strzałki.
kierunkiem strzałki.
2. Zainstaluj jedną baterię AAA do wnęki na
2. Włóż słuchawki do zabezpieczającej torby
baterię.
do przenoszenia.
3. Załóż ponownie pokrywę baterii.
Specykacje
Wyjmij baterię, jeśli słuchawki nie będą długo używane.
Zasilanie 1
x bateria AAA
Uaktywnianie funkcji usuwania zakłóceń
Element czynny 40mm (magnes neodymowy)
Funkcja usuwania zakłóceń, usuwa dźwięki otoczenia, takie jak
Impedancja 32 om +/- 4 om
zakłócenia tła w celu zapewnienia wyższej jakości dźwięku.
Maks. prąd wejścia 100mW
W celu uaktywnienia funkcji usuwania zakłóceń
Zakres częstotliwości 16Hz~22 Khz
Ustaw przełącznik usuwania zakłóceń na pozycję ON (WŁĄCZ).
Aktywne usuwanie
>= 18dB
Dioda LED aktywności zmieni kolor na czerwony.
zakłóceń
Używanie dwupinowego samolotowego adaptera
Żywotność baterii 100 godzin (przy 10 mW)
słuchawek
Wymiary (mm) 175mm x135mm x28mm
Dwupinowy samolotowy adapter słuchawek umożliwia używanie
Waga 135g bez akcesoriów i baterii
słuchawek na pokładzie samolotu.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 53 5/23/12 2:22:28 PM

PG6239
Conteúdo da embalagem
- 1 x Auscultadores ASUS NC1
- 1 x Adaptador de cha dupla para avião
- 1 x Caixa de transporte
Conheça os seus auscultadores
NC1
Auscultadores portáteis com
cancelamento de ruído activo
Guia de Consulta Rápida
Compartimento da pilha
Interruptor de cancelamento de ruído
As ilustrações servem apenas como referência. As ilustrações 1, 2 e 3 referem-se ao
mesmo controlo dos auscultadores em diferentes ângulos.
ASUS NC1
U7445_NC1_QSG_V2.indb 54 5/23/12 2:22:28 PM

PG6239
Conteúdo da embalagem
- 1 x Auscultadores ASUS NC1
- 1 x Adaptador de cha dupla para avião
- 1 x Caixa de transporte
Conheça os seus auscultadores
Auriculares
NC1
1
Clip
Auscultadores portáteis com
2
cancelamento de ruído activo
Botão Sem som
Guia de Consulta Rápida
Compartimento da pilha
LED de actividade
3
Interruptor de cancelamento de ruído
Controlo do volume
As ilustrações servem apenas como referência. As ilustrações 1, 2 e 3 referem-se ao
mesmo controlo dos auscultadores em diferentes ângulos.
Português
ASUS NC1 55
U7445_NC1_QSG_V2.indb 55 5/23/12 2:22:31 PM

Português
Guia de Consulta Rápida56
ASUS NC1
Utilizar os seus auscultadores
O adaptador para avião poderá variar de acordo com as diferentes companhias
aéreas.
Existem marcações R (Direita) e L (Esquerda) nos auriculares.
Para utilizar o adaptador de cha dupla para avião
Para utilizar os seus auscultadores
• Ajuste as tas do suporte para a cabeça para que os
1. Insira o cabo de áudio no adaptador de cha dupla para avião.
auscultadores encaixem correctamente.
2. Insira o adaptador de cha dupla para avião na cha de áudio
• Ajuste os auriculares de modo a que cubram confortavelmente
do avião.
as suas orelhas.
• Ajuste o controlo de volume para a direita/esquerda para
Armazenar os seus auscultadores
aumentar/diminuir o volume.
Para armazenar os seus auscultadores
Colocar a pilha
1. Dobre os auriculares na direcção indicada
1
Para Colocar a pilha
pela seta.
1. Empurre a tampa do compartimento da
2. Coloque os auscultadores na caixa de
pilha na direcção indicada pela seta.
transporte fornecida.
2. Coloque uma pilha AAA no
compartimento da pilha.
3
Especicações
3. Coloque novamente a tampa da pilha.
Alimentação 1
x pilha AAA
Remova a pilha se não tenciona utilizar os auscultadores durante um longo período.
Diafragma 40mm (magneto de neodímio)
Activar a função de cancelamento de ruído
Impedância 32 ohms +/- 4 ohms
A função de cancelamento de ruído elimina ruídos ambiente,
Potência de entrada
100mW
como o ruído de fundo, para oferecer uma melhor qualidade de
máxima
som.
Intervalo de frequências 16Hz~22 Khz
Para activar a função de cancelamento de ruído
Cancelamento de ruído
>= 18dB
Coloque o interruptor de cancelamento de ruído na posição ON
activo
(Ligado). O LED de actividade cará vermelho.
Duração da pilha 100 horas (a 10 mW)
Dimensões (mm) 175mm x135mm x28mm
Utilizar o adaptador de cha dupla para avião
Peso 135g excluindo os acessórios e a
O adaptador de cha dupla para avião permite-lhe utilizar os seus
pilha
auscultadores a bordo de um avião.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 56 5/23/12 2:22:33 PM

Guia de Consulta Rápida
Português
ASUS NC1 57
Utilizar os seus auscultadores
O adaptador para avião poderá variar de acordo com as diferentes companhias
aéreas.
Existem marcações R (Direita) e L (Esquerda) nos auriculares.
Para utilizar o adaptador de cha dupla para avião
Para utilizar os seus auscultadores
• Ajuste as tas do suporte para a cabeça para que os
1. Insira o cabo de áudio no adaptador de cha dupla para avião.
auscultadores encaixem correctamente.
2. Insira o adaptador de cha dupla para avião na cha de áudio
• Ajuste os auriculares de modo a que cubram confortavelmente
do avião.
as suas orelhas.
• Ajuste o controlo de volume para a direita/esquerda para
Armazenar os seus auscultadores
aumentar/diminuir o volume.
Para armazenar os seus auscultadores
Colocar a pilha
1. Dobre os auriculares na direcção indicada
Para Colocar a pilha
pela seta.
1. Empurre a tampa do compartimento da
2. Coloque os auscultadores na caixa de
pilha na direcção indicada pela seta.
transporte fornecida.
2. Coloque uma pilha AAA no
compartimento da pilha.
Especicações
3. Coloque novamente a tampa da pilha.
Alimentação 1
x pilha AAA
Remova a pilha se não tenciona utilizar os auscultadores durante um longo período.
Diafragma 40mm (magneto de neodímio)
Activar a função de cancelamento de ruído
Impedância 32 ohms +/- 4 ohms
A função de cancelamento de ruído elimina ruídos ambiente,
Potência de entrada
100mW
como o ruído de fundo, para oferecer uma melhor qualidade de
máxima
som.
Intervalo de frequências 16Hz~22 Khz
Para activar a função de cancelamento de ruído
Cancelamento de ruído
>= 18dB
Coloque o interruptor de cancelamento de ruído na posição ON
activo
(Ligado). O LED de actividade cará vermelho.
Duração da pilha 100 horas (a 10 mW)
Dimensões (mm) 175mm x135mm x28mm
Utilizar o adaptador de cha dupla para avião
Peso 135g excluindo os acessórios e a
O adaptador de cha dupla para avião permite-lhe utilizar os seus
pilha
auscultadores a bordo de um avião.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 57 5/23/12 2:22:34 PM

RO6239
Conţinutul pachetului
- 1 x căşti NC1 ASUS
- 1 x adaptor căşti cu 2 pini pentru avion
- 1 x Husă protectoare
Descrierea căştilor
NC1
Căşti portabile cu eliminare activă
a zgomotului de fond
Ghid de pornire rapidă
Compartiment baterie
Ilustraţiile sunt doar de referinţă. Ilustraţiile 1, 2 şi 3 se referă la acelaşi dispozitiv de
control pentru căşti, dar din unghiuri diferite.
NC1 ASUS
U7445_NC1_QSG_V2.indb 58 5/23/12 2:22:35 PM

RO6239
Conţinutul pachetului
- 1 x căşti NC1 ASUS
Română
- 1 x adaptor căşti cu 2 pini pentru avion
- 1 x Husă protectoare
Descrierea căştilor
Căşti
NC1
Sistem de
1
prindere
Căşti portabile cu eliminare activă
2
a zgomotului de fond
Buton oprire
sonor
Ghid de pornire rapidă
Compartiment baterie
LED activitate
3
Comutator eliminare zgomot
Control volum
Ilustraţiile sunt doar de referinţă. Ilustraţiile 1, 2 şi 3 se referă la acelaşi dispozitiv de
control pentru căşti, dar din unghiuri diferite.
NC1 ASUS 59
U7445_NC1_QSG_V2.indb 59 5/23/12 2:22:38 PM

Română
Ghid de pornire rapidă60
NC1 ASUS
Purtarea căştilor
Adaptorul pentru căşti pentru avion poate varia în funcţie de linia aeriană.
Căştile sunt marcate cu R pentru dreapta şi L pentru stânga.
Pentru a utiliza adaptorul pentru căşti cu 2 pini pentru
Pentru a purta căştile
avion
• Reglaţi cureaua căştilor astfel încât să vă simţiţi confortabil
1. Introduceţi cablul audio în adaptorul pentru căşti cu 2 pini
când le purtaţi.
pentru avion.
• Reglaţi poziţia cupelor astfel încât să vă stea confortabil pe
2. Introduceţi adaptorul pentru căşti cu 2 pini pentru avion în
urechi.
• Mişcaţi butonul pentru controlul sonorului spre dreapta/
mufa audio a avionului.
stânga pentru a mări/micşora volumul.
Păstrarea căştilor
Instalarea bateriilor
1
Pentru a instala bateria
Pentru a păstra căştile
1. Împingeţi capacul bateriei pe direcţia
1. Pliaţi cupele căştilor spre interior, pe
săgeţii.
direcţia săgeţii.
2. Instalaţi o baterie AAA în compartimentul
2. Introduceţi căştile în husa protectoare
bateriei.
3
inclusă în pachet.
3. Puneţi la loc capacul bateriei.
Scoateţi bateria în cazul în care nu intenţionaţi să utilizaţi căştile o perioadă mai lungă
Specicaţii tehnice
de timp.
Alimentare 1
x baterie AAA
Activarea funcţiei de eliminare a zgomotului de
fond
Driver 40mm (magnet neodymium)
Funcţia de eliminare a zgomotului de fond elimină zgomotele
Impedanţă 32 ohm +/- 4 ohm
ambientale, ca de exemplu zgomotul de fond, pentru ca sunetul
Putere maximă de intrare 100mW
să se audă foarte clar.
Interval frecvenţă 16Hz~22 Khz
Pentru a activa funcţia de eliminare a zgomotului de
fond
Eliminare activă a
>= 18dB
zgomotului de fond
Glisaţi butonul pentru eliminarea zgomotului de fond pe poziţia
ON (Activat). Ledul de activitate se aprinde şi are culoarea roşie.
Durata de viaţă a bateriei 100 ore (la 10 mW)
Utilizarea adaptorului pentru căşti cu 2 pini pentru
Dimensiuni (mm) 175mm x135mm x28mm
avion
Greutate 135 g fără accesorii şi baterie
Adaptorul pentru căşti cu 2 pini pentru avion vă permite să vă
utilizaţi propriile căşti atunci când vă aaţi la bordul unui avion.
U7445_NC1_QSG_V2.indb 60 5/23/12 2:22:39 PM

