Kenwood BL650: Русский
Русский: Kenwood BL650

Пользуйтесь блендером для
приготовления супов, соусов,
напитков, паштетов, майонеза,
подлив и т.п.
Перед использованием
электроприбора Kenwood
●
Внимательно прочтите и
сохраните эту инструкцию.
●
Распакуйте изделие и снимите
все упаковочные ярлыки.
Меры предосторожности
●
Перед тем как залить жидкости в
гомогенизатор дайте им остыть
до комнатной температуры.
●
Обязательно выключайте
электроприбор и отсоединяйте
сетевой шнур от розетки
электросети в следующих случаях:
●
●
перед установкой или снятием
деталей
●
●
после использования
●
●
перед очисткой
●
Запрещается прикасаться к
блендеру, установленному на
блоке электродвигателя, руками и
кухонными принадлежностями.
●
Запрещается прикасаться к
острым ножам.
●
Не допускайте попадания воды
на блок электродвигателя, шнур и
вилку.
●
Запрещается пользоваться
неисправным электроприбором.
Проверка и ремонт электроприбора
производятся в мастерской (см.
раздел
"
Обслуживание
"
).
●
Запрещается пользоваться
насадками, не предназначенными
для данного электроприбора.
●
Запрещается оставлять
работающий электроприбор без
присмотра.
●
При снятии блендера с силового
блока:
●
●
дождитесь полной остановки
вращения лезвий;
●
●
случайно не отсоедините колбу
от блока с насадками.
●
Включать блендер разрешается
только после закладки продуктов.
●
Если вы не пользуетесь
блендером, всегда отключайте
его от сети питания.
●
Эксплуатация блендера
допускается только с
установленной на место крышкой.
●
Важно
– кромка на основании
сосуда устанавливается в
процессе изготовления, и не
следует пытаться отделить ее.
●
Людям (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или психическими
способностями, а также при
недостатке опыта и знаний
разрешается пользоваться
данным бытовым прибором
только под наблюдением лица,
ответственного за их
безопасность, и после
инструктажа по использованию
прибора.
●
Дети должны быть под
присмотром и не играть с
прибором.
●
Этот бытовой электроприбор
разрешается использовать
только по его прямому
назначению. Компания Kenwood
не несет ответственности, если
прибор используется не по
назначению или не в
соответствии с данной
инструкцией.
Перед включением в сеть
●
Убедитесь в том, что напряжение
электросети в вашем доме
соответствует указанному на
основании электроприбора.
●
Данный электроприбор
соответствует требованиям
Европейского экономического
сообщества 89/336/ЕЭС.
Перед первым использованием
1 Вымойте детали: см. раздел
"
Очистка
"
.
57
Русский
Пожалуйста, разверните первую страницу с иллюстрациями

58
Условные обозначения
Блендер
блок с насадками
уплотнительное кольцо
колба
крышка заливной горловины
крышка колбы
фильтр
кнопка включения режима
пульсации
кнопка выключения
кнопка регулирования скорости
кнопки программирования
силовой блок
место укладки шнура.
Как пользоваться блендером
1 Установите уплотнительное
кольцо
убедитесь в том, что
уплотнение полностью
поместилось под выступом блока
лопаток.
Если уплотнение
имеет повреждения или
неправильно установлено, это
может привести к протечкам.
2 Придерживая за дно блок с
насадками
, введите насадки в
колбу, для фиксации поверните
против часовой стрелки
.
3 Поместите ингредиенты в чашу.
4 Зафиксируйте фильтр
в
крышке
при помощи зажимов
●
Фильтр имеет сита двух
размеров для фильтрации любых
волокнистых или
необработанных ингредиентов
при опорожнении.
●
Чтобы изменить размер сита у
носика, поверните крышку
заливного отверстия
.
5 Установите и зафиксируйте
поворотом по часовой стрелке
крышку колбы. Удостоверьтесь,
что отметки
▼
на крышке и колбе
совмещены
▲
.
При неправильной
установке крышки блендер не
заработает.
6 Подсоедините блендер к
приводному блоку и
зафиксируйте по часовой
стрелке
.
7 Выберите нужную программу или
скорость, и загорится подсветка
кнопки.
Выбор возможен из следующих
вариантов:
●
Выберите одну из пяти
предварительно
запрограммированных кнопок.
Блендер автоматически
отключится по истечении
установленного программой
времени. Прибор может быть
выключен до истечения
запрограммированного времени
нажатием кнопки отключения.
●
Выберите один из ручных
режимов скорости – «быстрый»
(III), «средний» (II) или
«медленный» (I). По окончании
перемешивания нажмите кнопку
отключения.
●
Кнопка включения режима
пульсации служит для работы
двигателя в пульсирующем
режиме (включение/выключение).
В таком режиме прибор будет
работать до тех пор, пока кнопка
находится в нажатом положении.

Важная информация
Блендер
●
Во избежание неисправностей и
сокращения срока службы
блендера не держите его
включенным более 60 секунд.
Выключайте его сразу после
получения требуемой
консистенции.
●
Во избежание повреждения
пластмассовых частей
размалывать специи
запрещается.
●
При неправильной установке
блендера прибор не работает.
●
Сухие ингредиенты в блендер до
его включения не закладываются.
При необходимости нарежьте их
мелкими кусочками, снимите
колпачок заливного отверстия и
затем, при работающем
электроприборе,
последовательно помещайте
кусочки в чашу. Руку следует
держать над отверстием.
Периодически опорожняйте чашу.
●
Не используйте блендер в
качестве контейнера для
хранения ингредиентов. Блендер
следует опорожнять до и после
использования.
59
Таблица программы предварительной установки скоростей
При работе в предварительно запрограммированном режиме может
происходить смена скоростей – это нормальное явление
Предв. установка
Применение
Макс. кол-во Время
работы
Напитки и густые смеси, напр.
паштеты
1,6 л
30 сек.
Вспененное молоко
800 мл
Прохладительные напитки:
1 л жидкости
Сначала кладутся свежие
фрукты и заливаются жидкие
ингредиенты (включая йогурт,
молоко или фруктовые соки),
затем добавляются лед и
замороженные ингредиенты
(включая замороженные фрукты,
лед или мороженое)
Майонез
1 яйцо
150 мл
растительного
масла
Все типы суповых смесей
1,6 л
25 сек.
Все виды взбитого жидкого теста, 1 л
10
сек.
соусы и омлеты
Фруктовые и овощные пюре
200 г
25
сек.
(если плохо перемешивается,
добавьте жидкость)
100 г
Измельчение орехов,
панировочных сухарей и т.п.
Примечание: при выборе этой
программы измельчение
начинается на медленной
скорости
Измельчение льда
6 кубиков
15
сек.
Автоматически включается
режим пульсации

●
Не допускайте, чтобы объем
смешиваемых продуктов
превышал 1,6 л или 800 мл в
случае взбивания пенящихся
жидкостей, таких как молочные
коктейли.
●
Рецепты с однородной
консистенцией – никогда не
смешивайте твердые замороженные
ингредиенты. До закладки в чашу их
следует измельчить.
●
Перед использованием во всех
случаях убедитесь в том, что в
крышке установлен фильтр
Советы
●
При изготовлении майонеза
поместите в блендер все
продукты, за исключением масла.
Извлеките пробку заливочного
отверстия. Затем, когда машина
будет работать, медленно влейте
масло через отверстие в крышке.
●
Для приготовления густых
смесей, например паштетов и
соусов, может потребоваться
соскабливание смеси со стенок.
Если смесь плохо
перемешивается, добавьте
жидкости.
Очистка
●
Перед очисткой электроприбора
обязательно отсоедините вилку
от розетки и разберите
электроприбор.
●
Прежде чем отвернуть чашу от
блока лопаток, опорожните ее.
●
Мыть узлы и детали изделия в
посудомоечной машине
запрещается.
Блок электродвигателя
●
Протрите блок сначала влажной,
а затем сухой тканью.
●
Шнур питания при необходимости
можно укоротить, поместив часть
его в отделение для хранения в
задней части приводного
блока
.
Ножевой блок
1 Отсоедините блок с насадками от
колбы, повернув его по часовой
стрелке.
2 Снимите и вымойте
уплотнительное кольцо.
3 Не прикасайтесь к острым ножам
– промойте их с помощью щетки
горячей водой с мылом, а затем
тщательно ополосните под
краном.
Не погружайте ножевой
блок в воду.
Прочие детали
Вымойте вручную и просушите.
Обслуживание и ремонт
●
Поврежденный шнур питания
электроприбора в целях
безопасности подлежит замене
на предприятии фирмы
Kenwood
или в фирменном сервисном
центре
Kenwood
.
Если вам необходима
консультация по поводу:
●
использования электроприбора, а
также
●
обслуживания, приобретения
запасных частей или ремонта
свяжитесь с магазином, в
котором вы приобрели
электроприбор.
60