Kenwood KMM-303BT: УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ: Kenwood KMM-303BT
Предупреждение
Установка устройства (установка в приборную панель)
•
Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с
отрицательным заземлением.
•
Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.
•
Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к
корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.
•
Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
•
После установки обязательно заземлите данное устройство на корпус автомобиля.
Подключите необходимые
провода. (
21
)
Внимание
•
В целях безопасности работа по подключению проводов и монтажу должна выполняться
специалистами. Обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем.
•
Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля. Не прикасайтесь к
металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после
Фиксатор вверху
завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как
Перед сборкой расположите
радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
Приборная панель
декоративную панель, как
•
автомобиля
Не подключайте провода динамиков
[
к корпусу машины, проводу заземления (чёрный)
показано.
или параллельно.
•
Установите устройство под углом менее 30º.
•
Если в электропроводке транспортного средства нет клеммы зажигания, подключите
провод высокого напряжения (красный) к клемме на блоке плавких предохранителей,
которая обеспечивает питание с напряжением 12 В постоянного тока и которая включается и
Отогните соответствующие фиксаторы,
выключается ключом зажигания.
предназначенные для прочной установки
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
•
посадочного корпуса.
Держите все кабели вдали от тепловыделяющих металлических частей.
•
После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы
вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
•
Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются корпуса
Порядок извлечения устройства
автомобиля, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
1
Снимите переднюю панель.
2 Вставьте соединительный штифт на
Стандартная процедура
ключах для демонтажа в отверстия
1
Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините
на обеих сторонах декоративной
разъем
[ автомобильного аккумулятора.
панели, затем извлеките его.
2 Правильно подключите провода.
3 Введите ключи для демонтажа
См. раздел “Подключение проводов”. (
21
)
в прорези на каждой стороне,
затем следуйте инструкциям со
3 Установите устройство в вашем автомобиле.
стрелками, как показано справа.
См. раздел “Установка устройства (установка в приборную панель)”.
4 Подключите клемму [ автомобильного аккумулятора.
5 Выполните сброс устройства. (
3
)
20
JS_KWD_KMM_BT35_EN_RU.indd 20JS_KWD_KMM_BT35_EN_RU.indd 20 9/19/2014 9:00:09 AM9/19/2014 9:00:09 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Подключение проводов
Список деталей
для установки
При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его
Выходные разъемы задних динамиков/
провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить
Предохранитель (10 A)
низкочастотного динамика
(A)
Передняя панель
повреждение устройства.
Входной разъем микрофона
Разъем для антенны
(
8
)
Подключение разъемов ISO на некоторых
(B)
Декоративная панель
автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для
прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
Если соединение не выполняется, не вытаскивайте кабель из
Жёлтый (Kабель батареи)
наконечника.
Kабель зажигания
A7 (Красный)
(Kрасный)
STEERING WHEEL
Kрасный (Kабель зажигания)
Лампа синяя/жёлтая
REMOTE INPUT
К адаптеру дистанционного
Автомобиль
Устройство
(C)
Посадочный корпус
(Провод
REMOTE CONT
управления с руля
дистанционного
A4 (Жёлтый)
Kабель батареи
управления с руля)
(Жёлтый)
Схема соединений по умолчанию
К гнезду управления
Kрасный (A7)
Синий/белый
ANT CONT
питанием, если Вы
Контакт Цвет и функция
используете дополнительный
(D)
Жгут проводов
(Провод управления
P. CONT
A4 Жёлтый : Аккумулятор
усилитель мощности, или к
питанием / провод
Жёлтый (A4)
гнезду управления антенной в
A5 Синий/белый : Управление питанием
управления антенной)
автомобиле
A7 Kрасный : Зажигание (АCC)
A8 Чёрный
: Заземляющее соединение (земля)
B1
Фиолетовый
]
: Задний динамик (справа)
Коричневый
Для подключения
B2
Фиолетовый/чёрный
[
навигационной системы
(Провод управления
MUTE
(E)
Ключ для демонтажа
B3
Cерый
]
Kenwood ознакомьтесь
: Передний динамик (справа)
отключением звука)
B4
с прилагаемым к ней
Серый/чёрный
[
руководством пользователя.
B5
Белый
]
: Передний динамик (слева)
B6
Белый/чёрный
[
Разъемы ISO
B7
Зелёный
]
: Задний динамик (слева)
B8
Зелёный/чёрный
[
РУССКИЙ
21
JS_KWD_KMM_BT35_EN_RU.indd 21JS_KWD_KMM_BT35_EN_RU.indd 21 9/19/2014 9:00:09 AM9/19/2014 9:00:09 AM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
English
Português
Ελληνικά
Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit
JVC KENWOOD declara que este
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
KMM-BT35/ KMM-303BT is in compliance with
KMM-BT35/ KMM-303BT está conforme com
KMM-BT35/ KMM-303BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ
the essential requirements and other relevant
os requisitos essenciais e outras disposições da
ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
provisions of Directive 1999/5/EC.
Directiva 1999/5/CE.
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive
Français
Polska
Eesti
1999/5/EC
Par la présente JVC KENWOOD déclare que
JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że
Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see
Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive
l’appareil KMM-BT35/ KMM-303BT est
KMM-BT35/ KMM-303BT spełnia zasadnicze
KMM-BT35/ KMM-303BT vastab direktiivi
2004/108/EC
conforme aux exigences essentielles et aux
wymogi oraz inne istotne postanowienia
1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele
Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive
autres dispositions pertinentes de la directive
dyrektywy 1999/5/EC.
asjakohastele määrustele.
2011/65/EU
1999/5/CE.
Český
Latviešu
Manufacturer:
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce
JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento
Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka
JVC KENWOOD Corporation
KMM-BT35/ KMM-303BT est conforme aux
KMM-BT35/ KMM-303BT je ve shode se
KMM-BT35/ KMM-303BT atbilst Direktīvas
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
exigences essentielles et aux autres dispositions
základními požadavky a dalšími príslušnými
1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās
EU Representative:
de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
ustanoveními smernice 1999/5/ES.
nosacījumiem.
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Deutsch
Magyar
Lietuviškai
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser
Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen
Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis
KMM-BT35/ KMM-303BT in Übereinstimmung
KMM-BT35/ KMM-303BT megfelel az 1999/5/
KMM-BT35/ KMM-303BT atitinka pagrindinius
Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
mit den grundlegenden Anforderungen und den
EC irányelvben meghatározott alapvető
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas
Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
svarbias nuostatas.
Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU
1999/5/EG befindet. (BMWi)
Svenska
Malti
Hersteller:
Hiermit erklärt JVC KENWOOD die
Härmed intygar JVC KENWOOD att denna
Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li
JVC KENWOOD Corporation
Übereinstimmung des Gerätes
KMM-BT35/ KMM-303BT stär l överensstämelse
dan KMM-BT35/ KMM-303BT jikkonforma
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
KMM-BT35/ KMM-303BT mit den grundlegenden
med de väsentliga egenskapskrav och övriga
mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
Anforderungen und den anderen relevanten
EU-Vertreter:
relevanta bestämmelser som framgår av
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Festlegungen der Richitlinie 1999/5/EG. (Wien)
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
direktiv 1999/5/EG.
Українська
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande
Nederlands
Suomi
Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей
Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel
JVC KENWOOD vakuuttaa täten että
виріб KMM-BT35/ KMM-303BT відповідає
KMM-BT35/ KMM-303BT in overeenstemming
Декларация соответствия относительно Директивы 1999/5/
KMM-BT35/ KMM-303BT tyyppinen laite on
ключовим вимогам та іншим пов’язаним
is met de essentiële eisen en de andere
EC R&TTE
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
положенням Директиви 1999/5/EC.
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Декларация соответствия относительно Директивы 2004/108/EC
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze
Turkish
Электромагнитная совместимость
KMM-BT35/ KMM-303BT voldoet aan de
Slovensko
Bu vesileyle JVC KENWOOD,
Декларация соответствия относительно Директивы 2011/65/EU
essentiële eisen en aan de overige relevante
S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta
KMM-BT35/ KMM-303BT ünitesinin, 1999/5/EC
об ограничении содержания вредных веществ
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
KMM-BT35/ KMM-303BT v skladu z osnovnimi
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili
Производитель:
zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi
hükümleri ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Italiano
ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн
Direktive 1999/5/EC.
Con la presente JVC KENWOOD dichiara che
Русский
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022,
questo KMM-BT35/ KMM-303BT è conforme
Slovensky
Настоящим, JVC КЕНВУД декларирует, что это
Япония
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že
устройство “KMM-BT35/ KMM-303BT” соответствует
Представительство в EC:
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
KMM-BT35/ KMM-303BT spĺňa zákldné požiadavky
необходимым требованиям и другим важным
ДжейВиСиКЕНВУД Нидерланд Би.Ви.
a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
положениям директивы 1999/5/EC.
Español
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Нидерланды
Por medio de la presente JVC KENWOOD
Dansk
Україна
declara que el KMM-BT35/ KMM-303BT
Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved,
Цим, JVC KENWOOD декларує, що цей
cumple con los requisitos esenciales y
at følgende udstyr KMM-BT35/ KMM-303BT
виріб “KMM-BT35/ KMM-303BT” Відповідає
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
overholder de væsentlige krav og øvrige
суттєвим вимогам та іншим відповідним
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
пунктам Директиви 1999/5/EC.
JS_KWD_KMM_BT35_EN_C00_1.indd 2JS_KWD_KMM_BT35_EN_C00_1.indd 2 15/8/2014 4:04:17 PM15/8/2014 4:04:17 PM
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Оглавление
- BASICS GETTING STARTED
- RADIO
- USB / iPod / ANDROID
- BLUETOOTH®
- AUDIO SETTINGS
- DISPLAY SETTINGS MORE INFORMATION
- TROUBLESHOOTING
- SPECIFICATIONS
- INSTALLATION / CONNECTION
- GRUNDLAGEN ERSTE SCHRITTE
- RADIO
- USB / iPod / ANDROID
- BLUETOOTH®
- AUDIOEINSTELLUNGEN
- DISPLAY-EINSTELLUNGEN WEITERE INFORMATIONEN
- FEHLERSUCHE
- TECHNISCHE DATEN
- EINBAU / ANSCHLUSS
- ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- РАДИОПРИЕМНИК
- USB / iPod / ANDROID
- BLUETOOTH®
- ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ
- НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
- УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ